[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 30 20:45:49 UTC 2013
commit 6272f3ad6b656c9580f86de2a58ce6d40651b1bc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 30 20:45:48 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
zh_CN/troubleshooting.po | 19 ++++++++++---------
1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/troubleshooting.po b/zh_CN/troubleshooting.po
index c4e4192..7868e00 100644
--- a/zh_CN/troubleshooting.po
+++ b/zh_CN/troubleshooting.po
@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# simabull tsai, 2013
+# simabull tsai, 2013
# zhenghua1991 <hua5679 at gmail.com>, 2012
# jhk <j_hk001 at 126.com>, 2011
msgid ""
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: simabull tsai\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
"another Tor process running. Check your list of running process and stop the"
" previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr "Torä¸è½å¯å¨çå¦ä¸ä¸ªå¯è½åå æ¯å 为已ç»æå¦ä¸ä¸ªTorè¿ç¨è¿è¡ãæ£æ¥æ¨çè¿è¡è¿ç¨å表ï¼å¹¶åæ¢ä»¥åçTorè¿ç¨ãç¶åï¼å°è¯å次è¿è¡Torã"
+msgstr "Tor ä¸è½å¯å¨å¯è½æ¯å 为å¦ä¸ä¸ª Tor è¿ç¨æ£å¨è¿è¡ã请æ£æ¥è¿è¡è¿ç¨å表ï¼å¹¶åæ¢ä¹åç Tor è¿ç¨ï¼ç¶åå次å°è¯è¿è¡ Torã"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:38
@@ -59,7 +60,7 @@ msgid ""
"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see"
" if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
"start."
-msgstr "å¦æè¿æ ·æ²¡æ帮å©ï¼æ£æ¥æ¨ç<a href=\"log.html\">æ¶æ¯æ¥å¿</a> ï¼ççToræ¯å¦è®°å½æå°è¯å¯å¨æ¶éå°é误çä»»ä½ä¿¡æ¯ã"
+msgstr "å¦æè¿æ ·æ æ³è§£å³é®é¢ï¼è¯·æ£æ¥<a href=\"log.html\">æ¶æ¯æ¥å¿</a> ï¼æ¥çæ¯å¦åå¨å¯å¨æ¶åºéçç¸å
³ä¿¡æ¯ã"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:43
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "<a name=\"connect\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:44
msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr "Vidaliaä¸è½è¿æ¥å°Tor"
+msgstr "Vidaliaä¸è½è¿æ¥å° Tor"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:46
@@ -133,7 +134,7 @@ msgid ""
"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
"Tor before you can run this one."
-msgstr "Vidalia å Tor å·²å¨è¿è¡ãä¾å¦ï¼å¦æå·²å®è£
Vidalia 软件å
并è¯å¾è¿è¡ Tor Browser Bundleï¼å°ä¼åºç°è¿ç§æ
åµãæ¤æ¶ï¼éå
å
³éå·²è¿è¡ç Vidalia å Torï¼ç¶ååè¿è¡ Tor Browser Bundleã"
+msgstr "Vidalia å Tor å·²å¨è¿è¡ãä¾å¦ï¼å¦æå·²å®è£
Vidalia 软件å
并å°è¯è¿è¡ Tor Browser Bundleï¼å°ä¼åºç°è¿ç§æ
åµãæ¤æ¶ï¼éå
å
³éå·²è¿è¡ç Vidalia å Torï¼ç¶ååè¿è¡ Tor Browser Bundleã"
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:89
@@ -179,7 +180,7 @@ msgid ""
"running <a "
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">"
" Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr "ä½ éè¦éæ°é
ç½®ï¼ä¸è¦å° Tor 设置为æå¡ã请åé
<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">Tor ä½ä¸ºæå¡è¿è¡</a>çç»´åºé¡µé¢ï¼è·åæ´å¤å¦ä½ç§»é¤ Tor æå¡çä¿¡æ¯ã"
+msgstr "ééæ°é
ç½®ï¼è¯·ä¸è¦å° Tor 设置为æå¡ã请åé
<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">Tor ä½ä¸ºæå¡è¿è¡</a>çç»´åºé¡µé¢ï¼è·åæ´å¤å¦ä½ç§»é¤ Tor æå¡çä¿¡æ¯ã"
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:122
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "<a name=\"stop\"/>"
# type: Content of: <html><body><h3>
#: en/troubleshooting.html:148
msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr "Vidaliaä¸è½åæ¢Tor"
+msgstr "Vidalia æ æ³å
³é Tor"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:150
@@ -243,4 +244,4 @@ msgid ""
"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
"trying to exit."
-msgstr "å¦æ Vidalia æ æ³åæ¢ Torï¼è¯·æå¼<a href=\"log.html\">æ¶æ¯æ¥å¿</a>ï¼æ¥ç Tor è¯å¾éåºæ¶æ¯å¦åºç°é误ã"
+msgstr "å¦æ Vidalia æ æ³å
³é Torï¼è¯·æå¼<a href=\"log.html\">æ¶æ¯æ¥å¿</a>ï¼æ¥ç Tor è¯å¾éåºæ¶æ¯å¦åºç°é误ã"
More information about the tor-commits
mailing list