[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 3 10:15:16 UTC 2012
commit bbe2ea4daeb0e447288faf1a994288f6f745575b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 3 10:15:15 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
fa/vidalia_fa.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 85ffc07..0ef8084 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "سبک ÙÙ
Ø§ÛØ´"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Ø´ÙØ§ÙÛØª ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù¾ÙÙØ§ÛâØ¨Ø§ÙØ¯ را تغÛÛØ± Ù
ÛâØ¯ÙØ¯"
+msgstr "Ø´ÙØ§ÙÛØª ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù¾ÙÙØ§ÛâØ¨Ø§ÙØ¯ را تغÛÛØ± Ù
ÛØ¯Ùد"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "100"
-msgstr "Û±Û°Û°"
+msgstr "100"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "% Opaque"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ÙØºÙ"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr " Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ù¾ÙâÙØ§Û HTTPS"
+msgstr " Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ù¾Ù ÙØ§Û HTTPS"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Connecting to %1:%2..."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "ÙØ§ØªÙا٠در Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù¾Ù ÙØ§:%1"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "ØªÙØ§Ø´ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ù¾Ù"
+msgstr "ØªÙØ§Ø´ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ù¾Ù..."
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Country"
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "ÙØ´Ùر"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "# Clients"
-msgstr "# ÙÙØ§ÙÙØª"
+msgstr "# Ú©ÙØ§ÛÙØª ÙØ§"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
msgstr ""
-"از ØªØ§Ø±ÛØ® âª%1â¬ Ú©ÙØ§ÛÙØªâÙØ§ÛÛ Ø§Ø² Ú©Ø´ÙØ±ÙØ§Û Ø²ÛØ± از بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
+"از ØªØ§Ø±ÛØ® âª%1â¬ Ú©ÙØ§ÛÙØª ÙØ§ÛÛ Ø§Ø² Ú©Ø´ÙØ±ÙØ§Û Ø²ÛØ± از بازپخش Ú©ÙÙØ¯Ù Ø´Ù
ا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
"کردÙâØ§ÙØ¯"
msgctxt "BridgeUsageDialog"
More information about the tor-commits
mailing list