[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 11 23:15:05 UTC 2012
commit 066ed6e9b484d8f357075ef73b7234aff3221c43
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 11 23:15:05 2012 +0000
Update translations for gettor
---
ru/gettor.po | 15 +++++++++------
1 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ru/gettor.po b/ru/gettor.po
index b7e2773..fac251e 100644
--- a/ru/gettor.po
+++ b/ru/gettor.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Jacob Appelbaum <jacob at appelbaum.net>, 2009.
# <liquixis at gmail.com>, 2012.
+# <owner.mad.epa at gmail.com>, 2012.
# Valerij Ler <lerkru at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: liquixis <liquixis at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-11 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: ownermadepa <owner.mad.epa at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +45,9 @@ msgid ""
"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
msgstr ""
-"Мы обрабатываем запроÑÑ‹ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñлужб которые поддерживают \n"
-"\"DKIM\", Ñто ÑвойÑтво пиÑьма, которое позволÑет позволÑет ÑƒÐ´Ð¾Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ \n"
-"поле \"От кого\" Ñодержит наÑтоÑщего Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¸Ñьма."
+"Мы обрабатываем запроÑÑ‹ только Ñ ÑервиÑов поддерживающих \"DKIM\", Ñто "
+"Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñлектронной почты, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ проверить, дейÑтвительно ли Ñ "
+"адреÑа, указанного в Ñтроке \"From\", был выÑлан запроÑ."
#: lib/gettor/i18n.py:39
msgid ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:108
msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
-msgstr ""
+msgstr "1.) Сохраните вÑе полученные файлы в одну папку."
#: lib/gettor/i18n.py:110
msgid ""
@@ -219,6 +220,8 @@ msgid ""
"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
"each package. (gpg --verify)"
msgstr ""
+"3.) Проверьте целоÑтноÑть вÑех файлов Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ пакета указанного в "
+"пиÑьме. (gpg --verify)"
#: lib/gettor/i18n.py:117
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list