[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jun 10 08:15:47 UTC 2012


commit 5e6cfa2f9e10639027f14ba59ebed6f826bb26bd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jun 10 08:15:45 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 ja/vidalia_ja.po       |  181 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 ko/qt_ko.po            |   13 ++--
 ko/vidalia_ko.po       |   11 ++--
 ko_KR/qt_ko_KR.po      |    7 +-
 zh_CN/vidalia_zh_CN.po |    7 +-
 5 files changed, 112 insertions(+), 107 deletions(-)

diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index f728394..1bcf141 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # まつ  <>, 2012.
 # Chris Harris <praisebe4him at gmail.com>, 2012.
 # Eshin Kunishima <kaoru at mikosu.ddo.jp>, 2012.
+# Eshin Kunishima <pentiumx7 at gmail.com>, 2012.
 #   <kaoru at mikosu.ddo.jp>, 2012.
 #   <pentive at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-08 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Eshin Kunishima <kaoru at mikosu.ddo.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 17:19+0000\n"
+"Last-Translator: Eshin Kunishima <pentiumx7 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,19 +146,19 @@ msgstr "Torクライアントに関するデータを保存するディレクト
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Tor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Tor コントロール"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr ""
+msgstr "TCP接続を使用 (コントロールポート)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "パス:"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
-msgstr ""
+msgstr "Unixドメインソケットを使用 (コントロールソケット)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Edit current torrc"
@@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "現在のtorrcを編集します"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "ノート: 現在読み込まれたtorrcを変更することになるでしょう"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "コントロールソケットパスが存在しません。"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -248,11 +249,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "トレイアイコンを隠す"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ドックアイコンを隠す"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "ジンバブエ"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "ザイール"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Albania"
@@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "台湾"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Submit a Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "クラッシュレポートを送信"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "再起動しません"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Unable to restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaをリスタート出来ません"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgstr "不明"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "デバッグ"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Info"
@@ -2109,13 +2110,13 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "失敗 (%1)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Your relay is shutting down.\n"
 "Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
+msgstr "リレーは現在シャットダウン中です。\nもう一度停止をクリックするとリレーを今すぐに停止します。"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2404,11 +2405,11 @@ msgstr "基本的"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "Torの状態"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Always Save New Log Messages"
@@ -2551,7 +2552,7 @@ msgstr "フルスクリーン表示"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
+msgstr "フルスクリーンウィンドウでネットワークマップを表示"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+F"
@@ -2675,23 +2676,23 @@ msgstr "アドレス:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "種類:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "プロキシの種類を選択する必要があります。"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more bridges."
@@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "最終更新:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "記述子"
 
 msgctxt "RouterListItem"
 msgid "Offline"
@@ -2831,7 +2832,7 @@ msgstr "リレーへの拡大と縮小"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
+msgstr "%1のリレーがオンライン"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Copy"
@@ -2839,11 +2840,11 @@ msgstr "コピー"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "ニックネーム"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "フィンガープリント"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Bridge Support Unavailable"
@@ -2871,7 +2872,7 @@ msgstr "少なくともリレーのニックネームとポートを指定する
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントのみとして起動"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay Port:"
@@ -2879,7 +2880,7 @@ msgstr "リレーのポート:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
+msgstr "リレーディレクトリのミラーを有効にする"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
@@ -2887,11 +2888,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "テスト"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "ポートフォワーディングにかんするヘルプトピックを表示する"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port:"
@@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ブリッジを見つけるには?</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">これは何?</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Automatically distribute my bridge address"
@@ -3127,7 +3128,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
+msgstr "リレーディレクトリをミラー"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
@@ -3151,15 +3152,15 @@ msgstr "エラー"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
+msgstr "サービスを選択してください。"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
+msgstr "サービスディレクトリを選択"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
+msgstr "仮想ポートは有効なポート番号[1..65535]のみを含む必要があります。"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
@@ -3167,7 +3168,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリはすでにほかのサービスによって使用されています。"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Form"
@@ -3175,39 +3176,39 @@ msgstr "フォーム"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
+msgstr "Hidden サービスを提供"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Onion Address"
-msgstr ""
+msgstr "Onion アドレス"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
+msgstr "仮想ポート"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "対象"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory Path"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリパス"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
+msgstr "リストに新たなサービスを追加"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
+msgstr "リストから選択されたサービスを削除"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "選択されたサービスのonion アドレスをクリップボードにコピー"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
@@ -3215,15 +3216,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torによって作成された"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "クリップボードへコピー"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is Running"
-msgstr ""
+msgstr "Torソフトウェアは実行中です"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
@@ -3231,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Torソフトウェアは実行されていません"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3351,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "External IP Address Changed"
-msgstr ""
+msgstr "外部のIPアドレスが変更されました"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3391,15 +3392,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーポートの到達性テストに成功しました!"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのリレーサーバーのポートはTorネットワークから到達可能です!"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Server Port Reachability Test Failed"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーポートの到達性テストに失敗しました"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3411,7 +3412,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Checking Directory Port Reachability"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリポートの到達性を確認中"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3422,15 +3423,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリポートの到達性テストに成功しました!"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのリレーのディレクトリのポートはTorネットワークから到達可能です!"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリポートの到達性テストに失敗しました"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3452,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Relay is Online"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのリレーはオンラインです"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3550,15 +3551,15 @@ msgstr "全て選択"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Apply all"
-msgstr ""
+msgstr "全て適用"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Apply selection only"
-msgstr ""
+msgstr "選択された項目のみ適用"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torへの接続エラー"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
@@ -3570,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "An error ocurred while opening torrc file"
@@ -3582,19 +3583,19 @@ msgstr "成功"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
+msgstr "UPnPが有効なデバイスが見つかりませんでした"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
+msgstr "UPnPが有効なインターネットゲートウェイデバイスが見つかりませんでした"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
+msgstr "WSAStartupに失敗"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ポートマッピングの追加に失敗"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to retrieve a port mapping"
@@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ポートマッピングの削除に失敗"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Unknown error"
@@ -3610,7 +3611,7 @@ msgstr "不明なエラー"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "UPnPが有効なデバイスを検索中"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Updating directory port mapping"
@@ -3618,19 +3619,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "リレーのポートマッピングを更新中"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "テストは完全に成功しました!"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
+msgstr "UPnPのサポートをテスト中"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug & Playのサポートをテスト中"
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
@@ -3646,7 +3647,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
+msgstr "アップデートの存在を確認中"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Hide"
@@ -3658,11 +3659,11 @@ msgstr "更新をダウンロードしています..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
+msgstr "アップデートソフトウェアをインストール中..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
+msgstr "完了しました! あなたのソフトウェアは最新です。"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "OK"
@@ -3670,11 +3671,11 @@ msgstr "OK"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェアアップデート"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "アップデートを確認中..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Cancel"
@@ -3686,7 +3687,7 @@ msgstr "Tor の更新が利用可能です"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
+msgstr "後から知らせる"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Install"
@@ -3694,15 +3695,15 @@ msgstr "インストール"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
+msgstr "以下のアップデートソフトウェアパッケージはインストールの準備ができました:"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "OK"
@@ -3802,15 +3803,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
+msgstr "指定された無効な言語コード:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
+msgstr "指定された無効なGUIスタイル:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
+msgstr "指定された無効なログレベル:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid ""
@@ -3821,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 秒"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 B/s"
@@ -3841,12 +3842,12 @@ msgstr "%1 GB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 æ—¥"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "%1 時間"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 mins"
-msgstr ""
+msgstr "%1 分"
diff --git a/ko/qt_ko.po b/ko/qt_ko.po
index 1599c8d..305fc18 100644
--- a/ko/qt_ko.po
+++ b/ko/qt_ko.po
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Translators:
 # Translators:
 #   <cwt967 at naver.com>, 2011.
+# tor.korean.translate  <>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: cwt96 <cwt967 at naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: tor.korean.translate <>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "적용"
 #: qdialogbuttonbox.cpp:543
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "Reset"
-msgstr "리셋"
+msgstr "설정 초기화"
 
 #: qdialogbuttonbox.cpp:546
 msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "도움말"
 #: qdialogbuttonbox.cpp:550
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "Don't Save"
-msgstr "저장하지 마시오"
+msgstr "저장하지 마십시오"
 
 #: qdialogbuttonbox.cpp:554
 msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "모두 예(&A)"
 #: qdialogbuttonbox.cpp:563
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "&No"
-msgstr "아니오(&N)"
+msgstr "아니요(&N)"
 
 #: qdialogbuttonbox.cpp:566
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "N&o to All"
-msgstr "모두 아니오(&O)"
+msgstr "모두 아니요(&O)"
 
 #: qdialogbuttonbox.cpp:569
 msgctxt "QDialogButtonBox"
diff --git a/ko/vidalia_ko.po b/ko/vidalia_ko.po
index 386085d..c3eece4 100755
--- a/ko/vidalia_ko.po
+++ b/ko/vidalia_ko.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 #   <contact at imfast.kr>, 2011.
 #   <cwt967 at naver.com>, 2011, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# tor.korean.translate  <>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: cwt96 <cwt967 at naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: tor.korean.translate <>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -244,11 +245,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "트레이 아이콘 숨기기"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Dock아이콘 숨기기"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Here's the last error message:\n"
 "%2"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia는 파일에 액세스할 수 없기 때문에 토르 이야기하는 방법을 찾을 수 없습니다 : %1⏎\n⏎\n마지막 오류메시지:⏎\n%2"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
diff --git a/ko_KR/qt_ko_KR.po b/ko_KR/qt_ko_KR.po
index 9ae0575..e622680 100644
--- a/ko_KR/qt_ko_KR.po
+++ b/ko_KR/qt_ko_KR.po
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Translators:
 # Translators:
 #   <SpicaRS at live.com>, 2011.
+# tor.korean.translate  <>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: SpicaRS <SpicaRS at live.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: tor.korean.translate <>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "가동"
 #: qmessagebox.h:319
 msgctxt "QApplication"
 msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "실행 파일 '%1'이 Qt %2를 요구했지만 %3이 발견되었어요."
+msgstr "실행 파일 '%1'이 Qt %2를 요구했지만 %3이 발견되었습니다"
 
 #: qmessagebox.h:321
 msgctxt "QApplication"
diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
index 4eebe23..06f5511 100644
--- a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
+# Curtis Stone <cstone at fastmail.cn>, 2012.
 # Kevin Chen <szescxz at 126.com>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 #   <szescxz at 126.com>, 2011.
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Chen <szescxz at 126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Curtis Stone <cstone at fastmail.cn>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏托盘图标"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"



More information about the tor-commits mailing list