[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 11 17:15:31 UTC 2012
commit 211d5e8d0f95fce895949895b212e43c207e7d43
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 11 17:15:30 2012 +0000
Update translations for whisperback
---
fr/fr.po | 11 ++++++-----
1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index b262add..3bbd4f1 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# MaK <>, 2012.
# Tails developpers <amnesia at boum.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: MaK <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "Ceci ne semble pas être une URL ou une clé OpenPGP valide."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid ""
"Add a PGP key if you want us to encrypt messages when we respond to you."
-msgstr ""
+msgstr "Ajoutez une clé PGP si vous voulez que l'on encrypte les messages quand on vous répond."
#: ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Bug description"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Description du problème"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "Copyright © 2009-2011 tails at boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2009-2011 tails at boum.org"
#: ../data/whisperback.ui.h:4
msgid "Help"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Aide"
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous voulez que l'on encrypte les messages quand on vous répond, ajoutez votre clé ID, un lien vers votre clé, ou la clé comme clé publique "
#: ../data/whisperback.ui.h:6
msgid "Optional email address to contact you"
More information about the tor-commits
mailing list