[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jun 10 14:15:10 UTC 2012
commit f138d586403ebca86a281262b3f6c3883e5e63e0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jun 10 14:15:09 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
it/vidalia_it.po | 15 ++++++++-------
1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/it/vidalia_it.po b/it/vidalia_it.po
index b0ba038..9aaf92c 100644
--- a/it/vidalia_it.po
+++ b/it/vidalia_it.po
@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# <a.n0on3 at gmail.com>, 2011.
+# <luccaronia at gmail.com>, 2012.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
# <sergiopelino at gmail.com>, 2011.
# <tru74368 at yahoo.com>, 2011.
@@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: n0on3 <a.n0on3 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Kiruth <luccaronia at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2120,14 +2121,14 @@ msgid ""
"\n"
"Here's the last error message:\n"
"%2"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia non riesce a contattare Tor perchè non può accedere al file: %1\n\nL'ultimo messaggio di errore è stato:\n%2"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
"\n"
"See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Sembra che Tor abbia smesso di funzionare da quando Vidalia l'ha avviato.\n\nControlla il log dei messaggi per maggiori informazioni."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Devi specificare uno o più bridge."
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
@@ -3116,11 +3117,11 @@ msgstr "Distribuisci automaticamente l'indirizzo del mio bridge"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuisci il traffico, anche in uscita, per la rete Tor (exit relay)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuisci il traffico all'interno della rete Tor (non-exit relay)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
More information about the tor-commits
mailing list