[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 11 10:15:08 UTC 2012


commit 14b623decf95dca65000c4c5125fef43370ec594
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 11 10:15:07 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-el/strings.xml |   54 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml
index df4cdf5..f1d01c5 100644
--- a/values-el/strings.xml
+++ b/values-el/strings.xml
@@ -36,33 +36,33 @@
   <string name="pref_trans_proxy_group">Διαφανής Πληρεξούσιος Διακομηστής (Απαιτεί διαχείριση root)</string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">Διαφανής Πληρεξούσιος Διακομηστής</string>
   <string name="pref_trans_proxy_summary">Αυτόματη Προσαρμογή Εφαρμογών στο Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_all_title"></string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary"></string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title"></string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary"></string>
-  <string name="pref_transparent_port_title"></string>
-  <string name="pref_transparent_port_summary"></string>
-  <string name="pref_transparent_port_dialog"></string>
-  <string name="pref_has_root"></string>
-  <string name="pref_has_root_summary"></string>
-  <string name="status_install_success"></string>
-  <string name="status_install_fail"></string>
-  <string name="title_error"></string>
-  <string name="wizard_title"></string>
-  <string name="wizard_btn_tell_me_more"></string>
-  <string name="btn_next"></string>
-  <string name="btn_back"></string>
-  <string name="btn_finish"></string>
-  <string name="btn_okay"></string>
-  <string name="btn_cancel"></string>
-  <string name="wizard_details"></string>
-  <string name="wizard_details_msg"></string>
-  <string name="wizard_permissions_root"></string>
-  <string name="wizard_permissions_stock"></string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root"></string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock"></string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root"></string>
-  <string name="wizard_permissions_consent"></string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">Ανωνυμοποίηση Όλων</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Να γίνεται η μεταβίβαση της κυκλοφορίας όλων των εφαρμογών μέσω του Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Θύρα αναδίπλωσης του πληρεξούσιου διακομιστή</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Παρακάμπτει τις κοινές θύρες (80, 443, κλπ). *ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟΝ* όταν οι λειτουργίες \'All\' ή \'App\' δεν αποδίδουν.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">Λίστα θυρών</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">Λίστα θυρών πληρεξούσιου διακομιστή. *ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟΝ* όταν οι λειτουργίες \'All\' ή \'App\' δεν αποδίδουν.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">Εισάγετε θύρες πληρεξούσιου διακομιστή</string>
+  <string name="pref_has_root">Άιτημα πρόσβασης με δικαιώματα υπερχρήστη</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Άιτημα πρόσβασης με δικαιώματα υπερχρήστη για διαφανή μεταβίβαση δεδομένων μέσω πληρεξούσιου διακομιστή</string>
+  <string name="status_install_success">Τα δυαδικά αρχεία του Tor εγκαταστάθηκαν με επιτυχία!</string>
+  <string name="status_install_fail">Τα δυαδικά αρχεία του Tor δεν εγκαταστάθηκαν. Ελέγξτε τις καταγραφές και ειδοποιείστε στην διεύθυνση tor-assistants at torproject.org</string>
+  <string name="title_error">Σφάλμα εφαρμογής</string>
+  <string name="wizard_title">Orbot</string>
+  <string name="wizard_btn_tell_me_more">Σχετικά με το Orbot</string>
+  <string name="btn_next">Επόμενο</string>
+  <string name="btn_back">Πίσω</string>
+  <string name="btn_finish">Τέλος</string>
+  <string name="btn_okay">Okay</string>
+  <string name="btn_cancel">Άκυρο</string>
+  <string name="wizard_details">Μερικές λεπτομέρειες για το Orbot</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Το Orbot είναι μια εφαρμογή ανοικτού λογισμικού που περιέχει τα Tor, LibEvent και Privoxy. Διαθέτει τοπικούς πληρεξούσιους διακομιστές (proxies) HTTP (8118) και SOCKS (9050) για το δίκτυο Tor. Σε συσκευές που έχουν διαμορφωθεί για ριζική χρήση (rooted devices), το Orbot μπορεί να μεταδίδει όλη την διαδυκτιακή κυκλοφορία μέσω Tor.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root">Η άδεια παραχωρήθηκε</string>
+  <string name="wizard_permissions_stock">Άδειες Orbot</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Καλώς! Διαπιστώνουμε ότι έχετε ενεργοποιημένο τον υπερχρήστη για το Orbot. Θα χρησιμοποιήσουμε το προνόμιο αυτό με σύνεση.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock"> Αν και δεν είναι απαραίτητο, το Orbot μπορεί να γίνει ισχυρότερο όταν η συσκευή σας έχει διαμορφωθεί για πρόσβαση υπερχρήστη. Πατήστε το πιο κάτω κουμπί για να δώσετε αυξημένα δικαιώματα στο Orbot! </string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Αν δεν διαθέτετε πρόσβαση υπερχήστη ή δεν καταλαβαίνετε τι εννοούμε, απλώς χρησιμοποιείτε εφαρμογές που φτιάχτηκαν για να συνεργάζονται με το Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">Καταλαβαίνω και θέλω να συνεχίσω ως Υπερχρήστης</string>
   <string name="wizard_permission_enable_root"></string>
   <string name="wizard_configure"></string>
   <string name="wizard_configure_msg"></string>



More information about the tor-commits mailing list