[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 26 13:15:06 UTC 2012


commit 0f0364f6c0f50da2e26f0d0fa4a2d88ccd57d0df
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 26 13:15:05 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-lv/strings.xml |   42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 40 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
index 43caef2..8b37e4b 100644
--- a/values-lv/strings.xml
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -11,6 +11,9 @@
   <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar Tor tīklu</string>
   <string name="status_disabled">\"Orbot ir deaktivēts</string>
   <string name="status_shutting_down">Orbot izslēdzas</string>
+  <string name="tor_process_starting">Startē Tor klientu...</string>
+  <string name="tor_process_complete">pabeidz.</string>
+  <string name="tor_process_waiting">gaida</string>
   <string name="not_anonymous_yet">BRĪDINĀJUMS: Jūsu datplūsma vēl nav anonīma! Lūdzu konfigurējiet savas lietotnes, lai tās izmantotu HTTP starpnieku 127.0.0.1:8118 vai SOCKS4A , vai SOCKS5 starpnieku 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Mājas</string>
   <string name="menu_browse">Pārlūkot</string>
@@ -40,6 +43,10 @@
   <string name="pref_transparent_port_summary">Saraksts portiem uz starpnieku. *IZMANTOJIET VIENĪGI* ja nestrādā \'All\' vai \'App\' režīmi.</string>
   <string name="pref_transparent_port_dialog">Ievadiet portus uz starpnieku</string>
   <string name="pref_has_root">Pieprasīt piekļuves saknes tiesības</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Pieprasīt piekļuves saknes tiesības pārredzamai starniekošanai</string>
+  <string name="status_install_success">Sekmīgi instalētas Tor binārās datnes!</string>
+  <string name="status_install_fail">Nebija iespējams instalēt Tor binārās datnes. Lūdzu pārbaudiet žurnālu, un informējiet tor-assistants at torproject.org </string>
+  <string name="title_error">Lietojumprogrammas kļūda</string>
   <string name="wizard_title">Orbot</string>
   <string name="wizard_btn_tell_me_more">Par Orbot</string>
   <string name="btn_next">Tālāk</string>
@@ -48,17 +55,28 @@
   <string name="btn_okay">Labi</string>
   <string name="btn_cancel">Atcelt</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_permissions_root">Atļauja piešķirta</string>
+  <string name="wizard_details">Vairāk informācijas par Orbot</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot ir atvērta koda lietojumprogramma, kura ietver Tor, LibEvent un Privoxy. Programma nodrošina vietēju HTTP starpnieku (8118) un SOCKS starpnieku (9050) uz Tor tīklu. Bez tam, strādājot uz saknes tiesību līmenī strādājošas ierīces, Orbot spēj pārsūtīt visu interneta datplūsmu caur Tor.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root">Tiesības piešķirtas</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Orbot tiesības</string>
   <string name="wizard_permission_enable_root">Piešķirt Orbot saknes tiesības</string>
   <string name="wizard_configure">Konfigurēt torifikāciju</string>
-  <string name="wizard_final">Orbot ir gatavs!</string>
+  <string name="wizard_configure_all">Visas lietotnes izmantot starpniecības režīmā caur Tor</string>
+  <string name="wizard_configure_select_apps">Izvēlēties individuālas lietotnes Tor\'am</string>
+  <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-iespējotas lietotnes</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">Starpnieka iestatījumi</string>
+  <string name="wizard_final">Orbot ir gatavs darbam!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="pref_hs_group">Slēptu pakalpojumu mitināšana</string>
+  <string name="pref_general_group">Vispārīgi</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">Startēt Orbot, kad ielādējas</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Automātiski startēt Orbot, un veidot savienojumu ar Tor, kad Jūsu Android ierīce ielādējas</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
   <!--Warning screen-->
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="orweb_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.browser</string>
   <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
 	<string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
     <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
@@ -66,6 +84,26 @@
   <!--Transparent Proxy screen-->
   <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
 <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
+  <string name="pref_proxy_title">Tīkla starpnieks uz ārpusi</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Aizmiglotie tilti</string>
+  <string name="tor_version">Tor v0.2.3.17: https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">LibEvent v2.1: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+  <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
+  <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v0.9.8h: http://www.openssl.org</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">Atrada esošu Tor procesu...</string>
+  <string name="something_bad_happened">Nav labi. Pārbaudiet žurnālu</string>
+  <string name="hidden_service_on">Slēpts pakalpojums uz:</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">Nespēj lasīt slēpta pakalpojuma nosaukumu</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Nevar startēt Tor:</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Izmantot noklusējuma Iptables</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Vienmēr ieslēgtie paziņojumi</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Tilti ir iespējoti!</string>
   <string name="default_bridges"/>
+  <string name="set_locale_title">Iestatiet lokalizāciju</string>
+  <string name="set_locale_summary">Iestatiet Orbot lokalizāciju un valodu</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Izvēlēties valodu</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Atstājiet noklusējuma vērtības, vai pārslēdziet pašreizējo valodu.</string>
   <string name="powered_by">Darbību nodrošina Tor projekts</string>
+  <string name="btn_save_settings">Saglabāt iestatījumus</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list