[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 30 23:45:04 UTC 2013
commit 587a2b743b958935fac3352ed4d0c47f830d0577
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 30 23:45:02 2013 +0000
Update translations for bridgedb
---
fa/bridgedb.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/fa/bridgedb.po b/fa/bridgedb.po
index 7544f24..bbb7bcc 100644
--- a/fa/bridgedb.po
+++ b/fa/bridgedb.po
@@ -1,74 +1,102 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
-# <aalaeiarash at gmail.com>, 2011.
-# perspolis <rezarms at yahoo.com>, 2011.
+# arashaalaei <aalaeiarash at gmail.com>, 2011
+# Ardeshir <ardeshir at redteam.io>, 2013
+# perspolis <rezarms at yahoo.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: arashaalaei <aalaeiarash at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/bridgedb/I18n.py:21
-msgid "Here are your bridge relays: "
-msgstr "تÙÙÛØª Ú©ÙÙØ¯Ù Ù¾ÙÙØ§Û Ø´Ù
ا"
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Ù¾ÙâÙØ§ ÚÙ ÙØ³ØªÙدØ"
-#: lib/bridgedb/I18n.py:23
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
msgid ""
-"Bridge relays (or \"bridges\" for short) are Tor relays that aren't listed\n"
-"in the main directory. Since there is no complete public list of them,\n"
-"even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays,\n"
-"they probably won't be able to block all the bridges."
-msgstr "تÙÙÛÛØª Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØ§Û Ù¾Ù (ÛØ§ ب٠اختصار Ù¾Ù) تÙÙÛØª Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØ§Û ØªÙØ± ÙØ³ØªÙد ک٠در راÙÙÙ
Ø§Û Ø§ØµÙÛ ÙÙØ±Ø³Øª ÙØ´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. از Ø¢ÙØ¬Ø§ Ú©Ù ÙÛÚ ÙÙØ±Ø³Øª عÙ
ÙÙ
Û Ú©Ø§Ù
ÙÛ Ø§Ø² Ø¢ÙÙØ§ ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯ Ø ØØªÛ اگر سرÙÛØ³ دÙÙØ¯Ù اÛÙØªØ±Ùت Ø´Ù
ا از تÙ
اÙ
ارتباطات ب٠تÙÙÛØª Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØ§Û Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ø´Ø¯Ù ØªÙØ± جÙÙÚ¯ÛØ±Û ب٠عÙ
Ù Ø¢ÙØ±Ø¯ Ø§ØØªÙ
Ø§ÙØ§ باز ÙÙ
ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد ÙÙ
Ù Ù¾ÙÙØ§ را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ ÙÙ
Ø§ÛØ¯.."
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Ù¾ÙâÙØ§ %s بازپخش Ú©ÙÙØ¯ÙâÙØ§ÛÛ ÙØ³ØªÙد ک٠ب٠شÙ
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙØ± Ø²Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ú©Ù
Ú© Ù
ÛÚ©ÙÙØ¯"
-#: lib/bridgedb/I18n.py:28
-msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n"
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge\n"
-"address one at a time."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø§ÙØ§ Ø¨Ù ØµÙØÙ ØªÙØ¸ÛÙ
ات شبک٠ÙÛØ¯Ø§ÙÛØ§ برÙÛØ¯ ٠گزÛÙÙ \"سرÙÛØ³ دÙÙØ¯Ù اÛÙØªØ±Ùت Ù
٠ارتباط Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ کرد٠است\" را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙØ¯Ù ٠سپس آدرس ÙØ± پ٠را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "ب٠ÛÚ© را٠دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù¾ÙâÙØ§ Ø§ØØªÛاج دارÙ
!"
-#: lib/bridgedb/I18n.py:32
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n"
-"more stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr "Ù¾Ûکر Ø¨ÙØ¯Û Ø¨ÛØ´ از ÛÚ© آدرس پ٠باعث Ù
Û Ø´ÙØ¯ ک٠ارتباط ØªÙØ± Ø´Ù
ا در Ù
ÙØ§ÙØ¹Û Ú©Ù Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² Ù¾ÙÙØ§ در دسترس ÙØ¨Ø§Ø´Ùد ثابت بÙ
Ø§ÙØ¯."
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "ÛÚ© را٠دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù¾ÙâÙØ§Û عÙ
ÙÙ
ÛØ ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ (از آدرسâÙØ§Û %s Ù ÛØ§ %s) ب٠%s Ù ÙØ±Ø§Ø± داد٠عبارت 'get bridges' در Ù
ت٠اÛÙ
Û٠است."
-#: lib/bridgedb/I18n.py:35
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "ب٠کÙ
Ú© Ø§ØØªÛاج دارÙ
! Ù¾ÙâÙØ§Û Ù
٠کار ÙÙ
ÛÚ©ÙÙØ¯!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send mail to\n"
-"bridges at torproject.org with the line \"get bridges\" by itself in the body\n"
-"of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
-"lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
-"one of the following domains:"
-msgstr "Ø±ÙØ´ دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛØ¯Ø§ کرد٠آدرس ÙØ§Û Ù¾Ù ÙØ§Û عÙ
ÙÙ
Û Ø Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ù¾Ø³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¨Ù Ø¢Ø¯Ø±Ø³ bridges at torproject.org ٠درج ÙÙØ·\"get bridges\" در Ù
ØªÙ ÙØ§Ù
Ù ..\nبا اÛÙ ÙØ¬Ùد Ù
ا کار را Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© Ù
ÙØ§Ø¬Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù Ø¯Ø³Øª Ø¢ÙØ±Ø¯Ù آدرس Ù¾ÙÙØ§ سخت ترکرد٠اÛÙ
٠آ٠اÛ٠است Ú©Ù Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ اÛÙ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª را از طرÛÙ ÛÚ©Û Ø§Ø² ØÙØ²Ù ÙØ§Û Ø²ÛØ± ارسا٠ÙÙ
اÛÛØ¯."
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:41
-msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[اÛÙ ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù
Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ÙØ·Ùا پاسخ ÙØ¯ÙÛØ¯.]"
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:43
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to visit\n"
-"https://bridges.torproject.org/. The answers you get from that page\n"
-"will change every few days, so check back periodically if you need more\n"
-"bridge addresses."
-msgstr "را٠دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛØ¯Ø§ کرد٠آدرس Ù¾ÙÙØ§Û عÙ
ÙÙ
Û Ø±ÙØªÙ Ø¨Ù ØµÙØÙ https://bridges.torproject.org است.Ø¬ÙØ§Ø¨ÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² ØµÙØÙ Ù
Ø°Ú©ÙØ± Ù
ÛÚ¯ÛØ±Ûد ÙØ± از ÚÙØ¯ Ø±ÙØ² تغÛÛØ± Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ .Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§Û٠اگر آدرس Ù¾Ù Ø¨ÛØ´ØªØ±Û ÙÛØ§Ø² Ø¯Ø§Ø´ØªÛØ¯ Ù
ØªÙØ§Ùبا ب٠اÛÙ ØµÙØÙ Ø±Ø¬ÙØ¹ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:48
-msgid "(no bridges currently available)"
-msgstr "(ÙÛÚ Ù¾ÙÛ Ø¯Ø± ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± در دسترس ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯)"
-
-#: lib/bridgedb/I18n.py:50
-msgid "(e-mail requests not currently supported)"
-msgstr "(Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÙØ§Û Ù¾Ø³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¯Ø± ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙÙ
Û Ø´ÙÙØ¯)"
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
More information about the tor-commits
mailing list