[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jan 18 22:15:42 UTC 2012
commit 235fd58309919a77da351ee0da6ba97effc7f083
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jan 18 22:15:41 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
it/troubleshooting.po | 19 ++++++++++++++++++-
1 files changed, 18 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/it/troubleshooting.po b/it/troubleshooting.po
index 4ac6346..2af42ef 100644
--- a/it/troubleshooting.po
+++ b/it/troubleshooting.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:11+0000\n"
"Last-Translator: usagetta <usa_getta at libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,6 +118,13 @@ msgid ""
" setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced "
"configuration settings</a>."
msgstr ""
+"Se Tor è in funzione su una porta differente da quella che Vidalia si "
+"aspetta, Vidalia sara' impossibilitato a connettersi con Tor. Raramente c'e'"
+" bisogno di cambiare questa impostazione, ma se c'e' un altro servizio in "
+"funzione che confligge con la porta di controllo di Tor, occorre specificare"
+" una porta differente. Si puo' cambiare questa impostazione in <a "
+"href=\"config.html#advanced\">impostazioni avanzate di configurazione</a> di"
+" Vidalia."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:63
@@ -216,6 +223,11 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">"
" Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
msgstr ""
+"Occorre riconfigurare Tor non come un servizio. Vedere la pagina wiki di Tor"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">Tor"
+" come servizio</a> per ulteriori informazioni su come rimuovere il servizio "
+"Tor."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:122
@@ -243,6 +255,8 @@ msgid ""
"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \n"
"Is Tor already running?\n"
msgstr ""
+"connection_create_listener(): Non e' possibile utilizzare 127.0.0.1:9050: Indirizzo gia' in uso.\n"
+"Tor e' gia' in funzione?\n"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:135
@@ -280,5 +294,8 @@ msgid ""
"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
"trying to exit."
msgstr ""
+"Se Vidalia non puo' fermare Tor, si deve controllare il file <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> per vedere se Tor riporta errori mentre "
+"cerca di fermarsi."
More information about the tor-commits
mailing list