[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 2 11:45:10 UTC 2012
commit 6c86cead5e8628211d29bbcb1e43f679dd910732
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 2 11:45:09 2012 +0000
Update translations for orbot
---
values-lv/strings.xml | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
index c225def..aa36ce0 100644
--- a/values-lv/strings.xml
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -119,8 +119,8 @@
<string name="wizard_transproxy_msg">Å is ļauj JÅ«su lietotnÄm automÄtiski, bez jebkÄdas papildu konfigurÄcijas darboties caur Tor tÄ«klu.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(AtzÄ«mÄjiet Å¡o kastÄ«ti gadÄ«jumÄ ja Jums nav ne mazÄkÄs nojausmas par to, ko mÄs te runÄjam)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Neviens</string>
- <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tuvapraide</string>
- <string name="pref_transparent_tethering_summary">IespÄjot Tor PÄrredzamo starpniekoÅ¡anu Wifi un USB tuvapraides ierÄ«cÄm (nepiecieÅ¡ams pÄrstartÄt)</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor valgošana</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_summary">IespÄjot Tor PÄrredzamo starpniekoÅ¡anu Wifi\'m un USB valgoÅ¡anas ierÄ«cÄm (nepiecieÅ¡ams pÄrstartÄt)</string>
<string name="button_grant_superuser">PieprasÄ«t superlietotÄja piekļuvi</string>
<string name="pref_select_apps">IzvÄlÄties lietotnes</string>
<string name="pref_select_apps_summary">IzvÄlÄties lietotnes, lai marÅ¡rutÄtu caur Tor</string>
@@ -145,7 +145,7 @@
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Iestata pilnÄ«bÄ pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Iestata lietotÅu nodroÅ¡inÄtu starpniekoÅ¡anu...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana IESPÄJOTA</string>
- <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespÄjots tuvapraidei!</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespÄjots valgoÅ¡anai!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BRĪDINÄJUMS: kļūda uzsÄkot pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kÄrtulas notÄ«rÄ«tas</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">NeizdevÄs palaist Tor\'a procesu:</string>
More information about the tor-commits
mailing list