[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 6 04:15:31 UTC 2012
commit ab5df28213b104c0bb3014f52273ea3b498a43d7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 6 04:15:30 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
es/log.po | 13 +++++++------
1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/es/log.po b/es/log.po
index 14430b1..23094be 100644
--- a/es/log.po
+++ b/es/log.po
@@ -2,24 +2,25 @@
# Translators:
# Daniel Franganillo <dfranganillo at gmail.com>, 2011.
# Ernesto Bernal <ernesto_pow at hotmail.com>, 2011.
+# <strelnic at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Ernesto Bernal <ernesto_pow at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-06 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/log.html:16
msgid "Message Log"
-msgstr "Registro de mensajes"
+msgstr "Registro de mensajes (log)"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/log.html:19
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
" ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most verbose). "
"See the help section on <a href=\"#severities\">message severities</a> for "
"more information. <a name=\"severities\"/>"
-msgstr "El registro de mensajes le permite ver la información de estado acerca de un proceso en ejecución de Tor. <a name=\"basic\"/>Cada mensaje tiene un nivel de <i>gravedad</i> asociado a él, que van desde <b>Error</b> (más importantes) a <b>Debug</b> (más detallados). Vea la sección de ayuda en<a href=\"#severities\">Gravedad de mensajes de error</a> para obtener más información. <a name=\"severities\"/>"
+msgstr "El registro de mensajes le permite ver la información de estado acerca de un proceso en ejecución de Tor. <a name=\"basic\"/>Cada mensaje tiene un nivel de <i>gravedad</i> asociada a él, que van desde <b>Error</b> (los más importantes) a <b>Debug</b> (los más detallados). Vea la sección de ayuda en <a href=\"#severities\">Gravedad de mensajes de error</a> para obtener más información. <a name=\"severities\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/log.html:28
More information about the tor-commits
mailing list