[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 6 20:15:15 UTC 2012
commit 6039dc91b7515b66d445cd962bd4030572e57b33
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 6 20:15:15 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
ja/vidalia_ja.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index dbe23db..141335b 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-06 20:14+0000\n"
"Last-Translator: 9g0Z3it0gjbxzope <doutrafr at fakeinbox.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Torãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ãã¾ãã!"
msgctxt "MainWindow"
msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ä»"
msgctxt "MainWindow"
msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "èå¥åã®ä¸ä¸è´"
msgctxt "MainWindow"
msgid "done"
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ããæ°ããããã±ã¼ã¸ããã§ãã¯ãã
msgctxt "MainWindow"
msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
+msgstr "å®å
¨ã§ãªãæ¥ç¶ã®å¯è½æ§ãããã¾ã"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">ããã¯ä½ï¼</a>"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Automatically distribute my bridge address"
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã¸ã®ã¢ãã¬ã¹ãèªåçã«é
ä¿¡ãã"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Email address at which you may be reached if there is a\n"
"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ãªã¬ã¼ã«åé¡ãããå ´åã®é£çµ¡å
é»åã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ã\nPGPãGPGã®éµã®æç´ãå«ããã¨ãã§ãã¾ãã"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Error while trying to unpublish all services"
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "ä»®æ³ãã¼ãã¯æå¹ãªãã¼ãçªå·[1..65535]ã®ã¿ãå«ãå¿
msgctxt "ServicePage"
msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¼ã²ããã¯ã¢ãã¬ã¹:ãã¼ãçªå·ãã¢ãã¬ã¹ããããã¯ãã¼ãçªå·ã®ã¿ãå«ããã¨ãã§ãã¾ãã"
msgctxt "ServicePage"
msgid "Directory already in use by another service."
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid ""
"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
"details about any errors encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Torã½ããã¦ã§ã¢ãåèµ·åããããVidaliaã³ã³ããã¼ã«ããã«ã®\"Torãå®è¡ãã\"ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ãããTorãäºæããçµäºããå ´åã¯ãçºçããã¨ã©ã¼ã®è©³ç´°ã®ãã\"詳細\"ã¿ããé¸ã³ã¾ãã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "ç¾å¨Torã½ããã¦ã§ã¢ã®ãã¼ã¸ã§ã³ \"%1\" ãå®è¡ä¸ã§ã
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®Torã½ããã¦ã§ã¢ã¯å¤ããã¾ã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Connected to the Tor Network"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Torãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ã確ç«ã§ãã¾ãããã¤ã³ã¿ã¼ããããå¿åã§å©ç¨ããããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãè¨å®ã§ãã¾ãã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Tor Software Error"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Torã½ããã¦ã§ã¢ã¯å
é¨ã§ãã°ã«ééãã¾ããã以ä¸ã®ã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ãbugs.torproject.orgã®Torã®éçºè
ã«å ±åãã¦ãã ãã: \"%1\""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgid ""
"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
"correct time."
-msgstr ""
+msgstr "Torã¯ããªãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®ã¯ããã¯ãã½ã¼ã¹\"%2\"ãã%1ç§é
ãã¦ããã¨æ¸¬å®ãã¾ãããã¯ããã¯ãæ£ãããªãå ´åãTorã¯æ©è½ãã¾ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ãæ£ããæéã表示ãã¦ããã確èªãã¦ãã ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3296,11 +3296,11 @@ msgid ""
"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
"correct time."
-msgstr ""
+msgstr "Torã¯ããªãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®ã¯ããã¯ãã½ã¼ã¹\"%2\"ãã%1ç§é²ãã§ããã¨æ¸¬å®ãã¾ãããã¯ããã¯ãæ£ãããªãå ´åãTorã¯æ©è½ãã¾ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ãæ£ããæéã表示ãã¦ããã確èªãã¦ãã ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®ã¯ããã¯ãæ£ãããªãå¯è½æ§ãããã¾ã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3308,18 +3308,18 @@ msgid ""
"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
"protection, Tor has automatically closed this connection."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ä¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸ã¤ãTorãéããã¼ã%1ã«æå·åããã¦ããªãæ¥ç¶ãä½ããã¨ã¾ãããTorãããã¯ã¼ã¯ãéãã¦æå·åããã¦ããªãæ
å ±ãéããã¨ã¯å±éºã§ããæ¨å¥¨ããã¾ãããããªããä¿è·ãããããTorã¯èªåçã«æ¥ç¶ãéãã¾ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ä¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸ã¤ãTorãéããã¼ã%1ã«æå·åããã¦ããªãæ¥ç¶ãä½ããã¨ã¾ãããTorãããã¯ã¼ã¯ãéãã¦æå·åããã¦ããªãæ
å ±ãéããã¨ã¯å±éºã§ããæ¨å¥¨ããã¾ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Potentially Dangerous Connection!"
-msgstr ""
+msgstr "å±éºãªæ¥ç¶ã®å¯è½æ§ãããã¾ãï¼"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3327,18 +3327,18 @@ msgid ""
"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
"remote hostname resolution."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸ã¤ããæ¥ç¶å
ã«é¢ããæ
å ±ãæ¼ããå¯è½æ§ã®ãããããã³ã«ã使ã£ã¦ãTorãéã\"%1\"ã«æ¥ç¶ã確ç«ãã¾ãããããªãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãSOCKS4aã¾ãã¯SOCKS5ã使ããã¹ãåã®è§£æ±ºãè¡ãããè¨å®ãã¦ãã ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "䏿ãªSOCKSãããã³ã«ã§ã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä¸ã¤ãTorãçè§£ã§ããªããããã³ã«ãä½¿ãæ¥ç¶ã確ç«ãããã¨ãã¾ããã"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
More information about the tor-commits
mailing list