[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Dec 29 13:45:30 UTC 2012
commit 8083b3823fe8452448ea2248ebd6c0327b392c04
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Dec 29 13:45:28 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
es/troubleshooting.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/es/troubleshooting.po b/es/troubleshooting.po
index 2c78700..7ba4e96 100644
--- a/es/troubleshooting.po
+++ b/es/troubleshooting.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 13:34+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
"Usually this process of generating and setting a random control password "
"happens in the background. There are three common situations, though, where "
"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr "Normalmente este proceso de generar y establecer una contraseña de control aleatoria ocurre en segundo plano. Sin embargo hay tres situaciones comunes en las que Vidalia podrÃa pedirle una contraseña:"
+msgstr "Normalmente este proceso de generar y establecer una contraseña de control aleatoria ocurre en segundo plano. Aunque, hay tres situaciones comunes en las que Vidalia podrÃa pedirle una contraseña:"
# type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/troubleshooting.html:82
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
"Tor before you can run this one."
-msgstr "Que ya esté ejecutando Vidalia junto a Tor. Esta situación puede darse, por ejemplo, si ya se encuentra ejecutando el software del paquete Vidalia que instaló, e intenta ejecutar el Paquete de Navegador Tor (donde también se incluyen). En ese caso, tendrá que cerrar los procesos previos de Vidalia y Tor antes de que pueda ejecutar el que pretende."
+msgstr "Que ya esté ejecutando Vidalia junto a Tor. Esta situación puede darse, por ejemplo, si se encuentra ejecutando el software del paquete Vidalia que instaló anteriormente, e intenta ejecutar el Paquete de Navegador Tor. En ese caso, tendrá que cerrar los procesos previos de Vidalia y Tor antes de que pueda ejecutar este otro."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:89
More information about the tor-commits
mailing list