[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 4 04:45:29 UTC 2012


commit bddc766032813969662588240bc51d1a365c2a98
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 4 04:45:29 2012 +0000

    Update translations for whisperback
---
 zh_CN/zh_CN.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 6ab5da9..e362ae4 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:25+0000\n"
 "Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "没有发现密钥。"
 msgid ""
 "The variable %s was not found in any of the configuation "
 "files/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "变量 %s 在配置文件 /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py 中均不存在。"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\nto Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such future\ncommunication.</p>\n<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet and mailbox providers?</p>\n"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "Sending mail..."
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "此操作可能需要一些时间..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:246
 msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "邮件地址无效。"
+msgstr "联系人邮件地址无效。"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:263
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\n错误报告无法发送,可能是网络问题,尝试重新连接网络,再点击发送。\n\n如果仍不管用,您可以选择保存错误报告。"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:283
 msgid "Your message has been sent."
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "您的信息已发送。"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:289
 msgid "Unable to find encryption key."
-msgstr ""
+msgstr "找不到加密密钥。"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:293
 msgid "An error occured during encryption."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "可能由于网络原因,错误报告无法发送。\n\n为了绕过这一问题,您可以保存错误报告到U盘中,在其他系统中从您的邮箱将其发送给我们 %s 。注意这样您的错误报告将失去匿名性。除非您自行采取其他措施。 (例如,使用 Tor 和 一次性邮箱 )。\n\n您是否要将错误报告保存至文件 ?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11
 msgid "WhisperBack"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "如果您希望我们回复您时使用加密消息,添加您的 密
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:6
 msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr "用于联系您的Email地址(可选)"
+msgstr "用于联系您的Email地址(可选)"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:7
 msgid "Send"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\nCopyright (C) 2009-2011 Tails developers <tails at boum.org>\n\nThis program is  free software; you can redistribute  it and/or modify\nit under the  terms of the GNU General Public  License as published by\nthe Free Software Foundation; either  version 3 of the License, or (at\nyour option) any later version.\n\nThis program  is distributed in the  hope that it will  be useful, but\nWITHOUT   ANY  WARRANTY;   without  even   the  implied   warranty  of\nMERCHANTABILITY  or FITNESS  FOR A  PARTICULAR PURPOSE.   See  the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"
@@ -245,4 +245,4 @@ msgstr "https://tails.boum.org/"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:31
 msgid "optional PGP key"
-msgstr "PGP 密钥(可选 )"
+msgstr "PGP 密钥(可选 )"



More information about the tor-commits mailing list