[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jul 1 16:45:07 UTC 2012


commit e91c415cce78aec9152ac0690f589c8f72d38cc7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jul 1 16:45:06 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-ja/strings.xml |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/values-ja/strings.xml b/values-ja/strings.xml
index b42ecf2..91d8fbb 100644
--- a/values-ja/strings.xml
+++ b/values-ja/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
   <string name="tor_process_starting">Torクライエントを開始しています...</string>
   <string name="tor_process_complete">完了</string>
   <string name="tor_process_waiting">お待ちください</string>
-  <string name="not_anonymous_yet">WARNING: Your traffic is not anonymous yet! Please configure your applications to use HTTP proxy 127.0.0.1:8118 or SOCKS4A or SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">警告:この通信はまだ匿名化されていません。HTTP proxy 127.0.0.1:8118 か、 SOCKS4A か SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050 を利用するようにアプリケーション側で設定してください。</string>
   <string name="menu_home">ホーム</string>
   <string name="menu_browse">閲覧</string>
   <string name="menu_settings">設定</string>
@@ -34,7 +34,7 @@
   <string name="press_to_start">- 長押しして起動 -</string>
   <string name="pref_trans_proxy_group">透過プロキシ (要root)</string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">透過プロキシ</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_summary">Automatic Torifying of Apps</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">アプリの自動Tor化中</string>
   <string name="pref_transparent_all_title">Tor Everything</string>
   <string name="pref_transparent_all_summary">Proxy traffic for all apps through Tor</string>
   <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Fallback</string>



More information about the tor-commits mailing list