[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Dec 4 06:46:00 UTC 2012
commit ddfe9f6eed52d5ac6cc5fe912360b81e13ed097c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Dec 4 06:46:00 2012 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
es/es.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 0678662..d9f160e 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-01 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "La partición es FAT16; Restringiendo el tamaño del sistema de archivos
#: ../liveusb/gui.py:577
msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Almacenamiento Persistente"
+msgstr "Almacenamiento persistente"
#: ../liveusb/gui.py:586
msgid "Installation complete!"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "¡Descarga completa!"
#: ../liveusb/gui.py:721
msgid "Download failed: "
-msgstr "Falló la descarga: "
+msgstr "Fallo de la descarga: "
#: ../liveusb/gui.py:722
msgid "You can try again to resume your download"
@@ -141,13 +141,13 @@ msgstr "Puede intentar continuar con la descarga de nuevo"
#: ../liveusb/gui.py:728
msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Seleccione una ISO Autoarrancable (Live ISO)"
+msgstr "Seleccione una ISO autoarrancable (Live ISO)"
#: ../liveusb/gui.py:731
msgid ""
"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
" file."
-msgstr "No se pudo leer el archivo seleccionado. Por favor, corrija los permisos o elija otro fichero."
+msgstr "No se pudo leer el archivo seleccionado. Corrija los permisos o elija otro fichero."
#: ../liveusb/gui.py:737
msgid ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como root"
#: ../liveusb/creator.py:130
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "El tipo de fuente no soporta la verificación del checksum MD5 de la ISO, omitiendo"
+msgstr "El tipo de fuente no soporta la verificación del checksum MD5 de la ISO, omitiendo..."
#: ../liveusb/creator.py:132
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Verificando el checksum MD5 de la ISO"
#: ../liveusb/creator.py:137
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Falló la verificación del checksum MD5 de la ISO"
+msgstr "Fallo en la verificación del checksum MD5 de la ISO"
#: ../liveusb/creator.py:139
msgid "ISO MD5 checksum passed"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Está usando una versión antigua de syslinux-extlinux que no soporta el
#: ../liveusb/creator.py:718
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "No fue posible escribir en %(device)s, omitiendo."
+msgstr "No fue posible escribir en %(device)s, omitiendo... "
#: ../liveusb/creator.py:737
#, python-format
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "No fue posible cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalando sistema de arranque (bootloader)..."
+msgstr "Instalando sistema de arranque (bootloader)... "
#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list