[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 23 11:15:22 UTC 2012


commit ef1cbc6fa4bc3553fb86bda2124bd977c15850ef
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 23 11:15:21 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 eu/server.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/eu/server.po b/eu/server.po
index b44fc8c..e362c22 100644
--- a/eu/server.po
+++ b/eu/server.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 10:49+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -237,78 +237,78 @@ msgstr "80"
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:145
 msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Arrunta, enkriptatu gabeko Web nabigazioa"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:148
 msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Webgune Seguruak (SSL)"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:149
 msgid "443"
-msgstr ""
+msgstr "443"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:150
 msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Enkriptatutako Web nabigazioa"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:153
 msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
+msgstr "Posta eskuratu (POP, IMAP)"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:154
 msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
+msgstr "110, 143, 993, 995"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:155
 msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
+msgstr "Posta deskargatzen (posta bidaltzea ez du baimentzen)"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:158
 msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "Berehalako Mezularitza (IM)"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:159
 msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
+msgstr "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:160
 msgid ""
 "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
+msgstr "MSN Messenger, AIM, ICQ eta Jabber bezalako berehalako mezularitza aplikazioak"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:163
 msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:164
 msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
+msgstr "6660-6669, 6697, 7000-7001"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:165
 msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
+msgstr "IRC bezero eta zerbitzariak"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:168
 msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
+msgstr "Nahas. Beste Zerbitzuak"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:169
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:170
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/server.html:188
 msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"upnp\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/server.html:189
 msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Portu Jarraipena"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:191



More information about the tor-commits mailing list