[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 3 19:45:12 UTC 2013


commit ee32829c2ed4c5b5b7a6807192c8950821cf2708
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 3 19:45:11 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-tr/strings.xml |   24 ++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 24 insertions(+)

diff --git a/values-tr/strings.xml b/values-tr/strings.xml
index 26a624a..029d68d 100644
--- a/values-tr/strings.xml
+++ b/values-tr/strings.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
   <string name="status_activated">Tor ağına bağlandı</string>
   <string name="status_disabled">Orbot devre dışı bırakıldı</string>
   <string name="status_shutting_down">Orbot kapatılıyor</string>
+  <string name="tor_process_starting">Tor kullanımı başlatılıyor...</string>
   <string name="tor_process_complete">tamamlandı.</string>
   <string name="tor_process_waiting">bekliyor.</string>
   <string name="not_anonymous_yet">UYARI: Bağlantınız henüz anonim değildir! Lütfen uygulamalarınızı HTTP 127.0.0.1:8118  veya SOCKS4A / SOCKS5 127.0.0.1:9050 vekil sunucusu kullanacak şekilde yapılandırınız.</string>
@@ -68,12 +69,17 @@
   <string name="wizard_configure_all">Tüm Uygulamaları Tor Üzerinden Vekillendir</string>
   <string name="wizard_configure_select_apps">Tor için ayrı ayrı uygulamalar seç.</string>
   <string name="wizard_tips_tricks">Orbot\'un Etkin OlduÄŸu Eklentiler</string>
+  <string name="wizard_tips_msg">Aşağıdaki uygulamalar Orbot ile birlikte çalışması için geliştirilmiştir. Onları hemen kurmak için tıklayın veya daha sonra Google Play\'den, GuardianProject.info web adresinden veya F-Droid.ord\'dan bilgi alın.</string>
   <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Android için güvenli anlık mesajlaşma istemcisi</string>
   <string name="wizard_tips_proxy">Vekil Ayarları - Uygulamaların, Orbot ile birlikte çalışmalarını nasıl ayarlayacağınızı öğrenin.</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Ayarları</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Eğer kullandığınız uygulama HTTP veya SOCKS proxy sunucusu kabul ediyorsa, onu Orbot\'u kullanarak Tor ağına bağlayabilirsiniz.\n\nSunucu adresi 127.0.0.1 veya \"localhost\" olarak girilebilir. HTTP için bağlantı noktası 8118\'dir. SOCKS için 9050\'dir; mümkünse SOCKS4A veya SOCKS5 kullanın.\n\nAndroid\'de proxy sunucularının kullanımı için sık sorulan sorulara bakabilirsiniz: http://tinyurl.com/proxyandroid</string>
   <string name="wizard_final">Orbot hazır!</string>
+  <string name="wizard_final_msg">Dünyada yüz binlerce kişi farklı nedenlerle Tor kullanıyor.\n\nGazeteciler ve blog yazarları, insan hakları savunucuları, kolluk kuvvetleri, askerler, şirketler, baskıcı rejimler altında yaşayan vatandaşlar, ve hatta sıradan insanlar... şimdi siz de buna hazırsınız!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="connect_first_time">Tor ağına başarıyla bağlandınız - AMA bu cihazınızın güvenli olduğu anlamına gelmiyor. \'Kontrol et\' seçeneği ile tarayıcınızı kontrol edebilirsiniz.\n\nBizi şu adreste ziyaret edin: https://guardianproject.info/apps/orbot veya daha fazla bilgi almak için bize yazın: help at guardianproject.info </string>
   <string name="tor_check">Bu, Orbot\'un ayarlanıp ayarlanmadığını ve Tor\'a bağlanıp bağlanmadığınızı anlamanız amacıyla tarayıcınızda https://check.torproject.org adresini açacak.</string>
+  <string name="pref_hs_group">Gizli servis sunucusu</string>
   <string name="pref_general_group">Genel</string>
   <string name="pref_start_boot_title">Orbot\'u Önyüklemede Başlat</string>
   <string name="pref_start_boot_summary">Android cihaz açıldığında otomatik olarak Orbot\'u başlat ve Tor\'a bağlan.</string>
@@ -87,10 +93,13 @@
   <string name="wizard_permissions_title">Ä°zinler</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">İsterseniz Orbot\'a \'Superuser\' erişimi vererek Transparan Vekillendirme gibi gelişmiş ayarları aktif hale getirebilirsiniz</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">Bunu yapmak istemiyorsanız, lütfen Orbot ile çalışmak üzere yapılmış uygulamalar kullandığınızdan emin olun</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Cihazınız kök dizinine erişimi yok, veya yönetici erişimi izni vermiyor.\n\nTor\'dan faydalanmak için, Orbot ile çalışan veya HTTP veya SOCKS proxy ayarları ile yapılandırılabilen uygulamarı kullanmalısınız.\n</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Orbot\'un aktif olduÄŸu eklentiler</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Kayıt altına alınmayan şifreleme ile güvenli sohbet uygulaması</string>
+  <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tor üzerinden çalışabilen, gizliliği artırılmış tarayıcı.</string>
+  <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.xpi</string>
   <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
 	<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
     <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
@@ -100,6 +109,8 @@
   <string name="wizard_transproxy_msg">Bu, uygulamalarınızı Tor üzerinden, herhangi bir ayar yapmadan çalıştırmanıza olanak sağlar.</string>
   <string name="wizard_transproxy_hint">(Neden bahsettiğimiz hakkında bir fikriniz yoksa bu kutucuğu işaretleyin)</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">Hiçbiri</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Kablosuz ağlar için Tor açık proxy ve USB Tethering\'e izin ver (yeniden başlatmayı gerektirir)</string>
   <string name="button_grant_superuser">Superuser EriÅŸimi Talebi</string>
   <string name="pref_select_apps">Uygulamaları Seç</string>
   <string name="pref_select_apps_summary">Tor Üzerinden Yönlendirilecek Uygulamaları Seç</string>
@@ -108,12 +119,18 @@
   <string name="pref_entrance_node">Giriş Noktaları</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">İlk düğüm için parmak izleri, rumuzlar, ülkeler, adresler</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Giriş Düğümlerini Girin</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Giden proxy tipi</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Vekil sunucusunu kullanmak için protokoller: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Proxy tipini girin</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Giden proxy sunucusu</string>
   <string name="pref_proxy_host_dialog">Proxy Host\'u girin</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Giden proxy bağlantı noktası</string>
   <string name="pref_proxy_port_dialog">Proxy port\'u girin</string>
   <string name="status">Durum</string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tamamen açık proxy kuruluyor...</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Uygulamaya özel açık proxy kuruluyor...</string>
   <string name="transparent_proxying_enabled">Transparan Vekillendirme AKTÄ°F</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy Tethering\'e açıldı!</string>
   <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UYARI: Transparent Proxy başlatılırken hata oluştu</string>
   <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kuralları temizlendi</string>
   <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor işlemi başlatılamadı</string>
@@ -121,11 +138,17 @@
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Port tabanlı transparan vekillendirme ayarlanıyor...</string>
   <string name="bridge_error">Köprü hatası</string>
   <string name="bridge_requires_ip">Köprü özelliğini kullanmak adına, en az bir tane köprü IP adresi girmelisiniz.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Gmail hesabınızdan bridges at torproject.org adresine içinde sadece \"get bridges\" yazılı bir eposta gönderin.</string>
   <string name="error">Hata</string>
   <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">ErişilebilirAdresleriniz ayarlarınız bir istisnaya yol açtı!</string>
   <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Tor aktarıcı ayarlarınız bir istisnaya yol açtı!</string>
   <string name="exit_nodes">Çıkış Düğümleri</string>
   <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Son düğüm için parmak izleri, rumuzlar, ülkeler, adresler</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Çıkış bağlantılarını girin</string>
+  <string name="exclude_nodes">Şu bağlantıları dahil etmeyin</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Dahil edilmeyecek parmak izleri, takma adlar, ülkeler ve adresler</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Giriş bağlantılarını girin</string>
+  <string name="strict_nodes">Değişmeyen bağlantılar</string>
   <string name="bridges">Köprüler</string>
   <string name="use_bridges">Köprü kullan</string>
   <string name="enter_bridge_addresses">Köprü Adresleri Gir</string>
@@ -137,6 +160,7 @@
   <string name="relay_nickname">Aktarıcı rumuzu</string>
   <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Tor aktarıcınız için rumuz</string>
   <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Özel aktarıcı rumuzu girin</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Gizli servis sunucusu</string>
   <string name="the_tor_license">Tor Lisansı</string>
   <string name="third_party_software">Üçüncü Parti Yazılım:</string>
   <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>



More information about the tor-commits mailing list