[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Oct 19 22:45:39 UTC 2012


commit d79e93f7adb026575f1fc2f5c4ee84579db50ecb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 19 22:45:39 2012 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 fr/fr.po |   17 +++++++++--------
 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 021746f..b0d58d7 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+#   <paul at dabuttonfactory.com>, 2012.
 #   <vanmortel at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: dgoulet <vanmortel at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-19 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: palsecam <paul at dabuttonfactory.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Trousseau de clés GNOME"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Secrets stockés dans le trousseau de GNOME."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
 msgid "Network Connections"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, vers chaque fichier se trouvant d
 msgid ""
 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
 " option?"
-msgstr ""
+msgstr "Le périphérique depuis lequel Tails fonctionne n’a pas été trouvé. Peut-être avez-vous utilisé l’option “toram” ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:284
 msgid "'Unparseable partition path.'"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant qu’il est utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistence."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
@@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en lecture. Peut-être un problème de permissions ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr ""
+msgstr "Le volume persistent n’est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
 #, perl-format
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
 msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un répertoire de persistance personnalisé (chemin absolu) :"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
 msgid "Destination:"



More information about the tor-commits mailing list