[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update	translations for vidalia_alpha_completed
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Tue Apr 17 18:15:14 UTC 2012
    
    
  
commit 46a0cd35828ff3181ca9109500d545c6c09635f6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 17 18:15:14 2012 +0000
    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 ar/vidalia_ar.po |  595 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 364 insertions(+), 231 deletions(-)
diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po
index acad6c9..9ca490b 100644
--- a/ar/vidalia_ar.po
+++ b/ar/vidalia_ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-17 17:54+0000\n"
 "Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voulnet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,12 +198,50 @@ msgid "Select a file to use for Tor socket path"
 msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
ÙÙ ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ù ÙÙ Ù
سار Ù
ÙØ¨Ø³ ØªÙØ±"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Configure ControlPort automatically"
+msgstr "Ø§ÙØµØ¨Ø· Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØªØÙÙ
"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: If you hand pick the password it will be saved as plain text"
+" in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer."
+msgstr "<b>ØªØØ°Ùر</b>:\nاذا ÙÙ
ت Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø± ÙØ¯ÙÙØ§Ù Ø³ÙØªÙ
 ØÙØ¸ÙØ§ ÙÙ
ا ÙÙ ÙÙ Ù
Ù٠اعدادات ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§. استخداÙ
 ÙÙÙ
Ø© سر Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙØ© Ø£ÙØ«Ø± Ø£Ù
Ø§ÙØ§Ù"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Panic"
+msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
+msgstr "<b>ØªØØ°Ùر</b>:\nØ§ÙØ¶ØºØ· عÙ٠زر ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø± سÙÙ
Ø³Ø Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Enable panic button"
+msgstr "تشغÙ٠زر ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Panic path:"
+msgstr "عÙÙØ§Ù Ù
ÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
+"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
+"ControlPort automatically\" option."
+msgstr "ÙÙØ¯ ÙÙ
ت Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¶Ø¨Ø· Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØªØÙÙ
 ÙÙÙÙ ÙÙ
 تÙÙ
 بتÙÙÙØ± Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª. أض٠Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø£Ù Ø£Ø²Ù Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¶Ø¨Ø· Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØªØÙÙ
"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
 "\n"
 "You may need to remove it manually."
 msgstr "ÙÙ
 ÙØªÙ
ÙÙ Ú¤ÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ù
Ù Ø¥Ø²Ø§ÙØ© خدÙ
Ø© ØªÙØ±.\n\nÙØ¯ تضطر ÙØ¥Ø²Ø§ÙØªÙØ§ ÙØ¯ÙÙØ§Ù."
 
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Panic"
+msgstr "اختر Ù
Ø¬ÙØ¯Ø§Ù ÙÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±"
+
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Language"
 msgstr "اÙÙØºØ©"
@@ -224,6 +262,23 @@ msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
 msgstr "Ú¤ÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ÙÙ
 ÙØªÙ
ÙÙ Ù
٠تØÙ
ÙÙ Ù
Ù٠ترجÙ
Ø© اÙÙØºØ© اÙÙ
ØØ¯Ø¯."
 
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid ""
+"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
+msgstr "اعدادات زر اÙÙØ¸Ø§Ù
. ستأخذ Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ù
ÙØ¹ÙÙÙØ§ بعد اعادة تشغÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
+msgstr "ÙÙ
 Ø¨Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ© Ø¨Ø³ÙØ© اÙÙØ¸Ø§Ù
 Ù Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Tray Icon"
+msgstr "Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ© Ù
Ù Ø³ÙØ© اÙÙØ¸Ø§Ù
"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Dock Icon"
+msgstr "Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ© Ù
Ù Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج"
+
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
 msgstr "Ù
ÙØ°:"
@@ -389,10 +444,6 @@ msgid "Sharing"
 msgstr "اÙÙ
Ø´Ø§Ø±ÙØ©"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Appearance"
 msgstr "اÙÙ
Ø¸ÙØ±"
 
@@ -438,6 +489,12 @@ msgstr "Ù
Ø´ÙÙØ© ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨ØªÙØ±."
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
+"Vidalia can try to restart Tor for you.  Doing so will close all currently "
+"active connections through your Tor process."
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ Ø§Ù ÙØØ§ÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ø¨Ø£Ù ÙØºÙÙ ØªÙØ± Ù
٠أجÙÙ. إ٠عÙ
٠ذÙÙ Ø³ÙØ¤Ø¯Ù Ø¥ÙÙ Ø¥ØºÙØ§Ù ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات اÙÙØ¹Ø§ÙØ© ØØ§ÙÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ù عÙ
ÙÙØ© ØªÙØ± Ø§ÙØØ§ÙÙØ©."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
 "Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n"
 "\n"
 "This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor."
@@ -449,12 +506,6 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr "عÙÙ٠أ٠تغÙ٠عÙ
ÙÙØ© ØªÙØ± ÙØ¨Ù Ø£Ù ÙØ³ØªØ·Ùع ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ÙØªØ ÙØ§ØØ¯Ø© أخرÙ."
 
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid ""
-"Vidalia can try to restart Tor for you.  Doing so will close all currently "
-"active connections through your Tor process."
-msgstr "ÙÙ
ÙÙ Ø§Ù ÙØØ§ÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ø¨Ø£Ù ÙØºÙÙ ØªÙØ± Ù
٠أجÙÙ. إ٠عÙ
٠ذÙÙ Ø³ÙØ¤Ø¯Ù Ø¥ÙÙ Ø¥ØºÙØ§Ù ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات اÙÙØ¹Ø§ÙØ© ØØ§ÙÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ù عÙ
ÙÙØ© ØªÙØ± Ø§ÙØØ§ÙÙØ©."
-
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Control socket is not connected."
 msgstr "Ù
ÙØ¨Ø³ Ø§ÙØªØÙÙ
 ØºÙØ± Ù
تصÙ."
@@ -1276,24 +1327,6 @@ msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
 msgstr "ÙØ§Ø¬Ù ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ خطأ ÙÙØØªØ§Ø¬ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¥ØºÙاÙ"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
-msgid ""
-"A crash report has been created that you can automatically send to the "
-"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
-"report does not contain any personally identifying information, but your "
-"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
-msgstr "تÙ
 إعداد ØªÙØ±Ùر Ø¨Ø§ÙØ¹Ø·ÙØ ÙÙ
ÙÙ٠إرساÙ٠بشÙ٠آÙÙ ÙÙ
Ø·ÙØ±Ù ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ÙÙÙ
ساعدة ÙÙ ØªØØ¯Ùد Ø§ÙØ®Ø·Ø£ ÙØ¥ØµÙاØÙ. Ø§ÙØªÙØ±ÙØ± اÙÙ
ÙØ±Ø³Ù ÙØ§ ÙØÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات ØªÙØ´Ù اÙÙÙÙØ©Ø ÙÙÙ٠اتصاÙ٠بÙ
خدÙ
 ØªÙØ§Ø±Ùر Ø§ÙØ£Ø¹Ø·Ø§Ù ÙÙ ÙÙÙÙ Ù
جÙÙ٠اÙÙ
صدر"
-
-msgctxt "CrashReportDialog"
-msgid ""
-"Please also describe what you were doing before the application crashed "
-"(optional):"
-msgstr "ÙÙØ±Ø¬Ù Ø£ÙØ¶Ø§ ÙØµÙ Ù
ا ÙÙØª ØªÙØ¹Ù ÙØ¨Ù Ø¥ÙÙÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙ (Ø¥Ø¬ØªÙØ§Ø±Ù):"
-
-msgctxt "CrashReportDialog"
-msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
-msgstr "Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù ØªÙØ±Ùر٠إÙÙÙØ§Ø± Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø·ÙØ±ÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§"
-
-msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Restart Vidalia"
 msgstr "إعادة تشغÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§"
 
@@ -1311,17 +1344,44 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr "ÙÙ
 ÙØªÙ
ÙÙ Ù
٠إعادة تشغÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ تÙÙØ§Ø¦Ùا. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ إعادة تشغÙÙÙ ÙØ¯ÙÙØ§."
 
-msgctxt "CrashReportUploader"
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ÙØªØµÙ..."
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Please fill a ticket in:"
+msgstr "ÙÙ
 Ø¨ÙØªØ§Ø¨Ø© ØªØ°ÙØ±Ø© ÙÙØ¯Ø¹Ù
 اÙÙÙÙ:"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
+"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
+"any personally identifying information."
+msgstr "تÙ
 ØµÙØ§Ø¹Ø© ØªÙØ±Ùر ع٠عط٠ÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ÙÙ
ÙÙ٠ارساÙÙ ÙÙ
Ø·ÙØ±Ù ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ÙÙ
ساعدتÙÙ
 عÙÙ Ø§ÙØªØ´Ø§Ù Ù Ø§ØµÙØ§Ø Ø§ÙØ®Ø·Ø£. Ø§ÙØªÙØ±ÙØ± ÙØ§ ÙØØªÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات Ø´Ø®ØµÙØ©."
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"with a description of what you were doing before the application crashed, "
+"along with the following files corresponding to the crash report:"
+msgstr "ا"
+
+msgctxt "DebugDialog"
+msgid "Plugin debug output"
+msgstr "طباعة ÙØªØ§Ø¦Ø¬ ÙØØµ Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙØ©"
+
+msgctxt "DebugDialog"
+msgid "Plugin Output"
+msgstr "طباعة ÙØªØ§Ø¦Ø¬ Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙØ©"
 
-msgctxt "CrashReportUploader"
-msgid "Sending crash report..."
-msgstr "ÙØ±Ø³Ù ØªÙØ±Ùر Ø§ÙØ§ÙÙÙØ§Ø±..."
+msgctxt "DebugDialog"
+msgid "Syntax Errors"
+msgstr "خطأ ÙÙ ÙØªØ§Ø¨Ø© اÙÙÙØ¯"
 
-msgctxt "CrashReportUploader"
-msgid "Receiving response..."
-msgstr "ÙØªÙÙÙ Ø§ÙØ¬Ùاب..."
+msgctxt "DebugDialog"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "أخطاء"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
@@ -1332,10 +1392,6 @@ msgid "Select Path to Tor"
 msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ù
سار ØªÙØ±"
 
 msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± اÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØªÙÙÙØ°Ù ÙÙÙØ³ÙØ· (برÙÙØ³Ù)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
 msgid "You must specify the name of your Tor executable."
 msgstr "ÙØ¬Ø¨ ØªØØ¯Ùد اسÙ
 Ù
ÙÙ ØªÙØ± Ø§ÙØªÙÙÙØ°Ù."
 
@@ -1352,18 +1408,6 @@ msgid "Tor"
 msgstr "ØªÙØ±"
 
 msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "تطبÙ٠اÙÙØ³ÙØ· (Ø§Ø®ØªÙØ§Ø±Ù)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "ابدأ تطبÙ٠اÙÙØ³ÙØ· Ù
ع بدء تشغÙÙ ØªÙØ±"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Ù
Ø¹Ø·ÙØ§Øª تطبÙ٠اÙÙØ³ÙØ·:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Software Updates"
 msgstr "ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج"
 
@@ -1657,10 +1701,6 @@ msgid "Help"
 msgstr "Ù
ساعدة"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "ÙÙÙØ© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor"
 msgstr "ØªÙØ±"
 
@@ -1669,30 +1709,6 @@ msgid "View"
 msgstr "اعرض"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "خطأ ÙÙ Ø¥Ø·ÙØ§Ù Ù
ØªØµÙØ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "ÙÙ
 ÙØªÙ
ÙÙ Ú¤ÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ù
٠بدء اÙÙ
ØªØµÙØ اÙÙ
Ø¶Ø¨ÙØ·Ø© إعداداتÙ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "خطأ Ù٠بدء عÙ
Ù٠اÙÙ
Ø±Ø§Ø³ÙØ© اÙÙÙØ±ÙØ©"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "ÙÙ
 ÙØªÙ
ÙÙ Ú¤ÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ù
٠بدء عÙ
Ù٠اÙÙ
Ø±Ø§Ø³ÙØ© اÙÙÙØ±ÙØ© اÙÙ
Ø¶Ø¨ÙØ·Ø© إعداداتÙ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "خطأ Ù٠بدء خادÙÙ
 اÙÙØ³ÙØ·"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "ÙÙ
 ÙØªÙ
ÙÙ Ú¤ÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ù
٠بدء خادÙÙ
 اÙÙØ³ÙØ· اÙÙ
Ø¶Ø¨ÙØ·Ø© إعداداتÙ"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to a relay directory"
 msgstr "Ø¬Ø§Ø±Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù بدÙÙÙ Ø§ÙØªØÙÙÙØ§Øª"
 
@@ -1733,10 +1749,6 @@ msgid "Connected to the Tor network!"
 msgstr "تÙ
 Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "ÙÙ
 بتÙ
 Ø§ÙØªØ¹Ø±Ù عÙÙ ØØ§ÙØ© بدء Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "miscellaneous"
 msgstr "Ù
ØªÙØ±Ùات"
 
@@ -1955,12 +1967,6 @@ msgstr "ØØµÙ Ø§ÙØ®Ø·Ø£ Ø§ÙØªØ§ÙÙ:"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
-" unsafe connection to port %2."
-msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù Ø£Ù Ø£ØØ¯ تطبÙÙØ§ØªÙ%1a  ÙÙÙÙ
 Ø¨Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ¯ ÙÙÙÙ ØºÙØ± Ù
عÙ
Ù ÙØºÙر Ø£Ù
ÙÙ ÙÙØ¨Ùابة %2."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ""
 "Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
 "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
 "if possible."
@@ -1971,14 +1977,6 @@ msgid "toolBar"
 msgstr "Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start"
-msgstr "ابدأ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop"
-msgstr "تÙÙÙ"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "Restart"
 msgstr "إعادة تشغÙÙ"
 
@@ -1996,6 +1994,79 @@ msgstr "Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ torrc Ù
Ù %1 Ø¥ÙÙ %2"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
+"Vidalia tried to restart Tor, but was not able to. Please check your Task "
+"Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr "ØØ§ÙÙØª ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ø£Ù ØªØ¹ÙØ¯ تشغÙÙ ØªÙØ±Ø ÙÙÙÙÙØ§ ÙÙ
 ØªÙØ¬Ø. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ù
راجعة Ù
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙØ§Ù
 ÙÙØªØ£Ùد Ø£ÙÙ ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ ÙÙØ§Ù Ø¥Ø¬Ø±Ø§Ø¦ÙØ§Øª ØªÙØ± أخرÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error reloading configuration"
+msgstr "إعادة تÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø·Ø£"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to reload Tor's configuration."
+msgstr "ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø±Ø© عÙÙ ØªØØ¯ÙØ« اعدادات ØªÙØ±"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "No dettached tabs"
+msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ³ÙØ© ØºÙØ± Ù
Ø±Ø¨ÙØ·Ø©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Panic is enabled"
+msgstr "تÙ
 تشغÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> The Panic button is enabled. Use it carefully because it "
+"will remove Tor completely."
+msgstr "<b>ØªØØ°Ùر:</b>\nتÙ
 تشغÙ٠زر ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±. استخدÙ
Ù Ø¨ØØ°Ø± ÙØ£ÙÙ ÙØ²ÙÙ ØªÙØ± ÙÙØ§Ø¦ÙاÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Circuit"
+msgstr "Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØµÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Debug output"
+msgstr "طباعة ÙØªØ§Ø¦Ø¬ اÙÙØµØ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Panic!"
+msgstr "ذعر!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Reattach tabs"
+msgstr "أعد ربط Ø§ÙØ£ÙØ³ÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Ø§ÙØ§Ø¶Ø§Ùات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your clock is wrong"
+msgstr "ضبط Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© ÙØ¯Ù٠خطأ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your computer's clock is wrong, tor may not work as expected. Please check "
+"the Message Log for more information."
+msgstr "ساعة Ø¬ÙØ§Ø²Ù Ø®Ø§Ø·Ø¦Ø©Ø Ù ÙÙ ÙØ¹Ù
Ù ØªÙØ± ÙØ§ÙÙ
تÙÙØ¹. ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù Ø³Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù ÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia can't find out how to talk to Tor because it can't access this file: %1\n"
+"\n"
+"Here's the last error message:\n"
+" %2"
+msgstr "ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± Ø¹Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ± ÙØ£ÙÙ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ ÙØ±Ø§Ø¡Ø© ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙ: %1\nÙÙØ§ آخر Ø´Ø±Ø ÙÙØ®Ø·Ø£: %2"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
+"\n"
+"See the Advanced Message Log for more information."
+msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù Ø£Ù ØªÙØ± تÙÙÙ Ø¹Ù Ø§ÙØ¹Ù
٠بعد Ø£Ù ÙØ§Ù
 ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ بتشغÙÙÙ. ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù Ø³Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù اÙÙ
ØªÙØ¯Ù
Ø© ÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
 "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
 "\n"
 "Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
@@ -2009,22 +2080,22 @@ msgid ""
 msgstr "ÙØ¬Ø¯ Ú¤ÙØ¯Ø§ÙÙØ§ أ٠برÙ
Ø¬ÙØ© ØªÙØ± تÙÙÙØª Ø¹Ù Ø§ÙØ¹Ù
٠بشÙÙ Ù
ÙØ§Ø¬Ø¦.\n\nÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ø³Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù ÙØªØØ°Ùرات أ٠رسائ٠خطأ ØØ¯Ùثة."
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid ""
-"Vidalia tried to restart Tor, but was not able to. Please check your Task "
-"Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "ØØ§ÙÙØª ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ø£Ù ØªØ¹ÙØ¯ تشغÙÙ ØªÙØ±Ø ÙÙÙÙÙØ§ ÙÙ
 ØªÙØ¬Ø. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ù
راجعة Ù
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙØ§Ù
 ÙÙØªØ£Ùد Ø£ÙÙ ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ ÙÙØ§Ù Ø¥Ø¬Ø±Ø§Ø¦ÙØ§Øª ØªÙØ± أخرÙ"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "failed (%1)"
 msgstr "ÙØ´Ù (%1)"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr "Ø ØºØ§ÙØ¨Ø§Ù TelnetØ "
+msgid "(probably Telnet)"
+msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù Ø£Ù٠تÙÙÙÙØª"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr "Ø ØºØ§ÙØ¨Ø§Ù عÙ
ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙØ "
+msgid "(probably an email client)"
+msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù Ø£ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ÙÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ§ÙÙØªØ±ÙÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
+"and unsafe connection to port %2."
+msgstr "Ø£ØØ¯ Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج %1 ØªØØ§ÙÙ Ø§ÙØ´Ø§Ø¡ Ø§ØªØµØ§Ù ØºÙØ± Ù
Ø´ÙØ± ٠ربÙ
ا ØºÙØ± Ø¢Ù
٠عÙ٠اÙÙ
ÙÙØ° %2"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2032,14 +2103,6 @@ msgid ""
 "Click 'Stop' again to stop your relay now."
 msgstr "جار Ø¥ÙÙØ§Ù تØÙÙÙØªÙ.\nÙØ±Ø¬Ù اÙÙÙØ± عÙÙ \"Ø¥ÙÙØ§Ù\" Ù
رة Ø£Ø®Ø±Ù ÙØªÙÙ٠تØÙÙÙØªÙ Ø§ÙØ¢Ù."
 
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error reloading configuration"
-msgstr "إعادة تÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø·Ø£"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to reload Tor's configuration."
-msgstr "ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø±Ø© عÙÙ ØªØØ¯ÙØ« اعدادات ØªÙØ±"
-
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error Setting Filter"
 msgstr "Ø¹ÙØ·Ù Ù٠ضبط اÙÙ
ÙØ±Ø´ÙÙØ"
@@ -2293,14 +2356,14 @@ msgid "Automatically save new log messages to a file"
 msgstr "اØÙظ Ø±Ø³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØ³Ø¬ÙÙÙ Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة ÙÙ Ù
Ù٠تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§"
 
 msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "اØÙظ Ø±Ø³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØ³ÙÙØ¬Ù Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة دائÙ
ا"
-
-msgctxt "MessageLog"
 msgid "toolbar"
 msgstr "Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ£Ø¯Ùات"
 
 msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "اØÙظ Ø±Ø³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØ³ÙÙØ¬Ù Ø§ÙØ¬Ø¯Ùدة دائÙ
ا"
+
+msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that appear when something has \n"
 "gone very wrong and Tor cannot proceed."
@@ -2455,13 +2518,27 @@ msgctxt "NetViewer"
 msgid "Status"
 msgstr "ØØ§ÙØ©"
 
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "جسر عاطÙ"
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
+msgstr "<a href=\"server.offline\">ÙÙ
  تبد٠ÙÙØ·Ø© إعادة Ø§ÙØ¨Ø« ÙØ¯Ù ØºÙØ± Ù
ØªØµÙØ</a>"
 
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Ù
Ø¹Ø±Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ø± اÙÙ
ØØ¯Ø¯ عاطÙ"
+msgctxt "NetViewer"
+msgid ""
+"If your relay isn't listed among the others, it may be because it doesn't "
+"have a Running flag yet. <a href=\"server.consensus\">What's this?</a>"
+msgstr "اذا ÙÙ
 تÙÙ ÙÙØ·Ø© إعادة Ø§ÙØ¨Ø« ÙØ¯ÙÙ Ø¸Ø§ÙØ±Ø© باÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©Ø Ø±Ø¨Ù
ا ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ بسبب عدÙ
 ÙØ¬Ùد عÙÙ
 تشغÙÙ Ø¨ÙØ§.  <a href=\"server.consensus\">Ù
ا ÙØ°Ø§Ø</a>"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Exit circuits"
+msgstr "Ø´Ø¨ÙØ§Øª Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Internal circuits"
+msgstr "Ø§ÙØ´Ø¨Ùات Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ÙÙØ©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Hidden Service circuits"
+msgstr "Ø´Ø¨ÙØ§Øª Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات Ø§ÙØ³Ø±ÙØ©"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy (Ctrl+C)"
@@ -2596,13 +2673,75 @@ msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
 msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more bridges."
+msgstr "ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ØªØØ¯Ø¯ Ø¬Ø³Ø±Ø§Ù ÙØ§ØØ¯Ø§Ù Ø£Ù Ø£ÙØ«Ø±"
+
+msgctxt "PluginEngine"
+msgid "WARNING: %1 doesn't have an info file."
+msgstr "ØªØØ°Ùر:\n %1 \nÙÙØ³ ÙØ¯ÙÙ Ù
ÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: Processing..."
+msgstr "%1: Ù
عاÙÙØ©...."
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid ""
+"%4: ERROR: Line: %1 - Column: %2\n"
+"%3"
+msgstr "%4: خطأ: سطر: %1 - عÙ
ÙØ¯: %2\n%3"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: Error opening file %2"
+msgstr "%1: خطأ Ø¨ÙØªØ Ù
ÙÙ %2"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%2: ERROR: Cannot open %1"
+msgstr "%2: خطأ: تعذر ÙØªØ %1"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%2: ERROR: Parsing %1"
+msgstr "%2: خطأ: ÙØ±Ø§Ø¡Ø© %1"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid ""
+"Line: %1 - Column: %2\n"
+"Message: %3"
+msgstr "سطر: %1 - عÙ
ÙØ¯: %2\nØ±Ø³Ø§ÙØ©: %3"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: Starting..."
+msgstr "%1: Ø¬Ø§Ø±Ù Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ...."
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: Stoping..."
+msgstr "%1: Ø¬Ø§Ø±Ù Ø§ÙØ§ÙÙØ§Ù..."
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called"
+msgstr "%1: ØªØØ°Ùر: ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ ÙØ§Ø¬ÙØ© جراÙÙÙØ³ "
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid ""
+"%2:\n"
+"*** Exception in line %1"
+msgstr "%2:\n*** خطأ ÙÙ Ø§ÙØ³Ø·Ø± %1"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "*** Backtrace:"
+msgstr "*** إعادة تتبع Ø§ÙØ®Ø·Ø£:"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "(untitled)"
+msgstr "ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ عÙÙØ§Ù"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "Error: buildGUI() failed for plugin %1"
+msgstr "خطأ: ÙØ´Ù Ù٠تشغÙÙ buildGUI() ÙÙØ§Ø¶Ø§ÙØ© %1"
+
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
 msgstr "ÙØ¨ÙÙ"
@@ -2611,6 +2750,36 @@ msgctxt "Policy"
 msgid "reject"
 msgstr "Ø±ÙØ¶"
 
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙ"
+
+msgctxt "QObject"
+msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
+msgstr "ÙÙØ§Ù بعض Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ÙÙ
 ÙØ³ØªØ·Ø¹ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ تطبÙÙÙØ§ جÙ
ÙØ¹Ø§Ù "
+
+msgctxt "QObject"
+msgid ""
+"Failed to set %1:\n"
+"Reason: %2"
+msgstr "خطأ ÙÙ ÙØ¶Ø¹ %1:\nØ§ÙØ³Ø¨Ø¨: %2"
+
+msgctxt "QObject"
+msgid ""
+"The failed options were saved in your torrc and will be applied when you "
+"restart."
+msgstr "Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØ´Ù تطبÙÙÙØ§ Ù
ØÙÙØ¸Ø© ÙÙ Ù
ÙÙ ØªÙØ± Ø³Ù Ù Ø³ÙØªÙ
 تطبÙÙÙØ§ بعد اعادة Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
+
+msgctxt "QObject"
+msgid ""
+"The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you"
+" restart."
+msgstr "Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØ´Ù تطبÙÙÙØ§ ÙÙ
 تØÙظ ÙÙ Ù
ÙÙ ØªÙØ± Ø³Ù Ù Ø³ÙØªÙ
 تطبÙÙÙØ§ بعد اعادة Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
+
+msgctxt "QObject"
+msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
+msgstr "ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ ØÙظ Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª ÙÙ Ù
ÙÙ ØªÙØ± سÙ"
+
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Online"
 msgstr "Ù
تصÙ"
@@ -3041,83 +3210,61 @@ msgid ""
 "problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
 msgstr "عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ°Ù ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠عبر٠ÙÙ ØØ§Ù ÙØ¬Ø¯Øª\nÙ
Ø´ÙÙØ© Ù٠تØÙÙÙØªÙ. ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§Ù تضÙ
Ù٠بصÙ
Ø© PGP Ø£Ù GPG Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙ."
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ù
ØØ§ÙÙØ© Ø¥ÙØºØ§Ø¡ ÙØ´Ø± جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
-"service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "ÙØ±Ø¬Ù ضبط خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¯ÙÙÙ ÙÙ
Ø¯Ø®Ù Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙ٠خدÙ
Ø© ØªØ±ÙØ¯ ØÙØ¸ÙØ§. Ø§ØØ°Ù Ø§ÙØ¢Ø®Ø±ÙÙ."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "ÙØ±Ø¬Ù Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± خدÙ
Ø©."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "اختر دÙÙ٠خدÙ
Ø©"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ø¯Ø®Ù Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù Ø£Ù ÙØØªÙ٠عÙÙ Ø£Ø±ÙØ§Ù
 Ù
Ø¯Ø®Ù ØµØ§ÙØØ© ÙÙØ· [1..65535]."
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "day"
+msgstr "ÙÙÙ
"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "اÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÙÙ ÙÙØ· Ø£Ù ÙØØªÙ٠عÙÙØ§Ù:Ù
Ø¯Ø®ÙØ عÙÙØ§ÙØ Ø£Ù Ù
Ø¯Ø®ÙØ²"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "week"
+msgstr "Ø§Ø³Ø¨ÙØ¹"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ù
ستعÙ
٠بشÙÙ Ù
سب٠Ù٠خدÙ
Ø© أخرÙ"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "month"
+msgstr "Ø´ÙØ±"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات اÙÙ
ÙÙØ±Ø© اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable accounting"
+msgstr "تشغÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
 اÙÙ
ØØ§Ø³Ø¨Ø©"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¨ØµÙØ©"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "h:mm"
+msgstr "ساعة:دÙÙÙØ©"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "اÙÙ
Ø¯Ø®Ù Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "at"
+msgstr "ÙÙ"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "اÙÙØ¯Ù"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "per"
+msgstr "Ù
Ù"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¯ÙÙÙ"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "bytes"
+msgstr "Ø¨Ø§ÙØª"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ù
ÙØ¹Ù"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB"
+msgstr "ÙÙÙÙ Ø¨Ø§ÙØª"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "أض٠خدÙ
Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© Ø¥Ù٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "MB"
+msgstr "Ù
ÙØºØ§ Ø¨Ø§ÙØª"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Ø§ØØ°Ù Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات اÙÙ
ختارة Ù
٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "GB"
+msgstr "Ø¬ÙØ¬Ø§ Ø¨Ø§ÙØª"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Ø§ÙØ³Ø® عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¨ØµÙØ© ÙØ§ÙخدÙ
ات اÙÙ
ختارة Ø¥ÙÙ ÙÙØ اÙÙØµØ§ØµØ§Øª"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "TB"
+msgstr "ØªÙØ±Ø§ Ø¨Ø§ÙØª"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "تصÙÙØ ÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
 اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
ØÙÙ ÙØ§Ø®ØªÙار دÙÙÙ ÙÙØ®Ø¯Ù
ات اÙÙ
ختارة"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Push no more than"
+msgstr "ÙØ§ ØªØ±Ø³Ù Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Ø£ÙØ´Ø£Ù ØªÙØ±"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "time"
+msgstr "اÙÙÙØª"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
@@ -3422,6 +3569,22 @@ msgid ""
 "started it."
 msgstr "ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ÙÙ
 تبدأ ØªÙØ±. ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥Ù٠إÙÙØ§Ù ØªÙØ± Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØªÙ ÙØªØØªÙ Ø¨ÙØ§ "
 
+msgctxt "TorControl"
+msgid "Start failed: %1"
+msgstr "ÙØ´Ù ÙÙ Ø§ÙØ¨Ø¯Ø¡ %1"
+
+msgctxt "TorControl"
+msgid "Process finished: ExitCode=%1"
+msgstr "Ø§ÙØªÙت Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ©. ÙÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج: %1"
+
+msgctxt "TorControl"
+msgid "Connection failed: %1"
+msgstr "ÙØ´Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù: %1"
+
+msgctxt "TorControl"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù"
+
 msgctxt "TorProcess"
 msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
 msgstr "تعذÙÙØ± Ø¥ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ© %1. [%2]"
@@ -3443,12 +3606,6 @@ msgid "Editing torrc"
 msgstr "ØªØØ±Ùر torrc"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
-msgid ""
-"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
-"instance."
-msgstr "ØÙظ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª. إذا ÙÙ
 ØªÙØ¹Ù سÙÙ ØªÙØ·Ø¨Ù ÙÙØ· ÙØ³Ø®Ø© ØªÙØ± Ø§ÙØØ§ÙÙØ© "
-
-msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Cut"
 msgstr "ÙÙØµ"
 
@@ -3473,26 +3630,6 @@ msgid "Select All"
 msgstr "اختر اÙÙÙ"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Apply all"
-msgstr "طبÙ٠اÙÙÙ"
-
-msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Apply selection only"
-msgstr "طبÙ٠اÙÙ
ØØ¯Ø¯ ÙÙØ·"
-
-msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr "خطأ ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨ØªÙØ±"
-
-msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
-msgstr "Ø§ÙØ§Ø®ØªÙار ÙØ§Ø±Øº. اختر جزء Ù
٠اÙÙØµ أ٠اضغط عÙÙ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± اÙÙÙ."
-
-msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Error at line %1: \"%2\""
-msgstr "خطأ Ø¨Ø§ÙØ³Ø·Ø± %1: \"%2\""
-
-msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
@@ -3652,14 +3789,6 @@ msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Version"
 msgstr "إصدار"
 
-msgctxt "UploadProgressDialog"
-msgid "Uploading Crash Report"
-msgstr "Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù ØªÙØ±Ùر Ø¥ÙÙÙØ§Ø±"
-
-msgctxt "UploadProgressDialog"
-msgid "Unable to send report: %1"
-msgstr "ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ØªÙØ±Ùر Ø¥ÙÙÙØ§Ø±: %1"
-
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "OK"
 msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙ"
@@ -3753,6 +3882,10 @@ msgid "Unable to open log file '%1': %2"
 msgstr "تعذÙÙØ± ÙØªØ Ù
ÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙØ¬Ù '%1': %2"
 
 msgctxt "Vidalia"
+msgid "Value required for parameter :"
+msgstr "Ù
Ø·ÙÙØ¨ ادخا٠اÙÙÙÙ
Ø© ÙÙÙ
ØªØºÙØ±: "
+
+msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"
 msgstr "ÙÙØ¯ اÙÙØºØ© اÙÙ
ØØ¯Ø¯ ØºÙØ± صØÙØ:"
 
    
    
More information about the tor-commits
mailing list