[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Aug 2 13:16:06 UTC 2013
commit ce666f05ef03cd24718ed5a83b542a82072e995c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Aug 2 13:16:04 2013 +0000
Update translations for whisperback
---
fa/fa.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 54b4798..8b3b504 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Ardeshir, 2012
# wtf <hmn23 at yahoo.com>, 2012
+# backtrack <razavi.moh at gmail.com>, 2013
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: backtrack <razavi.moh at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Ú©ÙÛØ¯ OpenPGP ÙØ§Ù
عتبر: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82
msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "ÙØ·Ø¹Ù Ú©ÙÛØ¯ عÙ
ÙÙ
Û OpenPGP ÙØ§Ù
عتبر"
+msgstr "ÙØ·Ø¹Ù Ú©ÙÛØ¯ عÙ
ÙÙ
Û OpenPGP ÙØ§Ù
عتبر Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41
#, python-format
@@ -42,63 +43,63 @@ msgid ""
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
msgid "Unable to load a valid configuration."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÛÚ© Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ù
عتبر ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
msgid "Sending mail..."
msgstr "Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù..."
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
msgid "Sending mail"
-msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù"
+msgstr "Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù"
#. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
msgid "This could take a while..."
-msgstr "اÛ٠کار Ù
Ù
ک٠است Ú©Ù
Û Ø¨Ø·ÙÙ Ø¨ÛØ§ÙجاÙ
د"
+msgstr "اÛ٠عÙ
ÙÛØ§Øª Ù
Ù
ک٠است Ú©Ù
Û Ø¨Ø·ÙÙ Ø¨ÛØ§ÙجاÙ
د..."
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "آدرس اÛÙ
ÛÙ ÙØ§Ø±Ø¯ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù ÙØ¸Ø± صØÛØ ÙÙ
ÛâØ±Ø³Ø¯"
+msgstr "آدرس اÛÙ
ÛÙ ÙØ§Ø±Ø¯ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù ÙØ¸Ø± صØÛØ ÙÙ
ÛâØ±Ø³Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯: Ø®Ø·Ø§Û SMTP."
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
msgid "Unable to connect to the server."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø±Û ارتباط با Ø³Ø±ÙØ± ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù ÛØ§ Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ú©Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
+msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù ÛØ§ Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
msgid ""
"\n"
"\n"
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nگزارش باگ ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯. Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
ÛØ±Ø³Ø¯ ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد. ÙØ·ÙÙ ØªÙØ§Ø´ Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ب٠شبک٠Ù
تص٠شÙÛØ¯ Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù رÙÛ Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯.â\nâ\nاگر کار ÙÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù Ø´Ù
ا Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد تا گزارش باگ را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "\n\nگزارش باگ\"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯. Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
ÛØ±Ø³Ø¯ ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد. ÙØ·Ùا Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛØ¯ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ب٠شبک٠Ù
تص٠شÙÛØ¯ ٠رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙ٠ارسا٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯.â\nâ\nاگرÙ
ÙØ§Ø±Ø¯ ذکر شد٠در Ø¨Ø§ÙØ§ کار ÙÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù Ø´Ù
ا Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد تا گزارش باگ \"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ù¾ÛØºØ§Ù
Ø´Ù
ا ارسا٠شد."
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
msgid "An error occured during encryption."
msgstr "در ÙÙگاÙ
رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±Ø® داد٠است."
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
-msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù %s ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
+msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯%s"
#. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
#, python-format
msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -106,29 +107,29 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "گزارش باگ ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯. Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
ÛØ±Ø³Ø¯ ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد.â\nâ\nØ¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ù Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù Ú©Ø§Ø±Ø Ù
ÛØªÙاÙÛØ¯ ÙØ§Û٠گزارش باگ را رÙÛ ÛÚ© دراÛÙ USB Ø°Ø®ÛØ±Ù ٠٠از طرÛ٠اÛÙ
Û٠٠با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÛÚ© Ø³ÛØ³ØªÙ
دÛÚ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا ب٠آدرس %s Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛد. ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠گزارش باگ Ø´Ù
Ø§Ø ÙØ§Ø´Ùاس ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ Ø¨ÙØ¯ Ù
گر اÛÙک٠براش Ú©Ø§Ø±Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
بدÛÙ (Ø¨Ø·ÙØ± Ù
ثا٠از ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ ÙØ§Ø´Ùاس ٠بر رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ب٠ارسا٠گزارش Ú©ÙÛØ¯)â\nâ\nØ¢ÛØ§ Ù
اÛÙÛØ¯ Ú©Ù ÙØ§Û٠گزارش باگ را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯Ø"
+msgstr "گزارش باگ \"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯. Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
ÛØ±Ø³Ø¯ ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد.â\nâ\nØ¨Ø±Ø§Û ØÙ اÛÙ Ù
Ø´Ú©ÙØ Ù
ÛØªÙاÙÛØ¯ ÙØ§Û٠گزارش باگ\"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" را رÙÛ ÛÚ© دراÛÙ USB Ø°Ø®ÛØ±Ù ٠از طرÛ٠اÛÙ
Û٠٠با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÛÚ© Ø³ÛØ³ØªÙ
دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا ب٠آدرس %s Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛد. ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠گزارش باگ\"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
Ø§Ø ÙØ§Ø´Ùاس ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ Ø¨ÙØ¯ Ù
گر اÛÙÚ©Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ات Ù
ÙØªØ¶Û را در Ø¬ÙØª Ø±ÙØ¹ Ù
Ø´Ú©Ù Ù¾ÛØ´ Ø¢Ù
Ø¯Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯. (Ø¨Ø·ÙØ± Ù
ثا٠از ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ ÙØ§Ø´Ùاس ٠بر رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ب٠ارسا٠گزارش Ú©ÙÛØ¯)â\nâ\nØ¢ÛØ§ Ù
اÛÙÛØ¯ Ú©Ù ÙØ§Û٠گزارش باگ \"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ±Ø¯ در ÛÚ© ÙØ§Ù
٠رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù."
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
msgstr "Tails developers <tails at boum.org>"
-#: ../whisperBack/gui.py:392
+#: ../whisperBack/gui.py:395
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../whisperBack/gui.py:419
+#: ../whisperBack/gui.py:422
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
msgstr ""
More information about the tor-commits
mailing list