[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 3 08:45:27 UTC 2012


commit ebe1e12b4967d9ec2a93768c1103d45fb4747540
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 3 08:45:26 2012 +0000

    Update translations for torcheck
---
 pl_PL/torcheck.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pl_PL/torcheck.po b/pl_PL/torcheck.po
index fe01ec8..50fa43a 100644
--- a/pl_PL/torcheck.po
+++ b/pl_PL/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-03 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 08:29+0000\n"
 "Last-Translator: Stanislaw Krukowski <pst3qga at tormail.org>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation at torproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat bezpiecznego używania Tor'a, proszę przejść na <a href=\"https://www.torproject.org/\">witrynę WWW Tor</a>.  \nMożesz teraz swobodnie i anonimowo przeglądać Internet."
+msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat bezpiecznego używania Tor'a, proszę przejść do: <a href=\"https://www.torproject.org/\">oficjalna witryna Tor'a</a>.  \nMożesz teraz swobodnie i anonimowo przeglądać Internet."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma dostępnej aktualizacji zabezpieczeń dla Paczki Tor'a z przeglądarką."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Przykro nam, zapytanie nie powiodło się lub otrzymano nieoczekiwaną o
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "Chwilowy zanik usług uniemożliwia nam określenie, czy Twój adres IP jest węzłem <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor'a</a>."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Wydaje się, że Twój adres IP to:"



More information about the tor-commits mailing list