[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Mar 30 08:45:11 UTC 2012
commit c1ae882ddc1dee7d3aeeb728b4bab297d47aa0e4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Mar 30 08:45:10 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
tr/vidalia_tr.po | 17 +++++++++--------
1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po
index 775ef33..1c49dc6 100644
--- a/tr/vidalia_tr.po
+++ b/tr/vidalia_tr.po
@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# Caglar Ulkuderner <caglar at ulkuderner.net>, 2012.
+# <cannuhlar at hotmail.com>, 2012.
# Deniz <>, 2012.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
msgid ""
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Caglar Ulkuderner <caglar at ulkuderner.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Equal1zer <cannuhlar at hotmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,13 +172,13 @@ msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor configuration file location contains characters that "
"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen Tor ayar dosyası, Åu anda kullandıÄınız 8-bit karakter kodlamasıyla gösterilemeyen karakterler içermektedir."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
" represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen Tor veri dizini, Åu anda kullandıÄınız 8-bit karakter kodlamasıyla gösterilemeyen karakterler içermektedir."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Warning"
@@ -3242,7 +3243,7 @@ msgid ""
"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
"software, which may contain important security, reliability and performance "
"fixes."
-msgstr ""
+msgstr "Tor yazılımının önerilmeyen \"%1\" versiyonunu kullanmaktasınız. Lütfen önemli güvenlik ve performans düzeltmeleri içerebilecek en son versiyona yükseltin."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3250,7 +3251,7 @@ msgid ""
"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
"version of the software, which may contain important security, reliability "
"and performance fixes."
-msgstr ""
+msgstr "Tor yazılımının mevcut Tor aÄıyla çalıÅmayan \"%1\" versiyonunu kullanmaktasınız. z. Lütfen önemli güvenlik ve performans düzeltmeleri içerebilecek en son versiyona yükseltin."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
@@ -3274,7 +3275,7 @@ msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Tor programı bir hatayla karÅılaÅtı. Lütfen hata mesajını Tor geliÅtiricilerine developers at bugs.torproject.org adresinden bildirin. Hata mesajı: \"%1\""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3313,7 +3314,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Potentially Dangerous Connection!"
-msgstr ""
+msgstr "Olası Tehlikeli BaÄlantı!"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list