[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 11 17:15:05 UTC 2012
commit 58413794426c8270abe4fe6c6a3a5dc8778416d4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 11 17:15:04 2012 +0000
Update translations for orbot
---
values-ar/strings.xml | 14 +++++++-------
values-it/strings.xml | 14 +++++++-------
2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/values-ar/strings.xml b/values-ar/strings.xml
index 2b4e263..057e0ba 100644
--- a/values-ar/strings.xml
+++ b/values-ar/strings.xml
@@ -155,9 +155,9 @@
<string name="use_only_these_specified_nodes">ÙÙØ· استخدÙ
Ùذ٠اÙÙÙاط اÙÙ
Øددة</string>
<string name="bridges">اÙجسÙر</string>
<string name="use_bridges">استخدÙ
اÙجسÙر</string>
- <string name="bridges_obfuscated">Obfuscated Bridges</string>
+ <string name="bridges_obfuscated">اÙجسÙر اÙÙ
Ø®ÙÙØ©</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">اسÙ
Ø Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙÙاط دخÙ٠بدÙÙØ© عÙ٠شبÙØ© تÙر</string>
- <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Enable if configured bridges are obfuscated bridges</string>
+ <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">تÙعÙÙ Ùذا اÙØ®Ùار اذا ÙاÙت اÙجسÙر Ù
Ø®ÙÙØ©</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">عÙاÙÙ٠اÙاÙترÙت Ù Ù
ÙاÙØ° اÙجسÙر</string>
<string name="enter_bridge_addresses">أدخ٠عÙÙا٠اÙجسر</string>
<string name="relays">ÙÙاط اÙتØÙÙÙ</string>
@@ -201,10 +201,10 @@
<string name="error_installing_binares">ÙÙ
ÙتÙ
تثبÙت أ٠تØدÙØ« Ù
ÙÙÙات تÙر</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">ضع اÙØ£ÙÙÙÙØ© Ù٠شرÙØ· اÙتÙبÙÙات عÙدÙ
ا ÙÙÙ٠أÙربÙت Ù
تصÙاÙ</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">تÙعÙ٠اÙتÙبÙÙات دائÙ
اÙ</string>
- <string name="notification_using_bridges">Bridges enabled!</string>
+ <string name="notification_using_bridges">تÙ
تÙعÙ٠اÙجسÙر!</string>
<string name="default_bridges"></string>
- <string name="set_locale_title">Set Locale</string>
- <string name="set_locale_summary">Choose the locale and language for Orbot</string>
- <string name="wizard_locale_title">Choose Language</string>
- <string name="wizard_locale_msg">Leave default or switch the current language</string>
+ <string name="set_locale_title">تغÙÙر اÙÙغة</string>
+ <string name="set_locale_summary">غÙر اÙÙغة ٠اÙاعدادات اÙاÙÙÙÙ
ÙØ© ÙØ£ÙربÙت</string>
+ <string name="wizard_locale_title">اختÙار اÙÙغة</string>
+ <string name="wizard_locale_msg">اختر اÙÙغة اÙاÙتراضÙØ©</string>
</resources>
diff --git a/values-it/strings.xml b/values-it/strings.xml
index 19d9de1..b2bc668 100644
--- a/values-it/strings.xml
+++ b/values-it/strings.xml
@@ -32,7 +32,7 @@
<string name="menu_verify">Controlla</string>
<string name="menu_exit">Esci</string>
<string name="powered_by">powered by the Tor Project</string>
- <string name="press_to_start">-pressione prolungata per avviare-</string>
+ <string name="press_to_start">- tieni premuto per avviare -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Proxying trasparente (Richiede root)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Proxying trasparente</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Torifying automatico delle app</string>
@@ -151,9 +151,9 @@ Visita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una ma
<string name="use_only_these_specified_nodes">Utilizza *solo* i nodi specificati</string>
<string name="bridges">Ponti</string>
<string name="use_bridges">Utilizza i bridge</string>
- <string name="bridges_obfuscated">Obfuscated Bridges</string>
+ <string name="bridges_obfuscated">Bridge mascherati</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Abilita nodi alternati in entrata nella rete Tor</string>
- <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Enable if configured bridges are obfuscated bridges</string>
+ <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Attiva se i Bridge configurati sono mascherati</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Indirizzo IP e porta dei bridge</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Inserire gli indirizzi dei bridge</string>
<string name="relays">Relays</string>
@@ -197,10 +197,10 @@ Visita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una ma
<string name="error_installing_binares">Non è stato possibile installare o aggiornare i binari di Tor.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Mantieni sempre l\'icona nella barra degli strumenti quando Orbot è connesso.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifiche sempre attive</string>
- <string name="notification_using_bridges">Bridges enabled!</string>
+ <string name="notification_using_bridges">Bridge attivati!</string>
<string name="default_bridges"></string>
- <string name="set_locale_title">Set Locale</string>
- <string name="set_locale_summary">Choose the locale and language for Orbot</string>
+ <string name="set_locale_title">Configura le impostazioni internazionali.</string>
+ <string name="set_locale_summary">Scegli le impostazioni internazionali e la lingua di Orbot</string>
<string name="wizard_locale_title">Scegli Lingua</string>
- <string name="wizard_locale_msg">Leave default or switch the current language</string>
+ <string name="wizard_locale_msg">Lasciare la predefinita o cambiare la lingua corrente</string>
</resources>
More information about the tor-commits
mailing list