[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 4 19:45:16 UTC 2013
commit ed63cb83a2643e9b61a9b34a6d7987acbf12156a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 4 19:45:13 2013 +0000
Update translations for orbot
---
values-da/strings.xml | 13 +++++++++++++
1 file changed, 13 insertions(+)
diff --git a/values-da/strings.xml b/values-da/strings.xml
index a84354a..5d2b23f 100644
--- a/values-da/strings.xml
+++ b/values-da/strings.xml
@@ -37,8 +37,12 @@
<string name="pref_transparent_all_title">Brug Tor til alt</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Proxy-trafik for alle programmer gennem Tor</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Tilbagefaldsport for proxy</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ADVARSEL: Omgår almindelige porte (80, 443, osv). Bør *KUN* anvendes hvis \'All\' eller \'App\' tilstande ikke virker.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Portliste</string>
+ <string name="pref_transparent_port_summary">Liste af porte der skal filtreres gennem proxyen. Bør *KUN* anvendes hvis \'All\' eller \'App\' tilstande ikke virker.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_dialog">Indtast porte der skal filtreres gennem proxyen.</string>
<string name="pref_has_root">Forespørg om Root-adgang</string>
+ <string name="pref_has_root_summary">Kræver root privilegier for gennemsigtig proxy.</string>
<string name="status_install_success">Tor\'s binære filer succesfuldt installeret!</string>
<string name="status_install_fail">Tor\'s binære filer kunne ikke installeres. Læs venligst loggen og underret tor-assistants at torproject.org</string>
<string name="title_error">Programfejl</string>
@@ -51,6 +55,7 @@
<string name="btn_cancel">Fortryd</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Nogle Orbot detaljer</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot er et program med åben kildekode der indeholder Tor, LibEvent og Privoxy. Orbot sørger for en lokal HTTP proxy (8118) og en SOCKS proxy (9050) til Tor netværket. Orbot har også mulighed for at sende al internet-trafik gennem Tor-netværket, hvis der er root-adgang på enheden.</string>
<string name="wizard_permissions_root">Tilladelse givet</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot tilladelser</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Fremragende! Vi kan se at du har givet root tilladelser til Orbot . Vi vil bruge denne magt med omtanke.</string>
@@ -60,6 +65,7 @@
<string name="wizard_permission_enable_root">Tillad root for Orbot</string>
<string name="wizard_configure">Indstil Torifikation</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot giver dig mulighed for at føre al app-trafik igennem Tor ELLER vælge individuelt imellem apps.</string>
+ <string name="wizard_configure_all">Kør alle programmers trafik gennem Tor proxyen</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Vælg individuelle apps for Tor</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Orbot-aktiverede apps</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Sikker instant messaging klient til Android</string>
@@ -81,6 +87,7 @@
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Hvis du ikke vil dette, så vær sikker på at du bruger apps som fungerer med Orbot</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-aktiverede apps</string>
+ <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Sikker chat klient med Off-the-Record kryptering</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privatlivs-forbedret browser der virker gennem Tor</string>
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
@@ -91,9 +98,15 @@
<string name="wizard_transproxy_msg">Dette tillader at dine apps automatisk kører gennem Tor netværket uden nogen konfiguration.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Check denne boks hvis du ikke aner hvad vi snakker om)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Ingen</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor internet-hotspot</string>
<string name="button_grant_superuser">Anmod om Superuser adgang</string>
<string name="pref_select_apps">Vælg apps</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Vælg apps som føres gennem Tor</string>
+ <string name="pref_node_configuration">Konfiguration af Tor node</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Avancerede indstillinger, der kan reducere anonymiteten</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Indgangspunkter til Tor netværket</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Fingeraftryk, servernavne, lande og adresser for første hop</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Indtast indgangspunkter</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Transparent proxying AKTIVERET</string>
<string name="error">Fejl</string>
More information about the tor-commits
mailing list