[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Oct 3 10:15:28 UTC 2012
commit bbfb5bd779375b49e2da32179fc3fdc1758fc571
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Oct 3 10:15:28 2012 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
he/bridges.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 102 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/he/bridges.po b/he/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..808753c
--- /dev/null
+++ b/he/bridges.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+#
+# Translators:
+# <aharonoosh1 at gmail.com>, 2012.
+# <jacobpa9 at gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-03 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: aharonoosh <aharonoosh1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "××©×¨× ××סר"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "××××ת"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "××× ××©×¨× ×××סר?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr "××©× × ×¡×¤×§×× ×ס×××××× ×שר ××ס××× ××××ר×× ×¢× ××סר×× ××××¢××. ××©×¨× ××סר (×× ×ק×צ×ר \"×שר××\") ××× × ××סר×× ×שר ×¢××ר×× ××××ª× ×שת×ש×× ×צ×× ×ר×× ××שת ×רשת Tor. ש×× ××× ××סר×× ××ר××, ×שר×× ××× × ××פ××¢×× ××××ª× ×¨×©×××ת צ×××ר××ת ××× ××סר×× ×¨×××××. ×××ר ×××× ×¨×©××× ×××××קת ש×××, ×× ×× ×ספק ש×× ×××¡× ××××ר×× ××× ×××סר×× ×××××¢××, ××× ×× ×¨×× ×ספק ×× ×צ××× ××ס×× ×ת ×× ××שר××."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "××× ××צ××× ××©×¨× ××סר?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr "××©× × ×©× × ×ר××× ×ר××××ת ×ש×××ש ××שר××:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr "×קש ×××ר×× ××ר××¥ ×שר×× ×¤×¨×××× ×××¢× ×"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "×שת×ש ××שר×× ×¦×××ר×××"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr "××× ××שת×ש ××שר×× ×¤×¨××××, ת×קש ××××ר×× ×©×× ××פע×× Vidalia ×ת×ר ××××ר ×צ×× ×ר ×©× ×××× ××¨× ×, ××××ר ××× ×××¥ ×¢× <i> ×¢××ר ××שת×ש×× ×צ×× ×ר×× </ i> ××תר<a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. ××× ×× ×¦×¨×××× ×ש××× ×× ××××¤× ×¤×¨×× ×ת <i>×ת××ת ××שר</i> ×§× ×ת×ת×ת ××£ ×××סר ש×××. ×× ×××× ×ר×צת ××סר ×צ×××, ר××¦× ××שר רק ××¢×רת × ×ª×× ×× ××רשת ×ת×ר, ×× ×©×× ×× ×¦×¨×× ××ש××£ ×ת ××פע×× ××× ×ª××× × ×©× ×תע×××ת."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>. The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr "××ª× ×××× ××צ×× ×ת ×ת×××ת ×שר צ×××ר××ת ×¢× ××× ××ק×ר × <b>https://bridges.torproject.org</b>. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr "ש×××ש ×××תר ××שר ××× ×××¦× ×ת ××××ר ×-Tor ש××, ××××× ×××ק ×××שר×× ××× × × ××ש××."
More information about the tor-commits
mailing list