[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Oct 24 10:45:38 UTC 2012
commit 5ec247bf47caab9f1e37a3b325127024d10fc480
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Oct 24 10:45:35 2012 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
fa/fa.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index a082d68..6b0c7cb 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <joe_ironsmith at yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: Tor Project <tor-assistants at torproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Joe.Ironsmith <joe_ironsmith at yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "در Øا٠بارگÛØ±Û %s..."
#: ../liveusb/gui.py:197
#, python-format
msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr ""
+msgstr "دستگا٠خÙÙÙ ÙÙÚ٠است: باÙد ØداÙÙ %s Ù
گاباÙت باشد."
#: ../liveusb/gui.py:226
msgid ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "خطا: ÙÙ
Û ØªÙاÙد برÚسب را تÙظÛÙ
Ú©Ùد Ù Ûا UUID
#: ../liveusb/gui.py:276
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ
ÙÙات Ùصب ب٠پاÙا٠رسÙد! (%s)"
#: ../liveusb/gui.py:281
msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -52,17 +53,17 @@ msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "Ùشدار: اÙ٠ابزار ÙÙاز ب٠اجرا شد٠تÙسط Ù
دÙر سÙستÙ
دارد. برا٠اÙجاÙ
اÙÙ ÙØ§Ø±Ø Ø¨Ø± رÙ٠آÙÙÙ٠راست ÙÙÙÙ ÙردÙØ Ø³Ù¾Ø³ Properties را اÙتخاب Ùرد٠٠از Ùب٠CompatibilityØ Ú¯Ø²ÙÙÙ Run the program as an administrator را اÙتخاب ÙÙÙد."
#: ../liveusb/gui.py:413
msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر ب٠ÛاÙت٠ÙÛÚ Ø¯Ø±Ø§ÛÙ Û٠اس Ø¨Û ÙÛست"
#: ../liveusb/gui.py:521
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
" Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "دستگا٠ÙÙÙز Ù
تص٠ÙØ´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø¨ÙابراÙÙ Ù
ا ÙÙ
ÙتÙاÙÙÙ
Ùضا٠خاÙ٠را بررس٠ÙÙÙÙ
. ØداÙثر Ùضا٠8 Ú¯ÙگاباÙت٠برا٠ذخÙر٠ساز٠Ù
داÙÙ
اÙتخاب Ù
Ù Ø´Ùد."
#: ../liveusb/gui.py:528
#, python-format
@@ -75,15 +76,15 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:577
msgid "Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ذخÙر٠ساز٠Ù
داÙÙ
"
#: ../liveusb/gui.py:586
msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ
ÙÙات Ùصب ب٠پاÙا٠رسÙد!"
#: ../liveusb/gui.py:587
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr ""
+msgstr "عÙ
ÙÙات Ùصب ب٠پاÙا٠رسÙد. دÙÙ
Ù OK را برا٠بست٠برÙاÙ
٠بزÙÙد."
#: ../liveusb/gui.py:610
msgid ""
@@ -100,19 +101,19 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:638
msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر ب٠بارگذار٠دستگا٠ÙÙست."
#: ../liveusb/gui.py:644
msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Ùشدار: تÙ
اÙ
٠اطÙاعات دراÙ٠اÙتخاب شد٠از بÙÙ Ø®ÙاÙد رÙت."
#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "اگر Ù
اÙ٠ب٠اداÙ
Ù ÙستÙØ¯Ø Ø¯ÙÙ
Ù 'بعدÙ' را بزÙÙد."
#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "بعدÙ"
#: ../liveusb/gui.py:658
msgid ""
@@ -145,13 +146,13 @@ msgstr "اÙتخاب اÛزÙÛ ÙاÛÙ"
msgid ""
"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
" file."
-msgstr ""
+msgstr "ÙاÙ٠اÙتخاب شد٠غÙر Ùاب٠خÙاÙد٠است. ÙØ·Ùا٠دسترس٠آ٠را تصØÙØ Ùرد٠Ùا ÙاÙ٠دÙگر٠را اÙتخاب ÙÙÙد."
#: ../liveusb/gui.py:737
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Ùادر ب٠استÙاد٠از ÙاÙ٠اÙتخاب شد٠ÙÙست. اگر ÙاÙ٠اÙز٠را ب٠رÙش٠دراÙÙ Ø®Ùد (Ù
Ø«Ùا٠C) Ù
ÙتÙÙ ÙÙÙد Ù
Ù
Ù٠است شاÙس بÙتشر٠داشت٠باشÙد."
#: ../liveusb/gui.py:743
#, python-format
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:91
msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا باÙد اÙ٠برÙاÙ
٠را با دسترس٠رÙت اجرا ÙÙÙد"
#: ../liveusb/creator.py:130
msgid ""
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙع ÙاÙ٠سÙستÙ
ÙاشÙاخت٠است. دستگا٠شÙ
ا Ù
Ù
Ù٠است ÙÙاز ب٠ÙرÙ
ت Ù
جدد داشت٠باشد."
#: ../liveusb/creator.py:789
#, python-format
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:823
msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚ ÙÙط٠بازگذار٠ÙاÙت Ùشد"
#: ../liveusb/creator.py:834
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list