[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Sep 16 14:45:20 UTC 2012
commit 195770f61766f14c0d7a535f8b59655986778a04
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Sep 16 14:45:19 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
he/bridges.po | 27 +++++++++++++--------------
1 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/he/bridges.po b/he/bridges.po
index ecf7cb2..fa59be9 100644
--- a/he/bridges.po
+++ b/he/bridges.po
@@ -1,33 +1,34 @@
#
# Translators:
+# <jacobpa9 at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: jacobpa <jacobpa9 at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
+msgstr "××©×¨× ××סר"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:19
msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:20
msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××©×¨× ×××סר?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:22
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid ""
"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
"bridges."
-msgstr ""
+msgstr "××©× × ×¡×¤×§×× ×ס×××××× ×שר ××ס××× ××××ר×× ×¢× ××סר×× ××××¢××. ××©×¨× ××סר (×× ××§×צ×ר \"×שר××\") ××× × ××סר×× ×שר ×¢××ר×× ××××ª× ×שת×ש×× ×צ×× ×ר×× ××שת ×רשת Tor. ש×× ××× ××סר×× ××ר××, ×שר×× ××× × ××פ××¢×× ××××ª× ×¨×©×××ת צ×××ר××ת ××× ××סר×× ×¨×××××. ×××ר ×××× ×¨×©××× ×××××קת ש×××, ×× ×× ×ספק ש×× ×××¡× ××××ר×× ××× ×××סר×× ×××××¢××, ××× ×× ×¨×× ×ספק ×× ×צ××× ××ס×× ×ת ×× ××שר××."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:31
@@ -50,22 +51,22 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:32
msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××צ××× ××©×¨× ××סר?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:34
msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
+msgstr "××©× × ×©× × ×ר××× ×ר××××ת ×ש×××ש ××שר××:"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:36
msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
+msgstr "×קש ×××ר×× ××ר××¥ ×שר×× ×¤×¨×××× ×××¢× ×"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:37
msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ××שר×× ×¦×××ר×××"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:42
@@ -97,6 +98,4 @@ msgstr ""
msgid ""
"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
-
-
+msgstr "ש×××ש ×××תר ××שר ××× ×××¦× ×ת ××××ר ×-Tor ש××, ××××× ××××§ ×××שר×× ××× × × ××ש××."
More information about the tor-commits
mailing list