[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 14 17:15:12 UTC 2012


commit 4e58fad3f27fb90b67af3300281b2c114095b885
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 14 17:15:11 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 uk/qt_uk.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/uk/qt_uk.po b/uk/qt_uk.po
index dc46d8e..2af877f 100644
--- a/uk/qt_uk.po
+++ b/uk/qt_uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-14 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: MonteUa <vadim2007 at ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-14 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Vadym Stavskyi <vadim2007 at ukr.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Відхилити"
 #: qdialogbuttonbox.cpp:557
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "&Yes"
-msgstr "&Так"
+msgstr "Так"
 
 #: qdialogbuttonbox.cpp:560
 msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Закрити без збереження"
 #: qdialogbuttonbox.cpp:525
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "Добре"
 
 #: qdirmodel.cpp:423
 msgctxt "QDirModel"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "тип"
 #: qdirmodel.cpp:435
 msgctxt "QDirModel"
 msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Дата зміни"
 
 #: qfiledialog_win.cpp:126
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Всі файли (*)"
 
 #: qfiledialog.cpp:881
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Директорії"
 #: qfiledialog.cpp:2408
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити"
 
 #: qfiledialog.cpp:919
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти"
 
 #: qfiledialog.cpp:435
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -222,17 +222,17 @@ msgstr "Мій Комп'ютер"
 #: qfiledialog.cpp:462
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Перейменувати"
 
 #: qfiledialog.cpp:463
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити"
 
 #: qfiledialog.cpp:464
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Показати/приховати файли"
 
 #: ui_qfiledialog.h:264
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Детальний перегляд"
 #: ui_qfiledialog.h:292
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Files of type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файлів:"
 
 #: qfiledialog.cpp:883
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Не вдалося видалити директорію."
 #: qfiledialog_win.cpp:128
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Всі файли (*.*)"
 
 #: qfiledialog.cpp:437
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Зберегти як"
 #: qfileiconprovider.cpp:379
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Керування"
 
 #: qfileiconprovider.cpp:383
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Файл"
 #: qfileiconprovider.cpp:412
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомо"
 
 #: qfiledialog.cpp:439
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "Знайти директорію"
 #: qfiledialog.cpp:458
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Show "
-msgstr ""
+msgstr "Показати"
 
 #: ui_qfiledialog.h:269
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Вперед"
 
 #: qfiledialog.cpp:2137
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "Нова папка"
 #: qfiledialog.cpp:465
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Нова папка"
 
 #: qfiledialog.cpp:917
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати"
 
 #: qsidebar.cpp:388
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Видалити"
 #: qfiledialog.cpp:886
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "File &name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я файлу"
 
 #: ui_qfiledialog.h:261
 msgctxt "QFileDialog"



More information about the tor-commits mailing list