[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 21 05:45:12 UTC 2012
commit 93a2c44f6f3a3dabde41fea178dccd4815d7c377
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 21 05:45:10 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
id/vidalia_id.po | 23 ++++++++++++-----------
1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/id/vidalia_id.po b/id/vidalia_id.po
index def376e..14f4ba8 100755
--- a/id/vidalia_id.po
+++ b/id/vidalia_id.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# daweng <thedaweng at yahoo.com>, 2011.
# <deni.komputer at gmail.com>, 2012.
# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# <SecretCommission at tormail.org>, 2012.
# <thedaweng at yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: lukman <deni.komputer at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-21 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: SecretCommision <SecretCommission at tormail.org>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgid ""
"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
"ControlPort automatically\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Anda telah mencentang pilihan konfigurasi otomatis untuk ControlPort, tapi tidak menyediakan direktori data. Harap tambahkan satu, atau lepaskan centang pada pilihan \"Configure ControlPort automatically\"."
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -237,19 +238,19 @@ msgstr "Vidalia tidak bisa memuat bahasa yang dipilih."
msgctxt "AppearancePage"
msgid ""
"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "Preferensi ikon sistem (perubahan akan terlihat saat anda me-restart Vidalia)"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjukan ikon Tray dan Dock (lalai)"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan ikon Tray"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan ikon Dock"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
@@ -2120,14 +2121,14 @@ msgid ""
"\n"
"Here's the last error message:\n"
"%2"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia tidak dapat menemukan cara untuk merkomunikasi dengan Tor karena tidak mendapatkan akses atau file ini: %1\n\nIni adalah pesan error terakhir\n%2"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
"\n"
"See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Tampaknya Tor telah berhenti beroperasi semenjak Vidalia memulainya.\n\nLihat log pesan lanjutan untuk informasi lebih lanjut."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "You must specify one or more bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus menspesifikan satu bridge atau lebih."
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
@@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "Secara otomatis mendistribusikan alamat penghubung saya"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Relay traffic untuk jaringan Tor (relay keluar)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"
More information about the tor-commits
mailing list