[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 25 06:45:27 UTC 2012


commit e6eb9dd224a00c7e81f8232b017462670d5ad137
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 25 06:45:26 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 fa/vidalia_fa.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index b0a903f..7a8683f 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:35+0000\n"
 "Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ویدالیا نتوانست سرویس تور را حذف کند. \n"
 "\n"
-"لازم است آن را به‌طور دستی حذف کنید."
+"شاید لازم باشد به طور دستی آن را حذف کنید"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Language"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "نوع واسط کاربر ویدالیا را انتخاب کن"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "ویدالیا قادر نبود زبان انتخاب شده را بارگذاری نماید."
+msgstr "ویدالیا قادر به بارگذاری زبان انتخاب شده نبود"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "مصرف پهنای‌باند"
+msgstr "مصرف پهنای باند تور"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Reset"
-msgstr "بازتنظیم"
+msgstr "تنظیم مجدد"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Receive Rate"
-msgstr "نرخ دریافت"
+msgstr "سرعت دریافت"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Send Rate"
-msgstr "نرخ ارسال"
+msgstr "سرعت ارسال"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Always on Top"
@@ -301,19 +301,19 @@ msgstr "اتصال به %1:%2..."
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "ارسال يك در خواست امن براي پل"
+msgstr "ارسال يك در خواست امن برای پل"
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "بارگذاري يك ليست از پل ها"
+msgstr "بارگذاری يك ليست از پل ها"
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "بارگذاري پل ها"
+msgstr "بارگذاری پل ها"
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "عدم توانايي در بارگذاري پل ها:%1"
+msgstr "عدم توانايی در بارگذاری پل ها:%1"
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Retrying bridge request..."
@@ -421,15 +421,15 @@ msgstr "خطا در هنگام ذخیره تنظیمات"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 را ذخیره کند."
+msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 شما را ذخیره کند."
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "خطا در هنگام بکار بردن تنظیمات"
+msgstr "خطا در هنگام اعمال کردن تنظیمات"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 را به تُر اعمال کند."
+msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 شما را برای تور اعمال کند."
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Settings"
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "تنظیمات"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "ویدالیا نتوانست به تُر وصل شود. (%1)"
+msgstr "ویدالیا نتوانست به تور وصل شود. (%1)"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "سوکت کنترل وصل نشده"
+msgstr "سوکت کنترل وصل نیست"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Password Required"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "سوکت کنترل وصل نشده"
+msgstr "سوکت کنترل وصل نیست"
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Error sending control command. [%1]"



More information about the tor-commits mailing list