[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 21 07:15:14 UTC 2012


commit 2405d291dab2d3c436374b02579a6c90879b33c1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 21 07:15:13 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 it/vidalia_it.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/it/vidalia_it.po b/it/vidalia_it.po
index 3b87d72..e8b71ab 100644
--- a/it/vidalia_it.po
+++ b/it/vidalia_it.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 07:05+0000\n"
 "Last-Translator: jan <jan.reister at unimi.it>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
 "and unsafe connection to port %2."
-msgstr ""
+msgstr "Uno dei tuoi programmi %1 sembra fare una connessione potenzialmente non cifrata ed insicura alla porta %2."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt "PluginWrapper"
 msgid ""
 "Line: %1 - Column: %2\n"
 "Message: %3"
-msgstr ""
+msgstr "Riga: %1 - Colonna: %2\nMessaggio: %3"
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "%1: Starting..."
@@ -2727,13 +2727,13 @@ msgstr "%1: Arresto..."
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called"
-msgstr ""
+msgstr "%1: ATTENZIONE: non ha una GUI, ed è stato chiamato buildGUI()"
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid ""
 "%2:\n"
 "*** Exception in line %1"
-msgstr ""
+msgstr "%2:\n*** Eccezione alla riga %1"
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "*** Backtrace:"
@@ -2761,29 +2761,29 @@ msgstr "OK"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad applicare alcune impostazioni"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""
 "Failed to set %1:\n"
 "Reason: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile impostare %1:\nMotivo: %2"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""
 "The failed options were saved in your torrc and will be applied when you "
 "restart."
-msgstr ""
+msgstr "Le impostazioni fallite sono state salvate nel tuo torrc e verranno applicate al riavvio."
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""
 "The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you"
 " restart."
-msgstr ""
+msgstr "Le impostazioni fallite NON sono state salvate nel tuo torrc e verranno applicate al riavvio."
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia non è riuscito a salvare le opzioni nel file torrc."
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Online"
@@ -3229,47 +3229,47 @@ msgstr "mese"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Enable accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva l'accounting"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "h:mm"
-msgstr ""
+msgstr "ora:minuti"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "alle"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "per"
-msgstr ""
+msgstr "tramite"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bytes"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "TB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Push no more than"
-msgstr ""
+msgstr "Non trasmettere più di"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "tempo"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
@@ -3576,15 +3576,15 @@ msgstr "Vidalia non ha avviato Tor. Sarà necessario terminare Tor attraverso l'
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Start failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio fallito: %1"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Process finished: ExitCode=%1"
-msgstr ""
+msgstr "Processo finito: ExitCode=%1"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Connection failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione fallita: %1"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Disconnected"
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Non è stato possibile aprire il file di log '%1': %2"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Value required for parameter :"
-msgstr ""
+msgstr "Valore richiesto per il parametro :"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"



More information about the tor-commits mailing list