[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 12 19:15:20 UTC 2012


commit a491b16d1bed21bb94edf96d44fb149eba79a4df
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 12 19:15:19 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 he/vidalia_he.po |   59 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/he/vidalia_he.po b/he/vidalia_he.po
index c03ba6b..6880631 100644
--- a/he/vidalia_he.po
+++ b/he/vidalia_he.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Translators:
 # Amichay P. K. <am1chay.p.k at gmail.com>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# Something Another <roeyjobsyud at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: Amichay <am1chay.p.k at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Something Another <roeyjobsyud at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ קונפיגורציית Tor (torrc);;כל הקבצים (*)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "בחר קובץ עבור Tor socket path"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Configure ControlPort automatically"
@@ -705,15 +706,15 @@ msgstr "גואטמאלה"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea-Bissau"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Hong Kong"
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "קניה"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kuwait"
@@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "לבנון"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Liberia"
@@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "ליכטנשטיין"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lithuania"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Luxembourg"
@@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "מדגסקר"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malaysia"
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "מלטה"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshall Islands"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mauritania"
@@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "נמיביה"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Nepal"
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "זימבבואה"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Zaire"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Albania"
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "שלח דו\"ח התרסקות"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia נתקל בשגיאה וחייב להסגר"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Restart Vidalia"
@@ -1287,7 +1288,7 @@ msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
 "manually."
-msgstr ""
+msgstr "לא יכלנו לאתחל את Vidalia. אנא אתחל אותו ידנית."
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Please fill a ticket in:"
@@ -2083,6 +2084,8 @@ msgid ""
 "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
 "if possible."
 msgstr ""
+"כל מה שנשלח דרך חיבור זה יכול להיות והיה מועקב. אנא בדוק את קונפיגורציית "
+"התוכניות שלך והשתמש בפרוטוקולים מוצפנים, כגון SSL, אם מתאפשר."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "failed (%1)"
@@ -2388,15 +2391,15 @@ msgstr "שמוראוטומטית  הודעות חדשות לקובץ"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "בסיסי"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "סטטוס Tor"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "מתקדם"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Always Save New Log Messages"
@@ -2682,19 +2685,19 @@ msgstr "לחץ על \"עזרה\" לקבלת מידע נוסף על דרכים ש
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "סוג:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "אתה חייב לבחור את סוג הפרוקסי."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 5"
@@ -3136,7 +3139,7 @@ msgstr "<a href=\"bridges.finding\">מי השתמש בגשר שלי?</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">מה זה?</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Automatically distribute my bridge address"
@@ -3244,15 +3247,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is Running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor רץ כעת"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "אתה מריץ את גרסאת \"%1\" של Tor כעת."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is not Running"
-msgstr ""
+msgstr "\"tor\" לא רץ כעת"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3293,7 +3296,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Tor Software Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת תוכנה "
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list