[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Dec 9 03:15:06 UTC 2012
commit 89d8afa30dc9e68a71d987ceb713f3abc84c309c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Dec 9 03:15:05 2012 +0000
Update translations for gettor
---
es/gettor.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index 2b90561..101b6a1 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 02:45+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"requested. Please send us another package name or request the same package \n"
"again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n"
"package. Make sure this is what you want."
-msgstr "Desafortunadamente no hay un paquete fraccionado para el paquete que ha solicitado. Por favor envÃenos el nombre de otro paquete o solicite el mismo paquete de nuevo, pero elimine la palabra 'split'. En ese caso le enviaremos el paquete completo. Asegúrese de que esto es lo que quiere."
+msgstr "Desafortunadamente no tenemos el archivo fraccionado del paquete que\nha solicitado. Por favor envÃenos otro nombre de paquete, o solicite otra\nvez el mismo eliminando la palabra 'split' y en tal caso le enviaremos el paquete completo. Asegúrese previamente de que esto es lo que quiere."
#: lib/gettor/i18n.py:193
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list