[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Aug 2 13:16:06 UTC 2013
commit ce666f05ef03cd24718ed5a83b542a82072e995c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Aug 2 13:16:04 2013 +0000
Update translations for whisperback
---
fa/fa.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 54b4798..8b3b504 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Ardeshir, 2012
# wtf <hmn23 at yahoo.com>, 2012
+# backtrack <razavi.moh at gmail.com>, 2013
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: backtrack <razavi.moh at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Ú©ÙÛد OpenPGP ÙاÙ
عتبر: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "Ùطع٠کÙÛد عÙ
ÙÙ
Û OpenPGP ÙاÙ
عتبر"
+msgstr "Ùطع٠کÙÛد عÙ
ÙÙ
Û OpenPGP ÙاÙ
عتبر Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41
#, python-format
@@ -42,63 +43,63 @@ msgid ""
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
msgid "Unable to load a valid configuration."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÛÚ© Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ù
عتبر ÙجÙد Ùدارد."
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
msgid "Sending mail..."
msgstr "درØا٠ارسا٠ÙاÙ
Ù..."
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
msgid "Sending mail"
-msgstr "ارسا٠ÙاÙ
Ù"
+msgstr "درØا٠ارسا٠ÙاÙ
Ù"
#. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
msgid "This could take a while..."
-msgstr "اÛ٠کار Ù
Ù
ک٠است Ú©Ù
Û Ø¨Ø·Ù٠بÛاÙجاÙ
د"
+msgstr "اÛ٠عÙ
ÙÛات Ù
Ù
ک٠است Ú©Ù
Û Ø¨Ø·Ù٠بÛاÙجاÙ
د..."
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "آدرس اÛÙ
ÛÙ Ùارد شد٠ب٠Ùظر صØÛØ ÙÙ
Ûâرسد"
+msgstr "آدرس اÛÙ
ÛÙ Ùارد شد٠ب٠Ùظر صØÛØ ÙÙ
Ûâرسد."
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
msgstr "اÙ
کا٠ارسا٠ÙاÙ
Ù ÙجÙد Ùدارد: Ø®Ø·Ø§Û SMTP."
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
msgid "Unable to connect to the server."
msgstr "اÙ
کا٠برÙØ±Ø§Ø±Û Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· با سرÙر ÙجÙد Ùدارد."
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "اÙ
کا٠اÛجاد Ù Ûا ارسا٠ÙاÙ
Ú©Ù ÙجÙد Ùدارد."
+msgstr "اÙ
کا٠اÛجاد Ù Ûا ارسا٠ÙاÙ
Ù ÙجÙد Ùدارد."
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
msgid ""
"\n"
"\n"
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nگزارش باگ Ùرستاد٠Ùشد. ب٠Ùظر Ù
Ûرسد ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد. ÙØ·Ù٠تÙاش Ú©ÙÛد ک٠دÙبار٠ب٠شبک٠Ù
تص٠شÙÛد ٠دÙبار٠رÙÛ Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد.â\nâ\nاگر کار ÙÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù Ø´Ù
ا Ù¾ÛØ´ÙÙاد داد٠خÙاÙد شد تا گزارش باگ را ذخÛر٠کÙÛد."
+msgstr "\n\nگزارش باگ\"خطا ÙرÙ
اÙزار\" Ùرستاد٠Ùشد. ب٠Ùظر Ù
Ûرسد ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد. ÙØ·Ùا Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد دÙبار٠ب٠شبک٠Ù
تص٠شÙÛد ٠رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙ٠ارسا٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛد.â\nâ\nاگرÙ
Ùارد ذکر شد٠در باÙا کار ÙÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù Ø´Ù
ا Ù¾ÛØ´ÙÙاد داد٠خÙاÙد شد تا گزارش باگ \"خطا ÙرÙ
اÙزار\" را ذخÛر٠کÙÛد."
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
Ø´Ù
ا ارسا٠شد."
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
msgid "An error occured during encryption."
msgstr "در ÙÙگاÙ
رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±Ø® داد٠است."
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
-msgstr "اÙ
کا٠ذخÛر٠%s ÙجÙد Ùدارد."
+msgstr "اÙ
کا٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø·Ùاعات ÙجÙد Ùدارد%s"
#. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
#, python-format
msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -106,29 +107,29 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "گزارش باگ Ùرستاد٠Ùشد. ب٠Ùظر Ù
Ûرسد ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد.â\nâ\nØ¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ù Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù Ú©Ø§Ø±Ø Ù
ÛتÙاÙÛد ÙاÛ٠گزارش باگ را رÙÛ ÛÚ© دراÛÙ USB ذخÛر٠٠٠از طرÛ٠اÛÙ
Û٠٠با استÙاد٠از ÛÚ© سÛستÙ
دÛÚ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا ب٠آدرس %s بÙرستÛد. تÙج٠داشت٠باشÛد ک٠گزارش باگ Ø´Ù
Ø§Ø ÙاشÙاس ÙØ®ÙاÙد بÙد Ù
گر اÛÙک٠براش Ú©Ø§Ø±Û Ø§ÙجاÙ
بدÛÙ (بطÙر Ù
ثا٠از ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ ÙاشÙاس ٠بر رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر اÙداÙ
ب٠ارسا٠گزارش Ú©ÙÛد)â\nâ\nØ¢Ûا Ù
اÛÙÛد Ú©Ù ÙاÛ٠گزارش باگ را ذخÛر٠کÙÛدØ"
+msgstr "گزارش باگ \"خطا ÙرÙ
اÙزار\" Ùرستاد٠Ùشد. ب٠Ùظر Ù
Ûرسد ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد.â\nâ\nØ¨Ø±Ø§Û Ø٠اÛÙ Ù
Ø´Ú©ÙØ Ù
ÛتÙاÙÛد ÙاÛ٠گزارش باگ\"خطا ÙرÙ
اÙزار\" را رÙÛ ÛÚ© دراÛÙ USB ذخÛر٠٠از طرÛ٠اÛÙ
Û٠٠با استÙاد٠از ÛÚ© سÛستÙ
دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا ب٠آدرس %s بÙرستÛد. تÙج٠داشت٠باشÛد ک٠گزارش باگ\"خطا ÙرÙ
اÙزار\" سÛستÙ
Ø´Ù
Ø§Ø ÙاشÙاس ÙØ®ÙاÙد بÙد Ù
گر اÛÙک٠اÙداÙ
ات Ù
ÙØªØ¶Û Ø±Ø§ در جÙت رÙع Ù
Ø´Ú©Ù Ù¾ÛØ´ Ø¢Ù
د٠اÙجاÙ
دÙÛد. (بطÙر Ù
ثا٠از ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ ÙاشÙاس ٠بر رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر اÙداÙ
ب٠ارسا٠گزارش Ú©ÙÛد)â\nâ\nØ¢Ûا Ù
اÛÙÛد Ú©Ù ÙاÛ٠گزارش باگ \"خطا ÙرÙ
اÙزار\" را ذخÛر٠کÙÛدØ"
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "ارسا٠بازخÙرد در ÛÚ© ÙاÙ
٠رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù."
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
msgstr "Tails developers <tails at boum.org>"
-#: ../whisperBack/gui.py:392
+#: ../whisperBack/gui.py:395
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:419
+#: ../whisperBack/gui.py:422
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
msgstr ""
More information about the tor-commits
mailing list