[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 11 03:15:22 UTC 2013
commit e143893230700265f4b407f6b86170cd85ec38e4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 11 03:15:17 2013 +0000
Update translations for tsum
---
zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml b/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml
index cad6238..70d7ebc 100644
--- a/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml
+++ b/zh_CN/short-user-manual_zh_CN_noimg.xhtml
@@ -21,14 +21,14 @@
<p>å¦éå
¶ä»è¯è¨çæ¬ç Torï¼è¯·å¨é®ä»¶æ£æå
å
å« <strong>help</strong>ãä½ å°æ¶å°ä¸å°çµåé®ä»¶ï¼å
å«å¯ç¨è¯è¨çæ¬çå表以åç¸å
³çæ示说æã</p>
<p><strong>注æ</strong>ï¼Linux å Mac OS X ç Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ç¸å½å¤§ï¼GmailãHotmail æé
èé®ç®±æ æ³æ¥æ¶è¿äºè½¯ä»¶å
ã å¦ææ æ³è·åæéç软件å
ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ help-zh at rt.torproject.orgï¼ä¸æï¼ï¼æ们ä¼ç»æä¾ä½ ä¸ä»½ç½ç«éåå表ã</p>
<h3 id="tor-for-smartphones">æºè½ææºçç Tor</h3>
- <p>ä½ å¯ä»¥éè¿å®è£
<em>Orbot</em> 软件å
以å¨ä½ ç Android 设å¤ä¸è·å Tor ãå
³äºå¦ä½ä¸è½½åå®è£
Orbotï¼è¯·åç <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project ç½ç«</a>ã</p>
+ <p>å¨ Android 设å¤ä¸å®è£
<em>Orbot</em> 软件å
å³å¯ä½¿ç¨ Tor ç½ç»ãå¦ä½ä¸è½½åå®è£
Orbotï¼è¯·åé
<a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project ç½ç«</a>ã</p>
<p>å¦å¤ï¼è¿æä¾ç¨äº <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> å <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a> çè¯éªå
ã</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">å¦ä½éªè¯ä½ å·²æ¥ææ£ç¡®ççæ¬</h3>
<p>å¨è¿è¡ Tor æµè§å¨è½¯ä»¶å
ä¹åï¼ä½ åºè¯¥ç¡®ä¿ä½ æææ£ç¡®ççæ¬ã</p>
<p>ä¸ä½ ææ¶å°ç软件ç¸å¯¹åºï¼è¿æä¸ä¸ªä¸è¯¥è½¯ä»¶å
æ件åç¸åèæ©å±å为 <strong>.asc</strong> çæ件ãè¿ä¸ª .asc æä»¶å³ GPG ç¾åï¼ç¨äºéªè¯æ¯å¦ä¸è½½äºä½ æ³è¦çæ件ã</p>
<p>å¨éªè¯ç¾åä¹åï¼éä¸è½½å¹¶å®è£
GnuPGï¼</p>
<p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: å¤æ° Linux åè¡çé¢è£
æ GnuPG ç¨åºã</p>
- <p>请注æï¼ä¸ºäºå¨ä½ çç³»ç»ä¸è¿è¡éªè¯ï¼è½éè¦å¯¹ä¸é¢æç¨çè·¯å¾åå½ä»¤è¿è¡ç¸åºçä¿®æ¹ã</p>
+ <p>请注æï¼ä¸ºäºå¨ä½ æç¨çç³»ç»ä¸è¿è¡éªè¯ï¼å¯è½é对ä¸é¢æç¨çè·¯å¾åå½ä»¤è¿è¡ç¸åºçä¿®æ¹ã</p>
<p>Tor æµè§å¨è½¯ä»¶ç± Erinn Clark 使ç¨å¯é¥ 0x63FEE659 ç¾ç½²ã请æ§è¡ä»¥ä¸å½ä»¤å¯¼å
¥ Erinn çå¯é¥ï¼</p>
<pre>
<code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
@@ -56,7 +56,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
</pre>
<p>è¾åºçç»æåºä¸º <em>Good signature</em>ãé误ç¾å表示该æ件å¯è½åå°ç¯¡æ¹ãå¦æéå°é误ç¾åï¼è¯·æ该软件å
çä¸è½½å°åãç¾åéªè¯æ¹å¼ï¼ä»¥å GunPG çè¾åºç»æä¸å¹¶åéå° help-zh at rt.torproject.orgã</p>
- <p>å½ä½ å·²å®æéªè¯å¹¶ä¸è¾åºç»ææ¯ <em>Good signature</em>ï¼è¯·æ软件å
解å缩ãç¶åä½ åºè¯¥ä¼çå°ä¸ä¸ªç±»ä¼¼ <strong>tor-browser_en-US</strong> è¿æ ·çæ件夹ãæ¤æ件夹éæå¦ä¸ä¸ªå为 <strong>Docs</strong> çæ件夹ï¼å
å«ä¸ä¸ª <strong>changelog</strong> æ件ãè¯·ç¡®ä¿ changelog é第ä¸è¡ççæ¬å·ä¸æ件åä¸ççæ¬å·ç¸ç¬¦ã</p>
+ <p>å½ä½ å·²å®æéªè¯å¹¶ä¸è¾åºç»ææ¯ <em>Good signature</em>ï¼è¯·æ软件å
解å缩ï¼ç¶åä½ åºè¯¥ä¼çå°ä¸ä¸ªç±»ä¼¼ <strong>tor-browser_en-US</strong> è¿æ ·çæ件夹ãæ¤æ件夹å
å«ä¸ä¸ªå为 <strong>Docs</strong> çæ件夹ï¼å
¶ä¸æä¸ä¸ª <strong>changelog</strong> æ件ãè¯·ç¡®ä¿ changelog é第ä¸è¡ççæ¬å·ä¸æ件åä¸ççæ¬å·ç¸ç¬¦ã</p>
<h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">å¦ä½ä½¿ç¨ Tor Browser Bundle</h3>
<p>ä¸è½½ Tor Browser Bundle 并æåæ件ä¹åï¼å°ä¼åºç°ä¸ä¸ªå
å«å 个æ件çæ件夹ãå
¶ä¸å
å«ä¸ä¸ªå¯æ§è¡æ件ï¼æ件å为âStart Tor Browserâï¼æâstart-tor-browserâï¼è¿åå³äºä½ çæä½ç³»ç»ï¼ã</p>
<p>è¿è¡ Tor Browser Bundle æ¶ï¼é¦å
å¯å¨ Vidalia å¯å¨å°ç¨æ·è¿æ¥å° Tor ç½ç»ï¼ç¶åå¨æµè§å¨æå¼ <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>ï¼ç¡®è®¤ä½ æ£å¨ä½¿ç¨ Torãç°å¨ä½ å¯ä»¥å¼å§éè¿ Tor æ¥æµè§äºèç½äºã</p>
More information about the tor-commits
mailing list