[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 6 23:15:16 UTC 2012
commit 349617c3b21ca5fc8454b7853df6170b8d983584
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 6 23:15:15 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
ja/vidalia_ja.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index e536590..470467c 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-06 22:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-06 23:12+0000\n"
"Last-Translator: 9g0Z3it0gjbxzope <doutrafr at fakeinbox.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,14 +203,14 @@ msgstr "Torã®ã½ã±ãããã¹ã¨ãã¦ä½¿ããã¡ã¤ã«ãé¸ãã§ãã ã
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ã³ããã¼ã«ãã¼ããèªåè¨å®ãã"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
"ControlPort automatically\" option."
-msgstr ""
+msgstr "ã³ã³ããã¼ã«ãã¼ãã®èªåè¨å®ãªãã·ã§ã³ããã§ãã¯ãã¦ãã¾ããããã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªãè¨å®ããã¦ãã¾ããããã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªãè¨å®ãããã\"Configure ControlPort automatically\"ãªãã·ã§ã³ã®ãã§ãã¯ãå¤ãã¦ãã ããã"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "Vidaliaã¯é¸æãããè¨èªãã¼ã¿ããã¼ãã§ãã¾ããã§
msgctxt "AppearancePage"
msgid ""
"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¤ã³ã³ã®è¨å® (夿´ã¯Vidaliaã®åèµ·åå¾ã«åæ ããã¾ã)"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³ã¨ããã¯ã¢ã¤ã³ã³ã表示ãã (ããã©ã«ã)"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Hide the Tray Icon"
@@ -1324,14 +1324,14 @@ msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"<a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
"any personally identifying information."
-msgstr ""
+msgstr "ããªããVidaliaã®éçºè
ã«åé¡ãç¹å®ãä¿®æ£ããã®ãå©ããããéããã¨ã®ã§ããã¯ã©ãã·ã¥ã¬ãã¼ããä½ããã¾ãããæç¨¿ãããã¬ãã¼ãã«ã¯å人ãç¹å®ããæ
å ±ã¯å«ã¾ãã¾ããã"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
@@ -2097,17 +2097,17 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(ããããTelnet)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(ããããé»åã¡ã¼ã«ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
"and unsafe connection to port %2."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³%1ããã¼ã%2ã«æå·åããã¦ããªãå®å
¨ã§ã¯ãªãå¯è½æ§ã®ããæ¥ç¶ãä½ã£ã¦ãã¾ã"
msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid ""
"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
"\n"
"See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaã«ããèµ·åå¾Torã忢ããããã§ãã\n\nè©³ç´°ãªæ
å ±ã¯ã¡ãã»ã¼ã¸ãã°ã®è©³ç´°ãè¦ã¦ãã ããã"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ã¤ä»¥ä¸ã®ããªãã¸ãè¨è¿°ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
@@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "ããªãã¸ã®ã¢ãã¬ã¹ãèªåçã«é
ä¿¡ãã"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Torãããã¯ã¼ã¯ã®ãã©ãã£ãã¯ãä¸ç¶ãã (exitãªã¬ã¼)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Torãããã¯ã¼ã¯å
ã®ãã©ãã£ãã¯ãä¸ç¶ãã (non-exitãªã¬ã¼)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgid ""
"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
" the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ãªã¬ã¼ã¯ãªã³ã©ã¤ã³ã§Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ãããå©ç¨å¯è½ã§ããæ°æé以å
ã«ã¯ã©ã¤ã¢ã³ããããªãã®ãªã¬ã¼ãç¥ãã«ã¤ãã帯åå¹
ã°ã©ãã§è¡¨ç¤ºããããããã¯ã¼ã¯ãã©ãã£ãã¯ãå¢å ããã¯ãã§ããTorãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®è²¢ç®ã«æè¬ãã¾ãï¼"
msgctxt "Stream"
msgid "New"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "TorrcDialog"
msgid ""
"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
"instance."
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®ãä¿åããããã§ãã¯ããªãå ´åãè¨å®ã¯ç¾å¨å®è¡ä¸ã®Torã«ã®ã¿é©ç¨ããã¾ãã"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Cut"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "æ»ã"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "ããç´ã"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Select All"
@@ -3564,11 +3564,11 @@ msgstr "Torã¸ã®æ¥ç¶ã¨ã©ã¼"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
-msgstr ""
+msgstr "ä½ã鏿ããã¦ãã¾ãããããã¹ãã鏿ãããã\"ãã¹ã¦é©ç¨\"ããã§ãã¯ãã¦ãã ããã"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error at line %1: \"%2\""
-msgstr ""
+msgstr "%1è¡ç®ã§ã¨ã©ã¼: \"%2\""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error"
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "ã¨ã©ã¼"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "An error ocurred while opening torrc file"
-msgstr ""
+msgstr "torrcãã¡ã¤ã«ãéãã¨ãã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Success"
More information about the tor-commits
mailing list