[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 17 17:45:14 UTC 2012
commit e6397881fe3868ba11cdfb842e62bfa3afc8a866
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 17 17:45:13 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
ar/vidalia_ar.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po
index 27a5fd9..ac5b387 100644
--- a/ar/vidalia_ar.po
+++ b/ar/vidalia_ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-17 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voulnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -199,37 +199,37 @@ msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
ÙÙ ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ù ÙÙ Ù
سار Ù
ÙØ¨Ø³ ØªÙØ±"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØµØ¨Ø· Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØªØÙÙ
"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"<b>WARNING</b>: If you hand pick the password it will be saved as plain text"
" in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ØªØØ°Ùر</b>:\nاذا ÙÙ
ت Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø± ÙØ¯ÙÙØ§Ù Ø³ÙØªÙ
ØÙØ¸ÙØ§ ÙÙ
ا ÙÙ ÙÙ Ù
Ù٠اعدادات ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§. استخداÙ
ÙÙÙ
Ø© سر Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙØ© Ø£ÙØ«Ø± Ø£Ù
Ø§ÙØ§Ù"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic"
-msgstr "ذعر"
+msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
-msgstr "<b>ØªØØ°Ùر</b>:\nزر ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø± سÙÙ
Ø³Ø Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج"
+msgstr "<b>ØªØØ°Ùر</b>:\nØ§ÙØ¶ØºØ· عÙ٠زر ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø± سÙÙ
Ø³Ø Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Enable panic button"
-msgstr ""
+msgstr "تشغÙ٠زر ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Panic path:"
-msgstr ""
+msgstr "عÙÙØ§Ù Ù
ÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±:"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
"ControlPort automatically\" option."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¯ ÙÙ
ت Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¶Ø¨Ø· Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØªØÙÙ
ÙÙÙÙ ÙÙ
تÙÙ
بتÙÙÙØ± Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª. أض٠Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø£Ù Ø£Ø²Ù Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¶Ø¨Ø· Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØªØÙÙ
"
msgctxt "AdvancedPage"
msgid ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
ÙÙ Ú¤ÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ù
Ù Ø¥Ø²Ø§ÙØ© خدÙ
Ø© ØªÙØ±.\n\nÙØ¯
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Select a Directory to Use for Panic"
-msgstr ""
+msgstr "اختر Ù
Ø¬ÙØ¯Ø§Ù ÙÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Language"
@@ -265,19 +265,19 @@ msgstr "Ú¤ÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ÙÙ
ÙØªÙ
ÙÙ Ù
٠تØÙ
ÙÙ Ù
Ù٠ترجÙ
Ø© اÙÙ
msgctxt "AppearancePage"
msgid ""
"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "اعدادات زر اÙÙØ¸Ø§Ù
. ستأخذ Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ù
ÙØ¹ÙÙÙØ§ بعد اعادة تشغÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ© Ø¨Ø³ÙØ© اÙÙØ¸Ø§Ù
Ù Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ© Ù
Ù Ø³ÙØ© اÙÙØ¸Ø§Ù
"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ© Ù
Ù Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
@@ -1346,42 +1346,42 @@ msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
ÙÙ Ù
٠إعادة تشغÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ تÙÙØ§Ø¦Ùا
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Please fill a ticket in:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø¨ÙØªØ§Ø¨Ø© ØªØ°ÙØ±Ø© ÙÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙÙÙ:"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"<a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
"any personally identifying information."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
ØµÙØ§Ø¹Ø© ØªÙØ±Ùر ع٠عط٠ÙÙ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ÙÙ
ÙÙ٠ارساÙÙ ÙÙ
Ø·ÙØ±Ù ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ÙÙ
ساعدتÙÙ
عÙÙ Ø§ÙØªØ´Ø§Ù Ù Ø§ØµÙØ§Ø Ø§ÙØ®Ø·Ø£. Ø§ÙØªÙØ±ÙØ± ÙØ§ ÙØØªÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات Ø´Ø®ØµÙØ©."
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"with a description of what you were doing before the application crashed, "
"along with the following files corresponding to the crash report:"
-msgstr ""
+msgstr "ا"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin debug output"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة ÙØªØ§Ø¦Ø¬ ÙØØµ Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙØ©"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Plugin Output"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة ÙØªØ§Ø¦Ø¬ Ø§ÙØ§Ø¶Ø§ÙØ©"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Syntax Errors"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ ÙÙ ÙØªØ§Ø¨Ø© اÙÙÙØ¯"
msgctxt "DebugDialog"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "أخطاء"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Executables (*.exe)"
@@ -2008,47 +2008,47 @@ msgstr "ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø±Ø© عÙÙ ØªØØ¯ÙØ« اعدادات ØªÙØ±
msgctxt "MainWindow"
msgid "No dettached tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ø£ÙØ³ÙØ© ØºÙØ± Ù
Ø±Ø¨ÙØ·Ø©"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Panic is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
تشغÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"<b>WARNING:</b> The Panic button is enabled. Use it carefully because it "
"will remove Tor completely."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ØªØØ°Ùر:</b>\nتÙ
تشغÙ٠زر ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ°Ø¹Ø±. استخدÙ
Ù Ø¨ØØ°Ø± ÙØ£ÙÙ ÙØ²ÙÙ ØªÙØ± ÙÙØ§Ø¦ÙاÙ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "New Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØµÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Debug output"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة ÙØªØ§Ø¦Ø¬ اÙÙØµØ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Panic!"
-msgstr ""
+msgstr "ذعر!"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Reattach tabs"
-msgstr ""
+msgstr "أعد ربط Ø§ÙØ£ÙØ³ÙØ©"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ§Ø¶Ø§Ùات"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Your clock is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© ÙØ¯Ù٠خطأ"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Your computer's clock is wrong, tor may not work as expected. Please check "
"the Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "ساعة Ø¬ÙØ§Ø²Ù Ø®Ø§Ø·Ø¦Ø©Ø Ù ÙÙ ÙØ¹Ù
Ù ØªÙØ± ÙØ§ÙÙ
تÙÙØ¹. ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù Ø³Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù ÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2056,14 +2056,14 @@ msgid ""
"\n"
"Here's the last error message:\n"
" %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± Ø¹Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ± ÙØ£ÙÙ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ ÙØ±Ø§Ø¡Ø© ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙ: %1\nÙÙØ§ آخر Ø´Ø±Ø ÙÙØ®Ø·Ø£: %2"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
"\n"
"See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù Ø£Ù ØªÙØ± تÙÙÙ Ø¹Ù Ø§ÙØ¹Ù
٠بعد Ø£Ù ÙØ§Ù
ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ بتشغÙÙÙ. ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù Ø³Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù اÙÙ
ØªÙØ¯Ù
Ø© ÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2085,17 +2085,17 @@ msgstr "ÙØ´Ù (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù Ø£Ù٠تÙÙÙÙØª"
msgctxt "MainWindow"
msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù Ø£ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ÙÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ§ÙÙØªØ±ÙÙÙ"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
"and unsafe connection to port %2."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ØØ¯ Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج %1 ØªØØ§ÙÙ Ø§ÙØ´Ø§Ø¡ Ø§ØªØµØ§Ù ØºÙØ± Ù
Ø´ÙØ± ٠ربÙ
ا ØºÙØ± Ø¢Ù
٠عÙ٠اÙÙ
ÙÙØ° %2"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
@@ -2752,33 +2752,33 @@ msgstr "Ø±ÙØ¶"
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙ"
msgctxt "QObject"
msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ§Ù بعض Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ÙÙ
ÙØ³ØªØ·Ø¹ ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ تطبÙÙÙØ§ جÙ
ÙØ¹Ø§Ù "
msgctxt "QObject"
msgid ""
"Failed to set %1:\n"
"Reason: %2"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ ÙÙ ÙØ¶Ø¹ %1:\nØ§ÙØ³Ø¨Ø¨: %2"
msgctxt "QObject"
msgid ""
"The failed options were saved in your torrc and will be applied when you "
"restart."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØ´Ù تطبÙÙÙØ§ Ù
ØÙÙØ¸Ø© ÙÙ Ù
ÙÙ ØªÙØ± Ø³Ù Ù Ø³ÙØªÙ
تطبÙÙÙØ§ بعد اعادة Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
msgctxt "QObject"
msgid ""
"The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you"
" restart."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØ´Ù تطبÙÙÙØ§ ÙÙ
تØÙظ ÙÙ Ù
ÙÙ ØªÙØ± Ø³Ù Ù Ø³ÙØªÙ
تطبÙÙÙØ§ بعد اعادة Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
msgctxt "QObject"
msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ ØÙظ Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª ÙÙ Ù
ÙÙ ØªÙØ± سÙ"
msgctxt "RouterDescriptor"
msgid "Online"
@@ -3212,15 +3212,15 @@ msgstr "عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ°Ù ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠عبرÙ
msgctxt "ServerPage"
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ
"
msgctxt "ServerPage"
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø³Ø¨ÙØ¹"
msgctxt "ServerPage"
msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´ÙØ±"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Enable accounting"
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "h:mm"
-msgstr ""
+msgstr "ساعة:دÙÙÙØ©"
msgctxt "ServerPage"
msgid "at"
@@ -3575,15 +3575,15 @@ msgstr ""
msgctxt "TorControl"
msgid "Process finished: ExitCode=%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªÙت Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ©. ÙÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج: %1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Connection failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù: %1"
msgctxt "TorControl"
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù"
msgctxt "TorProcess"
msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "تعذÙÙØ± ÙØªØ Ù
ÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙØ¬Ù '%1': %2"
msgctxt "Vidalia"
msgid "Value required for parameter :"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø·ÙÙØ¨ ادخا٠اÙÙÙÙ
Ø© ÙÙÙ
ØªØºÙØ±: "
msgctxt "Vidalia"
msgid "Invalid language code specified:"
More information about the tor-commits
mailing list