[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Feb 27 11:45:06 UTC 2012


commit 0c46327cbc61929bca1fb2ad4ab2a61e180dcf32
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Feb 27 11:45:04 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-de/strings.xml |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/values-de/strings.xml b/values-de/strings.xml
index 7f4692f..9723dad 100644
--- a/values-de/strings.xml
+++ b/values-de/strings.xml
@@ -156,9 +156,9 @@ Besuchen Sie https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden Sie eine E-Mail
   <string name="use_only_these_specified_nodes">Benutze *ausschließlich* diese angegebenen Nodes</string>
   <string name="bridges">Bridges</string>
   <string name="use_bridges">Benutze Bridges</string>
-  <string name="bridges_obfuscated">Obfuscated Bridges</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Verschleierte Brücken</string>
   <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Benutze alternative Eingangs-Nodes in das TOR-Netzwerk</string>
-  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Enable if configured bridges are obfuscated bridges</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Aktivieren, falls konfigurierte Brücken verschleierte Brücken sind.</string>
   <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP Adresse und Port der Bridges</string>
   <string name="enter_bridge_addresses">Geben Sie die Bridge_Adressen ein</string>
   <string name="relays">Relays</string>
@@ -202,10 +202,10 @@ Besuchen Sie https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden Sie eine E-Mail
   <string name="error_installing_binares">Die Tor-Binarys konnten nicht installiert oder aktualisiert werden.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">Behalte das Icon immer in der Benutzerleiste (Toolbar) wenn Orbot verbunden ist.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Immer-eingeschaltet Benachrichtigungen</string>
-  <string name="notification_using_bridges">Bridges enabled!</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Brücke aktiviert!</string>
   <string name="default_bridges"></string>
-  <string name="set_locale_title">Set Locale</string>
-  <string name="set_locale_summary">Choose the locale and language for Orbot</string>
-  <string name="wizard_locale_title">Choose Language</string>
-  <string name="wizard_locale_msg">Leave default or switch the current language</string>
+  <string name="set_locale_title">Gebietsschema festlegen</string>
+  <string name="set_locale_summary">Gebietsschema und Sprache wählen</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Sprache wählen</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Grundeinstellung beibehalten oder Sprache ändern</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list