[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 1 11:15:16 UTC 2012


commit f64a4ce73b909a3cc77e6592b97daa6ed32db69e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 1 11:15:16 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 sk/qt_sk.po |   21 +++++++++++++--------
 1 files changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/sk/qt_sk.po b/sk/qt_sk.po
index a4e8800..809efe7 100644
--- a/sk/qt_sk.po
+++ b/sk/qt_sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-01 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: martinstrucel <martin.strucel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Zobraziť podrobnosti"
 #: ui_qfiledialog.h:292
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Files of type:"
-msgstr ""
+msgstr "Súbory typu:"
 
 #: qfiledialog.cpp:883
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Priečinok:"
 
 #: qfiledialog.cpp:2476
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -273,6 +273,9 @@ msgid ""
 "Directory not found.\n"
 "Please verify the correct directory name was given."
 msgstr ""
+"%1\n"
+"Priečinok nebol nájdený.\n"
+"Overte či ste zadali správny názov priečinku."
 
 #: qfiledialog.cpp:2281
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -280,31 +283,33 @@ msgid ""
 "'%1' is write protected.\n"
 "Do you want to delete it anyway?"
 msgstr ""
+"'%1' je chránený proti zápisu.\n"
+"Chcete ho napriek tomu zmazať?"
 
 #: qfiledialog.cpp:2286
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete naozaj zmazať '%1'?"
 
 #: qfiledialog.cpp:2299
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
+msgstr "Nemožno zmazať adresár."
 
 #: qfiledialog_win.cpp:128
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky súbory (*.*)"
 
 #: qfiledialog.cpp:437
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť ako"
 
 #: qfileiconprovider.cpp:379
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Disk"
 
 #: qfileiconprovider.cpp:383
 msgctxt "QFileDialog"



More information about the tor-commits mailing list