[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Feb 13 12:15:20 UTC 2012
commit 5615abf8d960dabaa275a4dc00c5d05b806b3bdf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Feb 13 12:15:19 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
fr/vidalia.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fr/vidalia.po b/fr/vidalia.po
index b4a6b60..3d2ff58 100644
--- a/fr/vidalia.po
+++ b/fr/vidalia.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Sylvie SEGUI <seguisylvie at yahoo.fr>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Sélectionner le chemin de Tor"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner Proxy Executable"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "You must specify the name of your Tor executable."
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Arguments de l'application Proxy"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Mises à jour logicielles"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Check for new software updates automatically"
@@ -1404,19 +1404,19 @@ msgstr "Sent:"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier XML n'est pas un document à contenues valides."
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
+msgstr "La recherche a atteint la fin du document"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
+msgstr "La recherche a atteint le début du document"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
+msgstr "Texte non trouvé dans le document"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Found %1 results"
@@ -1440,23 +1440,23 @@ msgstr "Retour Arrière"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avancer"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
+msgstr "Aller à la page suivante (Shift+Retour arrière)"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Retour arrière"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Accueil"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
+msgstr "Retour à la page d'accueil (Ctrl+H)"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Ctrl+H"
More information about the tor-commits
mailing list