[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri May 25 14:45:08 UTC 2012
commit b65f28f609b31dbb347ec29ea619249d04f7f15a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri May 25 14:45:06 2012 +0000
Update translations for tsum
---
ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml b/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml
index 53988fe..cb36cfc 100644
--- a/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml
+++ b/ar/short-user-manual_ar_noimg.xhtml
@@ -22,12 +22,12 @@
<p><strong>Ù
ÙØÙظة</strong>: ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر اÙخاصة بÙظاÙ
٠تشغÙ٠اÙÙÙÙÙÙس ÙاÙÙ
ا٠ØجÙ
ÙÙ
ÙبÙر, ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙÙÙ
ا بإستخداÙ
Ø¥ÙÙ
Ù٠ج٠Ù
Ù٠أ٠ÙÙتÙ
Ù٠أ٠ÙاÙÙÙ. اذا ÙÙ
تستطع اÙØصÙ٠عÙ٠اÙØزÙ
Ø© اÙت٠ترÙدÙا, ارس٠رساÙØ© برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠عÙÙ help at rt.torproject.org ÙÙØ٠سÙرد عÙÙ٠برساÙØ© بÙا ÙائÙ
Ø© Ù
٠اÙÙ
ÙاÙع اÙبدÙÙØ© اÙت٠ÙÙ
ÙÙ٠اÙتØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙا.</p>
<h3 id="tor-for-smartphones">تÙر ÙÙÙÙات٠اÙØ°ÙÙØ©</h3>
<p>ÙÙ
ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙ٠تÙر عÙ٠جÙاز اÙØ£ÙدرÙÙد اÙخاص ب٠بÙاسطة تثبÙت رزÙ
Ø© تسÙ
Ù <em>Orbot</em>. ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ù
Ù ÙضÙ٠إÙØªØ <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">TÙ
ÙÙع تÙر</a>.</p>
- <p>ÙÙجد ÙدÙÙا رزÙ
Ø© تطبÙÙات ÙÙات٠<a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">ÙÙÙÙا N900</a> Ù <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">ÙظاÙ
آب٠iOS</a>.</p>
+ <p>ÙÙجد ÙدÙÙا رزÙ
Ø© تطبÙÙات ÙÙات٠<a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">ÙÙÙÙا N900</a> Ù <a href="http://sid77.slackware.it/ios/">آب٠iOS</a>.</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">ÙÙ٠تتأÙد Ù
Ù ÙجÙد اÙÙسخة اÙسÙÙÙ
Ø© عÙدÙ</h3>
<p>Ùب٠أ٠تبدأ ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر, تأÙد Ù
Ù ÙجÙد اÙÙسخة اÙسÙÙÙ
Ø© عÙدÙ.</p>
<p>اÙبرÙاÙ
ج اÙذ٠ستÙÙÙ
باستخداÙ
Ù Ùأت٠Ù
رÙÙا٠Ù
ع Ù
Ù٠تÙÙÙع اÙÙترÙÙ٠بÙاØÙØ© Ù
ختÙÙØ© <strong>.asc</strong> Ùعتبر Ùذا اÙÙ
Ù٠اÙتÙÙÙع اÙاÙÙترÙÙÙ Ù
Ù ÙÙع GPG ÙاÙذ٠سÙسÙ
Ø Ù٠باÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙ
Ù٠اÙØ°Ù ÙÙ
ت بتØÙ
ÙÙÙ.</p>
<p>Ùب٠ا٠تÙÙÙ
باÙتÙØ£Ùد Ù
٠اÙتÙÙÙØ¹Ø Ø¹ÙÙ٠أ٠تÙÙÙ
بتÙزÙÙ ÙتثبÙت GnuPG</p>
- <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://www.gpgtools.org/">http://www.gpgtools.org/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
+ <p><strong>ÙÙدÙز </strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br /><strong>Ù
اÙÙتÙØ´ </strong>: <a href="http://www.gpgtools.org/">http://www.gpgtools.org/</a><br /><strong>ÙÙÙÙÙس </strong>: Ù
عظÙ
تÙزÙعات ÙÙÙÙÙس Ùأت٠Ù
عÙا برÙاÙ
ج GnuPG تÙÙائÙاÙ</p>
<p>اÙرجاء اÙاÙتبا٠اÙ٠أÙÙ Ùد تØتاج اÙ٠تعدÙ٠اÙÙ
سارات ÙاÙاÙاÙ
ر ادÙا٠Ù
٠أج٠أ٠ÙعÙ
٠عÙÙ ÙظاÙ
Ù</p>
<p>اÙر٠ÙÙار٠ÙÙÙع ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر باÙÙ
ÙØªØ§Ø 0x63FEE659. Ù
٠أج٠استÙراد Ù
ÙØªØ§Ø Ø§Ùر٠ÙÙØ° اÙØ£Ù
ر اÙتاÙÙ</p>
<pre>
@@ -57,7 +57,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>Ùجب ا٠تÙÙ٠اÙÙتÙجة اÙظاÙرة تØÙ
ÙÙ <em>"تÙÙÙع جÙد"</em>. اÙتÙÙÙع اÙسÙؤ ÙعÙ٠أ٠اÙÙ
ÙÙ Ùد تÙ
اÙعبث ب٠. اذا عثرت عÙ٠تÙÙÙع سÙØ¡ ÙÙ
بإرسا٠اÙتÙاصÙ٠ع٠Ù
صدر تØÙ
ÙÙÙ ÙÙبرÙاÙ
ج , Ù ÙÙÙÙØ© ÙÙاÙ
٠باÙتØÙÙ Ù
٠اÙتÙÙÙع ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙصادرة Ù
Ù GnuPG اÙ٠اÙبرÙد اÙاÙÙترÙÙ٠اÙتاÙÙ help at rt.torproject.org.</p>
<p>بعد اÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙ
Ù٠سÙ٠تجد رساÙØ© (تÙÙÙع جÙد) ÙÙ
باتÙ
اÙ
اÙعÙ
٠٠بتصدÙر اÙÙ
ÙÙات , عÙدÙا ستجد Ù
جÙد ÙØÙ
٠اÙاسÙ
tor-browser بداخÙÙ ÙÙجد اÙعدÙد Ù
٠اÙÙ
جÙدات اÙاخر٠ÙÙ (Docs) (changelog) عÙدÙا Ùجب ا٠تتØÙÙ Ù
٠ا٠رÙÙ
اÙاصدار اÙÙ
ÙجÙد Ù٠اÙاعÙÙ ÙÙ Ù
طاب٠ÙÙ
ا بداخ٠عÙÙ changelog</p>
<h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">ÙÙ٠تستخدÙ
ØزÙ
Ø© اÙÙ
تصÙØ Ø§Ùخاصة ببرÙاÙ
ج تÙر</h3>
- <p>After downloading the Tor Browser Bundle, extract the package onto your desktop or a USB stick. You should have a directory containing a few files. One of the files is an executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on your operating system).</p>
+ <p>بعدÙ
ا تÙÙÙ
بتÙزÙÙ ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر ÙتÙ٠اÙضغط ع٠اÙأرشÙÙ, سÙÙÙ٠عÙد٠Ù
جÙد بداخÙ٠عدد Ù
٠اÙÙ
ÙÙات, ÙاØد Ù
٠اÙÙ
ÙÙات ÙÙ Ù
Ù٠تشغÙÙ٠إسÙ
Ù "Start Tor Browser" (Ø£Ù "start-tor-browser", Øسب ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙخاص بÙ).</p>
<p>عÙد اÙرغبة ببدء تشغÙ٠برÙاÙ
ج Ù
تصÙØ Ø§ÙتÙر , سÙ٠تجد باÙبداÙØ© تطبÙÙ Vidalia ٠اÙذ٠سÙبدأ باÙاتصا٠بشبÙØ© اÙتÙر , بعد Ø°Ù٠ستجد با٠Ù
تصÙØ Ø§ÙتÙر اعطا٠رساÙØ© تأÙÙد باÙ٠تستطÙع اÙا٠تصÙØ Ø§ÙاÙترÙت باستخداÙ
Ù
تصÙØ Ø§ÙتÙر بشÙ٠آÙ
٠ع٠طرÙÙ ÙØص اÙرابط اÙتاÙÙ<a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a></p>
<p>
<em>اÙرجاء اÙاÙتبا٠اÙ٠أÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
ÙÙ
أ٠تستخدÙ
اÙÙ
تصÙØ Ø§ÙØ°Ù Ùأت٠Ù
ع اÙØزÙ
Ø©Ø ÙÙÙس Ù
تصÙØ٠أÙت</em>
@@ -79,7 +79,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>اÙبرÙاÙ
ج اÙذ٠ستÙÙÙ
باستخداÙ
Ù Ùأت٠Ù
رÙÙا٠Ù
ع Ù
Ù٠تÙÙÙع اÙÙترÙÙ٠بÙاØÙØ© Ù
ختÙÙØ© <strong>.asc</strong> Ùعتبر Ùذا اÙÙ
Ù٠اÙتÙÙÙع اÙاÙÙترÙÙÙ Ù
Ù ÙÙع GPG ÙاÙذ٠سÙسÙ
Ø Ù٠باÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙ
Ù٠اÙØ°Ù ÙÙ
ت بتØÙ
ÙÙÙ.</p>
<p>Ùب٠ا٠تÙÙÙ
باÙتÙØ£Ùد Ù
٠اÙتÙÙÙØ¹Ø Ø¹ÙÙ٠أ٠تÙÙÙ
بتÙزÙÙ ÙتثبÙت GnuPG</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
- <li><strong>ÙÙÙدÙز</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Ù
اÙÙتÙØ´</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>ÙÙÙÙÙس</strong>: اغÙب Ùسخ ÙÙÙÙÙس تأت٠Ù
ع برÙاÙ
ج GnuPGجاÙز.</li>
+ <li><strong>ÙÙÙدÙز</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br /><strong>Ù
اÙÙتÙØ´</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br /><strong>ÙÙÙÙÙس</strong>: اغÙب Ùسخ ÙÙÙÙÙس تأت٠Ù
ع برÙاÙ
ج GnuPGجاÙز.</li>
<li>اÙرجاء اÙاÙتبا٠اÙ٠أÙÙ Ùد تØتاج اÙ٠تعدÙ٠اÙÙ
سارات ÙاÙاÙاÙ
ر ادÙا٠Ù
٠أج٠أ٠ÙعÙ
٠عÙÙ ÙظاÙ
Ù</li>
<li>اÙر٠ÙÙار٠ÙÙÙع ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر باÙÙ
ÙØªØ§Ø 0x63FEE659. Ù
٠أج٠استÙراد Ù
ÙØªØ§Ø Ø§Ùر٠ÙÙØ° اÙØ£Ù
ر اÙتاÙÙ</li>
<li>Ùجب أ٠تشاÙد :</li>
More information about the tor-commits
mailing list