[tor-commits] r25102: {} translation below 80%, removing wml (website/trunk/docs/pl)
Runa Sandvik
runa.sandvik at gmail.com
Wed Sep 21 21:32:10 UTC 2011
Author: runa
Date: 2011-09-21 21:32:09 +0000 (Wed, 21 Sep 2011)
New Revision: 25102
Removed:
website/trunk/docs/pl/verifying-signatures.wml
Log:
translation below 80%, removing wml
Deleted: website/trunk/docs/pl/verifying-signatures.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/verifying-signatures.wml 2011-09-21 20:45:36 UTC (rev 25101)
+++ website/trunk/docs/pl/verifying-signatures.wml 2011-09-21 21:32:09 UTC (rev 25102)
@@ -1,273 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24799 $
-# Translation-Priority: 2-medium
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Verifying Signatures" CHARSET="UTF-8"
-<div id="content" class="clearfix">
- <div id="breadcrumbs">
- <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page
-docs/verifying-signatures>">Weryfikacja podpisów</a>
- </div>
- <div id="maincol">
- <h1>Jak weryfikować podpisy paczek</h1>
- <hr>
-
- <p>Każdemu plikowi na <a href="<page download/download>">naszej stronie
-pobierania</a> towarzyszy plik z tą samą nazwą co paczka i rozszerzeniem
-".asc". Te pliki .asc to podpisy GPG. Pozwalają Ci zweryfikować, że plik,
-który pobrałeś/aś jest dokładnie tym, który my wystawiliśmy do
-pobierania. Na przykład, plikowi
-tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe towarzyszy
-tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc.</p>
-
- <p>Oczywiście, musicie mieć nasze klucze GPG w swojej bazie kluczy: jeśli nie
-znacie klucza GPG, nie możecie być pewni, że to naprawdę my
-podpisujemy. Klucze używane przez nas do podpisu to:</p>
- <ul>
- <li>Rogera (0x28988BF5) zazwyczaj podpisuje plik z kodem źródłowym.</li>
- <li>Nicka (0x165733EA, lub jego podklucz 0x8D29319A).</li>
- <li>Andrzeja (0x31B0974B) zazwyczaj podpisuje paczki dla windows i mac.</li>
- <li>Petera (0xC82E0039, lub jego podklucz 0xE1DEC577).</li>
- <li>Tomása (0x9A753A6B) podpisuje aktualne wersje Vidalii i tagi.</li>
- <li>Matta (0x5FA14861) podpisyał starsze wersje Vidalii.</li>
- <li>Damiana (0x9ABBEEC6) podpisuje wydania Arma</li>
- <li>Jacoba (0xE012B42D).</li>
- <li>Erinn (0x63FEE659) i (0xF1F5C9B5) zazwyczaj podpisuje wszystkie paczki dla
-windows, mac i większość dla Linuksa.</li>
- <li>Mike'a (0xDDC6C0AD) podpisuje xpi Torbuttona.</li>
- <li>Karsten (0xF7C11265) podpisuje archiwa pomiarów i narzędzia.</li>
- <li>Roberta Hogana (0x22F6856F) podpisuje wydania torsocks i tagi.</li>
- <li>Nathana (0xB374CBD2) podpisuje plik APK Androida dla Orbota.</li>.
- <li>Tor Project Archive (0x886DDD89) podpisuje repozytoria deb.torproject.org i
-archiwa</li>
- </ul>
-
- <h3>Krok zero: Instalacja GnuPG</h3>
- <hr>
- <p>Musisz mieć zainstalowane GnuPG, zanim będziesz mógł/mogła weryfikować
-podpisy.</p>
-
- <ul>
- <li>Linux: wejdź na <a
-href="http://www.gnupg.org/download/">http://www.gnupg.org/download/</a> lub
-zainstaluj <i>gnupg</i> z systemu zarządzania pakietami.</li>
- <li>Windows: wejdź na <a
-href="http://www.gnupg.org/download/">http://www.gnupg.org/download/</a>.
-Szukaj "version compiled for MS-Windows" ("wersja skompilowana dla
-MS-Windows") pod "Binaries" ("Binaria").</li>
- <li>Mac: wejdź na <a
-href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a>.</li>
- </ul>
-
- <h3>Krok pierwszy: Import kluczy</h3>
- <hr>
- <p>Kolejnym krokiem jest import klucza. Można to zrobić bezpośrednio z
-GnuPG. Upewnij się, że importujesz właściwy klucz. Na przykład, jeśli
-pobrałeś/aś paczkę dla Windows, musisz zaimportować klucz Erinn.</p>
-
- <p><b>Windows:</b></p>
- <p>GnuPG dla Windows jest narzędziem sterowanym linią poleceń i będziesz
-musiał/a używać <i>cmd.exe</i>. Jeśli nie zmienisz swojej zmiennej
-środowiskowej PATH, będziesz musiał/a podawać Windowsowi pełną ścieżkę do
-programu GnuPG. Jeśli zainstalowałeś/aś GnuPG z wartościami domyślnymi,
-ścieżka powinna wyglądać podobnie do <i>C:\Program
-Files\Gnu\GnuPg\gpg.exe</i>.</p>
-
- <p>Aby zaimportować klucz 0x28988BF5, uruchom <i>cmd.exe</i> i wpisz:</p>
-
- <pre>C:\Program Files\Gnu\GnuPg\gpg.exe --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x28988BF5</pre>
-
- <p><b>Mac i Linux</b></p>
- <p>Gdy masz Maka lub działasz na Linuksie, musisz używać terminala, by
-uruchamiać GnuPG. Użytkownicy Maków mogą znaleźć terminal pod "Applications"
-("Aplikacje"). Jeśli masz Linuksa i używasz Gnome, terminal powinien być pod
-"Applications menu" ("menu Aplikacje") i "Accessories"
-("Akcesoria"). Użytkownicy KDE mogą znaleźć terminal w "Menu" i "System".</p>
-
- <p>Aby zaimportować klucz 0x28988BF5, uruchom terminal i wpisz:</p>
-
- <pre>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x28988BF5</pre>
-
- <h3>Krok drugi: Sprawdzenie "odcisków palców" (skrótów) kluczy</h3>
- <hr>
- <p>Po zaimportowaniu klucza, powinieneś/aś sprawdzić, czy odcisk palca jest
-prawidłowy.</p>
-
- <p><b>Windows:</b></p>
- <pre>C:\Program Files\Gnu\GnuPg\gpg.exe --fingerprint (tu id klucza)</pre>
-
- <p><b>Mac i Linux</b></p>
- <pre>gpg --fingerprint (tu id klucza)</pre>
-
- Odciski palców kluczy powinny być następujące:
-
- <pre>
- pub 1024D/28988BF5 2000-02-27
- Key fingerprint = B117 2656 DFF9 83C3 042B C699 EB5A 896A 2898 8BF5
- uid Roger Dingledine <arma at mit.edu>
-
- pub 3072R/165733EA 2004-07-03
- Key fingerprint = B35B F85B F194 89D0 4E28 C33C 2119 4EBB 1657 33EA
- uid Nick Mathewson <nickm at alum.mit.edu>
- uid Nick Mathewson <nickm at wangafu.net>
- uid Nick Mathewson <nickm at freehaven.net>
-
- pub 1024D/31B0974B 2003-07-17
- Key fingerprint = 0295 9AA7 190A B9E9 027E 0736 3B9D 093F 31B0 974B
- uid Andrew Lewman (phobos) <phobos at rootme.org>
- uid Andrew Lewman <andrew at lewman.com>
- uid Andrew Lewman <andrew at torproject.org>
- sub 4096g/B77F95F7 2003-07-17
-
- pub 4096R/C82E0039 2003-03-24
- Key fingerprint = 25FC 1614 B8F8 7B52 FF2F 99B9 62AF 4031 C82E 0039
- uid Peter Palfrader
- uid Peter Palfrader <peter at palfrader.org>
- uid Peter Palfrader <weasel at debian.org>
-
- pub 1024D/9A753A6B 2009-09-11
- Key fingerprint = 553D 7C2C 626E F16F 27F3 30BC 95E3 881D 9A75 3A6B
- uid Tomás Touceda <chiiph at gmail.com>
- sub 1024g/33BE0E5B 2009-09-11
-
- pub 1024D/5FA14861 2005-08-17
- Key fingerprint = 9467 294A 9985 3C9C 65CB 141D AF7E 0E43 5FA1 4861
- uid Matt Edman <edmanm at rpi.edu>
- uid Matt Edman <Matt_Edman at baylor.edu>
- uid Matt Edman <edmanm2 at cs.rpi.edu>
- sub 4096g/EA654E59 2005-08-17
-
- pub 1024D/9ABBEEC6 2009-06-17
- Key fingerprint = 6827 8CC5 DD2D 1E85 C4E4 5AD9 0445 B7AB 9ABB EEC6
- uid Damian Johnson (www.atagar.com) <atagar1 at gmail.com>
- uid Damian Johnson <atagar at torproject.org>
- sub 2048g/146276B2 2009-06-17
- sub 2048R/87F30690 2010-08-07
-
- pub 4096R/E012B42D 2010-05-07
- Key fingerprint = D8C9 AF51 CAA9 CAEA D3D8 9C9E A34F A745 E012 B42D
- uid Jacob Appelbaum <jacob at appelbaum.net>
- uid Jacob Appelbaum <jacob at torproject.org>
- sub 4096R/7CA91A52 2010-05-07 [expires: 2011-05-07]
-
- pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
- Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
- uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
- uid Erinn Clark <erinn at debian.org>
- uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
- sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
-
- pub 1024D/F1F5C9B5 2010-02-03
- Key fingerprint = C2E3 4CFC 13C6 2BD9 2C75 79B5 6B8A AEB1 F1F5 C9B5
- uid Erinn Clark <erinn at torproject.org>
- sub 1024g/7828F26A 2010-02-03
-
- pub 1024D/DDC6C0AD 2006-07-26
- Key fingerprint = BECD 90ED D1EE 8736 7980 ECF8 1B0C A30C DDC6 C0AD
- uid Mike Perry <mikeperry at fscked.org>
- uid Mike Perry <mikepery at fscked.org>
- sub 4096g/AF0A91D7 2006-07-26
-
- pub 1024D/F7C11265 2007-03-09 [expires: 2012-03-01]
- Key fingerprint = FC8A EEF1 792E EE71 D721 7D47 D0CF 963D F7C1 1265
- uid Karsten Loesing <karsten.loesing at gmx.net>
- sub 2048g/75D85E4B 2007-03-09 [expires: 2012-03-01]
-
- pub 1024D/22F6856F 2006-08-19
- Key fingerprint = DDB4 6B5B 7950 CD47 E59B 5189 4C09 25CF 22F6 856F
- uid Robert Hogan <robert at roberthogan.net>
- sub 1024g/FC4A9460 2006-08-19
-
- pub 3072D/B374CBD2 2010-06-09 [expires: 2011-06-09]
- Key fingerprint = B92B CA64 72F7 C6F0 8D47 8503 D2AC D203 B374 CBD2
- uid Nathan of Guardian <nathan at guardianproject.info>
- sub 4096g/B5878C3B 2010-06-09 [expires: 2011-06-09]
-
- pub 2048R/886DDD89 2009-09-04 [expires: 2014-09-03]
- Key fingerprint = A3C4 F0F9 79CA A22C DBA8 F512 EE8C BC9E 886D DD89
- uid deb.torproject.org archive signing key
- sub 2048R/219EC810 2009-09-04 [expires: 2012-09-03]
- </pre>
-
- <h3>Krok trzeci: weryfikacja pobranej paczki</h3>
- <hr>
- <p> Aby zweryfikować podpis pobranej paczki, musisz pobrać też plik ".asc".</p>
-
- <p>W następujących przykładach, użytkownik Alicja pobiera paczki dla Windows,
-Mac OS X i Linuksa i weryfikuje podpis każdej paczki. Wszystkie pliki są
-zapisywane na pulpicie.</p>
-
- <p><b>Windows:</b></p>
- <pre>C:\Program Files\Gnu\GnuPg\gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\<file-win32-bundle-stable>.asc C:\Users\Alice\Desktop\<file-win32-bundle-stable></pre>
-
- <p><b>Mac:</b></p>
- <pre>gpg --verify /Users/Alice/<file-osx-x86-bundle-stable>.asc /Users/Alice/<file-osx-x86-bundle-stable></pre>
-
- <p><b>Linux</b></p>
- <pre>gpg --verify /home/Alice/Desktop/<file-source-stable>.asc /home/Alice/Desktop/<file-source-stable></pre>
-
-
- <p>Po weryfikacji GnuPG wyświetli informację w stylu "Good signature"
-("Poprawny podpis") lub "BAD signature" ("NIEPOPRAWNY podpis"). Powinno to
-wyglądać podobnie do tego:</p>
-
- <pre>
- gpg: Signature made Tue 16 Mar 2010 05:55:17 AM CET using DSA key ID 28988BF5
- gpg: Good signature from "Roger Dingledine <arma at mit.edu>"
- gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!
- gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.
- Primary key fingerprint: B117 2656 DFF9 83C3 042B C699 EB5A 896A 2898 8BF5
- </pre>
-
- <p>
- Zauważcie, że pojawia się ostrzeżenie, gdyż nie określiliście stopnia
-zaufania do tego użytkownika. Znaczy to, że GnuPG zweryfikował, że ten
-podpis został wykonany tym kluczem, ale to od użytkownika zależy
-decydowanie, czy ten klucz rzeczywiście należy do dewelopera. Najlepszym
-sposobem jest spotkanie się z nimi osobiście i wymiana odcisków palców
-kluczy.
- </p>
-
- <p>Do Waszej wiadomości, oto jest przykład <em>NIEPRAWIDŁOWEJ</em> (nieudanej)
-weryfikacji. Oznacza ona, że podpis i zawartość pliku nie pasują. W takim
-przypadku, nie powinniście ufać zawartości pliku</p>
-
- <pre>
- gpg: Signature made Tue 20 Apr 2010 12:22:32 PM CEST using DSA key ID 28988BF5
- gpg: BAD signature from "Roger Dingledine <arma at mit.edu>"
- </pre>
-
- <p><b>Dystrybucje oparte na RPM :</b></p>
- <p>W celu ręcznej weryfikacji podpisów na paczkach RPM, musicie użyć narzędzia
-<code>rpm</code> w ten sposób: <br />
-
- <pre>rpm -K filename.rpm</pre></p>
- <p></p>
-
- <p><b>Debian:</b></p>
- <p>Jeśli używacie Tora na Debianie, powinniście przeczytać instrukcje o <a
-href="<page docs/debian>#packages">importowaniu tych kluczy do programu
-apt</a>.</p>
-
- <p>Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej o GPG, wejdźcie na <a
-href="http://www.gnupg.org/documentation/">http://www.gnupg.org/documentation/</a>.</p>
- </div>
-
- <!-- END MAINCOL -->
-<div id = "sidecol">
-
-
-#include "pl/side.wmi"
-#include "pl/info.wmi"
-</div>
-
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
-
-#include "pl/foot.wmi"
More information about the tor-commits
mailing list