[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jan 8 19:15:15 UTC 2012
commit d37d2bb88acb5cf005f678674982a29bfc8aac33
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jan 8 19:15:14 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
fi/vidalia_fi.po | 39 +++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 23 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/fi/vidalia_fi.po b/fi/vidalia_fi.po
index 4a6abbb..7a1c4b9 100644
--- a/fi/vidalia_fi.po
+++ b/fi/vidalia_fi.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
+# <debris at riseup.net>, 2012.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:47+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: morso <debris at riseup.net>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -143,11 +144,11 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä TCP-yhteyttä (ControlPort)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Polku:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
@@ -155,39 +156,43 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Edit current torrc"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa nykyistä torrc:ta"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "HUOM: tämä muuttaa ladattuna olevaa torrc:ta"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "ControlSocket-polkua ei ole olemassa."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor configuration file location contains characters that "
"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
msgstr ""
+"Annettu Tor-asetustiedoston sijainti sisältää merkkejä, joita järjestelmäsi "
+"nykyinen 8-bittinen merkistökoodaus ei voi näyttää."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
" represented in your system's current 8-bit character encoding."
msgstr ""
+"Annettu Tor-datahakemiston sijainti sisältää merkkejä, joita järjestelmäsi "
+"nykyinen 8-bittinen merkistökoodaus ei voi näyttää."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Muutit torrc:n polkua, haluaisitko käynnistää Tor:in uudelleen?"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-asetustiedosto (torrc);;Kaikki tiedostot (*)"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a file to use for Tor socket path"
@@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Zaire"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Albania"
@@ -1266,29 +1271,31 @@ msgstr "Taiwan"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Submit a Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä kaatumisilmoitus"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia kohtasi ongelman ja oli suljettava"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä Vidalia uudelleen"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Don't Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Ãlä käynnistä uudelleen"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Unable to restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaa ei voi käynnistää uudelleen"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
"manually."
msgstr ""
+"Emme onnistuneet käynnistämään Vidaliaa uudelleen automaattisesti. Käynnistä"
+" Vidalia uudelleen manuaalisesti."
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Please fill a ticket in:"
More information about the tor-commits
mailing list