[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 12 16:45:32 UTC 2012
commit 23394d51235ed42661f30cd59b17f238fe3a81c4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 12 16:45:31 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
eu/troubleshooting.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/eu/troubleshooting.po b/eu/troubleshooting.po
index 3044e1e..ab95076 100644
--- a/eu/troubleshooting.po
+++ b/eu/troubleshooting.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for"
" information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
+msgstr "Tor denbora batean ongi exekutatzen egon bada (hau da, segundu gutxi batzuk baino gehiago), orduan <a href=\"log.html\">mezu erregistroa</a> begiratu beharko zenuke Torek irten baino lehenago izan dituen akatsei buruzko informazioa lortzeko. Horrelako akatsak gorriz edo horiz nabarmenduta egongo dira."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:147
More information about the tor-commits
mailing list