[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Sep 21 07:15:14 UTC 2012
commit 2405d291dab2d3c436374b02579a6c90879b33c1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Sep 21 07:15:13 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
it/vidalia_it.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/it/vidalia_it.po b/it/vidalia_it.po
index 3b87d72..e8b71ab 100644
--- a/it/vidalia_it.po
+++ b/it/vidalia_it.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 07:05+0000\n"
"Last-Translator: jan <jan.reister at unimi.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
"and unsafe connection to port %2."
-msgstr ""
+msgstr "Uno dei tuoi programmi %1 sembra fare una connessione potenzialmente non cifrata ed insicura alla porta %2."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt "PluginWrapper"
msgid ""
"Line: %1 - Column: %2\n"
"Message: %3"
-msgstr ""
+msgstr "Riga: %1 - Colonna: %2\nMessaggio: %3"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: Starting..."
@@ -2727,13 +2727,13 @@ msgstr "%1: Arresto..."
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called"
-msgstr ""
+msgstr "%1: ATTENZIONE: non ha una GUI, ed è stato chiamato buildGUI()"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid ""
"%2:\n"
"*** Exception in line %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2:\n*** Eccezione alla riga %1"
msgctxt "PluginWrapper"
msgid "*** Backtrace:"
@@ -2761,29 +2761,29 @@ msgstr "OK"
msgctxt "QObject"
msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad applicare alcune impostazioni"
msgctxt "QObject"
msgid ""
"Failed to set %1:\n"
"Reason: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile impostare %1:\nMotivo: %2"
msgctxt "QObject"
msgid ""
"The failed options were saved in your torrc and will be applied when you "
"restart."
-msgstr ""
+msgstr "Le impostazioni fallite sono state salvate nel tuo torrc e verranno applicate al riavvio."
msgctxt "QObject"
msgid ""
"The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you"
" restart."
-msgstr ""
+msgstr "Le impostazioni fallite NON sono state salvate nel tuo torrc e verranno applicate al riavvio."
msgctxt "QObject"
msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia non è riuscito a salvare le opzioni nel file torrc."
msgctxt "RouterDescriptor"
msgid "Online"
@@ -3229,47 +3229,47 @@ msgstr "mese"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Enable accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva l'accounting"
msgctxt "ServerPage"
msgid "h:mm"
-msgstr ""
+msgstr "ora:minuti"
msgctxt "ServerPage"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "alle"
msgctxt "ServerPage"
msgid "per"
-msgstr ""
+msgstr "tramite"
msgctxt "ServerPage"
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bytes"
msgctxt "ServerPage"
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
msgctxt "ServerPage"
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
msgctxt "ServerPage"
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
msgctxt "ServerPage"
msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "TB"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Push no more than"
-msgstr ""
+msgstr "Non trasmettere più di"
msgctxt "ServerPage"
msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "tempo"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
@@ -3576,15 +3576,15 @@ msgstr "Vidalia non ha avviato Tor. Sarà necessario terminare Tor attraverso l'
msgctxt "TorControl"
msgid "Start failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio fallito: %1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Process finished: ExitCode=%1"
-msgstr ""
+msgstr "Processo finito: ExitCode=%1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Connection failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione fallita: %1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Disconnected"
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Non è stato possibile aprire il file di log '%1': %2"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Value required for parameter :"
-msgstr ""
+msgstr "Valore richiesto per il parametro :"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid language code specified:"
More information about the tor-commits
mailing list