[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 1 21:46:16 UTC 2013
commit 3324cbfdb9320dd39cd7a181be0b24292fbbcb39
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 1 21:46:15 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
pt/pt.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index 1f2eb92..365f1f5 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 21:40+0000\n"
"Last-Translator: SonhosDigitais <sonhosdigitais at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr ""
+msgstr "LiveUSB Creator %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:758
#, python-format
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â\np, li { white-space: pre-wrap; }â\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Precisa de ajuda? Leia a</span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentação</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â\np, li { white-space: pre-wrap; }â\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copie a versão do Tails, que está a correr, para a pen USB. Todos os dados, na unidade de destino, serão apagados.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â\np, li { white-space: pre-wrap; }â\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copie a versão do Tails, que está a correr, para uma pen USB com o Tails já instalado. Outras partições encontradas na pen serão preservadas.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
@@ -105,18 +105,18 @@ msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar\n&&\nInstalar"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar\n&&\nActualizar a versão"
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Create Live USB"
-msgstr ""
+msgstr "Criar o Live USB"
#: ../liveusb/creator.py:429
#, python-format
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "O dispositivo é demasiado pequeno: são necessários, pelo menos, %s MB
#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:732
msgid "Download complete!"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Criação de LiveUSB falhou!"
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
-msgstr ""
+msgstr "Certifique-se que descomprimiu, na totalidade, o ficheiro zip liveusb-creator antes de correr o programa"
#: ../liveusb/creator.py:1208
msgid ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Armazenamento persistente"
#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento persistente (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Carregue em 'Próximo' se quiser continuar."
#: ../liveusb/gui.py:452
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "A actualizar as versões"
#: ../liveusb/gui.py:457
msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Versões actualizadas"
#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
#, python-format
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "A sincronizar os dados no disco..."
#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo de destino"
#: ../liveusb/gui.py:625
msgid ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "O Master Boot Record da sua unidade está vazio. Ao carregar, novamente,
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro seleccionado é ilegÃvel. Por favor, corrija as permissões ou seleccione outro ficheiro."
#: ../liveusb/creator.py:366
#, python-format
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Este botão permite-lhe procurar uma versão da ISO do sistema Live, previamente descarregada. Se não seleccionar nenhuma versão será, automaticamente, descarregada uma."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a consola de estado, onde todas as mensagnes serão apresentadas."
#: ../liveusb/creator.py:908
#, python-format
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s"
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s"
#: ../liveusb/creator.py:1211
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list