[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 3 19:15:11 UTC 2012
commit 3bd31a1a0d76560b9ad2b7d6a9973e8239cf8a70
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 3 19:15:10 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-es/strings.xml | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 4eb96b0..cdeea45 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -127,12 +127,12 @@
<string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodos</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a las rutas de sus comunicaciones propias (no repetidas) dentro de la red Tor.</string>
<string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada (a la red Tor) </string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y direcciones) para el primer salto </string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y direcciones) para el primer salto. </string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca reglas para nodos de entrada </string>
<!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
<string name="pref_proxy_title">Proxy al Exterior (outbound) en la Red </string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy al Exterior (outbound) </string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy al Exterior (outbound, hacia la red Tor) </string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que utilizará su servidor proxy que recibirá conexiones del exterior: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy al Exterior (outbound) </string>
@@ -160,10 +160,10 @@
<string name="exit_nodes">Nodos de Salida (de la red Tor) </string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y direcciones) para el último salto </string>
<string name="enter_exit_nodes">Introduzca reglas para nodos de salida </string>
- <string name="exclude_nodes">Evitar Nodos (de la red Tor) siempre que sea posible (configuración no estricta) </string>
+ <string name="exclude_nodes">Evitar Nodos (en la red Tor) siempre que sea posible</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y direcciones) a evitar </string>
<string name="enter_exclude_nodes">Introduzca reglas para nodos a evitar </string>
- <string name="strict_nodes">Configuración de E de Nodos Estricta</string>
+ <string name="strict_nodes">Evitar Nodos de forma Estricta</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *sólo* estos nodos especificados </string>
<string name="bridges">Bridges (dispositivos puente entre subredes) </string>
<string name="use_bridges">Utilizar bridges </string>
More information about the tor-commits
mailing list