[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Sep 3 14:56:48 UTC 2011
commit 9867069ce9918b4a781a67f5c3c5d445667c8abf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Sep 3 12:20:15 2011 +0000
Update translations for vidalia
---
af/qt_af.po | 432 +++++
af/vidalia_af.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ak/qt_ak.po | 432 +++++
ak/vidalia_ak.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
am/qt_am.po | 432 +++++
am/vidalia_am.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ar/qt_ar.po | 444 ++++++
ar/vidalia_ar.po | 3893 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
arn/qt_arn.po | 432 +++++
arn/vidalia_arn.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ast/qt_ast.po | 432 +++++
ast/vidalia_ast.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
az/qt_az.po | 432 +++++
az/vidalia_az.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
be/qt_be.po | 432 +++++
be/vidalia_be.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
bg/qt_bg.po | 432 +++++
bg/vidalia_bg.po | 3821 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
bn/qt_bn.po | 432 +++++
bn/vidalia_bn.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
bn_IN/qt_bn_IN.po | 432 +++++
bn_IN/vidalia_bn_IN.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
bo/qt_bo.po | 432 +++++
bo/vidalia_bo.po | 2682 ++++++++++++++++++++++++++++++++
br/qt_br.po | 432 +++++
br/vidalia_br.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
bs/qt_bs.po | 432 +++++
bs/vidalia_bs.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ca/qt_ca.po | 437 ++++++
ca/vidalia_ca.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
cs/qt_cs.po | 444 ++++++
cs/vidalia_cs.po | 3827 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
csb/qt_csb.po | 432 +++++
csb/vidalia_csb.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
cy/qt_cy.po | 432 +++++
cy/vidalia_cy.po | 3819 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
da/qt_da.po | 444 ++++++
da/vidalia_da.po | 3252 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
de/qt_de.po | 444 ++++++
de/vidalia_de.po | 4039 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
de_AT/qt_de_AT.po | 427 +++++
de_AT/vidalia_de_AT.po | 2682 ++++++++++++++++++++++++++++++++
de_CH/qt_de_CH.po | 432 +++++
de_CH/vidalia_de_CH.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
de_DE/qt_de_DE.po | 432 +++++
de_DE/vidalia_de_DE.po | 2682 ++++++++++++++++++++++++++++++++
dz/qt_dz.po | 432 +++++
dz/vidalia_dz.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
el/qt_el.po | 444 ++++++
el/vidalia_el.po | 3922 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
en/qt_en.po | 427 +++++
en/vidalia_en.po | 3294 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
eo/qt_eo.po | 444 ++++++
eo/vidalia_eo.po | 3835 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
es/qt_es.po | 441 ++++++
es/vidalia_es.po | 3951 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
et/qt_et.po | 432 +++++
et/vidalia_et.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
eu/qt_eu.po | 432 +++++
eu/vidalia_eu.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
fa/qt_fa.po | 444 ++++++
fa/vidalia_fa.po | 3337 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
fi/qt_fi.po | 444 ++++++
fi/vidalia_fi.po | 3355 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
fil/qt_fil.po | 432 +++++
fil/vidalia_fil.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
fo/qt_fo.po | 432 +++++
fo/vidalia_fo.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
fr/qt_fr.po | 444 ++++++
fr/vidalia_fr.po | 3357 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
fur/qt_fur.po | 432 +++++
fur/vidalia_fur.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
fy/qt_fy.po | 432 +++++
fy/vidalia_fy.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ga/qt_ga.po | 432 +++++
ga/vidalia_ga.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
gl/qt_gl.po | 432 +++++
gl/vidalia_gl.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
gu/qt_gu.po | 437 ++++++
gu/vidalia_gu.po | 3819 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
gun/qt_gun.po | 432 +++++
gun/vidalia_gun.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ha/qt_ha.po | 432 +++++
ha/vidalia_ha.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
he/qt_he.po | 432 +++++
he/vidalia_he.po | 3834 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
hi/qt_hi.po | 432 +++++
hi/vidalia_hi.po | 3819 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
hr/qt_hr.po | 432 +++++
hr/vidalia_hr.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ht/qt_ht.po | 432 +++++
ht/vidalia_ht.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
hu/qt_hu.po | 434 ++++++
hu/vidalia_hu.po | 3942 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
hy/qt_hy.po | 432 +++++
hy/vidalia_hy.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
id/qt_id.po | 444 ++++++
id/vidalia_id.po | 4004 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
is/qt_is.po | 432 +++++
is/vidalia_is.po | 3819 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
it/qt_it.po | 444 ++++++
it/vidalia_it.po | 3920 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ja/qt_ja.po | 442 ++++++
ja/vidalia_ja.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
jv/qt_jv.po | 432 +++++
jv/vidalia_jv.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ka/qt_ka.po | 432 +++++
ka/vidalia_ka.po | 2682 ++++++++++++++++++++++++++++++++
km/qt_km.po | 432 +++++
km/vidalia_km.po | 2682 ++++++++++++++++++++++++++++++++
kn/qt_kn.po | 432 +++++
kn/vidalia_kn.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ko/qt_ko.po | 432 +++++
ko/vidalia_ko.po | 2681 ++++++++++++++++++++++++++++++++
ku/qt_ku.po | 432 +++++
ku/vidalia_ku.po | 2682 ++++++++++++++++++++++++++++++++
kw/qt_kw.po | 432 +++++
kw/vidalia_kw.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ky/qt_ky.po | 432 +++++
ky/vidalia_ky.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
lb/qt_lb.po | 432 +++++
lb/vidalia_lb.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
lg/qt_lg.po | 426 +++++
lg/vidalia_lg.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ln/qt_ln.po | 432 +++++
ln/vidalia_ln.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
lo/qt_lo.po | 432 +++++
lo/vidalia_lo.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
lt/qt_lt.po | 432 +++++
lt/vidalia_lt.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
lv/qt_lv.po | 432 +++++
lv/vidalia_lv.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
mg/qt_mg.po | 432 +++++
mg/vidalia_mg.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
mi/qt_mi.po | 432 +++++
mi/vidalia_mi.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
mk/qt_mk.po | 432 +++++
mk/vidalia_mk.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ml/qt_ml.po | 432 +++++
ml/vidalia_ml.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
mn/qt_mn.po | 432 +++++
mn/vidalia_mn.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
mr/qt_mr.po | 432 +++++
mr/vidalia_mr.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ms/qt_ms.po | 432 +++++
ms/vidalia_ms.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
mt/qt_mt.po | 432 +++++
mt/vidalia_mt.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
my/qt_my.po | 444 ++++++
my/vidalia_my.po | 3889 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
nah/qt_nah.po | 432 +++++
nah/vidalia_nah.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
nap/qt_nap.po | 432 +++++
nap/vidalia_nap.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
nb/qt_nb.po | 444 ++++++
nb/vidalia_nb.po | 3907 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ne/qt_ne.po | 432 +++++
ne/vidalia_ne.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
nl/qt_nl.po | 444 ++++++
nl/vidalia_nl.po | 4022 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
nn/qt_nn.po | 432 +++++
nn/vidalia_nn.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
nso/qt_nso.po | 432 +++++
nso/vidalia_nso.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
oc/qt_oc.po | 432 +++++
oc/vidalia_oc.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
or/qt_or.po | 432 +++++
or/vidalia_or.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
pa/qt_pa.po | 432 +++++
pa/vidalia_pa.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
pap/qt_pap.po | 432 +++++
pap/vidalia_pap.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
pl/qt_pl.po | 444 ++++++
pl/vidalia_pl.po | 3905 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
pms/qt_pms.po | 432 +++++
pms/vidalia_pms.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ps/qt_ps.po | 432 +++++
ps/vidalia_ps.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
pt/qt_pt.po | 444 ++++++
pt/vidalia_pt.po | 4025 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
pt_BR/qt_pt_BR.po | 444 ++++++
pt_BR/vidalia_pt_BR.po | 3875 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ro/qt_ro.po | 444 ++++++
ro/vidalia_ro.po | 3334 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ru/qt_ru.po | 444 ++++++
ru/vidalia_ru.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
sco/qt_sco.po | 432 +++++
sco/vidalia_sco.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
sk/qt_sk.po | 432 +++++
sk/vidalia_sk.po | 3296 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
sl/qt_sl.po | 432 +++++
sl/vidalia_sl.po | 4063 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
so/qt_so.po | 432 +++++
so/vidalia_so.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
son/qt_son.po | 432 +++++
son/vidalia_son.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
sq/qt_sq.po | 432 +++++
sq/vidalia_sq.po | 3293 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
sr/qt_sr.po | 444 ++++++
sr/vidalia_sr.po | 3291 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
st/qt_st.po | 432 +++++
st/vidalia_st.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
su/qt_su.po | 432 +++++
su/vidalia_su.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
sv/qt_sv.po | 434 ++++++
sv/vidalia_sv.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
sw/qt_sw.po | 432 +++++
sw/vidalia_sw.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ta/qt_ta.po | 432 +++++
ta/vidalia_ta.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
te/qt_te.po | 432 +++++
te/vidalia_te.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
templates/qt.pot | 427 +++++
templates/vidalia.pot | 3657 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
tg/qt_tg.po | 432 +++++
tg/vidalia_tg.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
th/qt_th.po | 432 +++++
th/vidalia_th.po | 3870 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ti/qt_ti.po | 432 +++++
ti/vidalia_ti.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
tk/qt_tk.po | 432 +++++
tk/vidalia_tk.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
tr/qt_tr.po | 444 ++++++
tr/vidalia_tr.po | 3892 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
uk/qt_uk.po | 432 +++++
uk/vidalia_uk.po | 2685 ++++++++++++++++++++++++++++++++
ur/qt_ur.po | 432 +++++
ur/vidalia_ur.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ve/qt_ve.po | 432 +++++
ve/vidalia_ve.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
vi/qt_vi.po | 432 +++++
vi/vidalia_vi.po | 3872 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
wa/qt_wa.po | 432 +++++
wa/vidalia_wa.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
wo/qt_wo.po | 432 +++++
wo/vidalia_wo.po | 3292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
zh_CN/qt_zh_CN.po | 438 ++++++
zh_CN/vidalia_zh_CN.po | 3842 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
zh_HK/qt_zh_HK.po | 432 +++++
zh_HK/vidalia_zh_HK.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
zh_TW/qt_zh_TW.po | 432 +++++
zh_TW/vidalia_zh_TW.po | 3293 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
zu/qt_zu.po | 432 +++++
zu/vidalia_zu.po | 3818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
244 files changed, 497232 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/af/qt_af.po b/af/qt_af.po
new file mode 100644
index 0000000..2ab4636
--- /dev/null
+++ b/af/qt_af.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/af/vidalia_af.po b/af/vidalia_af.po
new file mode 100755
index 0000000..df5ee68
--- /dev/null
+++ b/af/vidalia_af.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ak/qt_ak.po b/ak/qt_ak.po
new file mode 100644
index 0000000..1c3c55f
--- /dev/null
+++ b/ak/qt_ak.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ak\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ak/vidalia_ak.po b/ak/vidalia_ak.po
new file mode 100644
index 0000000..d84aacd
--- /dev/null
+++ b/ak/vidalia_ak.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ak\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/am/qt_am.po b/am/qt_am.po
new file mode 100644
index 0000000..2fdc094
--- /dev/null
+++ b/am/qt_am.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/am/vidalia_am.po b/am/vidalia_am.po
new file mode 100644
index 0000000..845e243
--- /dev/null
+++ b/am/vidalia_am.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ar/qt_ar.po b/ar/qt_ar.po
new file mode 100644
index 0000000..e64aa33
--- /dev/null
+++ b/ar/qt_ar.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: OsamaK <osamak at gnu.org>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "تÙعÙÙ"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "اÙبرÙاÙ
ج '%1' ÙتطÙÙب Qt %2Ø ØªÙ
٠إÙجاد Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "خطأ: Ù
Ùتبة Qt غÙر Ù
ÙاÙÙØ©"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "RTL"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "تÙعÙ٠شاشة اÙبرÙاÙ
ج اÙرئÙسÙØ©"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Ù
ÙاÙÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "اØÙظ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "اÙتØ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ø£ÙغÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "أغÙÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "طبÙÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "أعد اÙضبط"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ù
ساعدة"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ùا تØÙظ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "تجاÙÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&ÙعÙ
"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ùع&Ù
ÙÙÙÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Ùا"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Ù&ا ÙÙÙÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "اØÙظ اÙÙÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "أجÙض"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "أعد اÙÙ
ØاÙÙØ©"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "تجاÙÙÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "استرجع اÙإعدادات اÙاÙتراضÙØ©"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "أغÙ٠دÙÙ ØÙظ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ù
ÙاÙÙ"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "اÙاسÙ
"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "اÙØجÙ
"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "اÙÙÙع"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "اÙØ·Ùراز"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "تارÙØ® اÙتعدÙÙ"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "جÙ
Ùع اÙÙ
ÙÙÙات (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "اÙÙ
جÙدات"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "ا&ÙتØ"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "ا&ØÙظ"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "اÙتØ"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 Ù
ÙجÙد ÙعÙا.\n"
+"Ù٠ترغب باستبداÙÙØ"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Ù
Ù٠غÙر Ù
ÙجÙد.\n"
+"رجاءا٠تأÙد Ù
٠صØØ© سÙ
اÙÙ
ÙÙ."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "جÙاز اÙÙÙ
بÙÙتر"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Ø£&عد اÙتسÙ
ÙØ©"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "اØ&Ø°Ù"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "اع&رض اÙÙ
ÙÙÙات اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "ارجع"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "اÙÙ
جÙد اÙرئÙسÙ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "عرض اÙÙائÙ
Ø©"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "عرض اÙتÙاصÙÙ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Ù
ÙÙات Ù
Ù ÙÙع:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "دÙÙÙ:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Ù
جÙد غÙر Ù
ÙجÙد.\n"
+"رجاءا٠تأÙد Ù
٠صØØ© إسÙ
اÙÙ
جÙد."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' Ù
ØÙ
Ù Ù
٠اÙÙتابة.\n"
+"Ù٠ترÙد ØØ°Ù٠عÙ٠أ٠ØاÙØ"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Ù٠أÙت Ù
تأÙد Ø£Ù٠ترÙد ØØ°ÙÙ '%1'Ø"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Ùا تستطÙع Øذ٠اÙدÙÙÙ."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "جÙ
Ùع اÙÙ
ÙÙÙات (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "اØÙظ ÙÙ..."
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "اÙسÙاÙØ©"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Ù
ÙÙÙ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Ø¥Ùجاد اÙدÙÙÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "أظÙر "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "اÙتاÙÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ù
جÙد جدÙد"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "Ù
&جÙد جدÙد"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "ا&ختر"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "أزÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "اسÙ
اÙ&Ù
ÙÙ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "ابØØ« ÙÙ:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Ø£Ùشئ Ù
جÙدÙا جدÙدÙا"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠غÙر صاÙØ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>ÙاÙÙ
Ù٠إستعÙ
ا٠اÙاسÙ
\"%1\".</b>ØاÙ٠استخداÙ
اسÙ
أخر Ù
ع تÙÙÙ٠عدد اÙÙ
ØارÙ"
+" أ٠دÙ٠استخداÙ
عÙاÙ
ات اÙتÙÙÙØ·<p>"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "اÙاسÙ
"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "اÙسÙعة"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "اÙÙÙع"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "اÙØ·Ùراز"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "تارÙØ® اÙتعدÙÙ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "جÙاز اÙÙÙ
بÙÙتر"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "ÙÙ
بÙÙتر"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 تÙراباÙت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 جÙجاباÙت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Ù
ÙجاباÙت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 ÙÙÙ٠باÙت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 باÙت"
diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po
new file mode 100644
index 0000000..a81a39c
--- /dev/null
+++ b/ar/vidalia_ar.po
@@ -0,0 +1,3893 @@
+#
+# OsamaK <osamak at gnu.org>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# mohammad Alhargan <malham1 at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: imksa <malham1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "ع٠ڤÙداÙÙا"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "اÙترخÙص"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Ú¤ÙداÙÙا 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "تÙر 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "ÙÙÙت٠4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ÙÙس رÙÙ
IP صØÙØ."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "ÙÙد اخترت \"ÙÙÙ
Ø© سر\" ÙÙظاÙ
استÙثاÙØ ÙÙÙÙ ÙÙ
تØدد ÙÙÙ
ة سر."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "اختر Ù
Ù٠إعدادات تÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "اÙÙ
Ù٠غÙر Ù
ÙجÙد"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 غÙر Ù
ÙجÙد. أترÙد Ø¥ÙشاءÙØ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "تعذÙÙر Ø¥Ùشاء اÙÙ
ÙÙ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "تعذÙÙر Ø¥Ùشاء اÙÙ
ÙÙ %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "اختر Ù
جÙدÙا ÙØÙظ بÙاÙات اÙتÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "تعذÙÙرت إزاÙØ© خدÙ
Ø© تÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "تعذÙÙر تثبÙت خدÙ
Ø© تÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠تثبÙت خدÙ
Ø© تÙر."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "اÙاستÙثاÙ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "اÙعÙÙاÙ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Ùا Ø´ÙØ¡"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "ÙعÙØ©"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "تÙÙÙد عشÙائÙ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Ù
Ù٠ضبط تÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "ابدأ برÙاÙ
ج تÙر بÙ
Ù٠اÙضبط اÙÙ
Øدد (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "اختر Ù
سار Ù
Ù٠ضبطÙ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "تصÙÙØ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Ù
جÙد اÙبÙاÙات"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "اØÙظ بÙاÙات برÙ
جÙØ© تÙر Ù٠اÙدÙÙ٠اÙتاÙÙ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "اختر اÙدÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØÙظ بÙاÙات برÙ
جÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr "اÙتØÙÙ
بتÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr "اÙÙ
سار:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr "Ù
سار ControlSocket غÙر Ù
ÙجÙد."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr "تØØ°Ùر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr "غÙرت Ù
سار torrcØ Ø£ØªØ±Ùد إعادة تشغÙ٠تÙرØ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠إزاÙØ© خدÙ
Ø© تÙر.\n"
+"\n"
+"Ùد تضطر ÙإزاÙتÙا ÙدÙÙاÙ."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "اÙÙغة"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "اختر اÙÙغة اÙÙ
ستخدÙ
Ø© ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "اÙÙÙ
Ø·"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "اختر ÙÙ
Ø· ÙاجÙØ© Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Ú¤ÙداÙÙا ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ù
٠تØÙ
ÙÙ Ù
Ù٠ترجÙ
Ø© اÙÙغة اÙÙ
Øدد."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Ù
ÙØ°:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "أخÙ٠اÙإعدادات"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "أظÙر اÙإعدادات"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "استخداÙ
تÙر Ùعرض اÙÙطاÙ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "أعد اÙضبط"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Ù
ÙعدÙÙ٠اÙاستÙباÙ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Ù
ÙعدÙÙ٠اÙإرساÙ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "دائÙ
ا Ù٠اÙÙ
ÙدÙ
Ø©"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "اÙÙÙ
Ø·"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "تغÙÙر Ø´ÙاÙÙØ© Ù
خطط عرض اÙÙطاÙ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% غÙر Ø´ÙاÙ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "اØÙظ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ø£ÙغÙ"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "بدء Ø·Ùب جسر HTTPS..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "جار٠اÙاتصا٠بÙ%1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "جار٠إرسا٠طÙب HTTPS ÙÙجسÙر..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "تÙزÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙجسÙر..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "تÙزÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙجسÙر"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠تÙزÙ٠اÙجسÙر: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "إعادة Ù
ØاÙÙØ© Ø·Ùب اÙجسÙر..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "اÙبÙد"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# اÙعÙ
Ùاء"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "اÙعÙ
Ùاء Ù
٠اÙدÙ٠اÙتاÙÙØ© استخدÙ
Ùا تØÙÙÙت٠Ù
ÙØ° %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Ù
Ùخص استخداÙ
اÙجسر"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Ù
Ùخص اÙعÙ
ÙÙ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "جدÙد"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "اÙتØ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "جار اÙبÙاء"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "ÙØ´Ù"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "أغÙÙت"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<اÙÙ
سار Ùارغ>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "اÙاتصاÙ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "اÙØاÙØ©"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "ÙرÙب Ø¥Ù٠اÙدائرة"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "أغÙ٠اÙدائرة (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "أغÙ٠اÙجدÙÙ (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "عاÙ
"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "اÙÙ
شارÙØ©"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "اÙخدÙ
ات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "اÙÙ
ظÙر"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ù
تÙدÙ
"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ù
ساعدة"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "خطأ ÙÙ ØÙظ اÙإعدادات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
Ù ØÙظ إعدادات٠Ù%1"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "خطأ Ù٠تطبÙ٠اÙإعدادات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Ú¤ÙداÙÙا Ùا ÙستطÙع تطبÙ٠إعدادات٠%1 Ù٠تÙر"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Ú¤ÙداÙÙا Ùا ÙستطÙع اÙإتصا٠بتÙر. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Ù
Ùبس اÙتØÙÙ
غÙر Ù
تصÙ."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر Ù
Ø·ÙÙبة"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "تذÙر ÙÙÙ
Ø© اÙسر"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"اتص٠ڤÙداÙÙا بعÙ
ÙÙØ© تÙر جارÙØ© تتطÙب ÙÙÙ
Ø© سر. Ùرج٠أ٠تدخ٠ÙÙÙ
Ø© سر اÙتØÙÙ
:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Ù
Ùبس اÙتØÙÙ
غÙر Ù
تصÙ."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "خطأ Ù٠إرسا٠أÙ
ر تØÙÙ
. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "ÙÙصÙ٠اÙÙ
Ùبس أثÙاء Ù
ØاÙÙØ© Ùراءة سطر بÙاÙات."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "رد تØÙÙ
غÙر صاÙØ. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Ø£ÙغاÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Ø£ÙدÙرا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Ø£ÙجÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Ø£ÙتÙغÙا ÙبربÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "اÙأرجÙتÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "أرÙ
ÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "أستراÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "أذربÙجاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "اÙبÙاÙ
ا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "بÙغÙادÙØ´"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "باربادÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "رÙسÙا اÙبÙضاء"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "بÙجÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "بÙÙÙز"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "بÙتاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "بÙÙÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "اÙبÙسÙØ© ÙاÙÙرسÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "بÙتسÙاÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "اÙبرازÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "برÙÙا٠دار اÙسÙاÙ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "بÙغارÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "بÙرÙÙÙا ÙاسÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "بÙرÙÙدÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "ÙÙ
بÙدÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "اÙÙاÙ
ÙرÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "ÙÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "اÙرأس اÙأخضر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "جÙ
ÙÙرÙØ© اÙرÙÙÙا اÙÙسطÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "تشاد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Ø´ÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "اÙصÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "ÙÙÙÙÙ
بÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "جزر اÙÙÙ
ر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "جÙ
ÙÙرÙØ© اÙÙÙÙغ٠اÙدÙÙ
ÙراطÙØ©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "اÙÙÙÙغÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "ÙÙستارÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "ساØ٠اÙعاج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "ÙرÙاتÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "ÙÙبا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Ùبرص"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "جÙ
ÙÙرÙØ© اÙتشÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "اÙدÙÙ
ارÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "جÙبÙتÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "دÙÙ
ÙÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "جÙ
ÙÙرÙØ© اÙدÙÙ
ÙÙÙÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "اÙاÙÙادÙر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Ù
صر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "اÙسÙÙادÙر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "غÙÙÙا اÙاستÙائÙØ©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "إرÙترÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "استÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "ÙرÙسا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "اÙغابÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "غاÙ
بÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "جÙرجÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Ø£ÙÙ
اÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "غاÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "جرÙÙادا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "جÙاتÙÙ
اÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "غÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "غÙÙÙا بÙساÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "غÙاÙاÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ÙÙÙج ÙÙÙج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "ÙاÙتÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "ÙÙدÙراس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "اسرائÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "اÙطاÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "جاÙ
اÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "اÙÙاباÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "اÙأردÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "ÙازاخستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "ÙÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "ÙÙرÙباتÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "اÙÙÙÙت"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "ÙÙرغÙزستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "ÙاÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "ÙاتÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ÙبÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ÙÙسÙتÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ÙÙبÙرÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ÙÙختÙشتاÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ÙÙتÙاÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ÙÙÙسÙ
بÙرج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Ù
ÙدÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Ù
دغشÙر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Ù
اÙاÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Ù
اÙÙزÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Ù
اÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Ù
اÙطا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "جزر Ù
ارشاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Ù
ÙرÙتاÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Ù
ÙرÙØ´ÙÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Ù
ÙÙرÙÙÙزÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Ù
ÙÙداÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Ù
ÙÙاÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Ù
ÙغÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "اÙجب٠اÙأسÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "اÙÙ
غرب"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Ù
ÙزاÙ
بÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "ÙاÙ
ÙبÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "ÙاÙرÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "ÙÙباÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ÙÙÙÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "ÙÙÙزÙÙÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "ÙÙÙاراجÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "اÙÙÙجر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ÙÙجÙرÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "اÙÙرÙÙج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "عÙÙ
اÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "باÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "باÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "ÙÙسطÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "بÙÙ
ا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "بابÙا غÙÙÙا اÙجدÙدة"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "اÙباراجÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "اÙبÙرÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "اÙÙÙبÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "بÙÙÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "اÙبرتغاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Ùطر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "رÙÙ
اÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "رÙسÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "رÙاÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "ساÙت ÙÙتس ÙÙÙÙÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "ساÙت ÙÙسÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "ساÙت ÙÙسÙت ÙغرÙÙادÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "ساÙ
Ùا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "سا٠Ù
ارÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "ساÙتÙÙ
Ù ÙبرÙسÙب"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "اÙÙ
Ù
ÙÙØ© اÙعربÙØ© اÙسعÙدÙØ©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "اÙسÙغاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "صربÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "سÙØ´ÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "سÙراÙÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "سÙغاÙÙرة"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "سÙÙÙاÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "سÙÙÙÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "جزر سÙÙÙ
اÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "اÙصÙÙ
اÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "جÙÙب Ø£ÙرÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "اسباÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "سرÙÙاÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "اÙسÙداÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "سÙرÙÙاÙ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "سÙازÙÙاÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "اÙسÙÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "سÙÙسرا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "سÙرÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "طاجÙÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "تÙزاÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "تاÙÙاÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "تÙÙ
Ùر اÙشرÙÙØ© (تÙÙ
Ùر اÙشرÙÙØ©)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "تÙغÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "تÙÙجا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "ترÙÙÙداد ÙتÙباجÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "تÙÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "ترÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ترÙÙ
اÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "تÙÙاÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ø£ÙغÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ø£ÙÙراÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "اÙØ¥Ù
ارات اÙعربÙØ© اÙÙ
تØدة"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "اÙÙ
Ù
ÙÙØ© اÙÙ
تØدة"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة اÙØ£Ù
رÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "اÙØ£ÙرÙغÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ø£ÙزبÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ÙاÙÙاتÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "اÙÙاتÙÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ÙÙزÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ÙÙتÙاÙ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "اÙصØراء اÙغربÙØ©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "اÙÙÙ
Ù"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "زاÙ
بÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "زÙÙ
بابÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr "Zaire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Ø£ÙباÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "اÙجزائر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "اÙÙÙ
سا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "اÙبØرÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "بÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "اثÙÙبÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "ÙÙجÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "ÙÙÙÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "اÙÙÙÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "غÙاÙ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "اÙÙ
جر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ø£ÙسÙÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "اÙÙÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Ø£ÙدÙÙÙسÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Ø¥ÙراÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "اÙعراÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ø£ÙرÙاÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "ÙÙرÙا اÙØ´Ù
اÙÙØ©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "ÙÙرÙا اÙجÙÙبÙØ©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "ÙÙبÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "جزر اÙÙ
اÙدÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "اÙÙ
ÙسÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Ù
ÙاÙÙ
ار"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "تاÙÙاÙ"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr "بÙÙغ ع٠اÙاÙÙÙار"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr "Ùاج٠ÙÙداÙÙا خطأ ÙÙØتاج Ø¥Ù٠اÙإغÙاÙ"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr "ÙÙرج٠أÙضا Ùص٠Ù
ا ÙÙت تÙع٠Ùب٠إÙÙÙار اÙتطبÙÙ (إجتÙارÙ):"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr "إرسا٠تÙرÙر٠إÙÙÙار Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø·ÙرÙÙ ÙÙداÙÙا"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr "إعادة تشغÙÙ ÙÙداÙÙا"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr "Ùا تعد اÙتشغÙÙ"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠إعادة تشغÙÙ ÙÙداÙÙا"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ù
٠إعادة تشغÙÙ ÙÙداÙÙا تÙÙائÙا. اÙرجاء إعادة تشغÙÙÙ ÙدÙÙا."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ÙتصÙ..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr "Ùرس٠تÙرÙر اÙاÙÙÙار..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr "ÙتÙÙ٠اÙجÙاب..."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "اÙÙ
ÙÙات اÙتÙÙÙØ°ÙØ© (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "اختÙار Ù
سار تÙر"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "اختÙار اÙÙ
Ù٠اÙتÙÙÙØ°Ù ÙÙÙسÙØ· (برÙÙسÙ)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Ùجب تØدÙد اسÙ
Ù
Ù٠تÙر اÙتÙÙÙØ°Ù."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "ابدأ Ú¤ÙداÙÙا عÙد بدء تشغÙ٠اÙÙظاÙ
"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "تصÙÙØ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "ابدأ عÙ
٠برÙ
جÙØ© تÙر Ù
ع بدء تشغÙÙ Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "تÙر"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "تطبÙ٠اÙÙسÙØ· (اختÙارÙ)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "ابدأ تطبÙ٠اÙÙسÙØ· Ù
ع بدء تشغÙ٠تÙر"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Ù
عطÙات تطبÙ٠اÙÙسÙØ·:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "تØدÙØ« اÙبرÙاÙ
ج"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "اÙتÙ
س تØدÙثات اÙبرÙ
جÙات تÙÙائÙÙا"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "اÙتÙ
س اÙØ¢Ù"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ù.ب/ثا"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Ù.ب"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Ù
.ب."
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 ج.ب."
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Ù
ستÙبÙ:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Ù
رسÙ:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Ù
ÙÙ XML اÙÙ
ÙÙر ÙÙس ÙØ«ÙÙØ© Ù
ØتÙÙات صاÙØØ©."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Ùص٠اÙبØØ« Ø¥ÙÙ ÙÙاÙØ© اÙÙØ«ÙÙØ©"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Ùص٠اÙبØØ« Ø¥Ù٠بداÙØ© اÙÙØ«ÙÙØ©"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙعثر عÙ٠اÙÙص Ù٠اÙÙØ«ÙÙØ©"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Ùجدت %1 ÙتÙجة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ù
ساعدة Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "عÙدة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "اÙتÙ٠إÙ٠اÙصÙØØ© اÙسابÙØ© (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "تÙدÙÙÙ
"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "تÙدÙ
Ø¥Ù٠اÙصÙØØ© اÙتاÙÙØ© (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "اÙصÙØØ© اÙرئÙسÙØ©"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "اذÙب Ø¥Ù٠اÙصÙØØ© اÙرئÙسÙØ© (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "ابØØ«"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "ابØØ« ع٠ÙÙÙ
Ø© أ٠عبارة Ù٠اÙصÙØØ© اÙØاÙÙØ© (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "أغÙÙ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "أغÙÙ Ù
ساعدة Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "بØØ«:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ابØØ« ع٠اÙسابÙ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "ابØØ« ع٠اÙÙاØÙ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Ù
ÙÙز اÙØ£Øر٠اÙÙاتÙÙÙØ© اÙÙبÙرة ٠اÙصغÙرة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "اÙÙÙÙ
ات اÙÙاÙ
ÙØ© ÙÙØ·"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Ù
ÙضÙعات اÙÙ
ساعدة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "اÙÙ
ØتÙÙات"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "اÙبØØ«"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Ùجر٠اÙبØØ« عÙ:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "اÙÙ
ستÙدات اÙت٠تÙ
Ø¥ÙجادÙا"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "خطأ Ù٠تØÙ
ÙÙ Ù
ØتÙÙات اÙÙ
ساعدة:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "ÙØªØ Ø±Ø§Ø¨Ø· خارجÙ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ ÙÚ¤ÙداÙÙا ÙØªØ Ø§Ùرابط اÙØ°Ù Øددت٠ÙÙ Ù
تصÙØ٠اÙÙ
بدئ٠ÙÙØ¥ÙترÙت. إذا ÙÙ
ÙÙÙ "
+"Ù
تصÙØÙ ØاÙÙا Ù
ضبÙطا٠ÙاستخداÙ
تÙر ÙØ¥Ù Ùذا اÙØ·Ùب ÙÙ ÙÙÙ٠سرÙÙا."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "أترÙد Ø£Ù ÙÙØªØ Ú¤ÙداÙÙا اÙرابط ÙÙ Ù
تصÙØÙ ÙÙÙبØ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "غÙر Ùادر عÙÙ ÙØªØ Ø§Ùرابط"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
Ù ÙØªØ Ø§ÙÙصÙØ© اÙÙ
Øددة ÙÙ Ù
تصÙØÙ ÙÙÙب. Ùا Ùزا٠بإÙ
ÙاÙÙ Ùسخ "
+"اÙÙ
سار ÙÙصÙÙ ÙÙ Ù
تصÙØÙ."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "خطا ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
ساعدة:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات اÙترخÙص"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ترخÙص"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "اÙÙ
ساÙÙ
ÙÙ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "تشخÙص اÙÙ
شاÙÙ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "تÙبÙÙ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "تØØ°Ùر"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr "تÙÙÙØ"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
Ø©"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr "تÙبÙÙ"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr "تØØ°Ùر"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "بدء تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "اخرج"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "رسÙ
بÙاÙÙ Ùعرض اÙØزÙ
Ø©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "سÙجÙÙ٠اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "خرÙطة اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "ÙÙØØ© اÙتØÙÙ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "ع٠ڤÙداÙÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ù
ساعدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "ÙÙÙØ© جدÙدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "اعرض"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ù
ساعدة Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "خطأ Ù٠إطÙا٠Ù
تصÙØ Ø§ÙØ¥ÙترÙت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠بدء اÙÙ
تصÙØ Ø§ÙÙ
ضبÙطة إعداداتÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "خطأ Ù٠بدء عÙ
Ù٠اÙÙ
راسÙØ© اÙÙÙرÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠بدء عÙ
Ù٠اÙÙ
راسÙØ© اÙÙÙرÙØ© اÙÙ
ضبÙطة إعداداتÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "خطأ Ù٠بدء خادÙÙ
اÙÙسÙØ·"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠بدء خادÙÙ
اÙÙسÙØ· اÙÙ
ضبÙطة إعداداتÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "جار٠اÙاتصا٠بدÙÙ٠اÙتØÙÙÙات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "ÙÙشئ اتصاÙا Ù
عÙ
Ù٠باÙدÙÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Ùسترجع ØاÙØ© اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "ÙØÙ
Ù ØاÙØ© اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "ÙØÙ
Ù Ø´Ùادات اÙسÙطة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "ÙØ·Ùب Ù
عÙÙÙ
ات اÙتØÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "ÙØÙ
Ù Ù
عÙÙÙ
ات اÙتØÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Ùتص٠بشبÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "ÙÙشئ دائرة تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "تÙ
اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "ÙÙ
بتÙ
اÙتعر٠عÙÙ ØاÙØ© بدء اÙتشغÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "Ù
تÙرÙات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "ÙÙ
تتطاب٠اÙÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "تÙ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "تÙ
رÙض اÙاتصاÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "اÙاتصا٠عاطÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "خطأ Ù٠اÙÙراءة/اÙÙتابة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "Ùا طرÙÙ ÙÙÙ
ضÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "اÙÙ
Ùارد غÙر ÙاÙÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "تÙر غÙر Ù
شغÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "جار٠إغÙا٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Ø£ÙÙ٠تÙر اÙØ¢Ù"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Ø£ÙÙ٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "جار٠بدء تشغÙ٠برÙاÙ
ج تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "بدء تشغÙ٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "خطأ Ù٠بدء تشغÙ٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"تعذÙÙر عÙÙ Ú¤ÙداÙÙا تشغÙ٠تÙر. تÙØص إعدادات٠ÙÙتأÙد Ù
٠صØØ© اسÙ
ÙÙ
Ùضع Ù
Ù٠تÙر "
+"اÙتÙÙÙØ°Ù."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "جار اÙاتصا٠بتÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "خطأ Ù٠اÙاتصاÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "اÙتØÙÙÙ Ù
ÙعÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "خطأ Ù٠إÙÙا٠اÙتشغÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠إÙÙا٠برÙاÙ
ج تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "خطأ غÙر Ù
تÙÙع"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "جار اÙÙ
صادÙØ© Ø¥Ù٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Ù
Ø·ÙÙب اÙÙ
صادÙØ© عÙ٠اÙÙعÙات (cookies)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"تطÙب برÙ
جÙØ© تÙر Ù
Ù Ú¤ÙداÙÙا إرسا٠Ù
ØتÙÙات ÙعÙØ© اÙتصدÙÙ ÙÙÙÙ Ú¤ÙداÙÙا ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ "
+"Ù
٠إÙجادÙا."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Ù٠تÙد باÙتصÙØ ÙØ¥Ùجاد Ù
ÙÙ 'control_auth_cookie' بÙÙسÙØ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "دÙÙ٠اÙبÙاÙات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "ÙعÙØ© اÙتØÙÙ
(control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "خطأ Ù٠تسجÙ٠اÙØ£Øداث"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"ÙÙداÙÙا ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ù
٠اÙتسجÙÙ Ùبعض اÙØ£Øداث. Ùد تÙÙ٠اÙعدÙد Ù
Ù Ù
زاÙا ÙÙداÙÙا "
+"غÙر Ù
تÙÙرة."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "خطأ Ù٠اÙÙ
صادÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠اÙÙ
صادÙØ© Ù
ع برÙاÙ
ج تÙر. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Ùرج٠اÙتØÙÙ Ù
٠إعدادات Ù
صادÙØ© Ù
دخ٠اÙتØÙÙ
اÙخاص بÙ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "ÙتÙÙر تØدÙØ« ÙتÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"إصدار تÙر اÙÙ
Ùصب ØاÙÙا٠ÙدÙÙ
Ø£Ù ÙاÙÙØµØ Ø¨Ù Ø¨Ø¹Ø¯ اÙØ¢Ù. Ùرج٠زÙارة Ù
ÙÙع تÙر "
+"ÙتÙزÙ٠آخر إصدار."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Ù
ÙÙع تÙر عÙ٠اÙÙب: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "ستبد٠Ù٠اÙاتصاÙات اÙÙاØÙØ© Ù
ختÙÙØ© ع٠اÙاتصاÙات اÙسابÙØ©."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "تعذÙÙر Ø¥Ùشاء ÙÙÙØ© جدÙدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Ùش٠تÙدÙÙ
اÙÙ
دخÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠ضبط تÙجÙ٠اÙÙ
ÙÙØ° تÙÙائÙÙا."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "ÙÙØØ© تØÙÙ
Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "اÙØاÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "اختصارات Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "أعدÙ٠اÙتØÙÙÙ\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "أعدÙ٠تØÙÙÙØ© Ùساعد اÙشبÙØ© عÙ٠اÙÙÙ
Ù"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "اعرض اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "شاÙد خرÙطة شبÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "استخدÙ
ÙÙÙØ© جدÙدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "اجع٠اÙاتصاÙات اÙÙاØÙØ© تبد٠ÙØ£ÙÙا جدÙدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "اعرض Ù
د٠استخداÙ
عرض اÙØزÙ
Ø© Ù
ؤخراÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "اعرض تارÙØ® سج٠اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "اعرض Ùثائ٠اÙÙ
ساعدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "اضبط Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "استعرض Ù
عÙÙÙ
ات اÙإصدار ÙاÙرخصة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "أغÙÙ Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "أظÙر Ùذ٠اÙÙاÙذة عÙد بدء تشغÙ٠اÙجÙاز"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "أخÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "أخÙÙ Ùذ٠اÙÙاÙذة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Ùش٠إعادة ضبط ÙÙÙ
Ø© اÙسر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"ØاÙÙ Ú¤ÙداÙÙا إعادة ضبط ÙÙÙ
Ø© سر اÙتØÙÙ
بتÙر ÙÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ùادرا٠عÙ٠إعادة "
+"تشغÙ٠برÙاÙ
ج تÙر. Ùرج٠اÙتØÙÙ Ù
Ù Ù
دÙر اÙÙ
ÙاÙ
اÙخاص ب٠ÙÙتأÙد Ù
٠عدÙ
ÙجÙد "
+"عÙ
ÙÙات تÙر أخر٠جارÙØ©."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr "اÙÙسخة اÙÙ
Ùصبة ØاÙÙا٠Ù
٠تÙر ÙدÙÙ
Ø© Ø£Ù Ùا ÙÙص٠بÙا بعد اÙØ¢Ù."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Ù٠تÙد اÙتØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙاÙت ÙÙا٠ØزÙ
Ø© جدÙدة Ù
تÙÙرة ÙÙتÙزÙÙØ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "ÙØتÙ
٠أ٠ÙÙÙ٠اÙاتصا٠غÙر Ø¢Ù
ÙاÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr "أغÙ٠تÙر اتصاÙ٠تÙÙائÙÙا ÙÙØÙ
٠سرÙتÙ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Ùش٠اÙتØدÙØ«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "برÙاÙ
ج Ù
Øدث"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "Ùا تÙجد ØزÙ
برÙاÙ
ج تÙر جدÙدة ÙÙÙ
بÙÙتر٠ÙÙ Ùذا اÙÙÙت."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Ùش٠اÙتثبÙت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "ÙÙ
تتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠تÙصÙب تØدÙثات براÙ
جÙ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Øص٠اÙخطأ اÙتاÙÙ:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "ÙØ´Ù (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"جار Ø¥ÙÙا٠تØÙÙÙتÙ.\n"
+"Ùرج٠اÙÙÙر عÙÙ \"Ø¥ÙÙاÙ\" Ù
رة أخر٠ÙتÙÙ٠تØÙÙÙت٠اÙØ¢Ù."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Ø£Ùت ØاÙÙا٠تشغ٠تØÙÙÙØ©. Ø¥ÙÙا٠Ùذ٠اÙتØÙÙÙØ© سÙÙاطع أ٠اتصاÙات Ù
ÙتÙØØ© Ù
٠اÙعÙ
Ùاء.\n"
+"\n"
+"Ù٠تÙد Ø¥ÙÙا٠اÙتØÙÙÙØ© ببطء Ùإعطاء اÙعÙ
Ùاء ÙÙتا٠ÙاÙÙا٠ÙÙبØØ« ع٠تØÙÙÙØ© جدÙدةØ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Ùجد Ú¤ÙداÙÙا أ٠برÙ
جÙØ© تÙر تÙÙÙت ع٠اÙعÙ
٠بشÙÙ Ù
Ùاجئ.\n"
+"\n"
+"Ùرج٠اÙتØÙÙ Ù
٠سج٠اÙرسائ٠ÙتØØ°Ùرات أ٠رسائ٠خطأ ØدÙثة."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr "Ø ØºØ§Ùبا٠TelnetØ "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr "Ø ØºØ§Ùبا٠عÙ
Ù٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙØ "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "عÙØ·Ù Ù٠ضبط اÙÙ
ÙرشÙÙØ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "تعذÙر عÙÙ Ú¤ÙداÙÙا اÙتسجÙÙ Ùسج٠أØداث تÙر."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "عÙØ·Ù ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙسجÙÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "تعذÙر عÙÙ Ú¤ÙداÙÙا ÙØªØ Ù
Ù٠اÙسÙج٠اÙÙ
Ø°ÙÙر."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙسÙج٠Ù
Ø·ÙÙب"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Ùجب إدخا٠اسÙ
Ù
ÙÙ ÙÙÙ
ÙÙ ØÙظ Ù
دخÙات اÙسÙج٠ÙÙÙ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "اختر Ù
Ù٠اÙسجÙÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "اØÙظ رسائ٠اÙسجÙÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Ù
ÙÙات ÙصÙØ© (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Ú¤ÙداÙÙا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "بØØ« Ù٠سÙجÙÙ٠اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "بØØ«:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ùا ÙÙجد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "ÙÙ
Ùجد اÙبØØ« Ø£Ù Ùتائج Ù
طابÙØ©."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "سÙجÙÙ٠اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Ù
ÙرشÙØات اÙرسائÙ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "اضبط Ù
رشØات اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "ØجÙ
اÙتارÙØ®..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "تØدÙد Ø£Ùص٠عدد Ùعرض Ù
٠اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "اÙ
سØ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Ù
Ø³Ø Ù٠اÙرسائ٠Ù
٠سÙجÙÙ٠اÙرسائ٠(Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "اÙسخ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Ùسخ اÙرسائ٠اÙÙ
ختارة Ø¥ÙÙ ÙÙØ Ø§ÙÙصاصات (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "اختر اÙÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "اختÙار Ù٠اÙرسائ٠(Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "اØÙظ اÙÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "ÙØÙظ Ù٠اÙرسائ٠ÙÙ Ù
ÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "اØÙظ اÙÙ
ختارة"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "ÙØÙظ اÙرسائ٠اÙÙ
ختارة ÙÙ Ù
ÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Ùعد٠إعدادات سÙجÙÙ٠اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ù
ساعدة"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "ÙظÙر Ù
تصÙØ Ø§ÙÙ
ساعدة"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "أغÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "ÙغÙ٠سÙجÙÙ٠اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "ابØØ«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "جد Ù٠اÙرسائ٠اÙÙ
ØتÙÙØ© عÙÙ Ùص اÙبØØ« (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "اÙÙÙت"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "اÙÙÙع"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "اÙرساÙØ©"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "ØÙظ إعدادات سج٠اÙرسائ٠اÙØاÙÙØ©"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "اØÙظ اÙإعدادات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Ø¥Ùغاء اÙتغÙÙرات Ù٠اÙإعدادات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ø£ÙغÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Ù
ÙرشÙÙØ Ø§ÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "تØØ°Ùر"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "تÙبÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
Ø©"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "تÙÙÙØ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "تارÙØ® سج٠اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "عدد اÙرسائ٠اÙÙ
عرÙضة ÙÙ ÙاÙذة سج٠اÙرسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "رسائÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "تصÙÙØ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "ÙعÙÙ٠اÙØÙظ اÙØ£ÙتÙÙ
اتÙÙ ÙÙ٠رسائ٠اÙسÙÙج٠اÙجدÙدة ÙÙ Ù
ÙÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "اØÙظ رسائ٠اÙسجÙÙ٠اÙجدÙدة ÙÙ Ù
Ù٠تÙÙائÙÙا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr "اÙأساسÙØ©"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr "ØاÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ù
تÙدÙ
"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "اØÙظ رسائ٠اÙسÙÙج٠اÙجدÙدة دائÙ
ا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"اÙرسائ٠اÙت٠تظÙر عÙدÙ
ا ÙØص٠\n"
+"Ø´ÙØ¡ Ù
ا بشÙ٠خاطئ جدا٠ÙÙا ÙستطÙع تÙر اÙÙ
تابعة."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"اÙرسائ٠اÙت٠تظÙر ÙÙد عÙدÙ
ا \n"
+"ÙØص٠شÙØ¡ خطأ Ù٠تÙر."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"اÙرسائ٠اÙت٠تظÙر بشÙÙ ÙÙÙÙ \n"
+"أثÙاء تشغÙ٠تÙر بشÙ٠طبÙع٠ÙÙا \n"
+"ÙØ¹ØªØ¨Ø±Ù Ø£Ø®Ø·Ø§Ø¡Ø ÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ \n"
+"Ø£Ù ÙÙÙ
ÙÙ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"اÙرسائ٠اÙت٠تظÙر بشÙر Ù
تÙرر \n"
+"أثÙاء تشغÙ٠تÙر بشÙ٠طبÙعÙ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"رسائ٠Ù
Ø·ÙÙØ© جدا٠تÙÙ
Ù
Ø·Ùر٠\n"
+"تÙر بشÙ٠رئÙسÙ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Ùا ÙÙ
ÙÙ Ùتابة اÙÙ
ÙÙ %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "خرÙطة شبÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "تØدÙØ«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "تØدÙØ« ÙائÙ
Ø© تØÙÙÙات ÙÙصÙات تÙر"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ù
ساعدة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "إظÙار اÙÙ
ساعدة اÙخاصة بخرÙطة اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "إظÙار Ù
ساعدة خرÙطة اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "أغÙÙ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "إغÙا٠خرÙطة اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "تÙبÙر"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "ÙبÙر خرÙطة اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "تصغÙر"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "تصغÙر خرÙطة اÙشبÙØ©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Ù
ÙØ¡ اÙÙاÙذة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ£ اÙÙ
ÙظÙر بÙ٠اÙدÙائر اÙظاÙرة ØاÙÙا"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر اÙتØÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Ùا تتÙÙر تÙاصÙÙ ØÙ٠اÙتØÙÙÙØ© اÙÙ
ختارة."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "عرض عÙÙ ÙاÙ
٠اÙشاشة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "استعراض خرÙطة اÙشبÙØ© عÙÙ ÙاÙ
٠اÙشاشة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "جسر عاطÙ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Ù
عر٠اÙجسر اÙÙ
Øدد عاطÙ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Ùسخ (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Ùجب أ٠تØدد Ø¥Ù
ا عÙÙا٠IP أ٠اسÙ
اÙÙ
ضÙÙ ÙرÙÙ
اÙÙ
ÙÙØ° Ùضبط تÙر ÙاستخداÙ
ÙسÙØ· "
+"ÙÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙت."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr "Ùجب أ٠تØدد Ù
ÙÙØ°Ùا ÙاØدÙا ÙسÙ
Ø Ù٠اÙجدار اÙÙار٠باÙاتصا٠ب٠أ٠أÙثر."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ÙÙس رÙÙ
ا٠صاÙØاÙ."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "تØÙ٠إذا ÙاÙت شبÙت٠اÙÙ
ØÙÙØ© تتطÙب ÙسÙØ·Ùا ÙÙاتصا٠باÙØ¥ÙترÙت"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "أستخدÙ
ÙسÙØ·Ùا (برÙÙسÙ) ÙÙاتصا٠باÙØ¥ÙترÙت"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "إعدادات اÙÙسÙØ·"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "اÙÙ
ÙÙØ°:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "اختر Ùتتص٠ÙÙØ· عبر تØÙÙÙات تستخدÙ
اÙÙ
ÙاÙØ° اÙت٠ÙسÙ
Ø Ø¨Ùا جدار٠اÙÙارÙ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "جدار٠اÙÙار٠ÙسÙ
Ø Ù٠باÙاتصا٠بÙ
ÙاÙØ° Ù
عÙÙØ© ÙÙØ·"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "إعدادات اÙجدار اÙÙارÙ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "اÙÙ
ÙاÙØ° اÙÙ
سÙ
ÙØØ©:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"اختر ÙتشÙر Ø·Ùبات اÙدÙÙÙ Ù -اختÙارÙاÙ- تستخدÙ
تØÙÙÙات اÙجسÙر ÙÙÙصÙ٠إÙ٠شبÙØ© "
+"تÙر"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت ÙÙ ÙØجب اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "إعدادات اÙجسر"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "إضاÙØ© جسر:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "إزاÙØ© اÙجسÙر اÙÙ
ختارة Ù
٠اÙÙائÙ
Ø©"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Ùسخ اÙجسÙر اÙÙ
ختارة Ø¥ÙÙ ÙÙØ Ø§ÙÙصاصات"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "اÙبØØ« ع٠جسÙر اÙØ¢Ù"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Ù
ا Ù٠اÙطر٠اÙأخر٠ÙØ¥Ùجاد اÙجسÙرØ</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠أ٠أجد جسÙراÙØ</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Ùا تÙجد جسÙر جدÙدة ØاÙÙاÙ. ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تÙتظر ÙÙÙÙا٠ÙتØاÙÙ Ù
رة أخرÙØ Ø£Ù Ø£Ù ØªØ¬Ø±Ø¨"
+" أسÙÙبا٠آخر ÙØ¥Ùجاد جسÙر جدÙدة."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "اضغط Ù
ساعدة Ùتر٠أساÙÙب أخر٠ÙØ¥Ùجاد اÙجسÙر."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "اÙعÙÙاÙ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr "اÙÙÙع:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr "Ùجب أ٠تختار ÙÙع اÙÙسÙØ·"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr "HTTP / HTTPS"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "ÙبÙÙ"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "رÙض"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Ù
تصÙ"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ÙÙ Ùضع اÙسبات"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Ù
ÙصÙÙ"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "اÙÙ
Ùضع:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "عÙÙا٠IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "اÙÙ
Ùصة:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "عرض اÙØزÙ
Ø©:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ù
دة اÙاتصاÙ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "آخر تØدÙØ«:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "اÙسخ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ÙÙ Ùضع اÙسبات"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Ù
تصÙ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Ù
ÙصÙÙ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "تÙاصÙ٠اÙتØÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Ù
Ùخص"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "اÙاسÙ
:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "اÙØاÙØ©:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "اÙÙ
Ùضع:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "عÙÙا٠IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "اÙÙ
Ùصة:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "عرض اÙØزÙ
Ø©:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ù
دة اÙاتصاÙ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "بÙاÙات اÙاتصاÙ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "آخر تØدÙØ«:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "اÙÙاصÙ"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Ù
ÙصÙÙ"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ÙÙ Ùضع اÙسبات"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ù.ب/Ø«"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "تØÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "ÙبÙر Ø¥Ù٠اÙتØÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 تØÙÙÙات ÙاعÙØ©"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "اÙسخ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "اÙاسÙ
اÙÙ
ستعار"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "اÙبصÙ
Ø©"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "دعÙ
اÙجسÙر غÙر Ù
تÙÙر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Ùجب أ٠تضبط إعدادات تÙر ÙÙتصر٠عÙ٠أÙ٠تØÙÙÙØ© جسر ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
ØجÙبÙÙØ ÙÙÙÙ"
+" Ùسخة تÙر اÙخاصة ب٠Ùا تدعÙ
اÙجسÙر."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "Ùرج٠تØدÙØ« برÙاÙ
ج تÙر أ٠ضبط تÙر ÙÙعÙ
٠عÙ٠أÙ٠تØÙÙÙØ© تÙر عادÙØ©."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "تØÙÙÙØ© اÙجسر اÙخاصة ب٠Ùا تعÙ
Ù."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Ùجب أ٠تختار اسÙ
ا Ù
ستعارا٠ÙÙتØÙÙÙØ© ÙرÙÙ
Ù
دخÙ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "تشغÙÙ ÙعÙ
ÙÙ ÙÙØ·."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "تÙ
رÙر تدÙÙات شبÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Ù
دخ٠اÙتØÙÙÙØ©:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Ùع٠عÙس (mirror) دÙÙ٠اÙتØÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "ØاÙ٠ضبط تÙدÙÙ
اÙÙ
دخ٠بشÙ٠أÙتÙÙ
اتÙÙÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "اÙØص"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "أظÙر Ù
ÙضÙع اÙÙ
ساعدة ØÙ٠تÙدÙÙ
اÙÙ
دخÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Ù
ÙÙØ° اÙدÙÙÙ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "رÙÙ
Ù
ÙÙØ° اÙدÙÙÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "بÙاÙات اÙاتصاÙ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "اسÙ
تØÙÙÙتÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "اÙÙ
دخ٠اÙØ°Ù ÙتÙاص٠عبر اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙاÙتØÙÙÙات اÙأخر٠Ù
ع تØÙÙÙتÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "اÙاسÙ
اÙÙ
ستعار:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "إعدادات أساسÙØ©"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"ÙÙصÙات اÙØ¥ÙترÙت ذات سرعة اÙتÙزÙ٠اÙÙبÙرة Ùسرعة رÙع صغÙØ±Ø©Ø Ùرج٠ذÙر سرعة "
+"اÙرÙع اÙÙ
تاØØ© ÙÙا."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "ÙابÙ/دÙâإسâØ¥Ù 256 Ù.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "ÙابÙ/دÙâإسâØ¥Ù 512 Ù.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "ÙابÙ/دÙâإسâØ¥Ù 768 Ù.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/ÙابÙ/دÙâإسâØ¥Ù 1.5 Ù
.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Ù
.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ù
خصص"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "اختر Ø£Ùرب Ù
ا ÙÙ
اث٠اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص بÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "عرض Ù
ÙضÙع اÙÙ
ساعدة ع٠ØدÙد Ù
عد٠عرض اÙØزÙ
Ø©"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "اÙÙ
عد٠اÙÙسطÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Øد عرض اÙØزÙ
Ø© اÙÙسط٠طÙÙ٠اÙÙ
دÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "Ù.باÙت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Ø£Ùص٠Ù
عدÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Øد Ø£Ùص٠Ù
عد٠عرض ØزÙ
Ø©"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠أÙبر Ù
عد٠عرض ØزÙ
Ø© Ù
ساÙÙا٠أ٠أÙبر Ù
٠اÙÙ
عد٠اÙÙسط٠Ùعرض اÙØزÙ
Ø©Ø"
+" Ù ÙÙا اÙÙÙÙ
تÙÙ Ùجب أ٠تÙÙÙا 20 Ù.باÙت/ثا عÙ٠اÙØ£ÙÙ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "ØدÙد عرض اÙØزÙ
Ø©"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "اÙÙ
داخ٠6660 - 6669 ٠6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "دردشة Ø¥ÙترÙت باÙتÙ
رÙر (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "اÙÙ
داخ٠110 ٠143 ٠993 ٠995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "جÙب اÙبرÙد (POP Ù IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Ù
داخ٠ÙÙ
ÙتÙ
تØدÙدÙا ÙÙ Ù
ربعات اÙتأشÙر اÙأخرÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "خدÙ
ات أخر٠Ù
تÙÙعة"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "اÙÙ
داخ٠706 ٠1863 ٠5050 ٠5190 ٠5222 ٠5223 ٠8300 ٠8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "اÙتراس٠اÙÙÙر٠(IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "اÙÙ
دخ٠443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "اÙÙ
ÙاÙع اÙÙ
ؤÙ
ÙØ© (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "اÙÙ
دخ٠80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "اÙÙ
ÙاÙع"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "عرض Ù
ÙضÙع اÙÙ
ساعدة ØÙ٠سÙاسات اÙÙ
خرج"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Ù
ا ÙÙ Ù
Ùارد اÙØ¥ÙترÙت اÙت٠Ùجب Ø£Ù ÙتÙ
Ù٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
٠اÙÙصÙ٠إÙÙÙا Ù
Ù "
+"تØÙÙÙتÙØ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"تÙر سÙستÙ
ر بØجب بعض تطبÙÙات اÙبرÙد اÙصادر Ùتشار٠اÙÙ
ÙÙات بشÙ٠تÙÙائ٠ÙÙتخÙÙÙ"
+" Ù
٠اÙسخاÙ
(spam) Ùإساءات اÙاستخداÙ
اÙأخرÙ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "سÙاسة اÙÙ
Ùخرج"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "دع اÙآخرÙÙ ÙصÙÙ٠إÙ٠جسر٠بإعطائÙÙ
اÙسطر اÙتاÙÙ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "ÙØ°Ù ÙÙÙØ© تØÙÙÙØ© اÙجسر اÙخاص ب٠ÙاÙت٠ÙÙ
ÙÙ٠إعطاؤÙا ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙآخرÙÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Ùسخ ÙÙÙØ© تØÙÙÙØ© اÙجسر اÙخاص ب٠إÙÙ ÙÙØ Ø§ÙÙصاصات"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Ùا استعÙ
اÙات ØدÙثة"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "ÙÙ
ÙستخدÙ
أ٠عÙ
Ùاء تØÙÙÙت٠Ù
ؤخراÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"اتر٠تØÙÙÙت٠ÙاعÙØ© ÙÙ ÙÙÙÙ Ùد٠اÙعÙ
Ùاء Ùرصة Ø£Ùبر Ù٠اÙعثÙر عÙÙÙا ÙاستخداÙ
Ùا."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "تارÙØ® اÙجسر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "تعذÙر عÙÙ Ú¤ÙداÙÙا استعادة تارÙØ® استخداÙ
اÙجسر اÙخاص بÙ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"أعاد تÙر استجابة Ù
ÙسÙØ© بشÙ٠غÙر Ù
Ùاسب عÙدÙ
ا Ø·Ùب Ú¤ÙداÙÙا تارÙØ® استخداÙ
جسرÙ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "اÙاستجابة اÙعائدة ÙاÙت: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "ساعد اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
ØجÙبÙ٠عÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Ù
٠استخدÙ
جسرÙØ</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr "اÙشر عÙÙا٠اÙجسر اÙخاص ب٠تÙÙائÙا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "عÙس (mirror) دÙÙ٠اÙتØÙÙÙات"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ°Ù ÙÙ
Ù٠اÙاتصا٠ب٠عبر٠ÙÙ Øا٠Ùجدت\n"
+"Ù
Ø´ÙÙØ© Ù٠تØÙÙÙتÙ. ÙÙ
ÙÙ٠أÙضا٠تضÙ
Ù٠بصÙ
Ø© PGP Ø£Ù GPG اÙخاصة بÙ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "خطأ أثÙاء Ù
ØاÙÙØ© Ø¥Ùغاء Ùشر جÙ
Ùع اÙخدÙ
ات"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Ùرج٠ضبط خدÙ
Ø© اÙدÙÙÙ ÙÙ
دخ٠اÙتراض٠عÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙÙ٠خدÙ
Ø© ترÙد ØÙظÙا. اØØ°Ù "
+"اÙآخرÙÙ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Ùرج٠اختÙار خدÙ
Ø©."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "اختر دÙÙ٠خدÙ
Ø©"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
دخ٠اÙاÙتراض٠أ٠ÙØتÙ٠عÙ٠أرÙاÙ
Ù
دخ٠صاÙØØ© ÙÙØ· [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "اÙÙد٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙØ· Ø£Ù ÙØتÙ٠عÙÙاÙ:Ù
دخÙØ Ø¹ÙÙاÙØ Ø£Ù Ù
دخÙز"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "اÙدÙÙÙ Ù
ستعÙ
٠بشÙÙ Ù
سب٠Ù٠خدÙ
Ø© أخرÙ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "استÙ
ارة"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "اÙخدÙ
ات اÙÙ
ÙÙرة اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "عÙÙا٠اÙبصÙØ©"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "اÙÙ
دخ٠اÙاÙتراضÙ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "اÙÙدÙ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Ù
سار اÙدÙÙÙ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ù
ÙعÙ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "أض٠خدÙ
Ø© جدÙدة Ø¥Ù٠اÙÙائÙ
Ø©"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "اØذ٠اÙخدÙ
ات اÙÙ
ختارة Ù
٠اÙÙائÙ
Ø©"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "اÙسخ عÙÙا٠اÙبصÙØ© ÙاÙخدÙ
ات اÙÙ
ختارة Ø¥ÙÙ ÙÙØ Ø§ÙÙصاصات"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "تصÙÙØ ÙÙ ÙظاÙ
اÙÙ
ÙÙات اÙÙ
ØÙÙ ÙاختÙار دÙÙÙ ÙÙخدÙ
ات اÙÙ
ختارة"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Ø£Ùشأ٠تÙر"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "اÙسخ ÙÙØاÙظة"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr "برÙ
جÙØ© تÙر تعÙ
Ù"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr "Ø£Ùت اÙآ٠تشغ٠اÙÙسخة \"%1\" Ù
٠برÙ
جÙØ© تÙر."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr "برÙ
جÙØ© تÙر Ùا تعÙ
Ù"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr "Ùسخت٠Ù
٠برÙ
جÙØ© تÙر غÙر Ù
Øدثة"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr "Ù
تص٠بشÙبة تÙر"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+"ÙØ¬Ø Ø§Ùاتصا٠بشبÙØ© تÙر. ÙÙ
ÙÙ٠اÙآ٠ضبط تطبÙÙات٠ÙتستخدÙ
اÙØ¥ÙترÙت بسرÙØ©."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr "خطأ Ù٠برÙ
جÙØ© تÙر"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr "Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠ساعة ØاسÙب٠غÙر صØÙØØ©"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr "Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠ÙÙÙ٠اÙاتصا٠خطرÙا"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr "Ù
ÙÙا٠SOCKS غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr "اسÙ
اÙÙجÙØ© غÙر صاÙØ"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr "تغÙر عÙÙا٠اÙØ¢Ùب٠اÙخارجÙ"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr "اتصا٠Ù
رØ٠عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "جدÙد"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "جار اÙØÙ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "جار اÙاتصاÙ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Ù
ÙتÙØ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "ÙØ´Ù"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Ù
غÙÙ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "تجر٠إعادة اÙÙ
ØاÙÙØ©"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "تÙ
إعادة رسÙ
اÙÙ
ÙÙع"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "تعذÙÙر Ø¥ÙÙا٠اÙعÙ
ÙÙØ© %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "خدÙ
Ø© تÙر غÙر Ù
ÙصÙبة."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠بدء تشغÙ٠خدÙ
Ø© تÙر."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "ÙØ´Ù ÙÙ ØÙ ÙÙÙ
Ø© سر اÙتØÙÙ
."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr "ÙÙص"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr "اÙسخ"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr "Ø£ÙصÙ"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr "تراجÙع"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr "ÙرÙÙر"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr "اختر اÙÙÙ"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr "طبÙ٠اÙÙÙ"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr "طبÙ٠اÙÙ
Øدد ÙÙØ·"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "ÙجاØ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Ø¥Ùجاد أجÙزة Ùادرة عÙÙ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Ø¥Ùجاد بÙابات Ø¥ÙترÙت Ùادرة عÙÙ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "ÙØ´Ù WSAStartup"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "ÙØ´Ù Ù٠إضاÙØ© رسÙ
اÙÙ
داخ٠(mapping)"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "ÙØ´Ù Ù٠استعادة رسÙ
(mapping) Ù
دخÙ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "ÙØ´Ù Ù٠إزاÙØ© رسÙ
(mapping) Ù
دخÙ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطأ غÙر Ù
عرÙÙ"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "اÙتشا٠اÙأجÙزة اÙÙادرة عÙÙ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "تØدÙØ« دÙÙ٠رسÙ
اÙÙ
داخ٠(mapping)"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "تØدÙØ« رسÙ
(mapping) Ù
دخ٠اÙتØÙÙÙØ©"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "تÙ
Ø¥ÙÙ
ا٠اÙإختبار بÙجاØ!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "اختبار دعÙ
UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "اختبار دعÙ
اÙÙص٠ÙاÙتشغÙ٠اÙعاÙÙ
Ù"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠اÙتØÙÙ Ù
Ù ÙجÙد تØدÙثات ÙÙبرÙاÙ
ج ÙØ£ÙÙ ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ù
٠إÙجاد "
+"'%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÙتÙ
ÙÙ Ú¤ÙداÙÙا Ù
٠اÙتØÙÙ Ù
Ù ÙجÙد تØدÙثات ÙÙبرÙاÙ
ج Ùأ٠عÙ
ÙÙØ© تØدÙØ« تÙر "
+"أغÙÙت بشÙ٠غÙر Ù
تÙÙع."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "جار٠اÙتØÙÙ Ù
Ù ÙجÙد اÙتØدÙثات..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "إخÙاء"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "جار٠تÙزÙ٠اÙتØدÙثات..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "جار٠تÙصÙب اÙبرÙاÙ
ج اÙÙ
ØدÙØ«..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "اÙتÙ٠اÙتÙصÙب! تÙ
تØدÙØ« اÙبراÙ
ج بÙجاØ."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "Ù
ÙاÙÙ"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "تØدÙثات اÙبراÙ
ج"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "جار٠اÙتØÙÙ Ù
Ù ÙجÙد اÙتØدÙثات"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ø¥Ùغاء"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "ÙÙا٠تØدÙثات ÙÙبراÙ
ج"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Ø°ÙرÙÙ ÙاØÙاÙ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "تÙصÙب"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "ØزÙ
ات اÙتØدÙØ« اÙبرÙ
جÙØ© اÙتاÙÙØ© جاÙزة ÙÙتÙصÙب:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "ØزÙ
Ø©"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "إصدار"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr "إرسا٠تÙرÙر Ø¥ÙÙÙار"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠ارسا٠تÙرÙر Ø¥ÙÙÙار: %1"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Ù
ÙاÙÙ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ø£ÙغÙ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "ÙعÙ
"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Ùا"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ù
ساعدة"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ØاÙÙ Ù
جددا"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "استعرض اÙسÙÙجÙÙ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "استعرض اÙإعدادات"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Ù
تابعة"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ø£ÙÙÙ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "تصÙÙØ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ù
Ùعط٠غÙر صØÙØ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Ú¤ÙداÙÙا ÙعÙ
٠بشÙÙ Ù
سبÙ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Ùعرض رساÙØ© اÙاستخداÙ
ÙØ°Ù ÙÙÙÙÙ."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "ÙصÙÙÙر Ù٠إعدادات Ú¤ÙداÙÙا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "ÙØدد اÙدÙÙ٠اÙذ٠تستخدÙ
Ù Ú¤ÙداÙÙا ÙتخزÙÙ Ù
ÙÙات اÙبÙاÙات."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "ÙØدد اسÙ
Ù Ù
Ùضع Ù
ÙÙ pidfile ÙÚ¤ÙداÙÙا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "ÙØدد اسÙ
Ù Ù
Ùضع Ù
Ù٠سÙجÙÙÙ Ú¤ÙداÙÙا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "ÙØدد Ù
د٠تÙصÙ٠سÙجÙÙÙ Ú¤ÙداÙÙا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "ÙØدد سÙ
Ø© ÙاجÙØ© Ú¤ÙداÙÙا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "ÙØدد Ùغة ÙاجÙØ© Ú¤ÙداÙÙا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات استخداÙ
Ú¤ÙداÙÙا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "تعذÙÙر ÙØªØ Ù
Ù٠اÙسÙÙج٠'%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "ÙÙد اÙÙغة اÙÙ
Øدد غÙر صØÙØ:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "سÙ
Ø© ÙاجÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
اÙÙ
Øددة غÙر صاÙØØ©:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Ù
ستÙ٠اÙسج٠اÙÙ
Øدد غÙر صاÙØ:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Ø¥ØتÙ
ا٠ÙجÙد Ùسخة أخر٠Ù
Ù Ú¤ÙداÙÙا تعÙ
Ù Ù
سبÙاÙ. إذا Ùا٠ÙعÙا٠ÙاتÙجد Ùسخة أخر٠تعÙ
ÙØ ÙÙ
Ù٠إختÙار اÙÙ
تابعة عÙ٠أ٠ØاÙ.\n"
+"\n"
+"Ù٠ترÙد Ù
ÙاصÙØ© بدء Ú¤ÙداÙÙاØ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 Ø«ÙاÙ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 ب/ثا"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ù.ب/ثا"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 Ù
.ب/ثا"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 ج.ب/ثا"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 Ø£ÙاÙ
"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 ساعات"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 دÙائÙ"
+
+
diff --git a/arn/qt_arn.po b/arn/qt_arn.po
new file mode 100644
index 0000000..a92ebb7
--- /dev/null
+++ b/arn/qt_arn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: arn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/arn/vidalia_arn.po b/arn/vidalia_arn.po
new file mode 100644
index 0000000..49acc44
--- /dev/null
+++ b/arn/vidalia_arn.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: arn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ast/qt_ast.po b/ast/qt_ast.po
new file mode 100644
index 0000000..a5d7b07
--- /dev/null
+++ b/ast/qt_ast.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ast/vidalia_ast.po b/ast/vidalia_ast.po
new file mode 100644
index 0000000..1ce565f
--- /dev/null
+++ b/ast/vidalia_ast.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/az/qt_az.po b/az/qt_az.po
new file mode 100644
index 0000000..919fbbd
--- /dev/null
+++ b/az/qt_az.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/az/vidalia_az.po b/az/vidalia_az.po
new file mode 100644
index 0000000..7f2db5c
--- /dev/null
+++ b/az/vidalia_az.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/be/qt_be.po b/be/qt_be.po
new file mode 100644
index 0000000..5df13a3
--- /dev/null
+++ b/be/qt_be.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/be/vidalia_be.po b/be/vidalia_be.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/be/vidalia_be.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/bg/qt_bg.po b/bg/qt_bg.po
new file mode 100644
index 0000000..e87f075
--- /dev/null
+++ b/bg/qt_bg.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po
new file mode 100644
index 0000000..06c806a
--- /dev/null
+++ b/bg/vidalia_bg.po
@@ -0,0 +1,3821 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "ÐÑноÑно ÐидалиÑ"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "ÐзбеÑи конÑигÑÑаÑионен Ñайл на ТоÑ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "ФайлÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 не ÑÑÑеÑÑвÑва. ÐÑкаÑе ли да го ÑÑздадеÑе?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑздаване на Ñайл"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "ÐевÑзможноÑÑ Ð·Ð° ÑÑздаване на %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ÐвÑенÑикаÑиÑ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "ÐдÑеÑ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "ÐиÑквиÑка"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "ÐаÑола"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "СлÑÑайно генеÑиÑане"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑионен Ñайл на ТоÑ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "СÑаÑÑиÑане на Ð¢Ð¾Ñ Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑионен Ñайл (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "ÐзбиÑане на пÑÑ Ð´Ð¾ конÑигÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñайл"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "РазлиÑÑване"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Ðзик"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "ÐзбеÑи език ползван вÑв Ðидалиа"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "СÑил"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "ÐзбеÑи инÑеÑÑейÑен ÑÑил на Ðидалиа"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "ÐÑ:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "СкÑий опÑии"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Ðокажи опÑии"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Ðзползван ÑÑаÑик Ð¾Ñ Ð¢Ð¾Ñ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "РеÑеÑ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "ÐолÑÑаване ÐоÑма"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "ÐзпÑаÑане ÐоÑма"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Ðинаги най-оÑгоÑе"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "СÑил"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑанÑпаÑенÑноÑÑÑа на гÑаÑикаÑа за измеÑване на ÑÑаÑика"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ÐаÑов"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Ðапази"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑказ"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "СвÑÑзване Ñ %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Ðов"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑвоÑи"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "ÐзгÑажда"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "ÐÑовалени"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "ÐаÑвоÑени"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑен"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Empty>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "ÐÑÑзка"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "СÑаÑиÑÑика"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Ðлавни"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ðзглед"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "РазÑиÑени"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐпÑии"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи изпÑаÑане на конÑÑолна команда. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "ÐаÑваÑÑне на ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð¿Ñи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑеÑене на данни."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "ÐÑеÑен конÑÑолен оÑговоÑ. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "ÐÑноÑно Ðидала"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ÐÑноÑно"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "ÐÑказ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Ðлавни"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "ÐапÑед"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Ðлавни"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "ÐзпÑлними (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "ÐзбеÑи пÑÑ Ð´Ð¾ ТоÑ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "РазлиÑÑване"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "ТоÑ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 ÐÐ/Ñ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 ÐÐ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 ÐÐ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 ÐÐ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ÐÑедоÑÑÐ°Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ XML Ñайл не е валиден докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑ ÑÑдÑÑжание."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "ТÑÑÑенеÑо доÑÑигна кÑÐ°Ñ Ð½Ð° докÑменÑа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "ТÑÑÑенеÑо доÑÑигна наÑалоÑо на докÑменÑа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "ТекÑÑа не е намеÑен в докÑменÑа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "ÐамеÑени %1 ÑезÑлÑаÑи"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ðидалиа ÐомоÑ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Ðазад"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "ÐÑидвижи Ñе до пÑедиÑна ÑÑÑаниÑа (ÐекÑпейÑ)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "ÐекÑпейÑ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "ÐапÑед"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "ÐÑидвижи Ñе до ÑледваÑа ÑÑÑаниÑа (ШиÑÑ+ÐекÑпейÑ)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "ШиÑÑ+ÐекÑпейÑ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "ÐаÑало"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "ÐÑидвижи Ñе до ÐаÑална ÑÑÑаниÑа (ÐонÑÑол+Ð)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "ÐонÑÑол+Ð"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "ÐамеÑи"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "ТÑÑÑи за дÑма или ÑÑаза в ÑÑÑаниÑаÑа (ÐонÑÑол+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐаÑвоÑи"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "ÐаÑвоÑи Ðидалиа ÐомоÑ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "ÐÑкейп"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "ТÑÑÑи:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ÐамеÑи ÐÑедиÑен"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "ÐамеÑи СледваÑ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Case sensitive"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Само Ñели дÑми"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð¢ÐµÐ¼Ð¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "СÑдÑÑжание"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "ТÑÑÑи"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "ТÑÑÑи за:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "ÐамеÑени ÐокÑменÑи"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "ÐебÑг"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "ÐнÑо"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "СÑобÑение"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑеÑка"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ðезнайно"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "ÐзÑ
од"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "ТÑаÑик ÐÑаÑика"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "СÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðог"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "ÐаÑÑа ÐÑежа"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐпÑии"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "ÐÑноÑно"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Ðова ÑамолиÑноÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "ТоÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Ðзглед"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ðидалиа ÐомоÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑаÑÑиÑане на ТоÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Ðидалиа не ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° ÑÑаÑÑиÑа ТоÑ. ÐÑовеÑеÑе опÑииÑе Ñи за да пÑовеÑиÑе дали е"
+" зададено пÑавилно меÑÑоположениеÑо на ТоÑ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "ÐÑиÑки поÑледваÑи вÑÑзки Ñе Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑазлиÑни Ð¾Ñ ÑÑаÑиÑе ви вÑÑзки."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи ÑÑздаване на Ðова СамолиÑноÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "СÑаÑиÑÑика"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "ÐÑовалени"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Ðидалиа не ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° ÑегиÑÑÑиÑа Ð¢Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³ ÑÑбиÑиÑ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑилагане на ÑилÑÑÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Ðидалиа не ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° ÑегиÑÑÑиÑа Ð¢Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³ ÑÑбиÑиÑ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "ÐÑеÑка пÑиоÑваÑÑне на Ðог Ñайл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Ðидалиа не ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° оÑвоÑи лог Ñайла."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "ÐзбеÑи Ðог Ñайл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Ðапази Ðог ÑÑобÑениÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "ТекÑÑови Ñайлове (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Ðидалиа"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "ÐамеÑи в СÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðог"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "ÐамеÑи:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ðе е намеÑен"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "ТÑÑÑенеÑо намеÑи 0 попадениÑ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "СÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðог"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "СÑобÑение ФилÑÑи..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "ÐаÑÑÑий ÑилÑÑи Ñа СÑобÑение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "ÐпÑедели макÑ. бÑой ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° показване"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "ÐзÑиÑÑи"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "ÐзÑиÑÑва вÑиÑки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¡ÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðог (ÐонÑÑол+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÐопиÑай"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "ÐопиÑа избÑаниÑе ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² клипбоÑда (ÐонÑÑол+С)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+С"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "ÐзбеÑи вÑиÑко"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "ÐзбиÑа вÑиÑки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ÐонÑÑол+ÐÐ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "ÐонÑÑол+Ð"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "ÐапиÑи вÑиÑко"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "ÐапиÑва вÑиÑки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñв Ñайл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "ÐапиÑи избÑаниÑе"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "ÐапиÑва избÑаниÑе ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñв Ñайл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐпÑии"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "ÐÑомени СÑобÑение Ðог наÑÑÑойки"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Ðокажи помоÑен бÑоÑзÑÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐаÑвоÑи"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "ÐаÑвоÑи СÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðог"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "ÐÑкейп"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "ÐамеÑи"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "ÐамеÑи вÑиÑки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑдÑÑжаÑи ÑÑÑÑениÑÑ ÑекÑÑ (ÐонÑÑоол+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÑеме"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "СÑобÑение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Ðапазва ÑегаÑниÑе опÑии за СÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðог"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Ðапази ÐпÑии"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "ÐÑказва пÑомениÑе напÑавени в опÑииÑе"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑказ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "СÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑилÑÑÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑеÑка"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "СÑобÑение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "ÐнÑо"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "ÐебÑг"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "РазлиÑÑване"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ÐпÑеÑни"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Ðоказва помоÑа за мÑежоваÑа каÑÑа"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Ðоказва помоÑа за мÑежоваÑа каÑÑа"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐаÑвоÑи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "ÐаÑвоÑи мÑежоваÑа каÑÑа"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "ÐÑкейп"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ÐÑиближи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "ÐÑиближи вÑÑÑ
Ñ Ð¼ÑежоваÑа каÑÑа"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ÐÑдалеÑи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "ÐÑалеÑи Ð¾Ñ Ð¼ÑежоваÑа каÑÑа"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Ðагоди изгледа"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Ðагоди изгледада показва вÑиÑки веÑиги"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "ФайлÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑен"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "пÑиеми"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "оÑкажи"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Ðнлайн"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ХибеÑниÑа"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÐÑлайн"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐеÑÑоположение:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP адÑеÑ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "ТÑанÑÑеÑ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "ЪпÑайм:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "ÐоÑледен ЪпдейÑ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÐопиÑай"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ХибеÑниÑа"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Ðнлайн"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÐÑлайн"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑен"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÑевдоним:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "СÑаÑиÑÑика"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐеÑÑоположение:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP адÑеÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "ТÑанÑÑеÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "ЪпÑайм:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "ÐонÑÐµÐºÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "ÐоÑледен ЪпдейÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÐÑлайн"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ХибеÑниÑа"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 ÐÐ/Ñ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÐопиÑай"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "ÐÑедавай ÑÑаÑик за Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежаÑа"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ ÐоÑÑ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ ÐоÑÑ ÐомеÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "ÐонÑÐµÐºÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "ÐÑевдоним:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Ðокажи Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° огÑаниÑение на ÑÑанÑÑеÑнаÑа ноÑма"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "СÑедна ноÑма"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "ÐÑлгоÑÑоÑен ÑÑеден ÑÑанÑÑÐµÑ - лимиÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "ÐÐ/Ñ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "ÐакÑимална ноÑма"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Ðикова ÑÑанÑÑеÑна ноÑма - лимиÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Ðокажи Ð¿Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð° изÑ
одни полиÑики"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "ÐзÑ
од ÐолиÑика"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Ðидалиа не ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° ÑегиÑÑÑиÑа Ð¢Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³ ÑÑбиÑиÑ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑеÑка"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Ðов"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "ÐнализиÑа"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "СвÑÑзва"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑвоÑен"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "ÐÑовал"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "ÐаÑвоÑен"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "ÐовÑоÑение"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "ÐÑоÑÐµÑ %1 не ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° ÑпÑе. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "ÐÐ"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑказ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "ÐекÑпейÑ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ÐÐ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑказ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ðа"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Ðе"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐовÑоÑи"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Ðокажи Ðог"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Ðокажи опÑии"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "РазлиÑÑи"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Ðидалиа веÑе ÑабоÑи"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 Ð/Ñ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 ÐÐ/Ñ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MÐ/Ñ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GÐ/Ñ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bn/qt_bn.po b/bn/qt_bn.po
new file mode 100644
index 0000000..8b90f23
--- /dev/null
+++ b/bn/qt_bn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/bn/vidalia_bn.po b/bn/vidalia_bn.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/bn/vidalia_bn.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/bn_IN/qt_bn_IN.po b/bn_IN/qt_bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..e7479c1
--- /dev/null
+++ b/bn_IN/qt_bn_IN.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/bn_IN/vidalia_bn_IN.po b/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..2330eea
--- /dev/null
+++ b/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/bo/qt_bo.po b/bo/qt_bo.po
new file mode 100644
index 0000000..4311227
--- /dev/null
+++ b/bo/qt_bo.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/bo/vidalia_bo.po b/bo/vidalia_bo.po
new file mode 100755
index 0000000..cd31a6d
--- /dev/null
+++ b/bo/vidalia_bo.po
@@ -0,0 +1,2682 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: aboutdialog.ui:16
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:69
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:57
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:81
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:106
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:131
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "4.4.2"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:107
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:163
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:120
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
+""
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:87
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:89
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:110
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:77
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:81
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:85
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:89
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:93
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:97
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:111
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:196
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:198
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:225
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:227
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:62
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:75
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:85
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:98
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:106
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:135
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents: "
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:147
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:396
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:398
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:400
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:445
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file: "
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:438
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:439
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:440
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:441
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:442
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:468
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:476
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:527
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:528
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:540
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:563
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:579
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:586
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:589
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:592
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:595
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:598
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1132
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:605
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1297
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:612
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:619
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:622
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:625
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:628
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:631
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:634
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:637
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:640
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:643
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:645
+msgctxt "MainWindow"
+msgid " failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:686
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down."
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:688
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:693
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:695
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:711
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:859
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:862
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:896
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:906
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:938
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:943
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
+""
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:965
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:966
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:997
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1001
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
+""
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1075
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1078
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1080
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1087
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1089
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1141
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1143
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1222
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1224
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1226
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1330
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1394
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1409
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1458
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1210
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1213
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has "
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when "
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently "
+"during normal Tor operation and are "
+"not considered errors, but you may "
+"care about."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently "
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1"
+""
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:139
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:143
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:144
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:148
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:150
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:156
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:100
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 days "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:103
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 hours "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 mins "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:109
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:48
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:140
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:143
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:199
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:263
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:25
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:32
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:39
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:91
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:110
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:113
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory "
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:139
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:154
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:164
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:234
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:267
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:279
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:337
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:370
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:380
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:76
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:435
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:466
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:471
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:476
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:481
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:486
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:491
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:456
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:502
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:591
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:708
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:666
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:695
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:737
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:400
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:802
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:805
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:815
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:818
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:828
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:831
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:841
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:844
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:854
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:857
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:867
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:870
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:896
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:969
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:979
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1015
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1039
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1061
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:116
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:452
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:458
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:547
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:578
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:598
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:384
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:143
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:161
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: torsettings.cpp:103
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
+""
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:169
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:171
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:173
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:175
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:177
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:180
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:183
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:186
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:190
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:238
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:245
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:251
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:257
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
diff --git a/br/qt_br.po b/br/qt_br.po
new file mode 100644
index 0000000..68f542b
--- /dev/null
+++ b/br/qt_br.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/br/vidalia_br.po b/br/vidalia_br.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/br/vidalia_br.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/bs/qt_bs.po b/bs/qt_bs.po
new file mode 100644
index 0000000..910b85a
--- /dev/null
+++ b/bs/qt_bs.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/bs/vidalia_bs.po b/bs/vidalia_bs.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/bs/vidalia_bs.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/ca/qt_ca.po b/ca/qt_ca.po
new file mode 100644
index 0000000..72bc351
--- /dev/null
+++ b/ca/qt_ca.po
@@ -0,0 +1,437 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activa"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Activa la finestra principal del programa"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplica"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinicia"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajut"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "No ho desis"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Descarta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&SÃ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "SÃ a &tot"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&o a tot"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Desa-ho tot"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Avorta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintenta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Reestableix predeterminats"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "No ho desis i tanca"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&D'acord"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Classe"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data de modificació"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tots els fitxers (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Directoris"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Obre"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Desa"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 ja existeix.\n"
+"Voleu reemplaçar-lo?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Fitxer no trobat.\n"
+"Si us plau, verifiqueu que heu introduït el nom correcte."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "El meu ordinador"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Reanomena"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Esborra"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostra fitxers &ocults"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Enrere"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ca/vidalia_ca.po b/ca/vidalia_ca.po
new file mode 100755
index 0000000..9372142
--- /dev/null
+++ b/ca/vidalia_ca.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cs/qt_cs.po b/cs/qt_cs.po
new file mode 100644
index 0000000..d758917
--- /dev/null
+++ b/cs/qt_cs.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivovat"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "SpuÅ¡tÄný '%1' vyžaduje aby %2, byl nazalezen"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Chyba nekompatibility knihovny Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktivovat program do hlavnÃho okna"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "OtevÅÃt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "ZavÅÃt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "PoužÃt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetovat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "NápovÄda"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Neukládat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Odložit"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ano"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ano pro &VÅ¡echny"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Ne"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Ne & pro všechny"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Uložit vše"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "PÅeruÅ¡it"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Znovu"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Původnà nastavenÃ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "ZavÅÃt bez uloženÃ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Druh"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Datum zmÄny"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "VÅ¡echny Soubory (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "AdresáÅe"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&OtevÅÃt"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Uložit"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "OtevÅÃt"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 již existuje.\n"
+"PÅejete si jej nahradit?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Soubor nebyl nalezen.\n"
+"ProsÃm ovÄÅte správný název souboru."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Můj poÄÃtaÄ"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&PÅejmenovat"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Smazat"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Zobrazit & skrýt složky"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "ZpÄt"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Hlavnà adresáÅ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Zobrazit seznam"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Zobrazit detail"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Soubory typu:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "AdresáÅ:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"AdresáŠnebyl nalezen.\n"
+"ProsÃm ovÄÅte, zda bylo jméno adresáÅe zadáno správnÄ."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' je chránÄn proti pÅepisu.\n"
+"Chcete jej smazat i tak?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Nelze smazat adresáÅ."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "VÅ¡echny soubory (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložit jako"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Disk"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Vybrat adresáÅ"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "vpÅed"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nová složka"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nová složka"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Vybrat"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Soubor & jméno:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "PodÃvejte se:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "VytvoÅit novou složku"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Špatné jméno souboru"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Název \"%1\" nelze použÃt.</b><p>Zkuste použÃt jiný název s menÅ¡Ãm poÄtem"
+" znaků nebo bez zvláštnÃch znaků."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Druh"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Datum úpravy"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Můj poÄÃtaÄ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "PoÄÃtaÄ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bajt"
diff --git a/cs/vidalia_cs.po b/cs/vidalia_cs.po
new file mode 100644
index 0000000..010ac08
--- /dev/null
+++ b/cs/vidalia_cs.po
@@ -0,0 +1,3827 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "O Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' neni platna IP adresa."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Vyber Tor konfiguraÄnà soubor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 neexistuje. Chcete jej vytvoÅit?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "VytvoÅenà souboru bylo neúspÄÅ¡né."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Nelze vytvoÅit %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Nemohu ostranit Sluzbu Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Nemohu instalovat Tor jako Sluzbu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia neni schopna instalovat Tor jako sluzbu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentizace:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "NenÃ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "KoláÄky"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor KonfiguraÄnà soubor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "ProhlÞet"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "AdresáŠdat"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Vyber jazyk pro použità ve Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Vyber styl rozhránà Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia nebyl schopen naÄÃst vybraný pÅeklad."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Od:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Skrýt nastavenÃ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Zobrazit NastavenÃ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetovat"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "UdÄlené hodnocenÃ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Odeslat hodnocenÃ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Vždy nahoÅe"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "ZmÄna průhlednosti grafu pro tok dat"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Neprůhlednost"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "ZemÄ"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "OtevÅÃt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "SestavenÃ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "NeúspÄÅ¡ný"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "ZavÅÃt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Prázdná cesta>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "PÅipojenÃ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Nahled na data okruh"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "HlavnÃ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "SÃÅ¥"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "SdÃlenÃ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Podoba"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokrocile"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Chyba ukládánà nastavenÃ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "NastavenÃ"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrolni socket neni detekovan"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Heslo je povinné"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrolnà socket nenà pÅipojen."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Chyba v odeslani kontrolni instrukce. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket odpojen v prubehu cteni dat."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Chybna controlni odpoved. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghánistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrálie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajdžán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladéš"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "BÄlorusko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "BolÃvie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosna a Hercegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "BrazÃlie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulharsko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centrálnà Africká republika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Äad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "ÄÃna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Demokratická republika Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Chorvatsko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kypr"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Äeská republika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dánsko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "O aplikaci"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikánská republika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvádor"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonsko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "NÄmecko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Presmerovani"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Hlavni"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Spustitelne (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Oznac cestu k Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prohlizej"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Zadany XML soubor nema validni obsah."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Hledani dosahlo konce dokumentu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Hledani dosahlo zacatku dokumentu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Text v dokumentu nenalezen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 vysledku hledani"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Napoveda k Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Nazpatek"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Predchozi stranka (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Presmerovani"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Jdi na dalsi stranku (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Domu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Na domaci stranku (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Najdi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Najdi na strance slovo nebo frazi (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavri"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Zavri napovedu Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Najdi:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Najdi predchozi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Najdi nasledujici"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Presne fraze"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Pouze celel slova"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Tema napovedy"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Obsah"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Hledani:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Najdi dokument"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Ladici informace"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Upozorneni"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varovani"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezname"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Ukoncit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Provozni Graf"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log oznameni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa site"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontrolni panel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastaveni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Napoveda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nova identita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Nahled"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Napoveda Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor neni spusten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor se vypina"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Chyba pri spusteni Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia nemuze spustit Tor. Ujistete se, ze vase nastaveni identifikatoru a "
+"lokality je odpovidajici."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Vsechny nasledujici pripojeni budou od puvodnich rozdilne."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Vytvoreni nove identity selhalo."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Kontrolni panel Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Zkratky Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Nastav Preposilani\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Pohled na Sit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Pohled na Mapu Site Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Pouzit Novou Identitu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Vsechny dalsi pripojeni jako nove"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Dokumentace Napovedy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Verze a licencni informace"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Ukoncit Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Zobrazuj toto okno pri startu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Schovat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Schovat toto okno"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Neuspesne"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia neni schopna instalovat Tor jako sluzbu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Chyba Nastaveni Filtru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia nelze pripojit k zaznamu udalosti Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Otevreni zaznamu neuspesne"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia neni schopna otevrit oznaceni soubor zaznamu."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Jmeno Zaznamu Nutne"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Pro ulozeni zaznamu je nutne zadat jmeno."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Oznac Soubor Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Uloz Soubor Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Textove soubory (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Najdi v Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Najdi:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezeno"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Hledani nalezlo O zaznamu."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Zaznam logu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtry oznameni.."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Nastav filtry oznamovani"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Velikost Historie..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Nastav maximalni pocet zobrazenych oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Vycistit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Vycisti vsechna oznameni v Logu (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopirovat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Skopirovat oznacene oznameni do schranky (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Oznacit vse"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Oznacit vsechna oznameni (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Ulozit vse"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Ulozit oznameni do souboru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Ulozit oznacene"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Ulozit oznacene oznameni do souboru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastaveni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Uprav Konfiguraci Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Napoveda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Ukaz prohlizec napovedy"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Zavrit log oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Najit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "najdi vechna oznameni obsahujici hledani text (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Cas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Ulozit aktualni nastaveni Zobrazovani udalosti"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uloz nastaveni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Zrusit provedene zmeny nastaveni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrusit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtr Oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varovani"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Ladeni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Histrorie Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Pocet zobrazenych zaznamu."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prohlizet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Povol automaticke ukladani vsech novych oznameni do souboru."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Automaticky uloz nove oznameni do souboru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Vzdy Ukladat Nove Oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualizace"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Napoveda"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Zobrazit napovedu pro mapu site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Zobrazit napovedu mapy site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Zavrit mapu site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zvetsit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Priblizit mapu site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zmensit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Oddalit mapu site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Na cele okno"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zobrazit dostupne okruhy na cele okno"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Soubro nenalezen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezname"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "prijmout"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "odmÃtnout"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Uspani"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Umisteni:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresa:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Sirka pasma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Aktualizovano naposled:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopirovat"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Uspani"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezname"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Prezdivka:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Umisteni:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresa:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Sirka pasma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontaktni informace:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Aktualizovano naposled:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Usapni"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopirovat"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Prenos dat pro sit Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Port Adresare:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Cislo Portu Adresare:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontaktni informace:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Prezdivka:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Zakladni nastaveni"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Pro pripojeni s rychlym downloadem ale pomalym uploadem zde nastav rychlost "
+"pro uploadu."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastni"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Oznac hodnotu nejbliz tvemu internetovemu pripojeni."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Zobraz napovedu pro omezeni prutoku dat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Prumer"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Dlouhodoby prumer prutoku dat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximum"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Spicka prutoku dat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Tvoje maximalni prenosova kapacita musi byt vyssi nebo rovna prumerne. Obe "
+"hodnoty musi byt minimalne 20 KB/s (160kbps)."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limity pro prenos dat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Porty 6660 - 6669 a 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Porty 110, 143, 993 a 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Povol Mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porty nespecifikovane v nastaveni"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Ruzne dalsi sluzby"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"Porty 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 a 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222,"
+" 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Secure Websites (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Webove stranky"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Ukaza napovedu pro provozni pravidla"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Pravidla Provozu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Histrorie Zaznamu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia nelze pripojit k zaznamu udalosti Tor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nove"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Preklad"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Pripojeni"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Otevrit"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Selhani"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Zavrit"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Opakovat"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezname"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Zastaveni procesu %1 selhalo. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor neni instalovan jako servisni sluzba."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tor neni instalovan jako servis."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Schovat"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Smaz"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrus"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Napoveda"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Opakovat"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Ukaz zaznam"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Ukaz nastaveni"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokracovat"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukoncit"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prochazet"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Neplatny Argument"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia je spustena"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Zobrazi toto oznameni a ukonci se."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Resetuj vechna nastaveni Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Nastav slozku pro data uzivatelu Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Nastav nazev a umisteni pidfile Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Nastav nazev a umisteni zaznamu Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Nastav upovidanost zaznamu Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Nastav vzhled aplikace."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Nastav jazyk Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informace o pouzivani Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Nemohu otevrit soubor zaznamu '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/csb/qt_csb.po b/csb/qt_csb.po
new file mode 100644
index 0000000..f2a2ae6
--- /dev/null
+++ b/csb/qt_csb.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/csb/vidalia_csb.po b/csb/vidalia_csb.po
new file mode 100644
index 0000000..4d94dae
--- /dev/null
+++ b/csb/vidalia_csb.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/cy/qt_cy.po b/cy/qt_cy.po
new file mode 100644
index 0000000..ec5dedd
--- /dev/null
+++ b/cy/qt_cy.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/cy/vidalia_cy.po b/cy/vidalia_cy.po
new file mode 100644
index 0000000..442d953
--- /dev/null
+++ b/cy/vidalia_cy.po
@@ -0,0 +1,3819 @@
+#
+# cymro <markives at hotmail.co.uk>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: cymro <markives at hotmail.co.uk>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Amdan Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Trwydded"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Ffeil heb ei darganfod"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Cyfeiriad:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Dim"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Cyfrinair"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Steil"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Ers:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Cyddiwch Gosodiadau"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Dangos Gosodiadau"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Cadw"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Canslo"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Awstralia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarws"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Gwlad Belg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia a Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bwlgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Bwrwndi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerŵn"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Gweriniaeth Canolbarth Affrica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, Gweriniaeth Ddemocrataidd y"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Cote da Ivoire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croatia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denmarc"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Gweriniaeth Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Yr Aifft"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Gyhydeddol"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Ffrainc"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Yr Almaen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Yr Eidal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latfia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Lebanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithwania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lwcsembwrg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ynysoedd Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Moroco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Iseldiroedd"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Seland Newydd"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palesteina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Guinea Newydd"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Periw"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Gwlad Pwyl"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portiwgal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rwmania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rwsia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts a Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome a Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slofacia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slofenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ynysoedd Solomon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "De Affrica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Sbaen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sweden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Swistir"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Gwlad Thai"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor-Leste (Dwyrain Timor)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad a Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Twrci"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Twfalw"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Wcráin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiradau Arabaidd Unedig"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Y Deyrnas Unedig"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Unol Daleithiau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Fatican"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Gorllewin Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Awstria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Ffindir"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Gwlad Groeg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hwngari"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Gwlad yr Iâ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irac"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Iwerddon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Korea, North"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Korea, De"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Pori"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Help Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ymlaen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr "Torri"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copi"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr "Gludo"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr "Dadwneud"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr "Ail-wneud"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/da/qt_da.po b/da/qt_da.po
new file mode 100644
index 0000000..b1eb83c
--- /dev/null
+++ b/da/qt_da.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Programfil '%1' kræver Qt %2, fundet Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Ukompatibel Qt biblioteks Fejl"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktiverer programmets hoved vindue"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Ã
ben"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Gem ikke"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Kassér"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja til &Alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nej"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ej til Alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Gem alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Forsøg igen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Gendan standarder"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Luk uden at Gemme"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Slags"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dato Modificeret"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle Filer (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Mapper"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ã
ben"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Gem"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Ã
ben"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 findes allerede.\n"
+"Vil du overskrive den?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Filen blev ikke fundet.\n"
+"Bekræft venligst, at det korrekte filnavn blev givet."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Min Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Omdøb"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slet"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Vis &skjulte filer"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbage"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Forrige mappe"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Liste visning"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Detalje visning"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Filer af type:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Mappe:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Mappen blev ikke fundet.\n"
+"Bekræft venligst, at det rigtige mappe navn blev givet."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' er skrivebeskyttet.\n"
+"Vil du slette den alligevel?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Kunne ikke slette mappen."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alle filer (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Gem som"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drev"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Find mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Vis"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Frem"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ny Mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Ny Mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Vælg"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Fil &navn:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Se i:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Opret Ny Mappe"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Forkert filnavn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Navnet \"%1\" kunne ikke bruges.</b><p>Prøv at bruge et andet navn, med "
+"færre karakterer og ingen grammatiske tegn."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Slags"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dato ændret"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Min Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
diff --git a/da/vidalia_da.po b/da/vidalia_da.po
new file mode 100644
index 0000000..55ec2a8
--- /dev/null
+++ b/da/vidalia_da.po
@@ -0,0 +1,3252 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-15 14:07-0600\n"
+"Last-Translator: Matt <edmanm at vidalia-project.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#: aboutdialog.ui:16
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Om Vidalia"
+
+#: aboutdialog.ui:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+#: aboutdialog.ui:69
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: aboutdialog.cpp:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Indisponible"
+
+#: aboutdialog.cpp:57
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Not Running"
+msgstr "Kører ikke"
+
+#: aboutdialog.ui:81
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0"
+msgstr "0.2.0"
+
+#: aboutdialog.ui:106
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+msgstr "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+
+#: aboutdialog.ui:131
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+#: aboutdialog.ui:107
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licens"
+
+#: aboutdialog.ui:163
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' er ikke en gyldig IP-adresse."
+
+# Faulty translation
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.cpp:120
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Du har valgt 'Password' autentificering, men har ikke angive en adgangskode."
+
+# Faulty translation
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Vælg Tor konfigurations fil"
+
+# Faulty translation
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Filen blev ikke fundet"
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 findes ikke. Vil du oprette den?"
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Kunne ikke oprette fil"
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Kunne ikke oprette %1 [%2]"
+
+# Faulty translation.
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Vælg en mappe som skal bruges til Tor Data"
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Kan ikke fjerne Tor Service"
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
+""
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia var ikke i stand til at fjerne Tor service.Det kan være nødvendigt "
+"at fjerne det manuelt."
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Ude af stand til at installere Tor Service"
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia ikke var i stand til at installere Tor service."
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "Kontrol Port"
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentificering:"
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Tilfældigt Generet"
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor konfigurationsfil"
+
+# Faulty translation.
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Start Tor med den angivne opsætningsfil (torrc)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Valg stien til din konfigurationsfil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gennemse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Data Mappe"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Gem Tors data i den følgende mappe"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Vælg hvilken mappe der skal bruges til at gemme data fra Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+# Choose the language used in Vidalia
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Vælg sproget brugt i Vidalia"
+
+# Choose the language used in Vidalia
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Vælg Vidalia's grænseflade stil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia kunne ikke hente det valgte sprog"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Siden:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Skjul Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Vis Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tors BÃ¥ndbreddeforbrug"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Modtagelses hastighed"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Sende hastighed"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Altid øverst"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ãndre gennemsigtigheden af BÃ¥ndbreds Grafen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Uigennemsigtig"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Ã
ben"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Bygger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislykkedes"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lukket"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Tom Sti>"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Forbindelse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+# Not 100% sure @translation "Circuit".
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuitlistwidget.cpp:87
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom til Kredsløb"
+
+# Not 100% sure @translation "Circuit".
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuitlistwidget.cpp:89
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Luk Kredsløb (Del)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: circuitlistwidget.cpp:110
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Luk Strøm (Del)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:77
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:81
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:85
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Deling"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:89
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:93
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Udseende"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:97
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanceret"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:111
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:196
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Fejl ved Gemning af Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:198
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia kunne ikke gemme dine %1 indstillinger."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:225
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Fejl ved anvendelse af Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.cpp:227
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia kunne ikke anvende dine %1 indstillinger til Tor."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia kunne ikke forbinde til Tor. (%1)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrol socket er ikke tilsluttet."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Kodeord påkrævet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
+msgstr ""
+"Vidalia har forbundet til en kørende Tor process der kræver kodeord.Angiv "
+"venligst dit kontrol kodeord:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Husk mit kodeord"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrol socket er ikke forbundet."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Fejl ved sending af kontrol kommando. [%1]"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket afbrudt mens forsøg på læsning af en linje data."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Ugyldigt kontrol svar. [%1]"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.cpp:62
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Program filer (*.exe)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.cpp:75
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Vælg Stien til Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.cpp:85
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Vælg Proxy Programfil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.cpp:98
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Du skal angive navnet på din Tor programfil."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.cpp:106
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr "Proxy angivne argumenter er ikke korrekt formaterede."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Start Vidalia når mit system starter"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gennemse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Start Tor når Vidalia starter"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy Program (valgfri)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Start et proxy program når Tor starter"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy Program Argumenter:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv: "
+msgstr "Recv:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent: "
+msgstr "Sendt:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.cpp:135
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents: "
+msgstr "Fejl ved indlæsning Hjælp Indholdet:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.cpp:147
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Angivne XML fil er ikke et gyldigt Indholds dokument"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.cpp:396
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Søgning har nået slutning af dokument"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.cpp:398
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Søgning har nået start af dokument"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.cpp:400
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Tekst ikke fundet i dokument"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.cpp:445
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Fundet %1 resultat(er)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Hjælp"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbage"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "GÃ¥ til sidste side (Slet)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Slet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Frem"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Gå til næste side (Shift+Slet)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Slet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "GÃ¥ til Hjem siden (Ctrl+H)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Søg efter et ord eller en frase på denne side (Ctrl+F)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Luk Vidalia Hjælp"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Find:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Find Sidste"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Find Næste"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Versalfølsomt"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Kun hele ord"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Hjælpe Emner"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Indhold"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Søger efter:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Fundet Dokumenter"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file: "
+msgstr "Fejl ved åbning af hjælpfil: "
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Ã
bner Eksternt Link"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia kan åbne det valgte link i din standart Internet Browser. Hvis din "
+"browser ikke er opsat til at anvende Tor, vil din anmodning ikke være "
+"anonym. "
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Skal Vidalia åbne linket i din Internet Browser?"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Kan ikke Ã
bne Linket"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke åben det valgte link i din Internet Browser. Du kan "
+"stadig kopiere URLen og paste den ind i din browser."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Licens Information"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licens"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Tak til"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Meddelelse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Start Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Afslut"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "BÃ¥ndbredde graf"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Meddelelses Log"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:348
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Netværks Kort"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontrolpanel"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Ny Identitet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:438
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:439
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:440
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:441
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:442
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:468
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Se"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:476
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Hjælp"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:527
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Fejl ved start af Internetbrowser"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:528
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia kunne ikke starte den konfigurerede internetbrowser"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:540
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Fejl ved start af IM klient"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia kunne ikke starte den konfigurerede IM klient"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Fejl ved start af proxy server"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:563
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia kunne ikke starte den konfigurerede proxy server"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:579
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Tilslutter til relæ mappe"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Opretter en krypteret mappe forbindelse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:586
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Henter netværk status"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:589
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Henter netværk status"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:592
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Henter nøglecentercertifikater"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:595
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Beder om relæ information"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:598
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Henter relæ information"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1132
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Forbinder til Tor netværk"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:605
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Opretter et Tor kredsløb"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1297
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Forbundet til Tor netværket!"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:612
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Ukendt startop status"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:619
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "diverse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:622
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identitet matcher ikke"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:625
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "færdig"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:628
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "forbindelse afvist"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:631
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "forbindelse timeout"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:634
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "læs/skriv fejl"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:637
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "ingen rute til vært"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:640
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "utilstrækkelige ressourcer"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:643
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:645
+msgctxt "MainWindow"
+msgid " failed (%1)"
+msgstr "mislykkedes (%1)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor kører ikke"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:686
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down."
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Dit relæ er ved at lukke ned. Klik 'Stop' igen for at stoppe dit relæ nu."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:688
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor er ved at lukke ned"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:693
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Stop Tor Nu"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:695
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Stop Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:711
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Starter Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Starter Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:859
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Mislykket Tor Start"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:862
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke starte Tor. Kontroller dine indstillinger for at sikre, "
+"at din Tor programfil er korrekt angivet med navn og placering."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:896
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Forbinder til Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:906
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Forbindelse mislykkedes"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:938
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Genudlægning er aktiveret"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:943
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
+""
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Du kører i øjeblikket et relæ. Slukning af dit relæ af afbryde alle åbne "
+"forbindelse fra klienter. Vil du lukke gradvist ned og give klienterne tid "
+"til at finde et nyt relæ?"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:965
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Fejl ved Nedlukning"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:966
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia kunne ikke stoppe Tor."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:997
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Uforventet fejl"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1001
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
+""
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia har opdaget at Tor blev afsluttet uventet. Undersøg venligst dine "
+"log-beskeder for nylige fejl og beskeder. "
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Godkender til Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1075
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Cookie Godkendelse Påkrævet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1078
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor kræver at Vidalia sender indholdet af en godkendelses-cookie, men "
+"Vidalia var i stand til at finde en."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1080
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Vil du kigge efter filen 'control_auth_cookie' selv?"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1087
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Data Mappe"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1089
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontrol Cookie (control_auth_cookie)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1141
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Fejl Registrering af Begivenheder"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1143
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke registrere bestemte begivenheder. Mange af Vidalia's "
+"funktioner kan være utilgængelige."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1222
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Godkendelsesfejl"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1224
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia kunne ikke godkende Tor. (%1)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1226
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Tjek venligst din kontrolports godkendelses indstillinger."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1330
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor Opdatering Tilgængelig"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Den nuværende installation af Tor er enten for gammel eller ikke længere "
+"anbefalelsesværdig. Besøg venligst hjemmesiden for Tor og hent den nyeste "
+"version."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor hjemmeside: %1"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1394
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+"Alle efterfølgende forbindelser vil synes at være anderledes end dine gamle "
+"forbindelser."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1409
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Mislykkedes af Oprette Ny Identitet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1458
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port Viderestilling Mislykkedes"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia kunne ikke opsætte automatisk port viderestilling."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia Kontrolpanel"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Genveje"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Indstil Relæ"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Opsæt et relæ and hjælp netværket gro"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Se Netværket"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Se et kort over Tor netværket"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Brug en Ny Identitet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Få efterfølgende forbindelse til at se nye ud"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Vis seneste båndbredde"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Se log-besked historie"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Se hjælpe dokumentation"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Indstil Vidalia"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Se version og licens information"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Afslut Vidalia"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Vis vinduet ved opstart"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Skjul dette vindue"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1210
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Nulstil Kodeord Mislykkedes"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: mainwindow.cpp:1213
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia prøvede at nulstille Tors kontrol kodeord, men kunne ikke genstarte "
+"programmet. Kontroller venligst, at der ikke køre nogle Tor processer i din "
+"Jobliste."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has "
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Besked der kommer når noget er gået helt galt og Tor ikke kan komme videre."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when "
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr "Besked der kun kommer når der er gået noget galt med Tor."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently "
+"during normal Tor operation and are "
+"not considered errors, but you may "
+"care about."
+msgstr ""
+"Beskeder, der vises sjældent under normal Tor drift og anses ikke for fejl, "
+"men du kan interesserer dig for."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently "
+"during normal Tor operation."
+msgstr "Besked der ofte kommer under normal Tor drift."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
+"interest to Tor developers."
+msgstr " Hyper-verbose beskeder primært af interesse for Tor udviklere."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Fejl ved Indstilling af Filter"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia var i stand til at registrere for Tor's log begivenheder."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Fejl ved Ã
bning af Logfil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia kunne ikke åbne den angivne logfil."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Log Filnavn Påkrævet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Do skal angive et filnavn for at kunne gemme log beskeder til en fil."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Vælg Log Fil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Gem Log Besked"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Tekst Filer (*.txt)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1"
+""
+"%2."
+msgstr "Kan ikke skrive fil %1%2."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Find i Besked Log"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Find:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke Fundet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Søgning fandt 0 resultater."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Besked Log"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Besked Filtre..."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Indstil besked filtre"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Historie Størrelse..."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Angiv hvor mange beskeder der skal vises"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Ryd"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Ryd alle beskeder fra Besked Loggen (Ctrl+E)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopier den valgte besked til udklipholderen (Ctrl+C)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Vælg alle"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Vælg alle beskeder (Ctrl+A)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Gem Alle"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Gem alle beskeder til en fil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Gem Valgte"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Gem valgte beskeder til en fil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Juster Logbesked Instillingerne"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Vis hjælp browseren"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Luk Besked Loggen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Find alle beskeder indeholdende søge teksten (Ctrl+F)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Gemmer de nuværende Logbesked instillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Gem Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Annullerer ændringer foretaget i indstillingerne"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Besked Filter"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Meddelelse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Logbesked Historie"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Antal beskeder der skal vises i logbesked vinduet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "beskeder"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Gem Altid Nye Log Beskeder"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gennemse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Aktiver automatisk at gemme alle nye log-meddelelser til en fil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Gem automatisk nye log-meddelelser til en fil"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor Netværks Kort"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Genopfrisk"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Genopfrisk listen med Tor relæer og forbindelser"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Vis netværk kort hjælpen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Vis netværk kort hjælp"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Luk netværks kortet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom Ind"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom ind på netværks kortet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Ud"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Zoom ud på netværks kortet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Zoom til at Passe"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zoomer til at passe for alle pt. viste relæ"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ugyldig Bro"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Den angivne bro identifikator er ikke gyldigt."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopier (Ctrl+C)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Du skal angive både IP adresse eller værts navn og en port, for at indstille "
+"Tor til at bruge en proxy som forbindelse til Internettet."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+"Du skal angive en eller flere porte, som din firewall tillader dig at "
+"tilslutte."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' er ikke et accepteret port nummer."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Kontroller, om dit lokale netværk kræver en proxy for at få adgang til "
+"Internettet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Jeg bruger en proxy for at forbinde til Internettet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP Proxy:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Brugernavn:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "Brug også denne proxy til HTTPS"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Kodeord:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Kryds for kun at forbinde til relæer der benytter porte godkendt af din "
+"firewall"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Min firewall lader mig kun forbinde til specifikke porte"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Firewall Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Tilladte Porte:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+"Kryds for at kryptere mappe anmodninger, og eventuelt bruge bro relæer til "
+"at få adgang til Tor nettet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Min udbyder (ISP) blokerer forbindelse til Tor netværket"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Bro Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+"Tor programmet som du kører i øjeblikket understøtter ikke "
+"broer.<br>Mappeforbindelser vil stadig være krypterede."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Tilføj en Bro:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan finder Jeg en bro?</a>"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Fjern den valgte bro fra listen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopier den valgte bro til udklipsholderen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "godkend"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "afvis"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Dvale"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:139
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokation:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:143
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresse:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:144
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:148
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "BÃ¥ndbrede:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:150
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Oppe tid:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:156
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Sidst Opdateret:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:100
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 days "
+msgstr "%1 dage"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:103
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 hours "
+msgstr "%1 timer"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 mins "
+msgstr "%1 min."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerdescriptorview.cpp:109
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sek."
+
+#: routerdescriptorview.cpp:48
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "I Dvale"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relæ"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom til Relæ"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 relæer online"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kaldenavn"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingeraftryk"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.cpp:140
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Bro Support er Ikke Tilgælgelig"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.cpp:143
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Du har konfigureret Tor til at fungere som en relæ-bro for censureret "
+"brugere, men din version af Tor understøtter ikke broer."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+"Du skal opgradere din Tor software eller konfigurere Tor til at fungere som "
+"et normalt Tor relæ."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.cpp:199
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Din relæ-bro kører ikke"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.cpp:263
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Du skal angive mindst et kaldenavn og port."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:25
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Kør kun som en klient"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:32
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Relæ trafik til Tor netværket"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:39
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
+msgstr ""
+"Hjælp censurerede brugere nå Tor netværket (Tor 0.2.0.8-alpha eller nyere)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:91
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Relæ Port:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:110
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Tænd for at afbillede relæ mappe"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:113
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory "
+msgstr "Afbillede Relæ Mappen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:139
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Forsøg at indstille automatisk port viderestilling"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:154
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:164
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Vis hjælp emner om viderestilling af porte"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"E-mail-adresse, hvor du kan nås, hvis der er aproblem med dit relæ. Du kan "
+"også inkludere din PGP eller GPG fingeraftryk."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:234
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Mappe Port:"
+
+#: serverpage.ui:267
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Mappe Port Nummer:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:279
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontakt Info:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:337
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Navnet på dit relæ"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:370
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Port hvor brugere og andre relæer kan kommunikere med dit relæ"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:380
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Kaldenavn:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:76
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundlæggende indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:435
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+"For internetforbindelser med hurtig download hastighed, men langsom upload, "
+"skal du angive din upload hastighed her."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:466
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 256 Kbps"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:471
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 512 Kbps"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:476
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 768 Kbps"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:481
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabel/DSL 1.5 Mbps"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:486
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:491
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Tilpasset"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:456
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Vælg den adgang, der mest ligner din internetforbindelse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:502
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Vis hjælp emner om båndbrede grænser"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:591
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Gennemsnitlig"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Langsigtede gennemsnit båndbredde grænse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:708
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:666
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maksimal Hastighed"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:695
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Peak båndbrede grænse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:737
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Dit maksimale båndbredde grænse skal være større end eller lig med din "
+"gennemsnitlige båndbredde grænse. Begge værdier skal være mindst 20 kb/s."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:400
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Båndbrede Grænser"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:802
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Porte 6660 - 6669 og 6697"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:805
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relæ Chat (IRC)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:815
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Porte 110, 143, 993 og 995"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:818
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Modtag Mail (POP, IMAP)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:828
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porte uspecificerede af andre afkrydsningsfelter"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:831
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Diverse Andre Tjenester"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:841
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Porte 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 og 8888"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:844
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:854
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:857
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Sikker Hjemmeside (SSL)"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:867
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:870
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:896
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Vis hjælpe emne om afslutningspolitikker"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:969
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Hvilke Internet ressourcer skal brugere kunne få adgang til fra dit relæ?"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:979
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor vil stadig blokere nogle udgående post og fildeling applikationer som "
+"standard for at reducere spam og anden misbrug."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Afslutningspolitikker"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:1015
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Lad andre få adgang til din bro ved at give dem denne linje:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:1039
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Dette er identiteten af dit bro relæ, som du kan give til andre mennesker"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: serverpage.ui:1061
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopier dit bro relæs identitet til udklipsholderen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.cpp:116
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Fejl under forsøg på at annullere udgivelsen af alle tjenester"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.cpp:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Opsæt mindst en tjeneste mappe og en virtuel port for hver tjeneste du vil "
+"gemme. Fjern de andre."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.cpp:452
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Vælg venligst en Tjeneste."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.cpp:458
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Vælg en Service Mappe"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.cpp:547
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Virtuel Port må kun indeholde godkendte port numre [1...65535]."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.cpp:578
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "MÃ¥let kan kun indeholde adresse: port, adresse, eller port."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.cpp:598
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Mappen er allerede i brug af en anden tjeneste."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Angivne Skjulte Tjenester"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion Adresse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtuel Port"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "MÃ¥l"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Mappe Sti"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiveret"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Tilføj en ny tjeneste til listen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Fjern den valgte tjeneste fra listen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Kopier onion adresse fra den valgte tjeneste til udklipsholderen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Gennemse lokale filsystem og vælg bibliotek til udvalgte tjenester"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: servicepage.cpp:384
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Lavet af Tor"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Finder"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Forbinder"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Ã
ben"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislykkedes"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lukket"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Prøver igen"
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Genmapped"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Tjeneste %1 mislykkedes at stoppe. [%2]"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: torservice.cpp:143
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor tjenesten er ikke installeret."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: torservice.cpp:161
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Kan ikke starte Tor tjenesten."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: torsettings.cpp:103
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Kunne ikke finde hash-værdi af kodeordet."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Succes"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Ingen UPnP-aktiverede enheder fundet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Ingen gyldige UPnP-aktiverede Internet gateway enheder fundet"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartop mislykkedes"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Det lykkedes ikke at tilføje en port angivning"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Det lykkedes ikke at hente en port angivning"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Det lykkedes ikke at fjerne en port angivning"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukendt fejl"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Søger efter UPnP-aktiverede enheder"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Opdaterer mappe port angivninger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Opdaterer relæ port angivninger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test gennemført succesfuldt!"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Tester UPnP Understøttelse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Tester Universal Plug & Plug Understøttelse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Forsøg igen"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Vis Log"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Vis Indstillinger"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gennemse"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: main.cpp:75
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argumentet er ugyldigt"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: main.cpp:89
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia kører allerede"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: main.cpp:95
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
+""
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Der kører muligvis en anden Vidalia proces allerede. Hvis der virkelig ikke "
+"kører en anden Vidalia proces, kan du vælge at fortsætte alligevel. Vil du "
+"fortsætte med at starte Vidalia?"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:169
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Viser denne brugs beskeder og afslutter."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:171
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Nulstiller ALLE gemte Vidalia indstillinger."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:173
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Indstiller mappen som Vidalia bruger til data filer."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:175
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Indstiller navn og placering af Vidalias profil."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:177
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Indstiller navn og placering af Vidalias logfil."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:180
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Indstiller mængden af data Vidalia logger."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:183
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Indstiller Vidalias græseflade stil."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:186
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Indstiller Vidalias sprog."
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:190
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia Forbrugs Information"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:238
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified: "
+msgstr "Ugyldig sprog kode angivet:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:245
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified: "
+msgstr "Ugyldig GUI stil angivet:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:251
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified: "
+msgstr "Ugyldig log niveau angivet:"
+
+# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
+#: vidalia.cpp:257
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Kunne ikke åbne log fil '%1': %2"
diff --git a/de/qt_de.po b/de/qt_de.po
new file mode 100644
index 0000000..92d9536
--- /dev/null
+++ b/de/qt_de.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivieren"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Qt Bibliothek ist inkompatibel"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktiviert das Programmhauptfenster"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Ãffnen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Nicht speichern"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja zu &allem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nein"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ein zu allem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles speichern"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Voreinstellungen wiederherstellen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Schliessen ohne Speichern"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grösse"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Art"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ãnderungsdatum"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle Dateien (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Verzeichnisse"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ãffnen"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "S&peichern"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Ãffnen"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Die Datei %1 existiert bereits.\n"
+"Soll sie überschrieben werden?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Die Datei konnte nicht gefunden werden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mein Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Umbenennen"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "&Versteckte Dateien anzeigen"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Ãbergeordnetes Verzeichnis"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Liste"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Details"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Dateien des Typs:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Verzeichnis:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' ist schreibgeschützt.\n"
+"Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Konnte Verzeichnis nicht löschen."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alle Dateien (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Laufwerk"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Verzeichnis suchen"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Anzeigen "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Neues Verzeichnis"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Neues Verzeichnis"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Auswählen"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Löschen"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Datei&name:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Suche in:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Neuen Ordner erstellen"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ungültiger Dateiname"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Der Name \"%1\" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die "
+"Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grösse"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Art"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ãnderungsdatum"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mein Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 Byte"
diff --git a/de/vidalia_de.po b/de/vidalia_de.po
new file mode 100644
index 0000000..cec5781
--- /dev/null
+++ b/de/vidalia_de.po
@@ -0,0 +1,4039 @@
+#
+# bastik <bastik.tor at googlemail.com>, 2011.
+# cosimacosa <leccefv at libero.it>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# Hendrik Richter <hendrikr at gnome.org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Ãber Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ist keine gültige IP-Adresse."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Sie haben 'Passwort'-Authentifizierung ausgewählt, aber kein Passwort "
+"angegeben."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Wählen Sie die Tor-Konfigurationsdatei aus."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 existiert nicht. Möchten Sie es erstellen?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Konnte %1 nicht erstellen [2%]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis zum Speichern der Daten für Tor aus"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tor-Dienst konnte nicht entfernt werden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tor-Dienst konnte nicht installiert werden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia konnte Tor nicht als Dienst einrichten."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authentifikation:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "zufällig erzeugen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor-Konfigurationsdatei"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"Starte die Tor-Software mit der angegebenen Konfigurationsdatei (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Wählen Sie den Pfad zu Ihrer Konfigurationsdatei"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Ãffnen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datenverzeichnis"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Speichere Daten für die Tor-Software im folgenden Verzeichnis"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das Verzeichnis, das verwendet wird, um Daten für die Tor-"
+"Software zu speichern"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr "Tor Control"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr "Verwende TCP-Verbindung (ControlPort)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr "Pfad:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr "Verwende Unix-Domain-Socket (ControlSocket)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr "Bearbeite aktuellen torrc"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr "Hinweis: Damit bearbeiten Sie den aktuell geladenen torrc"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr "ControlSocket Pfad existiert nicht."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"Der angegebene Speicherort für die Tor-Konfigurationdatei enthält Zeichen, "
+"die in Ihrem System - nämlich zurzeit 8-Bit Zeichencodierung - nicht "
+"dargestellt werden können."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"Der angegebene Speicherort für die Tor-Konfigurationdatei enthält Zeichen, "
+"die in Ihrem System - nämlich zurzeit 8-Bit Zeichencodierung - nicht "
+"dargestellt werden können."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr "Sie haben den torrc-Pfad verändert, wollen Sie Tor neu starten?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr "Tor Konfigurationsdatei (torrc);;Alle Dateien (*)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei für die Verwendung von Tor Socket Pfad"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte den Tor-Dienst nicht entfernen\n"
+"\n"
+"Sie müssen diesen manuell entfernen."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Wählen Sie die Sprache für Vidalia aus"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Aussehen"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Wählen Sie Vidalias Aussehen"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia konnte die gewählte Sprache nicht laden."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Verstecke Einstellungen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Zeige Einstellungen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Bandbreitennutzung von Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Empfangsrate"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Senderate"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Immer im Vordergrund"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Aussehen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ãndert die Transparenz des Bandbreitengraphs"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% undurchsichtig"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Anwenden"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Starte HTTPS-Anfrage..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Verbinde zu %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Schicke eine HTTPS-Anfrage für Brückenserver..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Liste eine Liste von Brückenservern herunter..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Lade Brückenserver herunter..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Brückenserver konnten nicht heruntergeladen werden: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Versuche noch eine Anfrage nach Brückenservern..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "Anzahl der Clients"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+"Rechner aus den folgenden Ländern haben deinen Tor-Server seit %1 benutzt"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Zusammenfassung der Nutzung des Brückenservers"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Zusammenfassung der Clientrechner"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Verbunden"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Aufbauen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Leerer Pfad>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbindung"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Kanal heranzoomen"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Kanal schlieÃen (Entf)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Datenstrom schlieÃen (Entf)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Beteiligung"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aussehen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Fortgeschritten"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia konnte Ihre %1 Einstellungen nicht speichern."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Fehler beim Anwender der Einstellungen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia konnte ihre %1 Einstellungen nicht auf Tor anwenden."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia konnte sich nicht mit Tor verbinden. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrollsocket ist nicht verbunden."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Password wird benötigt"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Mein Passwort speichern"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia hat sich zu einem laufenden Tor-Prozess verbunden, der ein Passwort "
+"benötigt. Bitte gib das Kontroll-Passwort ein:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrollsocket ist nicht verbunden."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Fehler beim Senden eines Steuerkommandos. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Beim Lesen von Daten wurde der Socket unterbrochen."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Unbekannte Kontrollantwort. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Aserbaidschan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesch"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "WeiÃrussland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnien & Herzegowina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botsuana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodscha"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kap Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Zentralafrikanische Republik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tschad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoren"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Demokratische Republik Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Elfenbeinküste"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Zypern"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tschechische Republik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dänemark"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Dschibuti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanische Republik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Ãgypten"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ãquatorialguinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Frankreich"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Deutschland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kasachstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgisistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lettland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Mazedonien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshallinseln"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauretanien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldawien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Niederlande"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Neuseeland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palästina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua-Neuguinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippinen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumänien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts und Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "São Tomé und PrÃncipe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi-Arabien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slowakei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slowenien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Südafrika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swasiland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Schweden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Schweiz"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadschikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tansania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Osttimor"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad und Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunesien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Vereinigtes Königreich"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Vereinigten Staaten von Amerika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Usbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikanstadt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Westsahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Sambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Simbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Ãsterreich"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ãthiopien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidschi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finnland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Griechenland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungarn"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Indien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Nordkorea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Südkorea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libyen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediven"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr "Absturzbericht senden"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr "Vidalia hat einen Fehler entdeckt und muss geschlossen werden."
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+"Ein Fehlerbericht wurde erstellt. Sie können diesen automatisch an die "
+"Vidalia-Entwickler senden und damit zur Identifizierung und zur Lösung des "
+"Problems beitragen. Der Bericht enthält keine persönlichen "
+"Identifizierungsinformationen, nur die Verbindung zum Fehlerreport-Server "
+"könnte nicht anonym sein."
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+"Bitte beschreiben Sie auch was passiert ist, bevor das Programm abgestürzt "
+"ist (optional):"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr "Sende meinen Fehlerbericht an die Vidalia-Entwickler"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr "Vidalia neu starten"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr "Nicht neu starten"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr "Vidalia kann nicht neu gestartet werden"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+"Leider konnte Vidalia nicht automatisch neu gestartet werden. Bitte starten "
+"Sie Vidalia händisch neu."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinde..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr "Sende Fehlerbericht..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr "Empfange Antwort..."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Ausführbare Dateien (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Wählen Sie den Pfad zum Tor-Verzeichnis aus"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Proxy-Anwendungsdatei auswählen"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Sie müssen den Namen von Tors ausführbarer Datei angeben."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Vidalia starten, wenn das System hochfährt"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Tor starten, wenn Vidalia startet"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy (optional)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Proxy starten, wenn Tor startet"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Argumente für die Proxy-Anwendung"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aktualisierungen der Software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Automatisch auf neue Versionen prüfen"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Jetzt prüfen"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Empfangen:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Gesendet:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Angegebene XML-Datei enthält kein gültiges Inhaltsverzeichnis."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Suche hat das Ende des Dokuments erreicht"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Suche hat den Anfang des Dokuments erreicht"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Text nicht gefunden"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 Ergebnisse gefunden"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia-Hilfe"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Eine Seite zurück (Rück)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Eine Seite vor (Umsch+Rück)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Umschalt+Rücktaste"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Zur Startseite (Strg+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Strg+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Suchen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Suche nach einem Wort oder Satz in der aktuellen Seite (Strg+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Strg+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "SchlieÃen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia-Hilfe schlieÃen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finde:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Finde Vorherige"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Finde Nächste"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "GroÃ-/Kleinschreibung beachten"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Nur ganze Wörter"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Hilfe-Themen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalt"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Suche nach:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Gefundene Dokumente"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Hilfe:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Ãffne externen Link"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia kann den gewählten Link in Ihrem Standard-Webbrowser öffnen. Wenn "
+"der Browser jedoch nicht für die Nutzung von Tor konfiguriert ist, wird die "
+"Anfrage nicht anonym sein."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Soll Vidalia den Link im Webbrowser öffnen?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Fehler beim Ãffnen des Links"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte den gewählten Link nicht im Webbrowser öffnen. Sie können "
+"aber die URL kopieren und sie in Ihrem Browser einfügen."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Fehler beim Ãffnen der Hilfedatei:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Lizenzinformation"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Mitwirkende"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Hinweis"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr "Hinweis"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Tor Starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Beenden"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandbreitengraph"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Logbuch"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Netzwerk-Landkarte"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontrollpanel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Ãber"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Neue Identität"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Strg+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Strg+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Strg+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Strg+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Strg+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Strg+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Strg+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia-Hilfe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Fehler beim Starten des Webbrowsers"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia konnte den angegebenen Webbrowser nicht starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Fehler beim Starten des IM-Clients"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia konnte den konfigurierten IM-Client nicht starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Fehler beim Start des Proxyservers"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia konnte den angegebenen Proxyserver nicht starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Verbinde zu einem Verzeichnis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Stelle eine verschlüsselte Verbindung zu einem Verzeichnis her"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Erfrage Netzwerkstatusdatei"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Lade Netzwerkstatusdatei"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Lade Zertifikate der zentralen Verzeichnisse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Fordere Verteiler-Informationen an"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Lade Verteiler-Informationen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Verbinde zum Tor-Netzwerk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Erstelle einen Tor-Circuit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Verbindung zum Tor-Netzwerk hergestellt!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Nicht erkannter Startzustand"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "Nichtübereinstimmung der Identitäten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "abgeschlossen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "Verbindung verweigert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Verbindungszeitüberschreitung"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "Lese-/Schreibfehler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "Kein Pfad zum Rechner"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "Unzureichende Ressourcen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor läuft nicht"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor wird beendet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Tor jetzt stoppen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Tor stoppen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Starte die Tor-Software"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor Starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Fehler beim Starten von Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte Tor nicht starten. Ãberprüfen Sie Ihre Einstellungen, um "
+"sicherzustellen, dass der Pfad zur Tor-Anwendung korrekt angegeben ist."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Verbinde zu Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Verbindungsfehler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Verteilung ist aktiviert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Fehler beim Herunterfahren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia konnte die Tor-Software nicht stoppen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Unerwarteter Fehler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Authentifiziere bei Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Cookie-Authentifikation erforderlich"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Die Tor-Software fordert Vidalia dazu auf den Inhalt eines "
+"Authentifizierungskennworts zu schicken, aber Vidalia konnte kein solches "
+"finden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Wollen Sie selbst nach der Datei 'control_auth_cookie' suchen?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datenverzeichnis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Authentifizierungskennwort (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Fehler bei der Registrierung für Ereignisse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte sich für einige Ereignisse nicht registrieren. Einige von "
+"Vidalias Funktionen könnten nicht verfügbar sein."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Authentifizierungsfehler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+"Vidalia konnte keine Authentifizierung gegenüber der Tor-Software "
+"durchführen. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie die Authentifikationseinstellungen des Kontroll-Ports."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor-Update verfügbar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Die installierte Tor-Version ist veraltet und wird nicht länger empfohlen. "
+"Bitte besuchen Sie die Tor-Webseite, um die aktuelle Version herunter zu "
+"laden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor-Webseite: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Alle folgenden Verbindungen werden anders als alte Verbindungen erscheinen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Konnte keine neue Identität erstellen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port-Weiterleitung fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia konnte die automatische Port-Weiterleitung nicht einrichten."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia Kontroll-Panel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Schnellzugriff"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Weiterleitung einrichten\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Richten Sie ein Relay ein und helfen Sie dem Netzwerk zu wachsen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Netzwerk betrachten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Die Tor Netzwerk-Landkarte betrachten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Eine neue Identität verwenden"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Spätere Verbindungen als neu erscheinen lassen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Betrachte kürzlich genutzte Bandbreite"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Logbuch betrachten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Hilfe anzeigen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Vidalia konfigurieren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Version und Lizenzinformationen anzeigen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Vidalia beenden"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Dieses Fenster beim Start anzeigen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Dieses Fenster verstecken"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia versuchte das Tor Kontroll-Passwort zurückzusetzen, konnte die Tor "
+"Software aber nicht neu starten. Bitte überprüfen Sie im Task Manager, ob "
+"nicht andere Tor Prozesse laufen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Die installierte Tor-Version ist veraltet und wird nicht länger empfohlen. "
+"Bitte besuchen Sie die Tor-Webseite, um die aktuelle Version herunter zu "
+"laden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie überpüfen, ob eine neuere Version zur Installation verfügbar ist?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Möglicherweise unsichere Verbindung"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor hat Ihre Verbindung automatisch geschlossen, um Ihre Anonymität zu "
+"schützen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Update Fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Deine Software ist aktuell"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "Zur Zeit sind keine neueren Tor Pakete für dein System verfügbar."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installation fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia konnte die Updates nicht installieren."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Der folgende Fehler ist aufgetreten:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+"Eines Ihrer Programme%1a scheint eine potenziell unverschlüsselte und "
+"unsichere Verbindung zu Port %2 herzustellen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+"Alles, was über diese Verbindung gesendet wird, sollte beobachtet werden. "
+"Bitte überprüfen Sie die Konfiguration Ihres Programmes und verwenden Sie "
+"wenn möglich nur verschlüsselte Protokolle wie SSL. "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "fehlgeschlagen (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Ihr Relais wird beendet.\n"
+"Klicken Sie erneut auf \"Stop\" um das Relais sofort zu beenden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Momentan läuft bei Ihnen eine Tor-Brücke. Wenn Sie diese beenden, werden alle darüber aktiven Verbindungen unterbrochen.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie durch ein angekündigtes Beenden den verbundenen Rechnern die Möglichkeit geben eine andere Tor-Brücke zu finden? (das kann etwas dauern)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia entdeckte dass Tor unerwartet beendet wurde.\n"
+"\n"
+"Bitte überprüfen Sie das Nachrichtenprotoll auf Fehler und Warnungen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", wahrscheinlich Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", wahrscheinlich ein E-Mail-Programm,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Fehler beim Setzen des Filters"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia konnte keine Logging-Nachrichten von Tor empfangen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Fehler beim Ãffnen der Logdatei"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia konnte die angegebene Logdatei nicht öffnen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Name der Logdatei wird benötigt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen Dateinamen angeben, um die Logdaten speichern zu können."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Logdatei auswählen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Speichere Logdatei"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Text Dateien (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Im Logbuch suchen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finde:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Die Suche hat 0 passende Einträge gefunden."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Logbuch"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Nachrichtenfilter..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Setze Nachrichtenfilter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "GröÃe des Verlaufs..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Nachrichten"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Alle Einträge aus dem Logbuch löschen (Strg+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Strg+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopiere die ausgewählte Nachricht in die Zwischenablage (Strg+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Strg+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles markieren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Alle Nachrichten markieren (Strg+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Strg+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles Speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Speichere alle Nachrichten in eine Datei"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Markiertes speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Markierte Einträge in einer Datei speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Logbuch-Einstellungen ändern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Strg+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Hilfe anzeigen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Logbuch schliessen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Suchen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Finde alle Nachrichten, die den Suchtext enthalten (Strg+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Strg+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Speichert die aktuellen Logbuch-Einstellungen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Speichere Einstellungen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Verwirft die Ãnderung der Einstellungen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Nachrichtenfilter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Hinweis"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Verlauf des Logbuchs"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Anzahl der Nachrichten, die im Logbuch angezeigt werden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Ãffnen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Das automatische Speichern aller neuen Nachrichten in eine Datei aktivieren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Alle neuen Nachrichten automatisch in einer Datei speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr "Einfach "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr "Tor Status"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Fortgeschritten"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Nachrichten immer speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Meldung, welche erscheint, wenn etwas mit Tor schief \n"
+"gegangen ist, und es nicht mehr weiter laufen kann."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Meldung, welche nur erscheint, wenn \n"
+"etwas mit Tor schief gegangen ist."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Meldungen, die in unregelmässigen Abständen erscheinen\n"
+"und nicht offensichtlich als Fehler erkennbar sind\n"
+"sollten unkritisch sein. Dennoch sollten Sie diese beachten."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Meldungen die in regelmäÃigen Abständen im laufenden\\Betrieb erscheinen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Extrem aussagekräftige Meldungen die hauptsächlich\n"
+"für Tor Entwickler interessant sind."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Kann Datei %1 nicht speichern\n"
+"\n"
+"%2"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor-Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Aktualisiere die Liste der Tor-Verteiler und Verbindungen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Strg+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Zeige Hilfe zur Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Zeige Hilfe zur Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "SchlieÃen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "SchlieÃe Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "VergröÃern"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "VergröÃere Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Verkleinern"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Verkleinere Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "GröÃe anpassen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Passt die GröÃe an die angezeigten Verbindungen an"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Strg+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Für den gewählten Verteiler sind keine Details verfügbar."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Vollbild"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Die Netzwerkkarte als Vollbild anzeigen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Strg+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ungültige Brücke"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Die angegebene Brücke ist nicht gültig."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopieren (Strg+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine IP-Adresse oder einen Hostnamen und eine Portnummer abgeben,"
+" damit Tor einen Proxy für die Internetverbindung benutzt."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen oder mehrere Ports angeben, zu der Ihre Firewall "
+"Verbindungen erlaubt."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ist keine gültige Port-Nummer."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Anklicken, wenn Ihr lokales Netzwerk einen Proxy für den Internetzugriff "
+"benötigt"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Ich benutze einen Proxy, um ins Internet zu gelangen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy-Einstellungen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nutzername:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Anklicken, wenn Ihre Firewall nur bestimmte Ports zur Verbindung mit Relays "
+"zulässt"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Meine Firewall lässt nur Verbindungen zu bestimmten Ports zu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Firewall-Einstellungen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Erlaubte Ports:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Anklicken, damit Anfragen an das Verzeichnis verschlüsselt und Tor-Brücken "
+"zum Zugriff auf das Tor-Netzwerk verwendet werden"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Mein Provider blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Tor-Brücken-Einstellungen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Eine Brücke hinzufügen:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Entferne die gewählte Brücke von der Liste"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopiere die gewählten Brücken in die Zwischenablage"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Jetzt eine Brücke finden"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Wie kann ich noch Brücken finden?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Wie kann ich Brücken finden?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Aktuell sind keine neuen Bridges verfügbar. Sie können entweder warten und "
+"es später erneut versuchen oder andere Methoden versuchen um neue Bridges zu"
+" finden."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf Hilfe, um mit anderen Methoden neue Brücken zu finden."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr "Sie müssen den Proxy-Typ auswählen."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr "HTTP / HTTPS"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "annehmen"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "ablehnen"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ruhezustand"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-Adresse:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreite:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Läuft seit:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ruhezustand"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Verteiler Informationen:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-Adresse:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreite:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Läuft seit:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontaktinformation:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Identifikator"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ruhezustand"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Verteiler"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Verteiler heran zoomen"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 Relays online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingerabdruck"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Brücken-Unterstützung nicht verfügbar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Sie haben Tor so konfiguriert, dass es als Brückenverteiler für zensierte "
+"Nutzer dient, aber Ihre Tor-Version unterstützt Brücken nicht."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Bitte aktualisieren Sie Ihre Tor-Version oder konfigurieren Sie Tor so, dass"
+" es als normaler Verteiler arbeitet."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Deine Tor-Brücke läuft nicht."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Sie müssen mindestens einen Verteiler-Namen und Port angeben."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Benutze Tor nur als Client"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Verkehr für das Tor-Netzwerk weiterleiten"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Verteiler-Port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Aktiviere das Spiegeln des Relay-Verzeichnisses"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Versuche automatisch die Port-Weiterleitung zu konfigurieren"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Zeige Hilfe zu Port-Weiterleitung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Verzeichnis-Port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Verzeichnis-Port-Nummer:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontaktinformation:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Name deines Relays"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Port, auf dem andere Benutzer und Relays deinen Relay kontaktieren können"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Spitzname:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Bei Internetverbindungen mit hoher Downloadgeschwindigkeit aber niedriger "
+"Uploadgeschwindigkeitgeben Sie Ihre Uploadgeschwindigkeit bitte hier an."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 256 kbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 512 kbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 768 kbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabel/DSL 1,5 Mbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1,5 Mbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Eintrag der Ihrer Internetverbindung am ehesten entspricht"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Zeige Hilfe zur Bandbreitenbegrenzung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Durchschnittliche Rate"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Dauerhafte durchschnittliche Bandbreitenbegrenzung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximale Rate"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Hochlast Bandbreitenbegrenzung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Ihre maximale Bandbreite muss gröÃer oder gleich groà wie die "
+"durchschnittliche Bandbreite sein. Beide Werte müssen mindestens 20 KB/s "
+"betragen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bandbreitenbegrenzung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Ports 6660 - 6669 und 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Ports 110, 143, 993 und 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "E-Mails abrufen (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Ports, die durch andere Checkboxen nicht belegt wurden"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Verschiedene andere Dienste"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 und 8888 {706, 1863, 5050, 5190, "
+"5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Sichere Webseiten (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Webseiten"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Zeige Hilfe zu Exit-Regeln"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Welche Internetressourcen sollen Benutzer von deinem Relay aus zugreifen "
+"dürfen?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor blockiert standardmäÃig weiterhin einige Mailversand- und Filesharing-"
+"Programme, um Spam und anderen MiÃbrauch zu vermindern."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Exit-Regeln"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Lasse andere Benutzer auf deine Tor-Brücke zugreifen, indem du ihnen diese "
+"Zeile gibst:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Dies ist die Identität deiner Tor-Brücke, die du anderen Leute geben kannst"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopiere die Identität deiner Tor-Brücke in die Zwischenablage"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "aktuell unbenutzt"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Kein Tor Klient hat bisland ihre Tor-Brücke genutzt."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Lassen sie bitte ihre Tor-Brücke aktiv damit andere Nutzer eine gröÃere "
+"Chance haben diese zu finden und zu nutzen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Tor-Brücken-Einstellungen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia konnte Ihre %1 Einstellungen nicht speichern."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor erhielt einen Rückgabewert mit falscher Formatierung als Ergebnis einer "
+"Vidalia Anfrage zu ihrer Tor-Brücke."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Die zurückgelieferte Antwort war: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Nutzern, die einer Internetzensur unterliegen, helfen das Tor-Netzwerk zu "
+"nutzen (Tor 0.2.0.8-alpha oder neuer)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Wer hat meine Brücke genuzt?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">Was ist das?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr "Meine Bridge-Adresse automatisch verteilen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Spiegele das Relay Verzeichnis"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Kontakt E-Mail-Adresse, über welche du im Falle eines Problemes informiert "
+"werden kannst. Du kannst auch deinen PGP oder GPG Fingerabdruck mit angeben."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Fehler beim Versuch alle Dienste zu stoppen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Bitte konfiguriere wenigstens ein Verzeichnis und einen virtuellen Port für "
+"jeden Dienst, den du speichern möchtest. Entferne die übrigen."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Bitte wähle einen Dienst aus."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Verzeichnis auswählen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"Der virtuelle Port darf nur gültige Port-Nummern enthalten [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+"Das Ziel darf nur Einträge der Form Adresse:Port, Adresse oder Port "
+"enthalten."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Das Verzeichnis wird bereits von einem anderen Dienst benutzt."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Versteckte Dienste"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion-Adresse"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtueller Port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Verzeichnispfad"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Gestartet"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Füge einen neuen Service hinzu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Entferne den gewählten Service"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Kopiere die Onion-Adresse in die Zwischenablage"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Durchsuchen Sie ihr lokales Dateisystem um ein Verzeichnis auszuwählen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Erstellt von Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "In den Zwischenspeicher kopieren"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr "Tor Software läuft"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr "Sie verwenden aktuell Version \"%1\" der Tor-Software. "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr "Die Tor-Software läuft nicht."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Tor starten\" in der Vidalia Systemsteuerung um Tor "
+"neuzustarten. Falls Tor unerwartet beendet wurde, klicken Sie auf die "
+"Registerkarte \"Erweitert\" für weitere Einzelheiten zu etwaigen Fehlern."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+"Sie verwenden zur Zeit Version \"%1\" der Tor-Software. Diese wird nicht "
+"mehr empfohlen. Bitte aktualisieren Sie auf die aktuellste Version der "
+"Software, da diese wichtige Verbesserungen hinsichtlich Sicherheit, "
+"Stabilität und Performance enthalten kann."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+"Sie verwenden zur Zeit Version \"%1\" der Tor-Software, diese funktioniert "
+"evt. nicht mehr mit dem aktuellen Tor-Netzwerk. Bitte aktualisieren Sie auf "
+"die aktuellste Version der Software, da diese wichtige Verbesserungen "
+"hinsichtlich Sicherheit, Stabilität und Performance enthalten kann."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr "Ihre Tor-Software ist veraltet"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr "Verbinde mit dem Tor-Netzwerk"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+"Es wurde eine Verbindung zum Tor-Netzwerk erfolgreich hergestellt. Sie "
+"können jetzt Ihre Programme konfigurieren um das Internet anonym zu nützen."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr "Tor-Software Fehler"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+"Die Tor-Software hat einen internen Fehler entdeckt. Bitte informieren Sie "
+"die Tor-Entwickler über die folgendene Fehlermeldung via "
+"bugs.torproject.org: \"%1\"\n"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+"Tor hat festgestellt, dass Ihre Computer-Uhrzeit wahrscheinlich %1 Sekunden "
+"zurückgeht verglichen mit der Quelle \"%2\" . Wenn Ihre Uhr nicht richtig "
+"eingestellt ist, funktioniert Tor nicht. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr "
+"Computer die richtige Zeit verwendet. "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+"Tor hat festgestellt, dass Ihre Computer-Uhrzeit wahrscheinlich %1 Sekunden "
+"vorgeht verglichen mit der Quelle \"%2\" . Wenn Ihre Uhr nicht richtig "
+"eingestellt ist, funktioniert Tor nicht. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr "
+"Computer die richtige Zeit verwendet. "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr "Ihre Computer-Uhrzeit ist möglicherweise falsch"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+"Eines Ihrer Programme auf Ihrem Computer hat wahrscheinlich versucht eine "
+"unverschlüsselte Verbindung durch Tor zu Port %1 herzustellen. Das Senden "
+"von unverschlüsselten Informationen ist gefährlich und nicht empfehlenswert."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr "Potenziell gefährliche Verbindung!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+"Eines Ihrer Programme hat eine Verbindung durch Tor zu \"%1\" hergestellt. "
+"Es verwendet ein Protokoll, welches Informationen über Ihr Ziel preisgeben "
+"könnte. Bitte stellen Sie sicher Ihre Programme so zu konfiguriren, dass "
+"diese nur SOCKS4a oder SOCKS5 mit \"Remote\" Hostnamen-Auflösung verwenden."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr "Unbekanntes SOCKS-Protokoll"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+"Eines Ihrer Programme hat versucht mit einem für Tor unbekannten Protokoll "
+"eine Verbindung durch Tor herzustellen. Bitte stellen Sie sicher Ihre "
+"Programme so zu konfiguriren, dass diese nur SOCKS4a oder SOCKS5 mit "
+"\"Remote\" Hostnamen-Auflösung verwenden."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr "Ungültiger Ziel-Hostname"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+"Eines Ihrer Programme hat versucht eine Verbindung durch Tor zu %1 "
+"herzustellen, was Tor nicht als gültigen Hostnamen erkannt hat. Bitte "
+"überprüfen Sie die Konfiguration Ihres Programms."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr "Externe IP Adresse hat sich geändert"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+"Tor hat festgestellt, dass die öffentliche IP Adresse Ihres Relays momentan "
+"%1%2 ist. Falls dies nicht korrekt ist, erwägen Sie die \"Adress\"-Option in"
+" Ihrer Relay-Konfiguration zu setzten."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr "DNS Hijacking festgestellt"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+"Tor hat entdeckt, dass Ihr DNS-Provider falsche Antworten für nicht "
+"existierende Domains liefert. Einige ISPs und DNS-Provider, wie z.B. "
+"OpenDNS, sind dafür bekannt dies zu tun um ihre eigenen Such- oder Werbe- "
+"seiten anzuzeigen."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+"Tor hat entdeckt, dass Ihr DNS-Provider falsche Antworten für wohlbekannte "
+"Domains liefert. Da Tor auf akkurate DNS Antworten angewiesen ist, wird Ihr "
+"Relay nicht als Exit verwendet."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr "Prüfe Server Port Erreichbarkeit"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+"Tor versucht festzustellen, ob Ihr Relay-Server Port durch das Tor-Netzwerk "
+"erreichbar ist, indem es sich selbst mit %1:%2 verbindet. Dies könnte einige"
+" Minuten dauern."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr "Server Port Erreichbarkeitstest erfolgreich!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr "Ihr Relay-Server Port ist aus dem Tor-Netzwerk erreichbar!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr "Server Port Erreichbarkeitstest fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+"Ihr Relay-Server Port ist für andere Tor-Clients nicht erreichbar. Dies kann"
+" passieren, wenn Sie hinter einem Router und/oder einer Firewall sind. Dies "
+"erfordert \"Port-Forwarding\" in der Konfiguration Ihres Routers bzw. Ihrer "
+"Firewall. Falls %1:%2 nicht Ihre korrekte IP-Adresse und Ihr Server Port "
+"sind, überprüfen Sie bitte die Konfiguration Ihres Relays"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr "Prüfe Verzeichnis Port Erreichbarkeit"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+"Tor versucht festzustellen, ob Ihr Relay-Verzeichnis Port durch das Tor-"
+"Netzwerk erreichbar ist, indem es sich selbst mit %1:%2 verbindet. Dies "
+"könnte einige Minuten dauern."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr "Verzeichnis Port Erreichbarkeitstest erfolgreich!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr "Ihr Relay-Verzeichnis Port ist aus dem Tor-Netzwerk erreichbar!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr "Verzeichnis Port Erreichbarkeitstest fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+"Ihr Relay-Verzeichnis Port ist für andere Tor-Clients nicht erreichbar. Dies"
+" kann passieren, wenn Sie hinter einem Router und/oder einer Firewall sind. "
+"Dies erfordert \"Port-Forwarding\" in der Konfiguration Ihres Routers bzw. "
+"Ihrer Firewall. Falls %1:%2 nicht Ihre korrekte IP-Adresse und Ihr "
+"Verzeichnis Port sind, überprüfen Sie bitte die Konfiguration Ihres Relays"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr "Relay Identifikator abgewiesen."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+"Ihr Relay Identifikator, der Clients ermöglicht sich zu Ihrem Relay zu "
+"verbinden, wurde vom Verzeichnis-Server %1:%2 abgewiesen. Der Grund war: %3"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr "Ihr Relay ist Online"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+"Ihr Relay ist nun Online und kann von Tor-Clients verwendet werden. Sie "
+"sollten innerhalb weniger Stunden, während mehr Clients Ihr Relay "
+"\"kennenlernen\", im Bandbreitengraph steigenden Netzwerkverkehr sehen. "
+"Vielen Dank für Ihre Unterstützung des Tor-Netzwerks!"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Auflösen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbinde"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Ãffne"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Versuche erneut"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Umgelenkt"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Prozess %1 wurde nicht gestoppt. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Der Tor-Dienst ist nicht installiert."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Der Tor-Dienst konnte nicht gestartet werden."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Berechnung des Kontrollpasswortes fehlgeschlagen."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr "torrc bearbeiten"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+"Einstellungen speichern. Falls nicht ausgewählt werden die Einstellungen nur"
+" auf die aktuelle Tor-Instanz angewandt."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr "Zurück"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr "Vor"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr "Alles anwenden"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr "Nur Ausgewähltes anwenden"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr "Fehler beim Verbinden zu Tor"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+"Auswahl ist leer. Bitte wählen Sie einen Text aus oder verwenden Sie \"Alles"
+" anwenden\""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr "Fehler in Zeile %1: \"%2\""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr "Beim Ãffnen der torrc Datei ist ein Fehler aufgetreten"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolgreich"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Keine aktiven UPnP-Geräte gefunden"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Keine gültigen UPnP-Internet-Gateway-Geräte gefunden"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Hinzufügen der Port-Zuordnung fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Konnte keine Port-Zuordnung empfangen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Entfernen der Port-Zuordnung fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Entdecke UPnP-aktivierte Dienste"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Aktualisiere die Verzeichnis-Port-Zuordnung"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Aktualisiere die Relay-Port-Zuordnung"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test erfolgreich abgeschlossen!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Test UPnP-Unterstützung"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Universal Plug & Play Support wird getestet"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte nicht nach verfügbaren Updates suchen, da '%1' nicht gefunden"
+" werden konnte."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte nicht nach verfügbaren Updates suchen, da der Updateprozess "
+"unerwartet unterbrochen wurde."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Suche nach verfügbaren Updates..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Updates werden heruntergeladen..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Starte die Tor-Software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Fertig! Ihre Software ist nun aktuell."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aktualisierungen der Software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Suche nach Updates..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor-Update verfügbar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Erinnere mich später"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+"Folgend Softwarepakete wurden aktualisiert und stehen zur Installation "
+"bereit:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr "Lade Absturzmeldung hoch"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr "Kann Report nicht senden: %1"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Versuche erneut"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Zeige Logdatei"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Zeige Einstellungen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortfahren"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "SchlieÃen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Ãffnen"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ungültiges Argument"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia wurde bereits gestartet"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Zeigt diese Nachricht an."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Setzt ALLE gespeicherten Vidalia-Einstellungen zurück."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Legt das Vidaliaverzeichnis für die Daten fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Legt den Namen und Speicherort für Vidalias pidfile fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Legt den Namen und Speicherort für Vidalias Nachrichtendatei fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Legt fest, wie ausführlich Vidalias Logbuch geführt werden soll."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Legt Vidalias Oberflächenstyle fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Legt Vidalias Sprache fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia Anwendungsinformation"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Konnte Nachrichtendatei nicht öffnen '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Ungültiger Sprachcode festgestellt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Ungültige Benutzeroberfläche festgestellt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Ungültiges Loglevel festgestellt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Evtl. läuft schon ein anderer Vidalia-Prozess. Sollte wirklich kein anderer Prozess laufen, kannst du fortfahren.\n"
+"\n"
+"Möchtest du Vidalia starten?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 Sekunden"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 Tage"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 Stunden"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 Minuten"
+
+
diff --git a/de_AT/qt_de_AT.po b/de_AT/qt_de_AT.po
new file mode 100644
index 0000000..ef3c5f3
--- /dev/null
+++ b/de_AT/qt_de_AT.po
@@ -0,0 +1,427 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
+"characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/de_AT/vidalia_de_AT.po b/de_AT/vidalia_de_AT.po
new file mode 100755
index 0000000..cd31a6d
--- /dev/null
+++ b/de_AT/vidalia_de_AT.po
@@ -0,0 +1,2682 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: aboutdialog.ui:16
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:69
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:57
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:81
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:106
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:131
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "4.4.2"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:107
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:163
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:120
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
+""
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:87
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:89
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:110
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:77
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:81
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:85
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:89
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:93
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:97
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:111
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:196
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:198
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:225
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:227
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:62
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:75
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:85
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:98
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:106
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:135
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents: "
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:147
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:396
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:398
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:400
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:445
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file: "
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:438
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:439
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:440
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:441
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:442
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:468
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:476
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:527
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:528
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:540
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:563
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:579
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:586
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:589
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:592
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:595
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:598
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1132
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:605
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1297
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:612
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:619
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:622
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:625
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:628
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:631
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:634
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:637
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:640
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:643
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:645
+msgctxt "MainWindow"
+msgid " failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:686
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down."
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:688
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:693
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:695
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:711
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:859
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:862
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:896
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:906
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:938
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:943
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
+""
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:965
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:966
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:997
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1001
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
+""
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1075
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1078
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1080
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1087
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1089
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1141
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1143
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1222
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1224
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1226
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1330
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1394
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1409
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1458
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1210
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1213
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has "
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when "
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently "
+"during normal Tor operation and are "
+"not considered errors, but you may "
+"care about."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently "
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1"
+""
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:139
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:143
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:144
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:148
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:150
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:156
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:100
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 days "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:103
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 hours "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 mins "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:109
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:48
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:140
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:143
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:199
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:263
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:25
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:32
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:39
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:91
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:110
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:113
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory "
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:139
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:154
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:164
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:234
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:267
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:279
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:337
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:370
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:380
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:76
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:435
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:466
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:471
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:476
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:481
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:486
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:491
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:456
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:502
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:591
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:708
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:666
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:695
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:737
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:400
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:802
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:805
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:815
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:818
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:828
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:831
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:841
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:844
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:854
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:857
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:867
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:870
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:896
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:969
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:979
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1015
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1039
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1061
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:116
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:452
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:458
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:547
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:578
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:598
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:384
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:143
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:161
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: torsettings.cpp:103
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
+""
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:169
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:171
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:173
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:175
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:177
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:180
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:183
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:186
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:190
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:238
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:245
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:251
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:257
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
diff --git a/de_CH/qt_de_CH.po b/de_CH/qt_de_CH.po
new file mode 100644
index 0000000..65a6e3b
--- /dev/null
+++ b/de_CH/qt_de_CH.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/de_CH/vidalia_de_CH.po b/de_CH/vidalia_de_CH.po
new file mode 100755
index 0000000..9928779
--- /dev/null
+++ b/de_CH/vidalia_de_CH.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/de_DE/qt_de_DE.po b/de_DE/qt_de_DE.po
new file mode 100644
index 0000000..65e9f5d
--- /dev/null
+++ b/de_DE/qt_de_DE.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/de_DE/vidalia_de_DE.po b/de_DE/vidalia_de_DE.po
new file mode 100755
index 0000000..cd31a6d
--- /dev/null
+++ b/de_DE/vidalia_de_DE.po
@@ -0,0 +1,2682 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: aboutdialog.ui:16
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:69
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:57
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:81
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:106
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:131
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "4.4.2"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:107
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:163
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:120
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
+""
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:87
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:89
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:110
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:77
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:81
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:85
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:89
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:93
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:97
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:111
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:196
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:198
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:225
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:227
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:62
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:75
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:85
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:98
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:106
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:135
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents: "
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:147
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:396
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:398
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:400
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:445
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file: "
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:438
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:439
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:440
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:441
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:442
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:468
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:476
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:527
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:528
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:540
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:563
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:579
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:586
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:589
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:592
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:595
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:598
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1132
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:605
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1297
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:612
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:619
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:622
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:625
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:628
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:631
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:634
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:637
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:640
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:643
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:645
+msgctxt "MainWindow"
+msgid " failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:686
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down."
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:688
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:693
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:695
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:711
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:859
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:862
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:896
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:906
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:938
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:943
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
+""
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:965
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:966
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:997
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1001
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
+""
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1075
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1078
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1080
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1087
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1089
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1141
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1143
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1222
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1224
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1226
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1330
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1394
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1409
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1458
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1210
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1213
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has "
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when "
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently "
+"during normal Tor operation and are "
+"not considered errors, but you may "
+"care about."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently "
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1"
+""
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:139
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:143
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:144
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:148
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:150
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:156
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:100
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 days "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:103
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 hours "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 mins "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:109
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:48
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:140
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:143
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:199
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:263
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:25
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:32
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:39
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:91
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:110
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:113
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory "
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:139
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:154
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:164
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:234
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:267
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:279
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:337
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:370
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:380
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:76
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:435
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:466
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:471
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:476
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:481
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:486
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:491
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:456
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:502
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:591
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:708
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:666
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:695
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:737
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:400
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:802
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:805
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:815
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:818
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:828
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:831
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:841
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:844
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:854
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:857
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:867
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:870
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:896
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:969
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:979
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1015
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1039
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1061
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:116
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:452
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:458
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:547
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:578
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:598
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:384
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:143
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:161
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: torsettings.cpp:103
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
+""
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:169
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:171
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:173
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:175
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:177
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:180
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:183
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:186
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:190
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:238
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:245
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:251
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:257
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
diff --git a/dz/qt_dz.po b/dz/qt_dz.po
new file mode 100644
index 0000000..3404096
--- /dev/null
+++ b/dz/qt_dz.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/dz/vidalia_dz.po b/dz/vidalia_dz.po
new file mode 100644
index 0000000..d61f97d
--- /dev/null
+++ b/dz/vidalia_dz.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/el/qt_el.po b/el/qt_el.po
new file mode 100644
index 0000000..d39d8fa
--- /dev/null
+++ b/el/qt_el.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Evropi <yannanth at gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Το ÎκÏελÎÏιμο '%1' αÏαιÏεί ÎκδοÏη Qt %2, ÏÏο ÏÏÏÏημα βÏÎθηκε η %3"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Ïο οÏοίο οÏείλεÏαι ÏÏη μη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏα ÏÎ·Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοιεί Ïο κÏÏιο ÏαÏάθÏ
Ïο ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ÎÎ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Îνοιγμα"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "ÎÏαÏμογή"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "ÎÏαναÏοÏά"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Îοήθεια"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Îην ÎÏοθηκεÏÏειÏ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "ÎÏÏÏÏιÏη"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "%Îαι"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Îαι Ïε %Îλα"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&ÎÏι"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "&ÎÏι Ïε Ïλα"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÎλÏν"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "ÎαÏαίÏÏη"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ÎÏαναÏÏοÏÏάθεια"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÎγνÏηÏη"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏÏοεÏιλεγμÎνÏν"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "ÎλείÏιμο ÏÏÏÎ¯Ï ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&ÎÎ"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Îνομα"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "ÎÎγεθοÏ"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "ÎίδοÏ"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ΤÏÏοÏ"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ΤÏοÏοÏοίηÏηÏ"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Îλα Ïα αÏÏεία (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ÎαÏάλογοι"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Îνοιγμα"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Îνοιγμα"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 είδη Ï
ÏάÏÏει.\n"
+"ÎÎλεÏε να Ïο ανÏικαÏαÏÏήÏεÏε?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Το αÏÏείο δε βÏÎθηκε.\n"
+"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î²ÎµÎ²Î±Î¹ÏÏÏε ÏÏι δÏθηκε Ïο ÏÏÏÏÏ Ïνομα αÏÏείοÏ
."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "ΠΥÏολογιÏÏÎ®Ï ÎοÏ
"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "%ÎεÏονομαÏία"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&ÎιαγÏαÏή"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "ÎμÏάνηÏη &κÏÏ
ÏÏν αÏÏείÏν"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "ΠίÏÏ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "ÎονικÏÏ ÎαÏάλογοÏ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Î Ïοβολή ÎίÏÏαÏ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "ÎεÏÏομεÏÎ®Ï Î Ïοβολή"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "ÎÏÏεία ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ÎαÏάλογοÏ:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ΠκαÏÎ±Î»Î¿Î³Î¿Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε.\n"
+"ΠαÏακαλοÏμε βεβαιÏÏÏε ÏÏι δÏθηκε Ïο ÏÏÏÏÏ Ïνομα καÏαλÏγοÏ
."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"%1 ÎÏει ÏÏοÏÏαÏία εγγÏαÏήÏ.\n"
+"ÎÎλεÏε να Ïο διαγÏάÏεÏε οÏÏÏδήÏοÏε?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïο %1?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η διαγÏαÏή ÏοÏ
καÏαλÏγοÏ
."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Îλα Ïα αÏÏεία (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÎÏ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "ÎδηγÏÏ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "ÎÏÏείο"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÎγνÏÏÏο"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΦακÎλοÏ
"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "ÎμÏάνιÏη"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "ÎÏÏοÏÏά"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&ÎÎÎ¿Ï Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&ÎÏιλογή"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "ÎÏαίÏεÏη"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Îνομα &αÏÏείοÏ
:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "ÎÏÏεÏη Ïε:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÎÎοÏ
ΦακÎλοÏ
"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Îη ÎγκÏ
Ïο Ïνομα αÏÏείοÏ
"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Το Ïνομα %1 δε μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί.</b><p>ÎοκιμάÏÏε να δÏÏεÏε άλλο "
+"Ïνομα με λιγÏÏεÏοÏ
Ï ÏαÏακÏήÏÎµÏ Î®/και ÏÏÏÎ¯Ï Ïημεία ÏÏίξηÏ."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Îνομα"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "ÎÎγεθοÏ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "ÎίδοÏ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ΤÏÏοÏ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ΤÏοÏοÏοίηÏηÏ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "ΠΥÏολογιÏÏÎ®Ï ÎοÏ
"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Î¥ÏολογιÏÏήÏ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 ÏεÏαμÏÎ¬Î¹Ï (1024 GB)"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 γιγαμÏÎ¬Î¹Ï (1024 MB)"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 μεγκαμÏÎ¬Î¹Ï (1024 KB)"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 κιλομÏÎ¬Î¹Ï (1024 bytes)"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 μÏÎ¬Î¹Ï (8 bits)"
diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po
new file mode 100755
index 0000000..0477718
--- /dev/null
+++ b/el/vidalia_el.po
@@ -0,0 +1,3922 @@
+#
+# <smartmediagr at gmail.com>, 2011.
+# ÎÎ¹Î¬Î½Î½Î·Ï <yannanth at gmail.com>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-05 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: smartmedia <smartmediagr at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "ΣÏεÏικά με Ïο Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Îδεια ÏÏήÏηÏ"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "ΠδιεÏθÏ
νÏη ÎΡ '%1' δεν είναι ÎγκÏ
Ïη."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "ÎÏιλÎξαÏε ÏιÏÏοÏοίηÏη με κÏδικÏ, αλλά δεν οÏίÏαÏε κÏδικÏ."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎÏÏείοÏ
ΡÏ
θμίÏεÏν Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Το ÎÏÏείο Îεν ÎÏÎθηκε"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "Το %1 δεν Ï
ÏάÏÏει. ÎημιοÏ
Ïγία ÏÏÏα;"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÎημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎÏÏείοÏ
"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Îεν δημιοÏ
Ïγήθηκε Ïο %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "ÎÏιλογή ÏακÎλοÏ
για αÏοθήκεÏ
Ïη δεδομÎνÏν Tor "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία διαγÏαÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î¥ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εγκαÏάÏÏαÏÎ·Ï Î¥ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να εγκαÏαÏÏήÏει Ïην Ï
ÏηÏεÏία Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏιÏÏοÏοίηÏηÏ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "ÎανÎναÏ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ΤÏ
ÏαίοÏ
"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "ÎÏÏείο ΡÏ
θμίÏεÏν Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "ÎκκίνηÏη Tor με ÏÏήÏη ÏοÏ
καθοÏιÏμÎνοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏ
θμίÏεÏν (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη διαδÏομή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏ
θμίÏεÏν"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎεδομÎνÏν"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη δεδομÎνÏν Tor ÏÏον ÏαÏακάÏÏ Ïάκελο"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον Ïάκελο για Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη δεδομÎνÏν Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Το Vidalia αÏÎÏÏ
Ïε ÏÏη διαγÏαÏή ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Tor.\n"
+"\n"
+"ÎÏοÏεί να ÏÏειαÏÏεί ÏειÏοκίνηÏη διαγÏαÏή."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "ÎλÏÏÏα"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη γλÏÏÏα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "ÎÏιλογή εμÏάνιÏÎ·Ï ÏοÏ
Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎνοÏ
αÏÏείοÏ
μεÏάÏÏαÏηÏ."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "ÎÏÏ:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏÏ
θμίÏεÏν"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
θμίÏεÏν"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "ΧÏήÏη ÎÏ
ÏοÏÏ ÎÏÎ½Î·Ï Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "ÎηδενιÏμÏÏ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "ΡÏ
θμÏÏ ÎήÏηÏ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "ΡÏ
θμÏÏ ÎÏοÏÏολήÏ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "ΠάνÏα μÏÏοÏÏά"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Îλλαγή ÏοÏοÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
γÏαÏήμαÏÎ¿Ï ÎµÏÏοÏ
Ï Î¶ÏνηÏ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ÎδιαÏανÏÏηÏα"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÎκÏ
Ïο"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "ΣÏνδεÏη με Ïο %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "ΧÏÏα"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "ÎÎο"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Îνοιγμα"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "ÎκλειÏε"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÎγνÏÏÏο"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Îενή ÎιαδÏομή>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "ΣÏνδεÏη"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "ÎεγÎθÏ
νÏη ÏÏο ÎÏκλÏμα"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "ÎλείÏιμο ÎÏ
κλÏμαÏÎ¿Ï (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "ÎλείÏιμο Î¡Î¿Î®Ï (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Îενικά"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "ÎίκÏÏ
ο"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Îοινή ΧÏήÏη"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Î¥ÏηÏεÏίεÏ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Î ÏοÏÏÏημÎνα"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Îοήθεια"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÎÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï Î¡Ï
θμίÏεÏν"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να αÏοθηκεÏÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÎÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï Î¡Ï
θμίÏεÏν"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να εÏαÏμÏÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï %1 ÏÏο Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏειÏ"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να ÏÏ
νδεθεί ÏÏο Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Î Ï
ÏοδοÏή ελÎγÏοÏ
δεν είναι ÏÏ
νδεδεμÎνη."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "ÎÏαιÏείÏαι κÏδικÏÏ"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "ÎÏομνημÏνεÏ
Ïη ÎÏδικοÏ"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Î Ï
ÏοδοÏή ελÎγÏοÏ
δεν είναι ÏÏ
νδεδεμÎνη."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία αÏοÏÏÎ¿Î»Î®Ï ÎµÎ½ÏÎ¿Î»Î®Ï ÎµÎ»ÎµÎ³ÏοÏ
. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+"ÎαÏά Ïην ÏÏοÏÏάθεια ανάγνÏÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν αÏοÏÏ
νδÎθηκε η Ï
ÏοδοÏή "
+"(socket)."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "ÎκÏ
Ïη αÏάνÏηÏη ελÎγÏοÏ
. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "ÎÏγανιÏÏάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "ÎνδÏÏÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "ÎγκÏλα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "ÎνÏίγκοÏ
α & ÎÏαÏμÏοÏνÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "ÎÏγενÏινή"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "ÎÏμενία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏÏαλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "ÎζεÏμÏαÏÏζάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "ÎÏαÏάμεÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "ÎÏαγκλανÏÎÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "ÎÏαÏμÏάνÏοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "ÎεÏ
κοÏÏÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "ÎÎλγιο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "ÎÏελίζ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ÎÏοÏ
Ïάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Îολιβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "ÎοÏνία & ÎÏζεγοβίνη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "ÎÏοÏÏοÏ
άνα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "ÎÏαζιλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "ÎÏÏοÏ
νÎι ÎÏαÏοÏ
Ïαλάμ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "ÎοÏ
λγαÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "ÎÏοÏ
Ïκίνα ΦάÏο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "ÎÏοÏ
ÏοÏνÏι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "ÎαμÏÏÏζη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "ÎαμεÏοÏν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "ÎαναδάÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Î ÏάÏινο ÎκÏÏÏήÏιο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ÎενÏÏοαÏÏικανική ÎημοκÏαÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "ΤÏανÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Χιλή"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Îίνα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Îολομβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "ÎομÏÏεÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr " ÎονγκÏ, ÎαÏκή ÎημοκÏαÏία ÏοÏ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "ÎονγκÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "ÎÏÏÏα Ρίκα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "ÎκÏή ÎλεÏανÏοÏÏοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "ÎÏοαÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "ÎοÏβα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "ÎÏÏÏοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ΤÏÎÏικη ÎημοκÏαÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Îανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ΤζιμÏοÏ
Ïί"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "ÎÏομίνικα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Îομινικανή ÎημοκÏαÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ÎκοÏ
αδÏÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "ÎίγÏ
ÏÏοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Îλ ΣαλβαδÏÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "ÎÏημεÏινή ÎοÏ
ινÎα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "ÎÏÏ
θÏαία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "ÎÏθονία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Îαλλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "ÎκαμÏÏν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "ÎκάμÏια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ÎεÏÏγία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "ÎεÏμανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Îκάνα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "ÎÏενάδα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ÎοÏ
αÏεμάλα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "ÎοÏ
ινÎα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "ÎοÏ
ινÎα-ÎÏιÏάοÏ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "ÎοÏ
ιάνα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Χονγκ Îονγκ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "ÎÏÏή"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "ÎνδοÏÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "ÎÏÏαήλ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "ÎÏαλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "ÎαμαÏκή"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "ÎαÏÏνία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ÎοÏδανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "ÎαζακÏÏάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "ÎÎνÏ
α"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "ÎιÏιμÏάÏι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ÎοÏ
βÎιÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "ÎιÏγιζία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "ÎάοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "ÎεÏονία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ÎίβανοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ÎεÏÏÏο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ÎιβεÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ÎιÏÏενÏÏάιν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ÎιθοÏ
ανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ÎοÏ
ξεμβοÏÏγο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Îακεδονία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "ÎαδαγαÏκάÏη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "ÎαλάοÏ
ι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "ÎαλαιÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Îάλι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "ÎάλÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "ÎηÏιά ÎάÏÏαλ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "ÎαÏ
ÏιÏανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "ÎαÏ
ÏίκιοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "ÎικÏονηÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Îολδαβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "ÎονακÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Îογγολία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "ÎαÏ
ÏοβοÏνιο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "ÎαÏÏκο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Îοζαμβίκη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "ÎαμίμÏια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "ÎαοÏ
ÏοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "ÎεÏάλ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Îλλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "ÎÎα Îηλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "ÎικαÏάγοÏ
α"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "ÎίγηÏαÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ÎιγηÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "ÎοÏβηγία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Îμάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "ΠακιÏÏάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "ΠελάοÏ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "ΠαλαιÏÏίνη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "ΠαναμάÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "ΠαÏοÏα-ÎÎα ÎοÏ
ινÎα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "ΠαÏαγοÏ
άη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "ΠεÏοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "ΦιλιÏÏίνεÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "ΠολÏνία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "ΠοÏÏογαλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "ÎαÏάÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "ΡοÏ
μανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "ΡÏÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "ΡοÏ
άνÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "ÎÎ³Î¹Î¿Ï Î§ÏιÏÏÏÏοÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÎÎβιÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Îγία ÎοÏ
κία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "ÎÎ³Î¹Î¿Ï ÎικÎνÏÎ¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÎÏεναδίνεÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "ΣαμÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Σαν ÎαÏίνο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Σάο ΤομΠκαι Î ÏίνÏιÏε"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "ΣαοÏ
δική ÎÏαβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Σενεγάλη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "ΣεÏβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "ΣεÏÏÎλλεÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "ΣιÎÏα ÎεÏνε"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "ΣιγκαÏοÏÏη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Σλοβακία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Σλοβενία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "ÎηÏιά ΣολομÏνÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Σομαλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "ÎÏÏια ÎÏÏική"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "ÎÏÏανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "ΣÏι Îάνκα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "ΣοÏ
δάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "ΣοÏ
Ïινάμ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "ΣοÏ
αζιλάνδη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "ΣοÏ
ηδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "ÎλβεÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "ΣÏ
Ïία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ΤαÏζικιÏÏάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Τανζανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "ΤαÏλάνδη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "ΤιμÏÏ-ÎÎÏÏε (ÎναÏÎ¿Î»Î¹ÎºÏ Î¤Î¹Î¼ÏÏ)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "ΤÏγκο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "ΤÏνγκα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "ΤÏινινÏÎ¬Î½Ï & ΤομÏάγκο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "ΤÏ
νηÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "ΤοÏ
Ïκία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ΤοÏ
ÏκμενιÏÏάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ΤοÏ
βαλοÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "ÎÏ
γκάνÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "ÎÏ
κÏανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "ÎνÏμÎνα ÎÏαβικά ÎμιÏάÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "ÎνÏμÎÎ½ÎµÏ Î Î¿Î»Î¹ÏείεÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "ÎÏ
ÏοÏ
γοÏ
άη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ÎÏ
ζμÏεκιÏÏάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ÎανοÏ
άÏοÏ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "ÎαÏικανÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ÎενεζοÏ
Îλα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ÎιεÏνάμ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "ÎÏ
Ïική ΣαÏάÏα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "ΥεμÎνη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "ÎάμÏια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "ÎιμÏάμÏοÏ
ε"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Îλβανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "ÎλγεÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "ÎÏαÏÏÎιν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "ÎÏενίν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "ÎιθιοÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "ΦίÏζι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Φινλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Îλλάδα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "ÎκοÏ
άμ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "ÎÏ
γγαÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "ÎÏλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Îνδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "ÎνδονηÏία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "ÎÏάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "ÎÏάκ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "ÎÏλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "ÎοÏÎα, ÎÏÏεια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "ÎοÏÎα, ÎÏÏια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "ÎιβÏη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "ÎαλδίβεÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "ÎεξικÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ÎιανμάÏ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "ΤαÏβάν"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "ÎκÏελÎÏιμα (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην ÎιαδÏομή για Ïο Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο ÎκÏελÎÏιμο ÏοÏ
ÎιακομιÏÏή ÎεÏολάβηÏÎ·Ï (Proxy)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Î ÏÎÏει να οÏίÏÎµÎ¹Ï Ïο Ïνομα ÏοÏ
εκÏελÎÏιμοÏ
αÏÏείοÏ
ÏοÏ
Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
Vidalia ÏÏαν εκκινεί Ïο ÏÏÏÏημά μοÏ
"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "ΠεÏιήγηÏη"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Tor ÏÏαν εκκινεί Ïο Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "ÎÏαÏμογή ΠληÏεξοÏÏιοÏ
(Proxy) (ÏÏοεÏαιÏικÏ)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+"ÎκκίνηÏη Î¼Î¹Î±Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏληÏεξοÏÏιοÏ
διακομιÏÏή (proxy) ÏÏαν εκκινεί Ïο Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "ΠαÏάμεÏÏοι ÎÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï Î Î»Î·ÏεξοÏÏιοÏ
ÎιακομιÏÏή (Proxy):"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ÎνημεÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎογιÏμικοÏ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏÎ¿Ï ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ενημεÏÏÏÎµÎ¹Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î¤ÏÏα"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Το ÏÏοÏεινÏμενο αÏÏείο XML δεν είναι ÎγκÏ
Ïο ÎγγÏαÏο ΠεÏιεÏομÎνÏν."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "ΠαναζήÏηÏη ÎÏÏαÏε ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
εγγÏάÏοÏ
"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "ΠαναζήÏηÏη ÎÏÏαÏε ÏÏην αÏÏή ÏοÏ
εγγÏάÏοÏ
"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Îεν βÏÎθηκε Ïο κείμενο μÎÏα ÏÏο ÎγγÏαÏο"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "ÎÏÎθηκαν %1 αÏοÏελÎÏμαÏα"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Îοήθεια για Ïο Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "ΠίÏÏ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏην ÏÏοηγοÏμενη Ïελίδα (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "ÎμÏÏÏÏ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏην εÏÏμενη Ïελίδα (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "ÎÏÏική"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏην ÎÏÏική Ïελίδα (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "ÎÏÏεÏη"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "ÎναζήÏηÏη Î¼Î¹Î±Ï Î»ÎÎ¾Î·Ï Î® ÏÏάÏÎ·Ï ÏÏο ÏÏÎÏον ÎγγÏαÏο (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "ÎλείÏιμο ÏÎ·Ï ÎÎ¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "ÎÏÏεÏη:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ÏÏοηγοÏμενοÏ
"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "ÎÏÏεÏη εÏομÎνοÏ
"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Îε διάκÏιÏη ÏεζÏν-κεÏαλαίÏν"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "ÎÏνον ολÏκληÏÎµÏ Î»ÎξειÏ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "ÎÎμαÏα ÎοήθειαÏ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "ÎναζήÏηÏη"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "ÎναζήÏηÏη για:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "ÎÏÎθηκαν ÎγγÏαÏα"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Îνοιγμα ÎξÏÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï
νδÎÏμοÏ
"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Το Vidalia μÏοÏεί να ανοίξει Ïον ÏÏνδεÏμο ÏοÏ
εÏιλÎξαÏε ÏÏον αÏÏÎ¹ÎºÏ "
+"ÏεÏιηγηÏή ÏÎ±Ï ÎÏÏοÏ. Îν ο ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Î´ÎµÎ½ είναι ήδη ÏÏ
θμιÏμÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏε να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο Tor, ÏÏÏε Ïο αίÏημα δεν θα είναι ανÏνÏ
μο."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "ÎÎλεÏε Ïο Vidalia να ανοίξει Ïον ÏÏνδεÏμο ÏÏον ÏεÏιηγηÏή ιÏÏοÏ;"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ÎνοίγμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
ΣÏ
νδÎÏμοÏ
"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να ανοίξει Ïον ÏÏνδεÏμο ÏοÏ
εÏιλÎξαÏε ÏÏον ÏεÏιηγηÏή "
+"ÎÏÏοÏ. ÎÏοÏείÏε να ανÏιγÏάÏεÏε Ïο URL και να Ïο εÏικολλήÏεÏε ÏÏον ÏεÏιηγηÏή "
+"ÏαÏ."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην Îδεια"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Îδεια"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Î£Ï
νεÏγαÏÏν"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏίεÏ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "ÎιδοÏοίηÏη"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏάλμα"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÎγνÏÏÏο"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "ÎκκίνηÏη Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "ÎξοδοÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "ÎÏάÏημα ÏοÏ
ÎÏÏοÏ
Ï ÎÏνηÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "ÎαÏαγÏαÏÎÏ ÎηνÏ
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "ΧάÏÏÎ·Ï ÎικÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÎλÎγÏοÏ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏειÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "ΣÏεÏικά"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Îοήθεια"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "ÎÎα ΤαÏ
ÏÏÏηÏα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Îοήθεια για Ïο Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή ιÏÏοÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να εκκινήÏει Ïον ÏÏ
θμιÏμÎνο ÏεÏιηγηÏή ιÏÏοÏ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÎμεÏÏν ÎηνÏ
μάÏÏν."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να εκκινήÏει Ïο ÏÏ
θμιÏμÎνο ÏÏÏγÏαμμα ÎμεÏÏν ÎηνÏ
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
διακομιÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï (proxy server)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να εκκινήÏει Ïον ÏÏ
θμιÏμÎνο ÏληÏεξοÏÏιο διακομιÏÏή "
+"(proxy server)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "ΣÏνδεÏη Ïε ενδιάμεÏο (relay) καÏάλογο"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Î ÏαγμαÏοÏοιήθηκε ÏÏνδεÏη Ïε κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνο καÏάλογο"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "ÎνάκÏηÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
δικÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
δικÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏÏν ÏιÏÏοÏοιηÏικÏν ÏοÏ
ÏοÏÎα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "ÎίνεÏαι αίÏηÏη για ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏν ÎνδιάμεÏÏν"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÎνδιάμεÏοÏ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "ÎίνεÏαι ÏÏνδεÏη ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "ΣÏνδεÏη Ïε Îνα κÏκλÏμα Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "ΣÏ
νδÎθηκε ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "ÎγνÏÏÏη καÏάÏÏαÏη εκκίνηÏηÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "διάÏοÏα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "η ÏαÏ
ÏÏÏηÏα δεν ÏαιÏιάζει"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "ενÏάξει"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "αÏÏÏÏιÏη ÏÏνδεÏηÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Îληξε ο ÏÏÏÎ½Î¿Ï Î±Î½Î±Î¼Î¿Î½Î®Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏνδεÏη"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "ÏÏάλμα ανάγνÏÏηÏ/εγγÏαÏήÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "δεν βÏÎθηκε διαδÏομή ÏÏÎ¿Ï ÏÏνδεÏη"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "ανεÏαÏÎºÎµÎ¯Ï ÏÏÏοι"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "άγνÏÏÏο"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Το Tor δεν εκÏελείÏαι"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Το Tor ÏεÏμαÏίζει"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "ÎιακοÏή ÏοÏ
Tor ΤÏÏα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "ÎιακοÏή Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor ξεκινά"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "ÎκκίνηÏη ÏοÏ
Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ÎκκίνηÏη ÏοÏ
Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να ξεκινήÏει Ïο Tor. ÎλÎγξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"βεβαιÏθείÏε ÏÏι δηλÏÏαÏε Ïο ÏÏÏÏÏ Ïνομα για Ïο εκÏελÎÏιμο ÏοÏ
Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "ÎίνεÏαι ÏÏνδεÏη με Ïο Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "ΣÏάλμα ΣÏνδεÏηÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Î ÎναμεÏάδοÏη ενδιάμεÏοÏ
είναι ÎνεÏγοÏοιημÎνη"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïον ΤεÏμαÏιÏμÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να διακÏÏει Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "ÎÏÏÏÏμενο ΣÏάλμα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "ÎίνεÏαι εξακÏίβÏÏη ÏÏο Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "ÎÏαιÏείÏαι ÎÏαλήθεÏ
Ïη με Cookie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor αÏαιÏεί αÏÏ Ïο Vidalia να ÏÏείλει Ïο ÏεÏιεÏÏμενο ενÏÏ "
+"cookie εÏαλήθεÏ
ÏηÏ, αλλά Ïο Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να Ïο βÏει."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "ÎÎλεÏε να αναζηÏήÏεÏε ο ίδιοÏ/η ίδια Ïο αÏÏείο «control_auth_cookie»;"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎεδομÎνÏν"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie ÎλÎγÏοÏ
(control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ÎαÏαÏÏÏηÏη ΣÏ
μβάνÏÏν"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να καÏαÏÏÏήÏει κάÏοια ÏÏ
μβάνÏα. ΠολλÎÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¯ÎµÏ "
+"ÏοÏ
Vidalia ίÏÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι διαθÎÏιμεÏ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "ΣÏάλμα ÎÏαλήθεÏ
ÏηÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να εξακÏιβÏÏει Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor . (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "ÎλÎγξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
ÏÎ·Ï Î¸ÏÏα εξακÏίβÏÏηÏ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Î¥ÏάÏÏει διαθÎÏιμη ενημÎÏÏÏη για Ïο Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÏοÏ
Ïα εγκαÏεÏÏημÎνη ÎκδοÏη ÏοÏ
Tor είναι ÏαÏÏÏημÎνη ή δεν ÏÏ
νίÏÏαÏαι "
+"ÏλÎον. ÎÏιÏκεÏθείÏε Ïον ιÏÏÏÏοÏο ÏοÏ
Tor για να ÏαÏαλάβεÏε Ïην Ïιο ÏÏÏÏÏαÏη "
+"ÎκδοÏη."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "ÎÏÏÏÏοÏÎ¿Ï Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ εÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï Î¸Î± ÏαίνονÏαι διαÏοÏεÏικÎÏ Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï ÏαλαιÎÏ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï Î½ÎÎ±Ï Î¤Î±Ï
ÏÏÏηÏαÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏ
Ïε η Î ÏοÏθηÏη ÎÏÏαÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να ÏÏ
θμίÏει Ïην αÏ
ÏÏμαÏη ÏÏοÏθηÏη θÏÏαÏ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÎλÎγÏοÏ
ÏοÏ
Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "ΣÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïο Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη/ΡÏθμιÏη ÎνδιάμεÏοÏ
\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÏε Îναν ενδιάμεÏο και βοηθήÏÏε ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
δικÏÏοÏ
."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ÎικÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ενÏÏ ÏάÏÏη ÏοÏ
δικÏÏοÏ
Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "ΧÏήÏη ÎÎÎ±Ï Î¤Î±Ï
ÏÏÏηÏαÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Îι εÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î½Î± εμÏανίζονÏαι νÎεÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏÏÏÏαÏÎ·Ï ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
εÏÏοÏ
Ï Î¶ÏνηÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ιÏÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαγÏαÏÏν μηνÏ
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη βοηθηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏεκμηÏίÏÏηÏ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏ
Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ αδειοδοÏικÏν ÏληÏοÏοÏιÏν"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏοÏ
Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
καÏά Ïην εκκίνηÏη"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "ΠμηδενιÏμÏÏ ÏοÏ
κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Το Vidalia ÏÏοÏÏάθηÏε να εÏαναÏÎÏει Ïον αÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÏÎ´Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
"
+"Tor, αλλά δεν μÏÏÏεÏε να εÏανεκκινήÏει Ïο Tor. ΠαÏακαλοÏμε ελÎγξÏε ÏÏη "
+"διαÏείÏιÏη εÏγαÏιÏν ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏÏι δεν εκÏελείÏαι κάÏοια άλλη Ï
ÏηÏεÏία "
+"ÏοÏ
Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Î ÎνημÎÏÏÏη ÎÏÎÏÏ
Ïε"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Î ÎγκαÏάÏÏαÏη ÎÏÎÏÏ
Ïε"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να εγκαÏαÏÏήÏει ÏÎ¹Ï ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "ΦίλÏÏο ΡÏθμιÏÎ·Ï ÎαθÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν ήÏαν Î¹ÎºÎ±Î½Ï Î½Î± καÏαÏÏÏήÏει Ïα δεδομÎνα ÏÏεÏικά με Ïο αÏÏείο "
+"καÏαγÏαÏÎ®Ï ÏοÏ
Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±Ïά Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
καÏαγÏαÏήÏ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν ήÏαν Î¹ÎºÎ±Î½Ï Î½Î± ανοίξει Ïο ÏÏ
γκεκÏιμÎνο αÏÏείο καÏαγÏαÏήÏ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "ÎÏαιÏείÏαι Îνα Ïνομα για Ïο αÏÏείο καÏαγÏαÏήÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏει να ειÏÎ¬Î³ÎµÎ¹Ï Îνα Ïνομα αÏÏείοÏ
ÏÏÏε να μÏοÏείÏε να αÏοθηκεÏÏεÏε Îνα "
+"αÏÏείο καÏαγÏαÏήÏ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "ÎÏÎλεξε αÏÏείο καÏαγÏαÏήÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείÏν καÏαγÏαÏήÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "ÎÏÏεία κειμÎνοÏ
(*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ÏÏο αÏÏείο ÎαÏαγÏαÏÎ®Ï ÎηνÏ
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "ÎÏÏεÏη:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Îεν βÏÎθηκε"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "ΠαναζήÏηÏη βÏήκε 0 αÏοÏελÎÏμαÏα."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "ÎÏÏείο καÏαγÏαÏÎ®Ï Î¼Î·Î½Ï
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "ΦίλÏÏα ÎηνÏ
μάÏÏν..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÏίλÏÏÏν μηνÏ
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î¹ÏÏοÏικοÏ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "ÎÎÏÏε Ïον μÎγιÏÏο αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εμÏανιζÏμενÏν μηνÏ
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "ÎκκαθάÏιÏη"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+"ÎκκαθάÏιÏη ÏλÏν ÏÏν μηνÏ
μάÏÏν αÏο Ïο αÏÏείο καÏαγÏαÏÎ®Ï Î¼Î·Î½Ï
μάÏÏν (Ctrl + E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl + E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ÏÏν εÏιλεγμÎνÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏÏο ÏÏÏÏειÏο (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎλÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïλα Ïα μηνÏμαÏα (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÎλÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏλÏν ÏÏν μηνÏ
μάÏÏν Ïε αÏÏείο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÎÏιλεγμÎνÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη εÏιλεγμÎνÏν μηνÏ
μάÏÏν Ïε αÏÏείο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏειÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "ΤÏοÏοÏοίηÏη ΡÏ
θμίÏεÏν αÏÏείοÏ
ÎαÏαγÏαÏÎ®Ï ÎηνÏ
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Îοήθεια"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή βοήθειαÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "ÎλείÏε Ïο αÏÏείο καÏαγÏαÏÎ®Ï Î¼Î·Î½Ï
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "ÎÏÏεÏη"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+"ÎÏÏεÏη ÏλÏν ÏÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏοÏ
ÏεÏιÎÏοÏ
ν Ïο ÏÏÎ¿Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏη κείμενο (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "ΧÏÏνοÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "ΤÏÏοÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "ÎήνÏ
μα"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "ÎÏοθηκεÏει ÏÎ¹Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÎαÏαγÏαÏÎ®Ï ÎηνÏ
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ΡÏ
θμίÏεÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "ÎκÏ
ÏÏνει ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏοÏ
Îγιναν ÏÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏειÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "ΦίλÏÏο μηνÏμαÏοÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "ÎάθοÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "ΣημείÏÏη"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏίεÏ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "ÎÏαÏÏαλμάÏÏÏη"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "ÎÏÏοÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείοÏ
καÏαγÏαÏÎ®Ï Î¼Î·Î½Ï
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+"ÎÏιθμÏÏ Î¼Î·Î½Ï
μάÏÏν ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÏάνιÏη ÏÏο ÏαÏάθÏ
Ïο ÏοÏ
αÏÏείοÏ
καÏαγÏαÏÎ®Ï "
+"μηνÏ
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "μÏ
νήμαÏα"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "ΠλοήγηÏη"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"ÎνεÏγοÏοίÏη αÏ
ÏÏμαÏÎ·Ï Î±ÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï ÏλÏν ÏÏν νÎÏν μηνÏ
μάÏÏν καÏαγÏαÏÎ®Ï Ïε "
+"αÏÏείο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη νÎÏν μηνÏ
μάÏÏν καÏαγÏαÏÎ®Ï Ïε αÏÏείο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "ΠάνÏα να αÏοθηκεÏÎµÎ¹Ï Ïα νÎα αÏÏεία καÏαγÏαÏÎ®Ï Î¼Î·Î½Ï
μάÏÏν"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "ΧάÏÏÎ·Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ÎνανÎÏÏη"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "ÎνανÎÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏÏν ÏÏαθμÏν και ÏÏν ÏÏ
νδÎÏεÏν ÏοÏ
Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Îοήθεια"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
ÏάÏÏη δικÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
ÏάÏÏη δικÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "ÎλείÏιμο ÏοÏ
ÏάÏÏη δικÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ÎÏξηÏη μεγÎθοÏ
Ï"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "ÎÏÏίαÏε μÎÏα ÏÏο ÏάÏÏη δικÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ÎείÏÏη μεγÎθοÏ
Ï"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "ÎÏÏίαÏη ÎÎ¾Ï ÏÏο ÏάÏÏη δικÏÏοÏ
"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "ÎÏÏιάÏÏε ÏÏÏε να ÏÏÏάει"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "ÎÏÏίαÏε ÏÏÏε να ÏÏÏάει Ïλα Ïα κÏ
κλÏμαÏα Ïα οÏοία είναι ÏανεÏά ÏÏÏα"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ÎÎγιÏÏη ÎθÏνη"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Îη ÎγκÏ
Ïη γÎÏÏ
Ïα"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "ΠκαθοÏιÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎγκÏ
ÏοÏ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε μία διεÏθÏ
νÏη IP ή Îνα Ïνομα Ï
ÏολογιÏÏή και μία θÏÏα "
+"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να ÏÏ
θμίÏεÏε Ïο Tor να ÏÏηÏιμοÏοιεί διακομιÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï "
+"(proxy server) για ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο διαδίκÏÏ
ο."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε μία ή και ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏÏÎ¹Ï Î¿ÏÎ¿Î¯ÎµÏ Ïο "
+"ÏείÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει ÏÏ
νδÎÏειÏ."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "%1 δεν είναι ÎγκÏ
ÏÎ¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î¸ÏÏÎ±Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"ÎÏÎλεξε ÎµÎ´Ï Î±Î½ Ïο ÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏοÏ
δίκÏÏ
ο αÏαιÏεί διακομιÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï (proxy "
+"server) για να ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο διαδίκÏÏ
ο"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"ΧÏηÏιμοÏÎ¿Î¹Ï Îνα διακομιÏÏή μεÏολάβηÏÎ·Ï (proxy server) για ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο "
+"διαδίκÏÏ
ο"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎιαμεÏολαβηÏή (proxy server)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Îνομα ΧÏήÏÏη:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "ÎÏÏα ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"ÎÏιλÎξÏε ÎµÎ´Ï Î³Î¹Î± να ÏÏ
νδÎεÏÏε μÏνο με ÏÏαθμοÏÏ ÎµÏιÏÏεÏÏμενοÏ
Ï Î±ÏÏ Ïο ÏείÏοÏ"
+" ÏÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï Î¸Ï
ÏÏν ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+"Το ÏείÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï Î¼Î¿Ï
με αÏήνει να ÏÏ
νδÎομαι μÏνο Ïε ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ "
+"ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¤ÎµÎ¯ÏοÏ
Ï Î ÏοÏÏαÏίαÏ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎÏÏεÏ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"ÎÏιλÎξÏε ÎµÎ´Ï ÏÏÏε να κÏÏ
ÏÏογÏαÏείÏε ÏÎ¹Ï Î±Î¹ÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±ÏαλÏγοÏ
και, εÏιλεκÏικά, "
+"να ÏÏηÏιμοÏοιηÏε ÏÏαθμοÏÏ Î¼Îµ ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± να ÏÏάÏεÏε Ïο δίκÏÏ
ο ÏοÏ
"
+"Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Î ÏάÏοÏÎ¿Ï ÏοÏ
Internet μοÏ
μÏλοκάÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏο δίκÏÏ
ο ÏοÏ
Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏεÏν ÎÎÏÏ
ÏαÏ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη Î¼Î¯Î±Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÎÎÏÏ
ÏαÏ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏν εÏιλεγμÎνÏν ÏÏ
νδÎÏεÏν γÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïη λίÏÏα"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή εÏιλεγμÎνÏν ÏÏ
νδÎÏεÏν γÎÏÏ
ÏÎ±Ï ÏÏο ÏÏÏÏειÏο"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "αÏοδοÏή"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "αÏÏÏÏιÏη"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "ΣÏ
νδεδεμÎνο"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ÎδÏανοÏοίηÏη"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
νδεδεμÎνο"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "ΤοÏοθεÏία:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη ÎΡ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ΠλαÏÏÏÏμα:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "ÎÏÏÎ¿Ï Î¶ÏνηÏ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "ΧÏÏÎ½Î¿Ï ÏοÏ
εκÏελείÏαι:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "ΤελεÏ
Ïαία ενημÎÏÏÏη:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Σε Îναμονή"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "ΣÏ
νδεδεμÎνο"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
νδεδεμÎνο"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "ΣÏνοÏη"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Îνομα:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "ΤοÏοθεÏία:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "ΤελεÏ
Ïαία ÎνημÎÏÏÏη:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÎκÏÏÏ ÏÏνδεÏηÏ"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ÎδÏανοÏοίηÏη"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "ΣÏαθμÏÏ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "ÎÏÏίαÏε ÏÏο ÏÏαθμÏ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 ÏÏαθμοί ενεÏγοί"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "ΨεÏ
δÏνÏ
μο"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ÎÏοÏÏÏÏμα"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏνδεÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î¼Î· διαθÎÏιμη"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"ÎÏεÏε ÏÏ
θμίÏει Ïο Tor να δÏα Ïαν ÏÏαθμÏÏ Î¼Îµ ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï "
+"''αÏαγοÏεÏ
μÎνοÏ
Ï'' ÏÏήÏÏεÏ, αλλά η ÎκδοÏη ÏοÏ
Tor ÏοÏ
ÎÏεÏε εγκαÏεÏÏημÎνη "
+"δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏαÏ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε αναβαθμίÏÏε Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor, ή ÏÏ
θμίÏÏε Ïο να δÏα μÏνο Ïαν "
+"κανονικÏÏ ÏÏαθμÏÏ. "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Î ÏÏνδεÏη γÎÏÏ
ÏÎ±Ï ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ εκÏελείÏαι."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Î ÏÎÏει να καθοÏίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
λάÏιÏÏο Îνα ÏεÏ
δÏνÏ
μο ÏÏÎ±Î¸Î¼Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ μια θÏÏα."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "ÎκÏÎλεÏη μÏνο Ïαν ÏελάÏηÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "ÎναμεÏάδÏÏε κίνηÏη για Ïο δίκÏÏ
ο ÏοÏ
Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "ÎÏÏα ÏÏαθμοÏ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη διÏλο-ανÏιÏÏοιÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
καÏαλÏγοÏ
ÏÏαθμÏν"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "ÎÏιÏείÏηÏε να ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÏμαÏα Ïην ÏÏοÏθηÏη θÏ
ÏÏν"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "ÎοκιμαÏία"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη θεμάÏÏν Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏÏεÏικά με Ïην ÏÏοÏθηÏη θÏ
ÏÏν"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "ÎÏÏα καÏαλÏγοÏ
"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î¸ÏÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏαλÏγοÏ
"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÏικοινÏνίαÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Îνομα ÏοÏ
ÏÏÎ±Î¸Î¼Î¿Ï ÏαÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"ÎÏÏα ÏÏην οÏοία ÏÏήÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ άλλοι ÏÏαθμοί εÏικοινÏνοÏν με Ïο ÏÏÎ±Î¸Î¼Ï ÏοÏ
"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "ΨεÏ
δÏνÏ
μο"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "ÎαÏικÎÏ Î¡Ï
θμίÏειÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Îια ÏÏ
νÎÏÎµÎ¹Ï Î¼Îµ γÏήγοÏο download αλλά ÏÎ±Î¼Î·Î»Ï upload, ÏαÏακαλοÏμε αναÏÎÏεÏε "
+"Ïην ÏαÏÏÏηÏα upload εδÏ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Î ÏοÏαÏμοÏμÎνο"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+"ÎÏÎλεξε Ïην καÏαÏÏÏηÏη η οÏοία ανÏιÏÏοÏÏÏεÏει καλÏÏεÏα Ïην ÏÏνδεÏη ÏοÏ
ÏÏο "
+"διαδίκÏÏ
ο"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη θεμάÏÏν Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏÏεÏικÏν με ÏÏια εÏÏοÏ
Ï Î¶ÏνηÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "ÎÎÏÎ¿Ï Î¡Ï
θμÏÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "ÎÏαÏÏ
ÏÏÏθεÏμο ÏÏιο μÎÏοÏ
εÏÏοÏ
Ï Î¶ÏνηÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "ÎÎγιÏÏÎ¿Ï ÏÏ
θμÏÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "ÎÎ½Ï ÏÏιο ÏÏ
Î¸Î¼Î¿Ï ÎµÏÏοÏ
Ï Î¶ÏνηÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"ΠμÎγιÏÏÎ¿Ï ÏÏ
θμÏÏ ÏοÏ
εÏÏοÏ
Ï Î¶ÏÎ½Î·Ï ÏÏÎÏει να είναι μεγαλÏÏεÏÎ¿Ï Î® ίÏÎ¿Ï Î±Ïο Ïο"
+" μÎÏο ÏÏο ÏοÏ
ÏÏ
Î¸Î¼Î¿Ï ÎÏ
ÏοÏ
Ï Î¶ÏνηÏ. Îαι οι δÏο ÏιμÎÏ ÏÏÎÏει να είναι "
+"ÏοÏ
λάÏιÏÏο 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "ÎÏια εÏÏοÏ
Ï Î¶ÏνηÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "ÎÏÏÎµÏ 6660 - 6669 και 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "ÎοÏ
βÎνÏα μεÏαδιδÏμενη αÏο ÏÏαθμοÏÏ ÏÏο Internet (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "ÎÏÏÎµÏ 110, 143, 993, και 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "ÎήÏη ÎλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î¤Î±ÏÏ
δÏομίοÏ
(POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Îη καθοÏιζÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ Î±ÏÏ Î¬Î»Î»Î± checkboxes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "ÎιάÏοÏÎµÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏίεÏ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "ÎÏÏÎµÏ 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, και 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "ÎμμεÏα ÎηνÏμαÏα (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "ÎÏÏα 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "ÎÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Ï ÎÏÏοÏÏÏοι (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "ÎÏÏα 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "ÎÏÏοÏÏÏοι"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "ÎμÏάνηÏη ÏεÏιεÏομÎνοÏ
Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î¼Îµ ÏÎ¹Ï ÏολιÏικÎÏ ÎµÎ¾ÏδοÏ
"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Σε Ïι είδοÏ
Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Internet θα μÏοÏοÏν οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î± ÎÏοÏ
ν ÏÏÏÏβαÏη αÏο "
+"Ïο ÏÏÎ±Î¸Î¼Ï ÏοÏ
;"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Το Tor αÏÏ ÏÏοεÏιλογή θα μÏλοκάÏει μεÏικά εξεÏÏÏμενα e-mail και κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ "
+"εÏαÏμογÎÏ Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏÏείÏν για να ελαÏÏÏÏει Ïο spam και Î¬Î»Î»ÎµÏ "
+"ενοÏλήÏειÏ. (ÏοÏ
θα ÏÏοκαλοÏÏαν άÏκοÏη ÏÏÏÏÏÏη ÏοÏ
δικÏÏοÏ
)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "ΠολιÏικÎÏ ÎξÏδοÏ
"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"ÎÏιÏÏÎÏÏε Ïε άλλοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î± ÎÏοÏ
ν ÏÏÏÏβαÏη ÏÏη δικιά ÏοÏ
ÏÏνδεÏη γÎÏÏ
ÏαÏ,"
+" δίνονÏÎ¬Ï ÏοÏ
Ï Î±Ï
Ïή Ïη γÏαμμή:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή είναι η ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏÏÎ±Î¸Î¼Î¿Ï ÏοÏ
, Ïην οÏοία "
+"μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± δÏÏÎµÎ¹Ï Ïε άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+"ÎνÏιγÏάÏÏε Ïη ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏÏÎ±Î¸Î¼Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏο ÏÏÏÏειÏο "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+"ÎάÏοιο Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÏαÏοÏ
ÏιάÏÏηκε ÏÏην ÏÏοÏÏάθεια αÏενεÏγοÏοίηÏÎ·Ï ÏÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏ
θμίÏÏε ÏοÏ
λάÏιÏÏον Îνα καÏάλογο Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ μία εικονική "
+"ÏÏÏÏα ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± κάθε μία Ï
ÏηÏεÏία ÏοÏ
θÎλεÏε να αÏοθηκεÏÏεÏε. ÎιαγÏάÏÏε"
+" Ïα Ï
ÏÏλοιÏα."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "ÎάθοÏ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "ΠαÏακαλοÏμε εÏιλÎξÏε μια Ï
ÏηÏεÏία."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎαÏαλÏγοÏ
Î¥ÏηÏεÏίαÏ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"Îι εικονικÎÏ ÏÏÏÏÎµÏ ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏοÏν να ÏεÏιÎÏοÏ
ν μÏνο ÎγκÏ
ÏοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ "
+"ÏοÏÏÏν ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, αÏÏ 1 ÎÏÏ 65535."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏεί να ÏεÏιÎÏει Ïα ÎµÎ¾Î®Ï ÏÏο Ïεδίο διεÏθÏ
νÏηÏ:ÏÏÏÏα ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, "
+"διεÏθÏ
νÏη ή ÏÏÏÏα ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιήÏε ήδη αÏÏ Î¬Î»Î»Î· Ï
ÏηÏεÏία."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "ΦÏÏμα"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "ΠαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎºÏÏ
ÏÎÏ Ï
ÏηÏεÏίεÏ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "''ÎιεÏθÏ
νÏη ÎÏεμμÏ
διοÏ'' (masked IP)"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Îικονική ÎÏÏα"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "ΣÏÏÏοÏ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "ÎιαδÏομή καÏαλÏγοÏ
"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοιημÎνη"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη νÎÎ±Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï ÏÏη λίÏÏα"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "ÎÏομάκÏÏ
νÏη ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï Î±ÏÏ Ïη λίÏÏα"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+"ÎνÏιγÏαÏή ÏÎ·Ï ''διεÏθÏ
νÏÎ·Ï ÎºÏεμμÏ
διοÏ'' (masked IP) ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï "
+"Ï
ÏηÏεÏÎ¯Î±Ï ÏÏο ÏÏÏÏειÏο"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"ΠεÏιήγηÏη ÏÏο ÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν και εÏιλογή καÏαλÏγοÏ
για Ïην "
+"εÏιλεγμÎνη Ï
ÏηÏεÏία."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγήθηκε αÏÏ Ïο Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr "Το ÏολÏÏ ÏοÏ
Î¥ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ δÏ
νηÏικά λανθαÏμÎνο"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "ÎÎο"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "ÎÏίλÏ
Ïη..."
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "ΣÏνδεÏη..."
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "ÎνοικÏÏ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏ
Ïε"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "ÎλειÏÏÏ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "ÎÏαναδοκιμαÏία"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "''Îνα-ÏαÏÏογÏαÏημÎνο\""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÎγνÏÏÏο"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "ΠδιεÏγαÏία %1 αÏÎÏÏ
Ïε να ÏÏαμαÏήÏει. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "ΠΥÏηÏεÏία ÏοÏ
Tor δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνη."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏÏ Î½Î± ξεκινήÏει η Ï
ÏηÏεÏία ÏοÏ
Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ''ανακαÏÏμαÏοÏ'' ÏοÏ
κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ»ÎγÏοÏ
."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr "ÎÏοκοÏή"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr "ÎÏικÏλληÏη"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr "ÎÏιλογή ÏλÏν"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+"ΠεÏιλογή είναι άδεια. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε κάÏοιο κείμενο, ή ÏÏεκάÏεÏε \"Apply"
+" all\""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏη γÏαμμή %1: \"%2\""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr "ÎάθοÏ"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏηκε ÏÏάλμα καÏά Ïο άνοιγμα ÏοÏ
torrc αÏÏείοÏ
"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "ÎÏιÏÏ
Ïία"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Îεν βÏÎθηκαν ÏÏ
ÏκεÏ
ÎÏ ÏοÏ
να Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+"Îεν βÏÎθηκαν ÎγκÏ
ÏÎµÏ ÏÏ
ÏκεÏ
ÎÏ Internet gateway (μÏνÏεμ) ÏοÏ
Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν "
+"UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "ΠαÏÏικοÏοίηÏη ÏοÏ
WSA αÏÎÏÏ
Ïε"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏοÏÎ¸Î®ÎºÎ·Ï ''ÏαÏÏογÏάÏηÏηÏ'' ÏοÏÏÏν ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï (ports)"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία λήÏÎ·Ï ''ÏαÏÏογÏάÏηÏηÏ'' ÏοÏÏÏν ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï (ports)"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία διαγÏαÏÎ®Ï ''ÏαÏÏογÏάÏηÏηÏ'' ÏοÏÏÏν ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï (ports)"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏάλμα"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "ÎναζήÏηÏη ÏÏ
ÏκεÏ
Ïν ÏοÏ
είναι ÏÏ
μβαÏÎÏ Î¼Îµ Ïο UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "ÎνημÎÏÏÏη καÏαλÏγοÏ
''ÏαÏÏογÏάÏηÏηÏ'' ÏοÏÏÏν ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï (ports)"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "ÎνημÎÏÏÏη ''ÏαÏÏογÏάÏηÏηÏ'' ÏοÏÏÏν ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï (ports) ÏÏν ÏÏαθμÏν"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Î ÎλεγÏÎ¿Ï Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·ÏÏθηκε με εÏιÏÏ
Ïία!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "ÎοκιμάζεÏε η Ï
ÏοÏÏήÏιξη UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "ÎοκιμάζεÏε η Ï
ÏοÏÏήÏιξη USB (Universal Serial Bus)"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏειÏ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "ÎήÏη ενημεÏÏÏεÏν..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ενημεÏÏμÎνοÏ
λογιÏμικοÏ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Îγινε! Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏÏα ενημεÏÏμÎνο."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "ÎÎ"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ÎνημεÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎογιÏμικοÏ"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ενημεÏÏÏειÏ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÎκÏ
Ïο"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν ÎνημεÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎογιÏμικοÏ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "ΠακÎÏο"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "ÎκδοÏη"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr "ÎÏοÏÏολή αναÏοÏÎ¬Ï Î»Î±Î¸Ïν."
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr "ÎδÏ
ναμία αÏοÏÏÎ¿Î»Î®Ï Î±Î½Î±ÏοÏÎ¬Ï %1"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ÎÎ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÎκÏ
Ïο"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Îαι"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "ÎÏι"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Îοήθεια"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ÎαναδοκίμαÏε"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏÏείοÏ
καÏαγÏαÏήÏ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ΡÏ
θμίÏεÏν"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "ΣÏ
νÎÏεια"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "ÎξοδοÏ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "ÎÏιλογή..."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Îη ÎγκÏ
Ïο ÏÏιÏμα"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Το Vidalia εκÏελείÏαι ήδη"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "ÎμÏανίζει αÏ
ÏÏ Ïο μÏνημα ÏÏήÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏοκαλεί Îξοδο."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+"ÎÏαναÏÎÏει ÏÏην αÏÏική ÏοÏ
Ï Î¼Î¿ÏÏή ÎÎÎΣ ÏÎ¹Ï Î±ÏοθηκεÏ
μÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
"
+"Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+"ÎÎÏει Ïον καÏάλογο ÏÏοÏ
Ïο Vidalia ÏÏηÏιμοÏοιεί για Ïα αÏÏεία δεδομÎνÏν."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "ÎÎÏει Ïο Ïνομα και Ïην ÏοÏοθεÏία ÏοÏ
αÏÏείοÏ
PID ÏοÏ
Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "ÎÏίζει Ïο Ïνομα και Ïην ÏοÏοθεÏία ÏοÏ
αÏÏείοÏ
καÏαγÏαÏÎ®Ï ÏοÏ
Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "ΡÏ
θμίζει Ïην ÏεÏιÏÏολογία ÏÏν καÏαγÏαÏÏν ÏοÏ
Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "ΡÏ
θμίζει Ïην εμÏάνιÏη ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
ÏοÏ
Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "ΡÏ
θμίζει Ïην γλÏÏÏα ÏοÏ
Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏÏ Î½Î± ανοίξει Ïο αÏÏείο καÏαγÏαÏÎ®Ï '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Îια διεÏγαÏία ÏοÏ
Vidalia μÏοÏεί να εκÏελείÏαι ήδη. Îν ÏÏαγμαÏικά δεν Ï
ÏάÏÏει άλλη μια διεÏγαÏία ÏοÏ
Vidalia Ïε εκÏÎλεÏη, μÏοÏείÏε να διαλÎξεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε οÏÏε Ïι άλλοÏ.\n"
+"\n"
+"ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
Vidalia;"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 ημÎÏεÏ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 ÏÏεÏ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 λεÏÏά"
+
+
diff --git a/en/qt_en.po b/en/qt_en.po
new file mode 100644
index 0000000..ef3c5f3
--- /dev/null
+++ b/en/qt_en.po
@@ -0,0 +1,427 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
+"characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/en/vidalia_en.po b/en/vidalia_en.po
new file mode 100644
index 0000000..cd6488d
--- /dev/null
+++ b/en/vidalia_en.po
@@ -0,0 +1,3294 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
diff --git a/eo/qt_eo.po b/eo/qt_eo.po
new file mode 100644
index 0000000..249083c
--- /dev/null
+++ b/eo/qt_eo.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: identity <eeemsi at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivi"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Komandodosiero '%1' bezonas Qt %2, Qt %3 trovita."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Eraro: Malkongrua Qt biblioteko"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktivigas la Äeffenestro de la programo"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Malfermi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rezigni"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Apliki"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "ReÅargi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ne konservi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Ignori"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "Jes (&y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Jes &al Äiuj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Ne"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Ne al Äiuj (&o)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Konservi Äiujn"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Äesigi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Reprovi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignori"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "RestaÅri defaÅltojn"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Fermi sen konservi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÅanÄdato"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Äiuj Dosieroj (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Dosierujoj"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "Malfermi (&o)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "Kon&servi"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Malfermi"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 jam eksistas.\n"
+"Äu vi volas Äin anstataÅigi?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Dosiero ne trovita.\n"
+"Bonvolu kontroli Äu la korekta dosiernomo estis tajpata."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mia Komputilo"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Renomi"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Forigi (&d)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Montri kaÅitajn dosierojn"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "MalantaÅe"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Patra dosierujo"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Lista vido"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Detala vido"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Dosieroj de tipo: "
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Dosierujo: "
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Dosierujo ne trovita.\n"
+"Bonvolu kontroli Äu la korekta dosierujnomo estis tajpata."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' estas neskribalirebla.\n"
+"Äu vi volas Äin anstataÅigi Äiukaze?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Äu vi certas ke vi deziras forigi '%1'-n?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Ne povis forigi dosierujon."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Äiuj dosieroj (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Konservi kiel"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Diskingo"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Dosiero"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Trovi dosierujon"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Montri"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "AntaÅe"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova dosierujo"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nova dosierujo"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "Elekti (&c)"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Forigi"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Dosier&nomo:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "SerÄi en:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Krei novan dosierujon"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nevalida dosiernomo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>La nomo \"%1\" ne uzeblas.</b><p>Klopodi uzi alian nomon, kun malpli da "
+"signoj aÅ sen interpunkcio."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÅanÄdato"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mia Komputilo"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputilo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bajtoj"
diff --git a/eo/vidalia_eo.po b/eo/vidalia_eo.po
new file mode 100644
index 0000000..1f641af
--- /dev/null
+++ b/eo/vidalia_eo.po
@@ -0,0 +1,3835 @@
+#
+# identity <eeemsi at googlemail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: identity <eeemsi at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Pri Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Permisilo"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ne estas valida IP-adreso"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Vi elektis perpasvortan aÅtentigon, sed vi ne specifis pasvorton."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Elektu agordan dosieron"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Dosiero ne trovita "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 ne eksistas. Äu vi deziras Äin krei?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Dosierkreado fiaskis"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%1 nekreatebla [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Elektu dosierujon por uzado por Tor-datumoj"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Ne povis forigi Tor-servon"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Ne povis instali Tor-servon"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia ne povis instali Tor-servon"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "AÅtentigo:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adreso:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Neniom"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Kuketo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Hazarde generi "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor agorda dosiero"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "LanÄi Tor-n kun la specifita agorda dosiero (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Elektu vojon por via agorda dosiero"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Foliumili"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datumdosierujo "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Memorigi datumojn por Tor-programaro en la sekvanta dosierujo "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Elektu dosierujon uzitan por memorigi Tor-datumojn"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia ne povis forigi Tor-servon.\n"
+"\n"
+"Eble vi devas forigi Äin permane. "
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingvo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Elektu la lingvon por Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stilo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Elektu interfacan stilon por Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia ne povis ÅarÄi la elektitan lingvotradukon."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Ekde:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "KaÅi agordojn "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Montri agordojn "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor-bendlarÄuzado"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Rekomencigo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Ricevrapido"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Sendrapido"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Äiamvidebla"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stilo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "ÅanÄas la travideblecon de la bendlarÄdiagramo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% opaka"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rezigni"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "LanÄante HTTPS-pontopeto..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Konektante al %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Sendante HTTPS-pontopeto..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "ElÅutante liston de pontoj..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "ElÅutante pontojn"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Ne povas elÅuti pontojn: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Reprovante pontopeton..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Lando"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# de klientoj "
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Klientoj el la sekvaj landoj uzis vian relajson ekde %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "pontuzadresumo"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Klientresumon"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Malfermi"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Kunmetante"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Fiaskis"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermita"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Vojo malplena>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Konekto"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zomi al Cirkvito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Fermi Cirkviton (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Fermi Fluon (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Äenerala"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Reto"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Dividante"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Servoj"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apero"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Altnivela"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Eraro dum agordkonservado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia ne povis konservi viajn %1 agordojn."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Eraro dum Agordaplikado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia ne povis apliki viajn %1 agordojn al Tor-o."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordoj"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia ne povis konekti al Tor-o. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Pasvorto nepras"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Memori mian pasvorton"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia konektis al Tor-proceso kiu bezonas pasvorton.\n"
+"Bonvolu entajpi vian stirpasvorton:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Eraro dum stirkomandsendado. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Nevalida stirrespondo. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andoro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angolo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigvo-Barbudo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "AÅstralio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "AzerbajÄanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "BangladeÅo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbado"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belorusio "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belizo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnio kaj Hercegovino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Bocvano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunejo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgario"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "KamboÄo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameruno"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanado"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kabo-Verdo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centrafrika Respubliko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Äado"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Äilio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Äinio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolombio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoroj "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo, Demokratia Respubliko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostariko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Ebur-Bordo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kubo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cipro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ÄeÄ¥io"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Äibutio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominika Respubliko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvadoro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egiptio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Salvadoro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatora Gvineo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabono"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Kartvelio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Germanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ganao"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenado"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gvatemalo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gvineo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gvineo BisaÅa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gujano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Honkongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haitio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izraelo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazaĥio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenjo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribato"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laoso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "LiÄ¥tenÅtejno"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litovio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburgo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskaro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malavio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malajzio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Malio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "MarÅala Insularo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "MaÅritanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "MaÅricio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronezio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepalo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Novzelando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragvo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "NiÄero"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "NiÄerio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "PalaÅo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Gvineo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragvajo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peruo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Pollando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Kataro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Ruslando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Sankta-Kito kaj Neviso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sankta Lucio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Sankta Vincento kaj la Grenadinoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San-Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao-Tomeo kaj Principeo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Sauda Arabio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegalo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "SejÅeloj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Siera-Leono"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapuro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sudafriko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Hispanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri-Lanko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinamo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svazilando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Svedio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Svislando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Sirio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "TaÄikio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Orienta Timoro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togolando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidado kaj Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunizio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ugando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrainio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "UnuiÄintaj Arabaj Emirlandoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "UnuiÄinta ReÄlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Usono"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugvajo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatuo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuelo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vjetnamo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Okcidenta Saharo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemeno"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabvo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "AlÄerio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "AÅstrio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Barejno"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "FiÄioj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finnlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grekio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Gvamo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungario"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Barato"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irako"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Nord-Koreio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Sud-Koreio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birmo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvano"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Komandodosieroj (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Elektu vojon al Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Elektu prokurilan komandodosieron"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Vi devas specifi la nomon de via Tor-komandodosiero."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Starti Vidalia-n kiam mia sistemo komencas"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Foliumi"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Komenci la Tor-programaro kiam Vidalia komencas"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Prokurila aplikaĵo (fakultativa)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Komenci prokurilan aplikaĵon kiam Tor komencas"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Prokurila aplikaĵa argumentoj:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programara Äisdatigo"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Kontroli pri novaj programaraj Äisdatigoj aÅtomate"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Kontroli Nun"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Ricevitaj:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Senditaj:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Donita XML-dosiero ne enhavas validan Enhav-dokumenton."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "SerÄado atingis la finon de la dokumento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "SerÄado atingis la komencon de la dokumento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Teksto ne trovita en la dokumento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Trovis %1 rezultojn"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia helpo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "MalantaÅe"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Iru al antaÅa paÄo (RetropaÅo)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "RetropaÅo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "AntaÅe"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Iru al sekva paÄo (Majuskliga+RetropaÅo)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Majuskliga+RetropaÅo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Hejma tasto"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Iru al ÄefpaÄo (Ktrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ktrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "SerÄi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "SerÄi vorton aÅ frazon en la kurenta paÄo (Ktrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ktrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Fermi Vidalia-n helpon"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Eskapa klavo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "SerÄi:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "SerÄi antaÅan"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "PluserÄi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "usklecodistingva"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Nur tutaj vortoj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Help-temoj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Enhavoj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "SerÄi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "SerÄante:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Trovitaj Dokumentoj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Eraro dum HelpenhavÅarÄado:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Malfermante eksteran ligilon"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia povas malfermi la ligilon kiun vi selektis en via defaÅlta "
+"foliumilo. Se via foliumilo nuntempe ne estas agordita por Tor-uzado, via "
+"peto ne estos anonima."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Äu vi deziras ke Vidalia malfermu la ligilon en via foliumilo?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Ne povis malfermi ligilon"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia ne povis malfermi la selektitan ligilon en via foliumilo. Äiukaze vi"
+" povas kopii la URL-on kaj Äin alglui en via foliumilo."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Eraro malfermante helpdosieron"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Permesilinformoj"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Permesilo"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Agnoskoj"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Sencimigi"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informoj"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Rimarko"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Averto"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "LanÄi Tor-on"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Eliri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "BandlarÄdiagramo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "MesaÄprotokolo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Retmapo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Stirpanelo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordoj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Pri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nova idento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ktrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ktrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ktrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ktrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ktrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ktrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ktrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Rigardi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Helpo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Eraro lanÄante foliumilon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia ne povis lanÄi la agorditan foliumilon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Eraro lanÄante tujmesaÄklienton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia ne povis lanÄi la agorditan tujmesaÄklienton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Eraro lanÄante prokuran servilon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia ne povis lanÄi la agorditan prokuran servilon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Konektante al relajsa dosierujo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Starigante Äifritan dosierujan konekton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Ricevante retan staton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "ÅarÄante retan staton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "ÅarÄante aÅtoritatajn atestilojn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Petante relajsajn informojn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "ÅarÄante relajsajn informojn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Konektante al Tor-reto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Starigante Tor-cirkviton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Konektita al Tor-reto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Nerekonita startstato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "diversaĵoj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "Identmiskongruo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "farite"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "Konekto rifuzita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Tempolimo de konekto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "lega/skriba eraro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "neniu kurso al gastiga komputilo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "nesufiÄaj risurcoj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "nekonata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor ne funkciantas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor Äesantas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Haltigi Tor-n nun"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Haltigi Tor-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "LanÄante Tor-n progamaron"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "LanÄante Tor-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Eraro lanÄante Tor-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia ne povis lanÄi Tor-n. Kontrolu viajn agordojn por certiÄi ke korekta"
+" nomo kaj loko de via Tor plenumebla dosiero estas specifita."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Konektante al Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Konekteraro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Relajsado estas Åaltita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Eraro dum Äesado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia ne povis haltigi Tor-programaron."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Neatendita eraro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "AÅtentigo al Tor-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Kuket-aÅtentigo bezonata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor-programaro bezonas ke Vidalia sendu la enhavojn de aÅtentiga kuketo, sed"
+" Vidalia ne povis trovi ajn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Äu vi mem deziras foliumi al la dosiero 'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datumdosierujo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontrolkuketo (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Eraro dum eventenregistrigo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia ne povis registri por kelkaj eventoj. Multe da trajtoj de Vidalia "
+"povas esti neuzeblaj."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "AÅtentigeraro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor-Äisdatigo disponebla"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor-retpaÄo: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Fiasko dum kreado de nova idento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Aliporda plusendado fiaskis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia stirpanelo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia fulmbildetoj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Agordu relajsadon\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Rigardi la reton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Rigardi mapon de la Tor-reto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Uzi novan identon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Rigardi lastatempan bendlarÄuzadon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Rigardi protokolmesaÄhistorion"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Rigardi helpdokumentadon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Agordi Vidalia-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Rigardi versian kaj permesilan informon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Forlasi Vidalia-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Montri Äi tiun fenestron dum komencado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "KaÅi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "KaÅi Äi tiun fenestron"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Pasvortreagordo fiaskis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Äisdatigo fiaskis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Via programaro estas Äisdatigita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalado fiaskis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "fiaskis (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", eble Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", eble retpoÅtkliento,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Eraro dum filtrilagordado"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/es/qt_es.po b/es/qt_es.po
new file mode 100644
index 0000000..57ed646
--- /dev/null
+++ b/es/qt_es.po
@@ -0,0 +1,441 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activar"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "El ejecutable «%1» requiere Qt %2, se encontró Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Error: biblioteca Qt incompatible"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Activa la ventana principal del programa"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "No guardar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&SÃ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "SÃ a &todo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&o a todo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Guardar todo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Interrumpir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Cerrar sin guardar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Aceptar"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Clase"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Fecha de modificación"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Todos los archivos (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Directorios"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Guardar"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "%1 ya existe.¿Desea reemplazarlo?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Archivo no encontrado.\n"
+"Verifique que el nombre del archivo es correcto."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mi equipo"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Cambiar de nombre"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Borrar"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostrar los archivos ocultos"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Directorio superior"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vista de lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vista detallada"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Archivos de tipo:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directorio:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Archivo no encontrado.\n"
+"Verifique que el nombre del directorio es correcto."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"«%1» está protegido contra escritura. ¿Desea eliminarlo de todas formas?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar «%1»?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "No fue posible borrar el directorio."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos los archivos (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Unidad"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Archivos"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Buscar directorio"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mostrar "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nueva carpeta"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nueva carpeta"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Seleccionar"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Nombre del archivo:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Buscar en:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Crear una nueva carpeta"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nombre de archivo no válido"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con "
+"menos caracteres o sin signos de puntuación."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Clase"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Fecha de modificación"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mi equipo"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Equipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GiB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
new file mode 100644
index 0000000..ffb616c
--- /dev/null
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -0,0 +1,3951 @@
+#
+# <santiagotorresarias at hotmail.com>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+# Daniel Franganillo <dfranganillo at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: Rawropodus <santiagotorresarias at hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Acerca de Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' no es una dirección IP válida."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Ha seleccionado autenticación por 'Contraseña', pero no ha especificado "
+"ninguna."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Seleccione el Archivo de Configuración de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Archivo No Encontrado"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 no existe. ¿Desea crearlo?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Error al Crear Archivo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "No se pudo crear %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Seleccione un Directorio para Almacenar Datos de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "No se pudo eliminar el Servicio Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "No se pudo instalar el Servicio Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia no pudo instalar el servicio Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentificación:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Dirección:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Generar aleatoriamente"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Fichero de configuración de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Iniciar Tor con el archivo de configuración especificado (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Seleccione la ruta a su archivo de configuración"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directorio de Datos"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Almacenar datos de Tor en el siguiente directorio"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Seleccione el directorio que se usará para almacenar los datos de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr "Control de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr "Utilizar una conexión TCP (ControlPort)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr "Dirección:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr "Utilizar un socket de dominio de Unix (ControlSocket)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr "Editar el torrc actual"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr "NOTA: esto editará el torrc cargado en este momento"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr "No existe la dirección de ControlSocket"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"La ubicación del archivo de configuración de tor contiene caracteres que no "
+"pueden ser representados en la codificación de caracteres de 8 bits "
+"utilizada por tu sistema."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"La ubicacion de la carpeta de datos de Tor contiene caracteres que no pueden"
+" ser representados en la codificación de caracteres de 8 bits utilizada por "
+"tu sistema."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr "Adveretencia"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr "Has camiado la dirección de torrc ¿deseas reiniciar Tor?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr "Archivo de configuración de Tor (torrc);; Todos los Archivos(*)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr "Elige un archivo para utilizar como dirección de Tor socket"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia no fue capaz de eliminar el servicio de Tor.\n"
+"\n"
+"Puede que necesite eliminarlo de manera manual."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Seleccione el idioma usado por Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Escoja el estilo de la interfaz de Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia no pudo cargar la traducción al idioma seleccionado."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Desde:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ocultar Preferencias"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostrar Preferencias"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Uso del Ancho de Banda de Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Tasa de Recepción"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Tasa de EnvÃo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Siempre Arriba"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Cambia la transparencia del Gráfico de Ancho de Banda"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opaco"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Iniciando la solicitud de puente HTTPS."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Conectando a %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Enviando una solicitud HTTPS para puentes."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Descargando una lista de puentes..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Descargando puentes"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "No pudo descargar puentes: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Reintentando la solicitud de puentes..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "PaÃs"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "Nº. de Clientes"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Clientes de los siguientes paÃses han usado su retransmisor desde %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Resumen de utilización del puente"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Resumen del cliente"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Construyendo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falló"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Ruta VacÃa>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexión"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Acercamiento al circuito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Cerrar Circuito (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Cerrar flujo (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartiendo"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Error al Guardar las Preferencias"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia no pudo guardar sus preferencias de %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Error al Aplicar Preferencias"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia no pudo aplicar sus preferencias de %1 a Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia no pudo conectarse con Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Conector de Control no está conectado."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Contraseña requerida"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Recordar mi contraseña"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia se ha conectado a un proceso Tor en funcionamiento que requiere una "
+"contraseña. Introduzca su contraseña de control:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "La conexión de control no esta conectada."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Error enviando comando de control. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+"Conexión desconectada mientras se trataba de leer una lÃnea de información."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Respuesta de control no válida. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua y Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidzhán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorrusia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bélgica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belice"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bután"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia y Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerún"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadá"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "República Centroafricana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, República Democrática del"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Costa de MarfÃl"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croacia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chipre"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Checa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "DjibutÃ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "República Dominicana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Ecuatorial"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabón"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "HaitÃ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japón"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazajhstán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirguistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "LÃbano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malaui"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malasia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Islas Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauricio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mónaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marruecos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nueva Zelanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "NÃger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "NÃger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamá"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papúa y Nueva Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "RumanÃa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts y Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa LucÃa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "San Vicente y las Granadinas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tomé y PrÃncipe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudita"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seycheles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leona"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslovaquia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Islas Salomón"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sudáfrica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "España"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Suazilandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suecia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suiza"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Siria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tazhdikistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor Leste"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad y Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Túnez"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "TurquÃa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucrania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiratos Ãrabes Unidos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Reino Unido"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Estados Unidos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vaticano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Occidental"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemén"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr "Zaire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Argelia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "EtiopÃa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "HungrÃa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Corea del Norte"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Corea del Sur"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Méjico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birmania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwán"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr "Enviar un reporte de fallo"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr "Vidalia encontro un error y debió cerrarse"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+"Un reporte de fallo ha sido creado y puede ser enviado automaticamente a los"
+" desarrolladores de Vidalia para ayudar a identificar y solucionar el "
+"problema. El reporte no contiene ningún tipo de información personal, pero "
+"tu conexión al servidor de reporte de fallas puede no ser anónima."
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+"Porfavorr describa lo que estaba haciendo antes de que la aplicación fallara"
+" (opcional):"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr "Enviar mi reporte de fallos a los desarrolladores de Vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr "Reiniciar vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr "No reiniciar"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr "No ha sido posible reiniciar Vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+"No fue posible reiniciar Vidalia de manera automática. Por favor reinicie "
+"Vidalia manualmente"
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr "Enviando reporte de fallos..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr "Recibiendo respuesta..."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Ejecutables (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Seleccione la ruta de Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Seleccionar el Ejecutable del Proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Debe especificar el nombre del ejecutable de Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Iniciar Vidalia cuando inicie mi sistema"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Iniciar Tor cuando se inicie Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Aplicación Proxy (opcional)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Iniciar una aplicación proxy cuando Tor se inicie"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Argumentos de la aplicación Proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizaciones de software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Revisar automáticamente si hay actualizaciones de software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Revisar ahora"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Recib."
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviados:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Archivo XML suministrado no es un documento de Contenidos valido."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "La búsqueda alcanzó el final del documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "La búsqueda alcanzó el principio del documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Texto no encontrado en el documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Se encontraron %1 resultados"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ayuda de Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ir a la página anterior (Retroceso)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Retroceso"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Adelante"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ir a la página siguiente (Mayúsculas+Retroceso)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Retroceso"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ir a la Página de Inicio (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Buscar una palabra o frase en la página actual (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Cerrar Ayuda de Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Buscar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Buscar Anterior"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Encontrar Siguiente"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Coincidir mayúsculas y minúsculas"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Palabras completas solamente"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Temas de Ayuda"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenido"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Búsqueda"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Buscando:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documentos encontrados"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "No se pudo cargar el contenido de la Ayuda:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Abriendo enlace externo"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia puede abrir el enlace seleccionado en su Navegador predeterminado. "
+"Si su Navegador no está configurado actualmente para usar el Tor, la "
+"solicitud no será anónima."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "¿Desea que Vidalia abra el enlace en su Navegador predeterminado?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "No se pudo abrir el enlace"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo abrir el enlace seleccionado en su navegador de Internet. "
+"Puede intentarlo copiando el URL y pegándolo en su navegador."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo de ayuda:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Información de Licencia"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Notificación"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Iniciar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Salir"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Gráfica de Ancho de Banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa de Red"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Panel de Control"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nueva Identidad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ayuda de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Error al iniciar navegador web"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia no pudo iniciar el navegador web configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Error al inicial el cliente IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia no pudo iniciar el cliente IM configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Error al iniciar el servidor proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia no pudo iniciar el servidor proxy configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Conectando a un directorio repetidor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Estableciendo una conexión con un directorio encriptado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Recuperando el estado de la red"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Cargando el estado de la red"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Cargando los certificados de autoridad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Cargando los certificados de autoridad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Cargando la información del repetidor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Conectando a la red Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Estableciendo un circuito Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "¡Conectado a la red Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Estado de inicio desconocido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "Miscelánea"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "no hay coincidencia de identidad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "terminado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "conexión rechazada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "tiempo de espera de conexión agotado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "error en escritura/lectura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "no hay ruta hacia el host"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "recursos insuficientes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor no está ejecutándose"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor se esta apagando"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Detener Tor ahora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Detener Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Iniciando el software Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Iniciando Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Error al Iniciar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo iniciar Tor. Verifique sus preferencias para asegurar que "
+"estén especificados el nombre correcto y la localización del ejecutable Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Conectando con Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Error de Conexión"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Retransmisión Activada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Error al Cerrarse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia no pudo detener el software de Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Error Inesperado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autentificándose con Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Se Requiere Autenticación a través de Cookie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor requiere que Vidalia envÃe el contenido de una cookie de autenticación, "
+"pero Vidalia no pudo encontrar ninguna."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+"¿Le gustarÃa examinar usted mismo para encontrar el archivo "
+"'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directorio de Datos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie de Control (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Error en el registro de Eventos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo registrar algunos eventos. Muchas de las caracterÃsticas de "
+"Vidalia pueden no estar disponibles."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Error de Autentificación"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia no pudo autentificarse ante Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Por favor, verifique la configuración de autentificación de su puerto de "
+"control."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Actualización de Tor Disponible"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se "
+"recomiendo su uso. Por favor, visite el sitio web de Tor y descargue la "
+"versión más reciente."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Sitio web de Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Todas las conexiones subsecuentes parecerán diferentes que sus conexiones "
+"antiguas."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "No se pudo crear una nueva Identidad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "No se pudieron reenviar los puertos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia no pudo configurar automáticamente el reenvÃo de puertos."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Panel de Control de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Métodos abreviados de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Configuración de retransmisión\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Configure un repetidor y ayude a que la red crezca"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Ver la Red"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Ver un mapa de la red Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Usar una nueva identidad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Hacer que las conexiones subsiguientes parezcan nuevas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Ver el uso reciente del ancho de banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Ver el historial de registros de mensajes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Ver la documentación de la ayuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Configurar Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Ver la información de la versión y de la licencia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Salir de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Mostrar esta ventana al iniciar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ocultar esta ventana"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "No se pudo reiniciar la contraseña"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia trató de reiniciar la contraseña de control de Tor, pero no pudo "
+"reiniciar su software. Verifique su Administrador de Tareas para asegurarse "
+"de que no esté ejecutándose otro proceso de Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se "
+"recomiendo su uso."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+"¿Le gustarÃa verificar si hay un nuevo paquete disponible para su "
+"instalación?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Conexión potencialmente insegura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor ha cerrado automáticamente su conexión para proteger su anonimato."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "No se pudo actualizar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Su software está actualizado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"En este momento no hay paquetes de software Tor disponibles para su "
+"computadora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "No se pudo realizar la instalación"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia no pudo instalar las actualizaciones de su software."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Ocurrió el siguiente error:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+"Cualquier cosa enviada a través de esta conexión puede ser monitoreada. Por "
+"favor cheque la configuración de su aplicación e utilize protocolos "
+"encriptados, como SSL, si es posible"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "falló (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Su repetidor se está deteniendo.\n"
+"Haga clic de nuevo en âDetenerâ para detener ahora su repetidor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Actualmente está ejecutando un repetidor. La detención del mismo interrumpirÃa cualesquiera conexiones que tengan abiertas los clientes.\n"
+"\n"
+"¿PodrÃa darle tiempo a los clientes de encontrar un nuevo repetidor?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr "Vidalia detectó que el software de Tor terminó de manera inesperada."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr "probablemente Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", probablemente un cliente de correo electrónico,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Error configurando filtro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia no pudo introducirse en el registro de eventos de Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Error abriendo Archivo de Registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia no pudo abrir el archivo de registro especificado."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Nombre de Archivo de Registro requerido"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Debe escribir un nombre de archivo para poder guardar en él los mensajes de "
+"registro."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Seleccione Archivo de Registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Guardar Mensajes de Registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Buscar en el Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Buscar:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "No se encontró"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "La búsqueda obtuvo 0 resultados."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtros de Mensajes..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Configure los filtros de mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Tamaño del Historial..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Establecer el numero máximo de mensajes a mostrar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Borrar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Borrar todos los mensajes del Registro de Mensajes "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar los mensajes seleccionados al portapapeles (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar Todos"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Seleccione todos los mensajes (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Guardar Todo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Guardar todos los mensajes en un archivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Guardar la selección"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Guardar en un archivo los mensajes seleccionados"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Ajustar las preferencias del Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Mostrar el navegador de la ayuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Cerrar el Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Buscar todos los menajes que contengan el texto seleccionado (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Guarda las preferencias actuales del Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar preferencias"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Cancela los cambios hechos a las Preferencias"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Notificación"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Historial del Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+"Cantidad de mensajes que aparecerán en la ventana del registro de mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Habilitar el guardado automático en un archivo de todos los mensajes nuevos"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Guardar automáticamente a un archivo los nuevos mensajes del registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr "Basico"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr "Estatus de tor"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Guardar siempre nuevos mensajes del registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Mensajes que aparecen cuando algo ha \n"
+"ido muy mal y Tor no puede continuar."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Mensajes que aparecen solamente cuando \n"
+"algo ha ido mal con Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Mensajes que aparecen raramente \n"
+"durante la operación normal de Tor y no \n"
+"se consideran errores, pero de los que es posible que"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Mensajes que aparecen frecuentemente \n"
+"durante la operación normal de Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Mensajes muy especializados principalmente para \n"
+"uso de los desarrolladores de Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"No se puede escribir el archivo %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mapa de Red de Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Actualizar la lista de repetidores y conexiones de Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Mostrar la ayuda del mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Mostrar la ayuda del mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Cerrar el mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Acercar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Acercamiento al mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Alejar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Alejar en el mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Ampliar para ajustar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "AmplÃa para ajustarse a todos los circuitos mostrados"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Repetidor no encontrado"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "No hay detalles disponibles del repetidor seleccionado."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Ver el mapa de red como una ventana de pantalla completa"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Puente no válido"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "El identificador de puente especificado no es válido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Debe especificar una dirección IP o nombre del equipo y un número de puerto "
+"para configurar Tor para usar un proxy para acceder a Internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Debe especificar uno o más puertos a los que su cortafuegos le permita "
+"conectarse."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' no es un número de puerto válido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Marque si su red local requiere de un proxy para acceder a Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Uso un proxy para acceder a Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Configuración de Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nombre de Usuario:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Active para conectarse solamente con repetidores que usen puertos permitidos"
+" por la configuración de su cortafuegos"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Mi cortafuegos sólo me permite conectarme a ciertos puertos"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Configuración del Cortafuegos"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Puertos Permitidos:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Active para peticiones de directorios encriptadas y opcionalmente, usar "
+"puentes repetidores para acceder a la red Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Mi ISP bloquea conexiones a la red Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Configuración de Puentes"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Agregar un puente:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Quitar de la lista los puentes seleccionados"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Copiar al portapapeles los puentes seleccionados"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Buscar puentes ahora"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">¿De qué otra forma puedo buscar puentes?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">¿Cómo puedo buscar puentes?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Actualmente no hay nuevos puentes disponibles. Puede esperar un rato e "
+"intentar de nuevo o probar con otro método para encontrar nuevos puentes."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Haga clic en Ayuda para ver otros métodos de búsqueda de nuevos puentes"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Dirección"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr "Debes seleccionar un tipo de proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr "HTTP/HTTPS"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "aceptar"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "rechazar"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "En LÃnea"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Fuera de LÃnea"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ubicación:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Dirección IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Ancho de Banda:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Tiempo de disponibilidad:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ãltima Actualización:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "En LÃnea"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Fuera de LÃnea"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Detalles del repetidor"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ubicación:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Dirección IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Ancho de Banda:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Tiempo de disponibilidad:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Contacto:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ãltima Actualización:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Descriptor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Fuera de LÃnea"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Repetidor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Acercar al Repetidor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 repetidores en lÃnea"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Sobrenombre"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Huella"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Soporte de Puentes no disponible"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Ha configurado Tor para actuar como repetidor de puente para usuarios "
+"censurados, pero su versión de Tor no soporta puentes."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Por favor, mejore su versión de Tor o configúrelo para actuar como un "
+"repetidor regular."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Su puente repetidor no está ejecutándose."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Debe especificar al menos el sobrenombre de un repetidor y puerto."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Ejecutar como sólo cliente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Repetidor de tráfico para la red Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Puerto repetidor:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Habilitar la réplica del directorio de repetición"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Intentar configurar automáticamente el reenvÃo de puertos"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Prueba"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Mostrar el tópico de ayuda del reenvÃo de puertos"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Puerto del Directorio:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Número del Puerto del Directorio"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Información de Contacto:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nombre de su repetidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Puerto por el que los usuarios y otros repetidores pueden comunicarse con su"
+" repetidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Sobrenombre:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Preferencias Básicas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Para conexiones de internet con velocidades de descarga rápida pero subida "
+"lenta, por favor escriba su velocidad de subida aquÃ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Especificado"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Seleccione la entrada que más se parezca a su conexión de Internet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Mostrar ayuda acerca de los limites de tasas del ancho de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Tasa Promedio"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Tasa de ancho de banda promedio a largo plazo"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Tasa Máxima"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Limite pico de la tasa del ancho de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"La tasa máxima de su ancho de banda debe ser mayor o igual que su tasa de "
+"ancho de banda promedio. Ambos valores deben ser al menos 20KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limites del Ancho de Banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Puertos 6660 - 6669 y 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Conversación de Repetidor de Internet (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Puertos 110, 143, 993 y 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Recibir Correo (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Puertos no especificados por otras casillas de verificación"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Otros servicios misceláneos"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Puertos 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 y 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "MensajerÃa Instantánea (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Puerto 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Sitios Web Seguros (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Puerto 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Sitios Web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Mostrar ayuda acerca de las polÃticas de salida"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"¿A cuáles recursos de Internet podrán acceder los usuarios conectados a su "
+"repetidor?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor seguirá bloqueando algún correo saliente y aplicaciones de compartir "
+"archivos de manera predeterminada para reducir el correo basura y otros "
+"abusos."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "PolÃticas de Salida"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Permitir a otros acceder a su puente dándoles esta lÃnea:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Este es el identificador de su puente repetidor que puede ofrecer a otras "
+"personas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Copiar el identificador de su puente retransmisor al portapapeles"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Sin uso reciente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Ningún cliente ha usado recientemente su repetidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Permita que su repetidor siga ejecutándose para que los clientes tengan más "
+"oportunidades de encontrarlo y usarlo"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Historial de puentes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia no pudo recuperar el historial de utilización de sus puentes."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor devolvió una respuesta con formato incorrecto cuando Vidalia solicitó el"
+" historial de utilización de sus puentes."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "La respuesta devuelta fue: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Ayude a usuarios censurados a acceder a la red Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">¿Quién ha utilizado mi puente?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">¿Que es esto?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr "Distribuir mi dirección de puente automaticamente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Replicar el Directorio repetidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Dirección de correo electrónico en la cual podrÃa localizársele si hubiera un\n"
+"problema con su repetidor. Pudiera incluir también su huella PGP o GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Error al tratar de quitar la publicación de todos los servicios"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Por favor, configure al menos un servidor de directorios y un puerto virtual"
+" por cada servicio que quiera guardar. Elimine los otros."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Por favor, seleccione un Servicio."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Seleccione Servicio de Directorio"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "El Puerto Virtual sólo puede contener puertos válidos [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "El destino sólo puede contener dirección:puerto, dirección, o puerto."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Directorio ya en uso por otro servicio."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulario"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Provistos Servicios Ocultos"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Dirección Onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Puerto Virtual"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Ruta del Directorio"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Agregar nuevo servicio a la lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Quitar servicio seleccionado de la lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Copiar dirección onion del servicio seleccionado al portapapeles"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Explorar sus archivos y elegir un directorio para servicios seleccionados"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Creado por Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Copiar al portapapeles"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr "Tor está corriendo"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr "Usted esta ejecutando las version \"%1\" de Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr "Tor no está corriendo"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+"Seleccione \"Iniciar Tor\" en el panel de control de Vidalia para reiniciar "
+"Tor. Si tor se cerró sin inesperadamente, seleccione la pestaña de "
+"\"Avanzado\" para obtener detalles de cualquier error encontrado."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolviendo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falló"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Intentando de nuevo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Remapeado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Proceso %1 no pudo detener [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "El servicio Tor no esta instalado."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "No se puede comenzar el servicio Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Falló al obtener hash de la contraseña de control."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Ãxito"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "No se encontraron dispositivos UpnP habilitados"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+"No se encontraron dispositivos UPnP de puertas de enlace de Internet válidos"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup falló"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Falló al agregar un mapeo de puertos"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Falló el reintento de mapeo de puertos"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Falló al eliminar el mapeo de puertos"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Buscando dispositivos UpnP habilitados"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Actualizando el directorio de mapeo de puertos"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Actualizando el mapeo de puertos del repetidor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "¡La prueba concluyó de manera exitosa!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Probando el Soporte UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Probando el Soporte Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo verificar la existencia de actualizaciones de software "
+"disponibles porque no pudo encontrar '%1'. "
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo verificar si hay actualizaciones de software disponibles "
+"porque el proceso de actualización de Tor terminó inesperadamente."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Verificando si hay actualizaciones disponibles..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Descargando actualizaciones..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Instalando el software actualizado..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "¡Terminado! Su software ya está actualizado."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizaciones de Software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Verificando si hay actualizaciones..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Actualizaciones de software disponible"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Recordármelo más tarde"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+"Los siguientes paquetes de software actualizados están listos para su "
+"instalación:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Paquete"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Intentar de nuevo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Mostrar Registro"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostrar Preferencias"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argumento no válido"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia ya está ejecutándose"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Muestra este mensaje y sale."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Restablece TODAS las preferencias almacenadas de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Establece el directorio de Vidalia para archivos de información."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+"Establece el nombre y la ubicación del archivo de procesos de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+"Establece el nombre y la ubicación del archivo de registro de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Establece el nivel de registro de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Establece el estilo de la interfaz de Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Establece el idioma de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Información de Uso de Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de registro '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Código de idioma especificado no válido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Estilo de Interfaz Gráfica de Usuario especificado no válido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Nivel de registro especificado no válido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Posiblemente ya se esté ejecutando otro proceso de Vidalia. Si realmente no hay otro proceso de Vidalia ejecutándose, puede optar por continuar de todos modos.\n"
+"\n"
+"Quiere continuar con el inicio de Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 secs"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dÃas"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 horas"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 min."
+
+
diff --git a/et/qt_et.po b/et/qt_et.po
new file mode 100644
index 0000000..101a83f
--- /dev/null
+++ b/et/qt_et.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/et/vidalia_et.po b/et/vidalia_et.po
new file mode 100644
index 0000000..270d9d3
--- /dev/null
+++ b/et/vidalia_et.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/eu/qt_eu.po b/eu/qt_eu.po
new file mode 100644
index 0000000..a9e3a0a
--- /dev/null
+++ b/eu/qt_eu.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/eu/vidalia_eu.po b/eu/vidalia_eu.po
new file mode 100755
index 0000000..733d34c
--- /dev/null
+++ b/eu/vidalia_eu.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fa/qt_fa.po b/fa/qt_fa.po
new file mode 100644
index 0000000..9d8c998
--- /dev/null
+++ b/fa/qt_fa.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Ùعا٠ÙردÙ"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Ùاب٠اجرا'%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "خطا٠عدÙ
سازگار٠Qtدر ÙاÙÙ"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "RTL"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Ùعا٠Ùرد٠پÙجر٠اصÙÛ Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ok"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "ذخÙر٠ÙردÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "باز ÙردÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ùغ٠کردÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "بستÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "اعÙ
ا٠ÙردÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "ذخÙر٠ÙÙÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "رÙا ÙردÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Yes"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Yes to &All"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "N&o to All"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "No to All&"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "ذخÙر٠ÙÙ
Ù"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "ÙغÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "سع٠Ù
جدد"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÙادÙد٠گرÙتÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "بازÙØ§Ø¨Û Ø¨Ù Ù¾ÙØ´Ùرض"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "بست٠بدÙ٠ذخÙرÙ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "ÙاÙ
"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "اÙدازÙ"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "جÙس"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ÙÙع"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "تارÙØ® اصÙاØ"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "All Files (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ÙÙرستÙا"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "باز ÙردÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "ذخÙرÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "باز ÙردÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 ÙÙ
اÙÙÙÙ Ù
ÙجÙد است\n"
+"Ø¢Ùا Ù
Ù Ø®ÙاÙÙد Ø¢Ùرا جاÙگزÙÙ ÙÙÙدØ"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ÙاÙÙ Ù¾Ùدا Ùشد\n"
+"ÙØ·Ùا Ú©Ùتر٠کÙÙد ÙاÙ
ÙاÙ٠درست داد٠شد٠است."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&تغÙÙر ÙاÙ
"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&ØØ°Ù ÙردÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Ùشا٠بد٠ÙاÙÙÙا٠Ù
Ø®Ù٠را"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "برگشتÙ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "ÙÙرست ÙبÙÙ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "ÙÙ
اÙØ´ ÙÙستÙ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "ÙÙ
اÙØ´ با جزئÙات"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "ÙÙع ÙاÙÙ:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ÙÙرست:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"آدرس صØÙØ ÙÙست.\n"
+"ÙØ·Ùا Ú©Ùتر٠کÙÙد ÙاÙ
Ù¾Ùش٠درست داد٠شد٠است."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' Ù
ØاÙظت شد٠است.\n"
+"Ø¢Ùا Ù
ÙØ®ÙاÙÙد بÙر Øا٠آÙرا پا٠ÙÙÙد"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Ø¢Ùا Ù
Ø·Ù
ئÙÙد ÙÙ Ù
Ù Ø®ÙاÙÙد Ø¢Ùرا ØØ°Ù ÙÙÙد'%1'Ø"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "ÙÙ
٠تÙاÙÙد Ù¾Ùش٠را ØØ°Ù ÙÙÙد."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "All Files (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drive"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "ÙاÙÙ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙاشÙاختÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Ù
شاÙد٠داÙرÙتÙرÙ"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Show"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Forward"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "New Folder"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&New Folder"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Choose"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "File &name:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Look in:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Create New Folder"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "ÙاÙ
ÙاÙÙ ÙاÙ
عتبر"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b> ÙÙ
٠تÙاÙد استÙاد٠شÙد\"%1\"ÙاÙ
.</b><p>ÙØ·Ùا! ÙاÙ
دÙگر٠اÙتخاب ÙÙÙد با "
+"ØرÙÙ ÙÙ
تر ."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "ÙاÙ
"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "اÙدازÙ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "ÙÙع"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "جÙس"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Date Modified"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1تراباÙت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Ú¯ÙگاباÙت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Ù
گاباÙت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 ÙÙÙ٠باÙت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 باÙت"
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
new file mode 100644
index 0000000..365077d
--- /dev/null
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -0,0 +1,3337 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 13:42+0200\n"
+"Last-Translator: iranfree <green.dove88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "دربارÙâÛ ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Ù
جÙز"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Û±Û°Û° {4.4.2?}"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "تÙر"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Ú©ÛÙت"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "Ùگارش"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "آدرس Ø¢Û Ù¾Û '%1' Ù
عتبر ÙÙ
Ûباشد."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Ø´Ù
ا اØراز ÙÙÛت بر اساس اسÙ
رÙ
ز را برگزÛدÛد, اÙ
ا اسÙ
رÙ
ز را Ù
شخص ÙکردÛد."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "اÙتخاب ÙاÛÙ Ù¾ÛکربÙدÛ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "ÙاÛÙ Ù
Ùرد Ùظر Ù¾Ûدا Ùشد"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "ÙاÛÙ %1 ÙجÙد Ùدارد. Ø¢Ûا Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد آ٠را بسازÛدØ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "اÛجاد ÙاÛÙ ÙاÙ
ÙÙ٠بÙد"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "[%2] ÙÙ
ÛâتÙاÙÙ
%1 را اÛجاد Ú©ÙÙ
"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "برگزÛد٠ÛÚ© ÙÙرست Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§Û ØªÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Øذ٠سرÙÛس Ù
Ù
Ú©Ù ÙبÙد"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Ùصب سرÙÛس Ù
Ù
Ú©Ù ÙبÙد"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست سرÙÛس تÙر را Ùصب Ú©Ùد"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "درگا٠کÙترÙ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "اØراز ÙÙÛت:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "آدرس:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "ÙÙÚÙداÙ
"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Ú©ÙÚ©Û"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "اسÙ
رÙ
ز"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "تÙÙÛد کرد٠ب٠گÙÙ٠تصادÙÛ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "ÙاÛÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û ØªÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ÙرÙ
اÙزار تÙر با ÙاÛÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ù
شخص شد٠(torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Ù
سÛر ÙاÛÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û ØªØ§Ù Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "اÙتخاب ÙاÛÙ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ÙÙرست داد٠Ùا"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "ذخÛر٠کرد٠داد٠Ùا Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÙ
اÙزار تÙر در ÙÙرست Ø°ÛÙ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "اÙتخاب کرد٠ÙÙرست جÙت ذخÛر٠داد٠Ùا Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÙ
اÙزار تÙر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست سرÙÛس تÙر را ØØ°Ù Ú©Ùد. \n"
+"\n"
+"ÙازÙ
است آ٠را بÙâØ·Ùر Ø¯Ø³ØªÛ ØØ°Ù Ú©ÙÛد."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "زباÙ"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "زبا٠ÙÛداÙÛا را اÙتخاب Ú©Ù"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "سبک ÙÙ
اÛØ´"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "ÙÙع Ùاسط کاربر ÙÛداÙÛا را اÙتخاب Ú©Ù"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "ÙÛداÙÛا Ùادر ÙبÙد زبا٠اÙتخاب شد٠را Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙÙ
اÛد."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "از زÙ
اÙ:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات را Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ù"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ تÙظÛÙ
ات"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Ù
صر٠پÙÙاÛâباÙد"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "بازتÙظÛÙ
"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Ùرخ درÛاÙت"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Ùرخ ارساÙ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "ÙÙ
Ûش٠بر رÙ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "سبک ÙÙ
اÛØ´"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ø´ÙاÙÛت ÙÙ
Ùدار Ù¾ÙÙاÛâباÙد را تغÛÛر Ù
ÛâدÙد"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "Û±Û°Û°"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "Ù
ات %"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "ذخÛرÙ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÙغÙ"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "شرÙع درخÙاست HTTPS bridge"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "اتصا٠ب٠%1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "ارسا٠Ù٠در Ø®Ùاست اÙ
٠برا٠پÙ"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "بارگذار٠ÙÙ ÙÙست از Ù¾Ù Ùا"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "بارگذار٠پ٠Ùا"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "عدÙ
تÙاÙاÙ٠در بارگذار٠پ٠Ùا:%1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "ارسا٠Ù
جدد درخÙاست Ù¾Ù Ùا..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "ÙØ´Ùر"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# ÙÙاÙÙت"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "ÙÙاÙÙتÙاÙ٠از ÙØ´Ùر Ùا٠زÙر از رÙÙ Ø´Ù
ا استÙاد٠Ùرد٠اÙد از تارÙØ® %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "گزارش استÙاد٠از Ù¾Ù Ùا"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "گزارش ÙÙاÙÙتÙا"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "جدÛد"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "باز Ú©Ù"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "درØا٠ساختÙ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "ÙاÙ
ÙÙÙ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "بست٠شدÙ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙاشÙاختÙ"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Ù
سÛر خاÙÛ>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "اتصاÙ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "ÙضعÛت"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "بزرگÙÙ
اÛÛ Ø±ÙÛ Ø¬Ø±ÛاÙ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "بست٠Ù
دار (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "بست٠جرÛا٠(Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Ú©ÙÛ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "شبکÙ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "اشتراک"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "سرÙÛس Ùا"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ظاÙر"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ù¾ÛشرÙتÙ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "راÙÙÙ
ا"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
ذخÛر٠تÙظÛÙ
ات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست تÙظÛÙ
ات %1 را ذخÛر٠کÙد."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
بکار برد٠تÙظÛÙ
ات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست تÙظÛÙ
ات %1 را ب٠تÙر اعÙ
ا٠کÙد."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست ب٠تÙر Ùص٠شÙد. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "سÙکت Ú©Ùتر٠Ùص٠ÙشدÙ"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "رÙ
ز عبÙر Ù
Ùرد ÙÙاز است"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "رÙ
ز عبÙر Ù
را ب٠Ùاد داشت٠باش"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"ÙÙداÙÙا در Øا٠اجرا٠تÙر است Ù٠ب٠رÙ
ز عبÙر ÙÙاز دارد.ÙØ·Ùا٠رÙ
ز عبÙر را Ùارد "
+"ÙÙÙد"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "سÙکت Ú©Ùتر٠Ùص٠ÙشدÙ"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "خطا در ارسا٠دستÙرات Ú©ÙترÙ"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "در ØÛ٠تÙاش Ø¨Ø±Ø§Û Ø®ÙاÙد٠ÛÚ© خط از دادÙâÙا سÙکت Ùطع شد"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "پاسخ Ú©ÙترÙÛ ÙاÙ
ربÙØ· [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "اÙغاÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Ø¢ÙدÙرا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Ø¢ÙÚ¯ÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Ø¢ÙتÙÚ¯ÙØ¢ ÙباربÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "آرÚاÙتÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "ارÙ
ÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "دربارÙâÛ ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "آذرباÙجاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "باÙاÙ
ا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "بÙÚ¯Ùادش"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "باربادÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "بÙارÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "بÙÚÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "بÙÙز"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "بÙتاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "بÙÙÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "بÙسÙÙ Ù ÙرزگÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "بÙتساÙاÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "برزÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "برÙÙئ٠دارÙاÙسÙاÙ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "بÙغارستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "بÙرÙÙÙاÙاسÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "بÙرÙÙدÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "ÙاÙ
بÙج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "ÙاÙ
رÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "ÙاÙادا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "ÙÙÙ¾ Ùرد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "جÙ
ÙÙØ±Û Ø¢ÙرÛÙØ§Û Ù
رکزÛ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Úاد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Ø´ÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "ÚÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "ÙÙÙ
بÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "ÙÙÙ
Ùر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "جÙ
ÙÙر٠دÙ
ÙÙراتÙÙ ÙÙÚ¯Ù"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "ÙÙÚ¯Ù"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "ÙاستارÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "ساØ٠عاج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "ÙرÙاسÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "ÙÙبا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Ùبرس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "جÙ
ÙÙر٠ÚÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "داÙÙ
ارÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "دربارÙâÛ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "دÙÙ
ÙÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "جÙ
ÙÙر٠دÙÙ
ÙÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "اÙÙادÙر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Ù
صر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "اÙساÙÙادÙر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ú¯ÛÙ٠استÙاÛÛ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "ارÙترÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "استÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "ÙغÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "ÙراÙسÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "گاÙ
بÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "گرجستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Ø¢ÙÙ
اÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "غÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "گرÙادا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Ú¯ÙاتÙ
اÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Ú©ÙÛ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Ú¯ÙÙ٠بÙسائÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Ú¯ÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ÙÙÚ¯ ÙÙÚ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "ÙائÙتÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "ÙÙدÙراس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "اسرائÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "اÙتاÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "جاÙ
ائÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "ÚاپÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "اردÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "ÙزاÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "ÙÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Ú©ÙرÙباتÛ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ÙÙÙت"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "ÙرÙÙزستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "ÙائÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "ÙتÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ÙبÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ÙسÙتÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ÙÙبÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Ù
جÙز"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ÙتÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ÙÙÙزاÙ
بÙرگ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Ù
ÙدÙÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Ù
اداگاسÙار"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Ù
اÙاÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Ù
اÙزÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Ù
اÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Ù
اÙت"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "جزاÙر Ù
ارشاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Ù
ÙرÙتاÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Ù
ÙرÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "جزاÙر Ù
ÙÙرÙÙزÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Ù
ÙÙداÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Ù
ÙÙاÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Ù
غÙÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Ù
ÙÙت٠ÙگرÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Ù
راÙØ´"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Ù
ÙزاÙ
بÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "ÙاÙ
بÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "ÙائÙرÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "ÙپاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ÙÙÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "زÙاÙد ÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "ÙÙÙاراگÙئÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "ÙÙجر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ÙÙجرÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "جÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "عÙ
اÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "پاÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "پاÙائÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "ÙÙسطÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "پاÙاÙ
ا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "پاپÙØ¢ Ú¯ÙÙÙ ÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "پاراگÙئÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "پرÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "ÙÙÙÙÙ¾ÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "ÙÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "پرتغاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Ùطر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "رÙÙ
اÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "رÙسÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "رÙØ¢Ùدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "سÙت Ú©Ùتس Ù ÙÙÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "سÙت ÙÙسÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "سÙت ÙÙÙست ٠گرÙادÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "ساÙ
ÙØ¢"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "س٠Ù
ارÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "سائÙتÙÙ
٠٠پرÙسÙÙ¾"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "عربستا٠سعÙدÛ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Ú©ÙÛ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "صربستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "سÙØ´Ù"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "سÙراÙئÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "سÙگاپÙر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "اسÙÙاÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "اسÙÙÙÙÛ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "جزاÙر سÙÙÙ
اÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "سÙÙ
اÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Ø¢ÙرÙÙا٠جÙÙبÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "اشتراک"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "سرÙÙاÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "سÙداÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "سÙرÙÙاÙ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "سÙازÙÙÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "سÙئد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "سÙئÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "سÙرÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "تاجÙÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "تاÙزاÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "تاÙÙÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "تÙÙ
Ùر شرÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "تÙÚ¯Ù"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "تÙÙگا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "ترÙÙÙداد ٠تÙباگÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "تÙÙس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "ترÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ترÙÙ
ÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "تÙاÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "اÙگاÙدا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "اÙÙراÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "اÙ
ارات Ù
تØد٠عربÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "اÙÚ¯ÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "اÙاÙات Ù
تØد٠آÙ
رÙÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "اÙرÙÚ¯ÙئÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ازبÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ÙاÙÙتائÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "ÙاتÙÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ÙÙزÙئÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ÙÙتÙاÙ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "صØرا٠غربÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "ÙÙ
Ù"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "زاÙ
بÙا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "زÙÙ
باÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Ø¢ÙباÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "اÙجزÙرÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "اترÙØ´"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "بØرÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "بÙÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "اتÙÙÙ¾Ù"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "ÙÙجÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "ÙÙÙاÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "ÙÙÙاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Ú¯ÙاÙ
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ù
جارستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "اÙسÙÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "ÙÙدÙستاÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "اÙدÙÙزÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "اÙراÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "عراÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "اÙرÙÙد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Ùر٠شÙ
اÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Ùر٠جÙÙبÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "ÙÙبÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Ù
اÙدÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Ù
ÙزÙÙ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Ù
ÙاÙÙ
ار"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "تاÙÙاÙ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "ÙاÛ٠اجراÛÛ (.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Ù
سÛر تÙر را اÙتخاب Ú©Ù"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "اÙتخاب ÙاÛ٠اجراÛÛ Ù¾Ûشکار"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ù
ÛباÛست ÙاÙ
ÙاÛ٠اجراÛÛ ØªÙر را Ù
شخص Ú©ÙÛد."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr "ÙشاÙÙد ÙØ§Û Ù¾Ûشکار Ù
شخص شد٠بخÙØ¨Û ÙرÙ
ت Ù ÙاÙب بÙØ¯Û Ùشد٠اÙد."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "آغاز ÙÛداÙÛا ÙÙگاÙ
را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ø³ÛستÙ
"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "اÙتخاب ÙاÛÙ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "آغاز ÙرÙ
اÙزار تÙر ÙÙگاÙ
را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "تÙر"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "برÙاÙ
٠پرÙÙسÙ(اختÙارÙ)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "آغاز Ù٠برÙاÙ
٠پرÙÙس٠ÙÙگاÙ
شرÙع تÙر"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "تÙاÙÙÙاÙ
٠برÙاÙ
٠پرÙÙسÙ:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ب٠رÙز رساÙÛ ÙرÙ
اÙزار"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "بررس٠خÙدÙار برا٠ب٠رÙز رساÙÙ Ùا٠جدÙد"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "در Øا٠بررسÙ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ú©ÛÙÙباÛت در ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Ú©ÛÙ٠باÛت"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Ù
گاâباÛت"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Ú¯ÛگاâباÛت"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "درÙاÙت شدÙ:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "ارسا٠شدÙ:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ÙاÛ٠اکسâاÙ
âا٠داد٠شد٠ÛÚ© سÙد Ùاب٠پردازش ÙÛست."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "جستج٠ب٠اÙتÙØ§Û Ù
طاÙب رسÛد"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "ØØ³ØªØ¬Ù Ø¨Ù Ø§Ø¨ØªØ¯Ø§Û Ù
طاÙب رسÛد"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Ù
ت٠Ù
Ùرد Ùظر Ù¾Ûدا Ùشد"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 ÙتÛج٠پÛدا شد"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "ÙبÙÛ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Øرکت ب٠صÙØÙâ ÙبÙÛ (بکâسپÛس)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "بکâسپÛس"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "جÙÙ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Øرکت ب٠صÙØÙâÛ Ø¨Ø¹Ø¯Û (Ø´ÛÙت+بکâسپÛس)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Ø´ÛÙت+بکâسپÛس"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "خاÙÙ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "ب٠خاÙ٠بر٠(Ú©ÙترÙ+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "بÛاب"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ÙÙ
Ù Ûا Ø¹Ø¨Ø§Ø±ØªÛ Ø¯Ø± صÙØÙâÛ ÙعÙÛ (Ú©Ùتر٠+ F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "ببÙد"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û ÙÛداÙÛا را ببÙد"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "اÙصراÙ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Ù¾Ûدا Ú©Ù"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ÙبÙÛ Ø±Ø§ بÛاب"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø±Ø§ بÛاب"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "ØساسÛت Ø¨Ù Ø¨Ø²Ø±Ú¯Û Ù Ú©ÙÚÚ©Û ØرÙÙ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "ØØ³ØªØ¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ÙÙ
ات کاÙ
Ù"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "سرÙصÙâÙØ§Û Ø±Ø§ÙÙÙ
ا"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "ÙÙرست Ù
طاÙب"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "جستجÙ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "در Øا٠جستج٠براÛ:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "اسÙاد Ù¾Ûدا شدÙ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "خطا در بارگذار٠ÙÙرست راÙÙÙ
ا:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "بازکرد٠پÛÙÙد بÛرÙÙÛ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr "ÙÛداÙÛا Ù
Û ØªÙاÙد Ù¾ÛÙÙØ¯Û Ø±Ø§ ک٠اÙتخاب کردÛد در Ù
رÙر گر ÛØ´âگزÛد٠تا٠بازکÙد. اگر Ù
رÙØ±Ú¯Ø±ØªØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از تÙر Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ùشد٠درخÙØ§Ø³ØªØªØ§Ù Ø¨Û ÙاÙ
ÙØ®ÙاÙد بÙد."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Ø¢Ûا Ù
Û Ø®ÙاÙÛد ÙÛداÙÛا Ù¾ÛÙÙد در Ù
رÙرگر Ùب تا٠را باز Ú©ÙدØ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "ÙاتÙا٠در بازکرد٠پÛÙÙد"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙÙد اÙتخاب شد٠در Ù
رÙرگر Ùب تا٠را بازکÙد. Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد ÙشاÙÛ Ùب را Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¢Ù Ø±Ø§ در Ù
رÙرگرتا٠بÚسباÙÛد."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "خطا در بازÙرد٠ÙاÙ٠راÙÙÙ
ا:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Ù
جÙز اطÙاعات"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Ù
جÙز"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "ÙÙشت٠Ùا"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "اشکاÙâÛابÛ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "اطÙاعâرساÙÛ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "تÙجÙ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ùشدار"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙاشÙاختÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ØªÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "خرÙج"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "ÙÙ
Ùدار Ù¾ÙÙاÛâباÙد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "گزارش Ù¾ÛاÙ
âÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "ÙÙØ´ÙâÛ Ø´Ø¨Ú©Ù"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "تابÙÙÛ Ú©ÙترÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "دربارÙâÛ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "راÙÙÙ
ا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "ÙÙÛت جدÛد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
رÙرگر Ùب"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "ÙÛداÙÛا Ùادر ب٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
رÙرگر Ùب Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ØªØ¯Û Ø´Ø¯Ù ÙبÙد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست کاربر IM Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù Ø±Ø§ را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©Ùد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù¾Ûشکار"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "ÙÛداÙÛا Ùادر ب٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù¾Ûشکار Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù ÙبÙد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "اتصا٠ب٠ÛÚ© ÙÙرست بازپخش"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "برپاÛÛ ÛÚ© اتصا٠ÙÙرست رÙ
زبÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "درÛاÙت ÙضعÛت شبکÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙضعÛت شبکÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
جÙزÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "درخÙاست اطÙاعات بازپخش"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§Ø·Ùاعات بازپخش"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "اتصا٠ب٠شبک٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "برپاÛÛ ÛÚ© جرÛا٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Ùص٠شد٠ب٠شبک٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "ÙضعÛت آغاز ÙاÙ
شخص"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "Ú¯ÙÙاگÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "Ø®Ø·Ø§Û ÙÙÛت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "اÙجاÙ
شدÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "اتصا٠ردشد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "اتÙ
اÙ
ÙÙت اتصاÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ø®ÙاÙدÙ/ÙÙشتÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "ÙبÙد Ù
سÛر ب٠Ù
ÛزباÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "Ù
Ùابع ÙاکاÙÛ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "ÙاشÙاختÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "تÙر درØا٠اجرا ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "تÙر درØا٠بست٠شد٠Ù
Ûباشد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Ù
تÙÙ٠کرد٠تÙر ØاÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Ù
تÙÙ٠کرد٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ÙرÙ
اÙزار تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ØªÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "خطا در راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û ØªÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست تÙر را راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©Ùد. تÙظÛÙ
ات Ø®Ùد را دÙØ¨Ø§Ø±Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛد تا Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛد Ù
سÛر ÙاÛ٠اجراÛÛ ØªØ± را درست Ù
شخص کردÙâاÛد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "اتصا٠ب٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "بازپخش Ùعا٠Ù
Ûباشد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "خطا بست٠شدÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست ÙرÙ
اÙزار تÙر را Ù
تÙÙÙ Ú©Ùد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Ø®Ø·Ø§Û ØºÛرÙ
ÙتظرÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "اØرازÙÙÛت در تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "ÙÛاز ب٠کÙÚ©Û Ø§Øراز ÙÙÛت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr "ÙرÙ
اÙزار تÙر ÙÛاز ب٠ارسا٠Ù
ØتÙÛات ÛÚ© Ú©ÙÚ©Û Ø§Øراز ÙÙÛت بÙسÛÙÙ ÙÛداÙÛا دارد اÙ
ا ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست آ٠را Ù¾Ûدا Ú©Ùد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Ø¢Ûا Ù
Û Ø®ÙاÙÛد Ø®Ùدتا٠اÙتخاب ÙاÛÙ 'control_auth_cookie' را اÙجاÙ
دÙÛدØ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ÙÙرست داد٠Ùا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Ú©ÙÚ©Û Ú©Ùتر٠(control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
ثبت رÙÛدادÙا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست Ø®Ùد را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² رÙÛدادÙا ثبت Ú©Ùد. بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² خصÙصÛات ÙÛداÙÛا Ù
Ù
ک٠است Ú©Ù Ùعا٠ÙباشÙد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ø§ØرازÙÙÛت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "ÙÛداÙÛا Ùادر ب٠اØرازÙÙÛت درÙرÙ
اÙزار تÙر Ùشد. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Ø®ÙاÙØ´Ù
Ùد است پاراÙ
ترÙØ§Û Ø§ØرازÙÙÛت درگا٠کÙتر٠خÙد را ÚÚ© Ú©ÙÛد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "ب٠رÙز رساÙÛ ØªÙر Ù
ÙجÙد Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "Ùسخ٠Ùصب شد٠تÙر ÙدÛÙ
Û Ø§Ø³Øª ٠دÛگر تÙصÛÙ ÙÙ
ÛØ´Ùد. Ø®ÙاÙØ´Ù
Ùد است ب٠ساÛت تÙر رÙت٠٠ÙÙاÛÛ ØªØ±ÛÙ Ùسخ٠آ٠را Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©ÙÛد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Ùب ساÛت تÙر: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "تÙ
اÙ
اتصاÙات Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¨Ù ØµÙرت Ù
تÙاÙت از اتصاÙات ÙبÙÛ ÙÙ
اÛØ´ داد٠خÙاÙÙد شد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "اÛجاد ÙÙÛت جدÛد ب٠شکست اÙجاÙ
Ûد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "ارسا٠درگا٠شکست Ø®Ùرد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست ارسا٠درگا٠خÙدکار را Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©Ùد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "تابÙÙÛ Ú©Ùتر٠ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "ÙضعÛت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Ù
Ûا٠برÙØ§Û ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Ø¨Ø±Ù¾Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "برپا کرد٠ÛÚ© بازپخش ب٠Ù
ÙظÙر Ú©Ù
Ú© Ù ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¯Ø± رشد شبکÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Ù
شاÙد٠شبکÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Ù
شاÙد٠ÙÙش٠شبک٠تÙر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "بکاربرد٠ÛÚ© ÙÙÛت جدÛد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "ÙÙ
اÛا٠کرد٠اتصا٠ÙØ§Û Ù¾Ø³ÛÙ ÙÙ
ÚÙ٠اتصا٠ÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Ù
شاÙد٠Ù
صر٠پÙÙاÛâباÙد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Ù
شاÙد٠تارÛØ®ÚÙ Ù¾ÛاÙ
ÙØ§Û Ø«Ø¨Øª"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Ù
شاÙد٠اسÙاد راÙÙÙ
ا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Ù¾ÛکربÙØ¯Û ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Ù
شاÙد٠اطÙاعات Ù
جÙز Ù ÙسخÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "برÙ٠رÙت٠از ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ اÛÙ Ù¾Ùجر٠در ÙÙگاÙ
شرÙع"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ù¾ÙÙا٠کردÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ù¾ÙÙا٠کرد٠اÛÙ Ù¾ÙجرÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "بازÙاب٠ÙÙÙ
٠عبÙر Ø´Ùست Ø®Ùرد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+"ÙÙداÙÙا در Øا٠تÙاش Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÙض Ú©ÙÙ
٠عبÙر تر است Ø Ø§Ù
ا Ùادر ب٠را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û "
+"Ù
جدد ÙرÙ
اÙزار تر ÙÙست.ÙØ·Ùا ÙÙار ÙظÙÙÙ(Task manager)راÚÙ ÙÙÙد تا ÙÙÚ Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù "
+"تÙر در Øا٠اجرا Ùباشد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr "Ùسخ٠Ùصب شد٠تÙر ÙدÛÙ
Û Ø§Ø³Øª ٠دÛگر تÙصÛÙ ÙÙ
ÛØ´Ùد. Ø®ÙاÙØ´Ù
Ùد است ب٠ساÛت تÙر رÙت٠٠ÙÙاÛÛ ØªØ±ÛÙ Ùسخ٠آ٠را Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©ÙÛد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Ø¢Ùا Ù
Ù Ø®ÙاÙÙد بررس٠ÙÙÙ
Ùسخ٠جدÙد Ùر اÙزار تر برا٠Ùصب Ù
ÙجÙد استØ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "اتصÙات Ùا اÙ
Ù"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+"ب٠Ùظر Ù
٠رسد ÙÙ٠از ÙرÙ
اÙزار Ùا%1 اتصاÙات رÙ
زÙگار٠Ùشد٠در Ù¾Ùرت %2دارد.Ùر "
+"ÚÙز٠Ù٠تÙسط اÙ٠اتصا٠ارسا٠شÙد Ù
٠تÙاÙد ÙÙتر٠شÙد!ÙØ·Ùا٠ÙرÙ
اÙزار Ù
Ùرد Ùظر "
+"Ø®Ùد را بررس٠ÙÙÙد Ù ÙÙØ· از پرÙتÙÙÙÙا٠رÙ
ز Ùگار٠شدÙØÙ
Ø«ÙsslØاگر Ù
Ù
Ù٠است "
+"استÙاد٠ÙÙÙد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr "تÙر ب٠صÙرت Ø®ÙدÙار اتصا٠شÙ
ا را بست تا در برابر Ø´ÙاساÙ٠اÙ
٠بÙ
اÙÙد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "ب٠رÙز رساÙÛ ØªÙر Ù
ÙجÙد Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "ÙرÙ
اÙزار Ø´Ù
ا ب٠رÙز است."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr "در Øا٠Øاضر Ùسخ٠ا٠از تÙر برا٠ÙاÙ
Ù¾ÙÙتر Ø´Ù
ا ÙجÙد Ùدارد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Ùصب ÙاÙ
ÙÙ٠بÙد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست ÙرÙ
اÙزار تÙر را Ù
تÙÙÙ Ú©Ùد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "خطا Ùا٠زÙر رخ داد:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "ÙاÙ
ÙÙÙ(%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr "باز Úخش Ø´Ù
ا Ù
تÙÙ٠شد٠است./n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Ø´Ù
ا در Øا٠Øاضر Ù٠بازپخش دارÙد.پاÙا٠داد٠ب٠اÙ٠بازپخش Ù
ÙتÙاÙد اتصاÙات "
+"Ùاربرا٠را Ù
تÙÙÙ ÙÙد./n/nØ¢Ùا Ù
Ù Ø®ÙاÙÙد ب٠تدرÙج بازپخش بست٠شÙد ٠ب٠Ùاربرا٠"
+"Ùرصت دÙÙد تا Ù٠بازپخش جدÙد بÙابÙدØ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"ÙÙداÙÙا ÙÙ Ùسخ٠از تÙر را Ø´ÙاساÙÙ Ùرد٠است./n/nÙØ·Ùا Ù¾ÙغاÙ
Ùا را برا٠خاطاÙا "
+"بررس٠ÙÙÙد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr "Ø Ø§ØتÙ
اÙا شبک٠را٠دÙر Ø"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr "اØتÙ
اÙا ÙرÙ
اÙزار اÙÙ
ÙÙ Ø"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr "ÙاÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "دربارÙâÛ ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "خاÙÙ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr "بررس٠ب٠رÙز رساÙÙ Ùا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "خطا در تÙظÛÙ
ÙÛÙتر"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛاÙت گزارشات تÙر ثبتâÙاÙ
Ú©Ùد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "خطا در بازکرد٠ÙاÛ٠گزارش"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست ÙاÛÙ Ù
شخص شد٠را باز Ú©Ùد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "ÙاÙ
ÙاÛ٠گزارش اÙزاÙ
Û Ø§Ø³Øª"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø®ÛرÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ù¾ÛاÙ
âÙا باÛد ÙاÙ
ÛÚ© ÙاÛ٠را Ù
شخص Ú©ÙÛد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "ÙاÛ٠گزارش را اÙتخاب Ú©Ù"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ را ذخÛر٠کÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "ÙاÛÙâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "جستج٠در گزارش Ù¾ÛاÙ
âÙا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Ù¾Ûدا Ú©Ù"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ù¾Ûدا Ùشد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "جستج٠ÙتÛجÙâØ§Û Ø¯Ø±âبر Ùداشت"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "گزارش Ù¾ÛاÙ
âÙا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "ÙÛÙترÙØ§Û Ù¾ÛاÙ
..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "تÙظÛÙ
ÙÛÙترÙØ§Û Ù¾ÛاÙ
"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "اÙدازÙâÛ ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "تعÛÛÙ Øداکثر تعداد Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û Ùاب٠ÙÙ
اÛØ´"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "پاک Ú©Ù"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "تÙ
اÙ
Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ را پاک Ú©Ù (Ú©Ùتر٠+ E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ù"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را ب٠دÙترÚÙ Ûادداشت راÛاÙÙ Ú©Ù¾Û Ú©Ù"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "ÙÙ
٠را اÙتخاب Ú©Ù"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "تÙ
اÙ
Ù¾ÛاÙ
âÙا را اÙتخاب Ú©Ù (Ú©Ùتر٠+ E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "ÙÙ
٠را ذخÛر٠کÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "تÙ
اÙ
Ù¾ÛاÙ
âÙا را در ÛÚ© ÙاÛ٠ذخÛر٠کÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "اÙتخاب شدÙâÙا را ذخÛر٠کÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را در ÛÚ© ÙاÛ٠ذخÛر٠کÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات گزارش Ù¾ÛاÙ
âÙا را تÙظÛÙ
Ú©Ù"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "راÙÙÙ
ا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Ù
رÙرگر راÙÙÙ
ا را ÙÙ
اÛØ´ بدÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "ببÙد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "گزارش Ù¾ÛاÙ
را ببÙد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "اÙصراÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Ù¾Ûدا Ú©Ù"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "تÙ
اÙ
Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û ØاÙÛ Ù
ت٠جستج٠را Ù¾Ûدا Ú©Ù (Ú©Ùتر٠+ F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "زÙ
اÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "ÙÙع"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Ù¾ÛاÙ
"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙعÙÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ù¾ÛاÙ
را ذخÛر٠Ù
ÛâÚ©Ùد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ذخÛرÙâÛ ØªÙظÛÙ
ات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "تغÛÛرات تÙظÛÙ
ات را Ùغ٠Ù
ÛâÚ©Ùد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ùغ٠کÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "ÙÛÙتر Ù¾ÛاÙ
âÙا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ùشدار"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "تÙجÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "اطÙاع"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "اشکاÙâÛابÛ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "تارÛØ®ÚÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ù¾ÛاÙ
âÙا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "تعداد Ù¾ÛاÙ
âÙاÛÛ Ú©Ù Ø¯Ø± Ù¾ÙÚرÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ù¾ÛاÙ
ÙÙ
اÛØ´ داد٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "Ù¾ÛاÙ
âÙا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "ÙÙ
ÛØ´Ù Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد را ذخÛر٠کÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "اÙتخاب ÙاÛÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "ذخÛرÙâÛ Ø®Ùدکار تÙ
اÙ
گزارشâÙØ§Û Ù¾ÛاÙ
را در ÛÚ© ÙاÛÙ Ùعا٠کÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "ب٠صÙرت Ø®Ùدکار کزارش Ù¾ÛاÙ
âÙا را در ÛÚ© ÙاÛ٠ذخÛر٠کÙ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr "اÙÙ Ù¾ÙغاÙ
زÙ
اÙ٠ظاÙر Ù
Ù Ø´Ùد /nÙ٠تÙر ÙتÙاÙد اتÙاÙات را پردازش ÙÙد."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "ÙÙش٠شبک٠تÙر"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "بازÙÙ
اÛÛ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "بازآÙØ±Û ÙÛست بازپخش Ùا ٠اتصاÙات تÙر"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "راÙÙÙ
ا"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û ÙÙØ´ÙâÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø±Ø§ Ùشا٠بدÙ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û ÙÙØ´ÙâÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø±Ø§ Ùشا٠بدÙ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "ببÙد"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "ÙÙØ´ÙâÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø±Ø§ ببÙد"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "اÙصراÙ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "بزرگتر Ú©Ù"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "ÙÙØ´ÙâÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø±Ø§ بزرگ Ú©Ù"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Ú©ÙÚÚ©âتر Ú©Ù"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "ÙÙØ´ÙâÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø±Ø§ Ú©ÙÚÚ© Ú©Ù"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "ب٠اÙدازÙâÛ ØµÙØÙâÛ ÙÙ
اÛØ´ بزرگâÚ©Ù"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "بزرگÙÙ
اÛÛ Ú©Ø§ÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
اÛØ´ تÙ
اÙ
Ù
دارÙا ÙÙ
اÛØ´âدادÙâشد٠ÙعÙÛ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "ÙاÛÙ Ù
Ùرد Ùظر Ù¾Ûدا Ùشد"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "ÙÙÚ Ø¬Ø²Ø¦Ùات٠دربار٠٠بازپخش اÙتخاب شد٠Ù
ÙجÙد ÙÙست."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙاشÙاختÙ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "تÙ
اÙ
صÙØÙ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Ù
شاÙد٠ÙÙش٠شبک٠ب٠صÙرت ÙÙ Ù¾Ùجر٠تÙ
اÙ
صÙØÙ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ú©Ùتر٠+ F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ù¾Ù ÙاÙ
عتبر"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Ø´Ùاس٠پ٠Ù
شخص شد٠Ù
عتبر ÙÙ
Ûباشد."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ù
ÛباÛست ÛÚ© آدرس Ø¢Û Ù¾Û Ûا ÛÚ© ÙاÙ
Ù
Ûزبا٠٠ÛÚ© Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø¯Ø±Ú¯Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛکربÙØ¯Û ØªÙر Ù
شخص Ú©ÙÛد جÙت استÙاد٠ار ÛÚ© Ù¾Ûشکار Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø§ÛÙترÙت."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ù
ÛباÛست ÛÚ© Ûا ÚÙد Ø¯Ø±Ú¯Ø§Ù Ú©Ù Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¢ÙÙا را Ù
ÛدÙد Ù
شخص Ú©ÙÛد."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "Ø´Ù
ار٠درگا٠'%1' Ù
عتبر ÙÙ
Ûباشد."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Ùشا٠بگذارÛد اگر شبک٠Ù
ØÙÛ Ø´Ù
ا ÙÛاز ب٠ÛÚ© Ù¾Ûشکار Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø§ÛÙترÙت دارد"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø§ÛÙترÙت از ÛÚ© Ù¾Ûشکار استÙاد٠Ù
Û Ú©ÙÙ
"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾Ûشکار"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "Ù¾Ûشکار HTTP:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "ÙاÙ
کاربرÛ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "استÙاد٠از اÛÙ Ù¾Ûشکار ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û HTTPS"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "اسÙ
رÙ
ز:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "درگاÙ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "Ùشا٠بگذارÛد جÙت Ù
تص٠شد٠ب٠بازپخش ÙاÛÛ Ú©Ù ØªÙÙا درگا٠ÙØ§Û Ù
جاز بدست بار٠را استÙاد٠Ù
ÛÚ©ÙÙد"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "بار٠ب٠Ù
٠تÙÙا Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² درگا٠Ùا را Ù
ÛدÙد"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات بارÙ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "درگا٠ÙØ§Û Ù
جاز:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "Û±Û°Û° {80, 443?}"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr "Ùشا٠بگذارÛد Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ù
زبÙØ¯Û Ø¯Ø±Ø®Ùاست ÙØ§Û ÙÙرست Ù, اختÛارÛ, از Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر استÙاد٠کÙÛد"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "اراÛÙ Ú©ÙÙد٠خدÙ
ات Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø§ÛÙترÙت اتصاÙات ب٠شبک٠تÙر را Ù
سدÙد Ù
Û Ú©Ùد"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾Ù"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr "ÙرÙ
اÙزار تÙر Ú©Ù Ø´Ù
ا ÙÙ
اکÙÙ٠در ØØ§Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¢Ù ÙستÛد Ù¾Ù Ùا را پشتÛباÙÛ ÙÙ
Û Ú©Ùد. <br> رÙ
زبÙØ¯Û Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ§Û ÙÙرست اداÙ
Ù Ø®ÙاÙد ÛاÙت."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "اÙزÙد٠ÛÚ© Ù¾Ù:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ÚØ·Ùر Ù
Û ØªÙاÙÙ
ÛÚ© پ٠را Ù¾Ûدا Ú©ÙÙ
Ø</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Øذ٠کرد٠پ٠ÙØ§Û Ù
Ùتخب از ÙÛست"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾Ù ÙØ§Û Ù
Ùتخب در تخت٠Ûادداشت"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Ù¾Ùدا Ùرد٠پ٠Ùا"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙاÙÙد پ٠دÙÚ¯Ø±Û Ù¾Ùدا Ú©ÙÙ
Ø?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙا٠پ٠پÛدا Ú©ÙÙ
Ø?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Ù¾Ù٠جدÙد٠در دسترس ÙÙست.Ø´Ù
ا Ù
٠تÙاÙÙد صبر ÙÙÙد Ù Ù
جددا٠سع٠ÙÙÙدØÙا رÙØ´ "
+"دÙگر٠اÙ
تØا٠ÙÙÙد برا٠پÙدا Ùرد٠پ٠Ùا٠جدÙد."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "بر رÙ٠راÙÙÙ
ا ÙÙÙÙ ÙÙÙد تا دÙگر رÙØ´Ùا را ببÙÙÙد."
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "ÙبÙÙ"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "رد"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Ø¢ÙÙاÛÙ"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ب٠خÙاب رÙتÙ"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Ø¢ÙÙاÛÙ"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ù
ÙÙعÛت:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "آدرس Ø¢ÛâÙ¾Û"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Ù¾ÙتÙرÙ
"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "رÙ
ا٠ÙعاÙÛت بدÙÙâÙÙÙÙ"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "آخرÛ٠بÙâرÙزرساÙÛ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ù"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ب٠خÙاب رÙتÙ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Ø¢ÙÙاÛÙ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Ø¢ÙÙاÛÙ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙاشÙاختÙ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "اطÙاعات بازپخش"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Ø®ÙاصÙ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "ÙÙب:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "ÙضعÛت"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ù
ÙÙعÛت:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "آدرس Ø¢ÛâÙ¾Û"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Ù¾ÙتÙرÙ
"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "رÙ
ا٠ÙعاÙÛت بدÙÙâÙÙÙÙ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Ù
شخصات تÙ
اس:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "آخرÛ٠بÙâرÙزرساÙÛ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "تÙضÙØات"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Ø¢ÙÙاÛÙ"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "بÙâØ®Ùاب رÙتÙ"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ú©ÙÛÙباÛت"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "بازپخش"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "بزرگ ÙÙ
اÛÛ Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 بازپخش ÙØ§Û Ø¢ÙÙاÛÙ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ù"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "اثر اÙگشت"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "پشتÛباÙÛ Ù¾Ù Ù
ÙجÙد ÙÛست"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "Ø´Ù
ا تÙر را ب٠گÙÙÙ Ø§Û Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©Ø±Ø¯Ûد Ú©Ù Ù
اÙÙد ÛÚ© پ٠بازپخش Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø³Ø§ÙسÙرشد٠کارکÙد, اÙ
ا Ùسخ٠تÙر Ø´Ù
ا Ù¾Ù Ùا را پشتÛباÙÛ ÙÙ
Û Ú©Ùد."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "Ø®ÙاÙØ´Ù
Ùد است ÙرÙ
اÙزار تÙر را برÙزرساÙÛ Ú©ÙÛد Ûا تÙر را ب٠گÙÙÙ Ø§Û Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©ÙÛد Ú©Ù Ù
اÙÙد ÛÚ© بازپخش تÙر ÙرÙ
ا٠کارکÙد."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "پ٠بازپخش Ø´Ù
ا در Øا٠اجرا ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ù
ÛباÛست دست Ú©Ù
ÛÚ© ÙÙب بازپخش ٠درگا٠را Ù
شخص Ú©ÙÛد."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "اجراکرد٠تÙÙا Ù
اÙÙد ÛÚ© کاربر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "تراÙÛÚ© بازپخشâ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø¨Ú©ÙâÛ ØªÙر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "درگا٠بازپخش:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Ø¢ÛÙÙ Ø§Û Ú©Ø±Ø¯Ù ÙÙرست بازپخش"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "تÙاش Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ø®Ùدکار ارسا٠درگاÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "تست"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ سرÙص٠کÙ
Ú© Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø¯Ø±Ú¯Ø§Ù"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "درگا٠دارکتÙرÛ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ø¯Ø±Ú¯Ø§Ù Ø¯Ø§ÛرکتÙرÛ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Ù
شخصات تÙ
اس:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "ÙاÙ
بازپخش Ø´Ù
ا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "درگاÙÛ Ú©Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ù Ø¨Ø§Ø²Ù¾Ø®Ø´ ÙØ§Û Ø¯Ûگر Ù
Û ØªÙاÙÙد بÙسÛÙ٠آ٠با بازپخش Ø´Ù
ا ارتباط برÙرار Ú©ÙÙد"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "ÙÙب:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات اÙÙÛÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Ø§Øª اÛÙترÙØªÛ Ø¨Ø§ Ùرخ بارگÛØ±Û (داÙÙÙد) سرÛع ÙÙÛ Ùرخ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û (آپÙÙد) Ú©ÙØ¯Ø ÙØ·Ùا سرعت Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø®Ùد را اÛÙجا Ù
شخص Ú©ÙÛد."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "کاب٠Ûا DSL Û²ÛµÛ¶ Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "کاب٠Ûا DSL ÛµÛ±Û² Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "کاب٠Ûا DSL Û·Û¶Û¸ Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1 Ûا کاب٠Ûا DSL Û±.Ûµ Ù
گابÛت بر ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "بÛØ´ از Û±.Ûµ Ù
گابÛت بر ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ø®Ùدت تغÛÛÙ Ú©Ù"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "گزÛÙÙâØ§Û Ø±Ø§ ک٠از ÙÙ
٠بÛشتر ب٠ÙÙع ارتباط اÛÙترÙت Ø´Ù
ا شبÛ٠است اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ù
ÙضÙعات راÙÙÙ
ا در Ù
Ùرد Ù
ØدÙدÛتâÙØ§Û Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "ترخ Ù
تÙسط"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Ù
ØدÙدÙâÛ Ù
ÛاÙÚ¯Û٠بÙÙدÙ
دت Ù¾ÙÙاÛâباÙد"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "Ú©ÛÙÙباÛت بر ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Ùرخ Øداکثر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Ù
ØدÙدÛت در Øداکثر Ù¾ÛÚ© Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "بÛشترÛÙ Ù
Ûزا٠پÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد Ø´Ù
ا Ù
Û Ø¨Ø§Ûست بزرگتر Ûا Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§ Ù
Ûزا٠پÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد Ù
تÙسط Ø´Ù
ا باشد. Ú©ÙÚکترÛÙ Ù
Ùدار Ùرد٠Ù
ÛباÛست 20 Ú©ÛÙÙباÛت در ثاÙÛ٠باشد."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Ù
ØدÙدÛتâÙØ§Û Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "درگاÙâÙØ§Û Û¶Û¶Û¶Û° تا Û¶Û¶Û¶Û¹ Ù Û¶Û¶Û¹Û·"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Úت بازپخش اÛÙترÙØªÛ (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "درگاÙâÙØ§Û Û±Û±Û°Ø Û±Û´Û³Ø Û¹Û¹Û³ Ù Û¹Û¹Ûµ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "درÛاÙت اÛÙ
ÛÙ (POP , IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "درگاÙâÙاÛÛ Ú©Ù ØªÙسط دÛگر گزÛÙÙâÙا اÙتخاب ÙشدÙâاÙد"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "سرÙرÛسâÙØ§Û Ø¯Ûگر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "درگاÙâÙØ§Û Û·Û°Û¶Ø Û±Û¸Û¶Û³Ø ÛµÛ°ÛµÛ°Ø ÛµÛ²Û²Û²Ø Û¸Û³Û°Û° Ù Û¸Û¸Û¸Û¸ {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?} {8888?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Ù¾ÛاÙ
â Ú©Ùتا٠(IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "درگا٠۴۴۳"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "ÙبساÛتâÙØ§Û Ø§Ù
Ù (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "درگا٠۸۰"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "ÙبساÛتâÙا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Ù
ÙضÙع راÙÙÙ
ا در Ù
Ùرد سÛاستâÙØ§Û Ø®Ø±Ùج را ÙÙ
اÛØ´ بدÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "ب٠ÚÙ Ù
Ùابع اÛÙترÙØªÛ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ùادر Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø®ÙاÙÙد بÙد از بازپخش Ø´Ù
اØ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"تÙر ÙÙ
ÚÙا٠بعض٠از اÙÙ
ÙÙ Ùا Ù ÙاÙÙÙا٠اشترا٠گذار٠شد٠ارساÙ٠را ب٠صÙرت "
+"Ù¾ÙØ´Ùرض Ù
سدÙد Ùرد٠برا٠جÙÙÚ¯Ùر٠از اسپÙ
ÙÙÚ¯ ٠استÙاد٠Ùا٠Ùادرست."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "سÛاستâÙØ§Û Ø®Ø±Ùج"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "بگذارÛد دÛگرا٠ب٠پ٠شÙ
ا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù¾Ûدا Ú©ÙÙد با بÛا٠کرد٠اÛ٠خط ب٠آÙÙا:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "اÛÙ ÙÙÛت پ٠بازپخش Ø´Ù
ا Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ Ú©Ù Ù
ÛتÙاÙÛد آ٠را ب٠اÙراد دÛگر بدÙÛد"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù ÙÙÛت پ٠بازپخش Ø´Ù
ا در تخت٠Ûادداشت"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "اخÙرا٠استÙاد٠ÙشدÙ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "ÙÙÚ Ùاربر٠اخÙرا٠از بازپخش Ø´Ù
ا استÙاد٠ÙÙرد٠است."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+"اجاز٠دÙÙد بازپخش Ø´Ù
ا اداÙ
Ù Ù¾Ùدا ÙÙد اÙÙØ·Ùر Ùاربرا٠شاÙس بÙشتر٠دارÙد تا Ø¢Ù "
+"را Ù¾Ùدا ÙÙÙد."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾Ù"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "ÙÛداÙÛا ÙتÙاÙست تÙظÛÙ
ات %1 را ذخÛر٠کÙد."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "The returned response was: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Ú©Ù
Ú© ب٠کاربرا٠ساÙسÙØ±Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø¨Û Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر (تÙر 0.2.0.8-alpha Ûا جدÛدتر)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ÚØ·Ùر Ù
Û ØªÙاÙÙ
ÛÚ© پ٠را Ù¾Ûدا Ú©ÙÙ
Ø</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "ÙÙÙÙÙا٠بازپخش ÙÙرست"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "خطا ÙÙگاÙ
غÛر Ù
Ùتشر کرد٠ÙÙ
٠سرÙÛس Ùا"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr "Ø®ÙاÙØ´Ù
Ùد است ØداÙÙ ÛÚ© سرÙÛس ÙÙرست Ù ÛÚ© درگا٠Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÛÚ© از سرÙÛس ÙاÛÛ Ú©Ù Ù
اÛ٠ب٠ذخÛر٠آ٠ÙستÛد Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©ÙÛد. بÙÛÙ Ùا را خذ٠کÙ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Ø®ÙاÙØ´Ù
Ùد است ÛÚ© سرÙÛس اÙتخاب Ú©ÙÛد."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "اÙتخاب ÙÙرست سرÙÛس"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "درگا٠ÙØ§Û Ù
Ø¬Ø§Ø²Û ØªÙÙا Ù
Û ØªÙاÙÙد شاÙ
Ù Ø´Ù
ار٠درگا٠ÙØ§Û Ù
عتبر باشÙد [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Ùد٠تÙÙا Ù
Û ØªÙاÙد شاÙ
٠آدرس:درگاÙ, آدرس, Ûا درگا٠باشد."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "ÙÙرست در استÙاد٠ÛÚ© سرÙÛس دÛگر است."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "ÙرÙ
"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "سرÙÛس ÙØ§Û Ù¾ÙÙا٠ÙراÙÙ
شدÙ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "آدرس Ù¾Ûاز"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "درگا٠Ù
جازÛ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "ÙدÙ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Ù
سÛر ÙÙرست"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÙعاÙ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "اÙزÙد٠سرÙÛس جدÛد ب٠ÙÛست"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "برداشت٠سرÙÛس اÙتخاب شد٠از ÙÛست"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¢Ø¯Ø±Ø³ Ù¾Ûاز سرÙÛس اÙتخاب شد٠در تخت٠Ûادداشت"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Ù
رÙر در سÛستÙ
ÙاÛ٠٠برگزÛد٠ÙÙرست Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø±ÙÛس اÙتخاب شدÙ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "طراØ٠شد٠تÙسط تÙر"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "جدÛد"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "ترجÙ
Ù"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "اتصاÙ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "باز"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "ÙاÙ
ÙÙÙ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "بستÙ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "تÙاش Ù
جدد"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "بازÙگاشتÙ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙاÙ
عÙÙÙ
"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "ÙراÛÙد Ø´Ù
ار٠%1 ÙتÙاÙست Ù
تÙÙÙ Ø´Ùد. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "سرÙÛس تÙر Ùصب Ùشد٠است"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "ÙاتÙا٠در را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ø³Ø±ÙÛس تÙر."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "شکست در درÙÙ
درآÙرد٠اسÙ
رÙ
ز Ú©ÙترÙ."
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Ù
ÙÙÙÛت"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "ÙÛÚ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù UPnP Ù¾Ûدا Ùشد"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "ÙÛÚ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø¯Ø±Ùاز٠اÛÙترÙت Ù
عتبر UPnP Ù¾Ûدا Ùشد"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup Ù
ÙÙÙ Ùشد"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "ÙاÙ
ÙÙ٠در اÙزÙد٠ÛÚ© Ùگاشت درگاÙ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "ÙاÙ
ÙÙ٠در بازÛاÙت٠ÛÚ© Ùگاشت درگاÙ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "ÙاÙ
ÙÙ٠در برداشت٠ÛÚ© Ùگاشت درگاÙ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ø®Ø·Ø§Û ÙاشÙاختÙ"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Ù¾Ûداکرد٠دستگا٠ÙØ§Û UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "برÙز رساÙÛ Ùگاشت درگا٠ÙÙرست"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "برÙزرساÙÛ Ùگاشت درگا٠بازپخش"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "تست با Ù
ÙÙÙÛت تÙ
اÙ
شد!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "تست پشتÛباÙÛ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "تست پشتÛباÙÛ Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ù¾ÙÙا٠کردÙ"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ÙرÙ
اÙزار تÙر"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "بسÛارخÙب"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÙغÙ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "ب٠رÙز رساÙÛ ØªÙر Ù
ÙجÙد Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "بکâسپÛس"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "ÙسخÙ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "بسÛارخÙب"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÙغÙ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "بÙÙ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Ø®Ûر"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "راÙÙÙ
ا"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "تÙاش Ù
جدد"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزارش"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ تÙظÛÙ
ات"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "اداÙ
Ù"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "خرÙج"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "اÙتخاب ÙاÛÙ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "ÙشاÙÙÙد ÙاÙ
عتبر"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "ÙÛداÙÛا در Øا٠اجرا است"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "اÛÙ Ù¾ÛاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯Û Ø±Ø§ ÙÙ
اÛØ´ Ù
Û Ø¯Ùد ٠بÛرÙÙ Ù
ÛرÙد."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "بازÙشاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙÙ
٠تÙظÛÙ
ات ذخÛر٠شد٠ÙÛداÙÛا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "گذارد٠ÙÙرست Ù
Ùرد استÙاد٠تÙسط ÙÛداÙÛا Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙ ÙØ§Û Ø¯Ø§Ø¯Ù."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "گذارد٠ÙاÙ
Ù Ù
ØÙ ÙاÛÙ Ø´Ùاس٠ÙرآÛÙد ÙÛداÙÛا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "گذارد٠ÙاÙ
Ù Ù
ØÙ ÙاÛ٠تارÛØ®Ú٠ثبت ÙÛداÙÛا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "گذارد٠درج٠پرØرÙÛ Ø«Ø¨Øª ÙÛداÙÛا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "گذارد٠سبک Ùاسط ÙÛداÙÛا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "گذارد٠زبا٠ÙÛداÙÛا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "اطÙاعات درÙ
Ùرد استÙاد٠ÙÛداÙÛا"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "ÙاتÙا٠در بازکرد٠ÙاÛ٠تارÛØ®Ú٠ثبت '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Invalid GUI style specified:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Invalid log level specified:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not "
+"another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 ثاÙÙÙ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 Ú©ÛÙÙباÛت در ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ú©ÛÙÙباÛت در ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 Ú©ÛÙÙباÛت در ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 Ú©ÛÙÙباÛت در ثاÙÛÙ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 دÙÛÙÙ"
diff --git a/fi/qt_fi.po b/fi/qt_fi.po
new file mode 100644
index 0000000..7d6f710
--- /dev/null
+++ b/fi/qt_fi.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivoi"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Sovellus '%1' vaatii Qt %3, löytyi Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Yhteensopimaton Qt-kirjasto virhe"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktivoi ohjelman pääikkunan"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Avaa"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Käytä"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ãlä tallenna"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Kyllä"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Kyllä k&aikkiin"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Ei"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "E&i kaikkiin"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Tallenna kaikki"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Keskeytä"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Palauta oletuksiin"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Sulje tallentamatta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Muokattu"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Kansiot"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Avaa"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Tallenna"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Avaa"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 on jo olemassa.\n"
+"Haluatko korvata sen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Tiedostoa ei löytynyt.\n"
+"Ole hyvä ja tarkista tiedoston nimi."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Oma tietokone"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Nimeä uudelleen"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Näytä &piilotetut tiedostot"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Yläkansio"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Luottelo-näkymä"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Tiedot-näkymä"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Tiedostojen tyypit:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Kansio:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Kansiota ei löytynyt.\n"
+"Ole hyvä ja tarkista kansion nimi."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' on kirjoitussuojattu.\n"
+"Oletko varma, että haluat poistaa sen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Kansion poisto ei onnistunut."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Tallenna nimellä"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Asema"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Etsi kansio"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Näytä"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Uusi kansio"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Uusi kansio"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Valitse"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Tiedoston &nimi:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Etsi täältä:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Luo uusi kansio"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Virheellinen tiedostonnimi"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Nimeä \"%1\" ei voida käyttää.</b><p>Koita käyttää toista nimeä, vähemmän"
+" merkkejä tai ei erikoisia merkkejä."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Muokattu"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Oma tietokone"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Tietokone"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 gt"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 mt"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 kt"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 tavua"
diff --git a/fi/vidalia_fi.po b/fi/vidalia_fi.po
new file mode 100644
index 0000000..12066a3
--- /dev/null
+++ b/fi/vidalia_fi.po
@@ -0,0 +1,3355 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 18:51-0600\n"
+"Last-Translator: AmaliaH <hilkka39 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Tietoja Vidaliasta"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisenssi"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "versio"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ei ole kelvollinen IP-osoite."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Valitsit 'Salasana'-kirjautumisen, mutta et määrittänyt salasanaa."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Valitse Tor-asetustiedosto"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 tiedostoa ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Tiedoston luominen epäonnistui"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Tiedoston %1 luominen epäonnistui [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Valitse hakemisto Tor-ohjelman tiedoille"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tor-palvelun poisto epäonnistui"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tor-palvelun asennus epäonnistui"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia epäonnistui Tor-palvelun asennuksessa."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "Ohjausportti"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Tunnistus:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Osoite:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Ei lainkaan"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Eväste"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Luo satunnaisesti"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor-asetustiedosto"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Käynnistä Tor-ohjelma määritellyllä asetustiedostolla (torcc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Valitse sijainti asetustiedostolle"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Selaa"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Tietokansio"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Tallenna Tor-ohjelman tiedot seuraavaan kansioon"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Valitse kansio, johon Tor-ohjelman tiedot tallennetaan"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia ei onnistunut poistamaan Tor-palvelua. Joudut ehkä poistamaan sen "
+"manuaalisesti."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Valitse kieli, jolla Vidalia käytetään"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Teema"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Valitse teema Vidalian käyttöliittymälle"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut lataamaan valittua kielikäännöstä."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Alkaen:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Piilota asetukset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Näytä asetukset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Torrin käyttämä kaistanleveyden määrä"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Vastaanottonopeus"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Lähetysnopeus"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Aina päällimmäisenä"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Teema"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Muuttaa yhteydenkäytön kuvaajan läpinäkyvyyttä"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% läpinäkyvä"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Aloitetaan HTTPS välityspalvelinpyyntö...."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Yhdistetään osoitteeseen %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Lähetetään HTTPS pyyntö välityspalvelimille...."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Ladataan lista silloista..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Ladataan siltoja"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Siltojen lataus epäonnistui: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Yritetään uudestaan siltapyyntöä..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Asiakasta"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+"Asiakasta seuraavista maista ovat käyttäneet välityspalvelintasi %1 alkaen"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Sillan Käytön Yhteenveto"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Asiakas Yhteenveto"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Auki"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Muodostetaan"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Epäonnistui"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Suljettu"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Tyhjä reitti>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Yhteys"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Sovita näyttämään yhteys"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Sulje yhteys (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Sulje datavirta (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Jakaminen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Palvelut"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ulkoasu"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Edistyneet asetukset"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Virhe asetuksia tallennettaessa"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut tallentamaan %1 asetuksia."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Virhe otettaessa käyttöön asetuksia"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut ottamaan käyttöön %1 asetuksia Tor-ohjelman kanssa."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia ei onnistunut muodostamaan Tor-yhteyttä. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Ohjausyhteyttä ei ole muodostettu."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Salasana vaaditaan"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Muista salasana"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia on yhdistynyt käynnissä olevaan Tor - ohjelmaan, joka vaatii "
+"salasanaa. Ole hyvä ja kirjoita ohjaussalasana:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Ohjausyhteyttä ei ole muodostettu."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Virhe lähetettäessä ohjauskomentoa. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Yhteys katkesi keskenkaiken."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Virheellinen ohjausvastaus. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentiina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidžan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Valko-Venäjä"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia & Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina (Burkina Faso, Ylä-Volta)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kap Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "TÅ¡ad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Kiina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komorit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Norsunluurannikko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kypros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Ťsekin Tasavalta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Tanska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominican liittovaltio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Viro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Ranska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Saksa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japani"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Liettua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshallinsaaret"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Alankomaat"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Uusi-Seelanti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestiina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Uusi-Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippiinit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Puola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Venäjä"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "São Tomé ja PrÃncipe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonsaaret"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Etelä-Afrikka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swazimaa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Ruotsi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Sveitsi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syyria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadžikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tansania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thaimaa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor-Leste (Itä-Timor)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad ja Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkki"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat (UAE)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Yhdysvallat"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikaani"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Länsi-Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Sambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Itävalta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidži"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Suomi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Kreikka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Unkari"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islanti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Intia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Pohjois-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Etelä-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediivit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Suoritettavat (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Valitse Tor-ohjelman sijainti"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Valitse välityspalvelinohjelma"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Tor-ohjelman nimi pitää määrittää."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr "Välityspalvelimen määritetyt arvot ovat virheelliset."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Käynnistä Vidalia samalla, kun järjestelmä käynnistyy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Selaa"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Käynnistä Tor-ohjelma Vidalian käynnistyessä"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Välityspalvelin-ohjelma (valinnainen)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Käynnistä välityspalvelin-ohjelma Tor-ohjelman käynnistyessä"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Välityspalvelin-ohjelman käyttöarvot:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ohjelmiston Päivitykset"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Tarkista automaattisesti onko uusia ohjelmiston päivityksiä"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Tarkista Nyt"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Kt/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Kt"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Mt"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Gt"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Vast.:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Läht.:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Tarjottu XML-tiedosto ei ole kelvollinen Sisällön sivu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Etsintä saavutti sivun lopun"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Etsintä saavutti sivun alun"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Tekstiä ei löytynyt asiakirjasta"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Vastauksia löytyi: %1"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalian ohje"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Takaisin"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Palaa edelliselle sivulle (Askelpalautin)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Askelpalautin"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Eteenpäin"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Siirry seuraavalle sivulle (Shift+Askelpalautin)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Askelpalautin"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Siirry aloitussivulle (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Etsi sana tai ilmaisu nykyiseltä sivulta (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Sulje Vidalia ohje"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Etsittävä:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Etsi edellinen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Etsi seuraava"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "huomioi kirjainkoko"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Koko sana"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Ohjeen aiheet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sisältö"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Etsitään:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Löydetyt aiheet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Virhe ohjesisältöjä ladatessa:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Avataan ulkoista linkkiä"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr "Vidalia voi avata valitun linkin oletus Internetselaimessa. Jos selainta ei ole määritelty käyttämään Tor-verkkoa, niin sivulla oleminen ei ole anonyymistä."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Haluatko Vidalian avaavan linkin Internetselaimessasi?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Linkin avaaminen epäonnistui"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut avaamaan valittua linkkiä Internetselaimessa. Linkin voi kuitenkin kopioida ja liittää selaimen osoiteriville."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Virhe avaessa ohjetiedostoa:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Lisenssitiedot"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisenssi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Kiitokset"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Tiedote"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Ilmoitus"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Käynnistä Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Lopeta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Kaistanleveyden käyttö"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Tapahtumaloki"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Verkkokartta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Ohjauspaneeli"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Tietoa Vidaliasta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Uusi henkilöllisyys"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Näytä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalian ohje"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Virhe internetselainta käynnistettäessä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia ei onnistunut käynnistämään määriteltyä internetselainta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Virhe käynnistäessä keskusteluohjelmaa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia ei onnistunut käynnistämään määriteltyä keskusteluohjelmaa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Virhe käynnistettäessä välityspalvelinta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia ei onnistunut käynnistämään määriteltyä välityspalvelinta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Yhdistetään reititinlistaan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Muodostetaan suojattu hakemistoyhteys"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Selvitetään verkon tilaa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Ladataan verkon tilaa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Ladataan sertifikaattioikeuksia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Selvitetään reititintietoja"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Ladataan reititintietoja"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Muodostetaan Tor-datavirta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Yhdistetty Tor-verkkoon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Tunnistamaton käynnistystila"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "sekalaiset"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identiteetti yhteensopimattomuus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "valmis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "yhteys hylätty"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "yhteyden aikakatkaisu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "luku-/kirjoitus- virhe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "ei reittiä palvelimelle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "puutteelliset resurssit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor-ohjelma ei ole käynnissä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor-ohjelmaa sammutetaan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Pysäytä Tor nyt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Pysäytä Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Käynnistetään Tor-ohjelmaa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Käynnistetään Tor-ohjelmaa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Virhe Tor-ohjelman käynnistämisessä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia ei onnistunut käynnistämään Tor-ohjelmaa. Tarkista asetukset ja "
+"varmista onko Tor-ohjelman nimi ja sijainti kirjoitettu oikein."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Yhdistetään Tor-ohjelmaan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Yhteysvirhe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Reitittäminen on käytössä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Virhe lopetettaessa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut pysäyttämään Tor-ohjelmaa."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Odottamaton virhe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Kirjaudutaan Tor-ohjelmaan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Eväste-kirjautumista vaaditaan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor-ohjelma pyytää Vidaliaa lähettämään kirjautumisevästeen tiedot, mutta "
+"Vidalia ei löytänyt kirjautumisevästettä."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Haluatko itse etsiä 'control_auth_cookie' - tiedostoa?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Tietokansio"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Ohjauseväste (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Virhe tapahtumien rekisteröinnissä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia ei pystynyt rekisteröimään joitakin tapahtumia. Jotkin Vidian "
+"ominaisuudet eivät ehkä toimi."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Kirjautumisvirhe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia ei onnistunut kirjautumaan Tor-ohjelmaan. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Ole hyvä ja tarkista ohjausportin kirjautumisasetukset."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor-ohjelmaan on saatavilla päivitys"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "Asennettu versio Tor-ohjelmasta on vanhentunut tai sitä ei suositella enään. Ole hyvä ja lataa uusin versio Tor-ohjelman kotisivulta."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor-ohjelman kotisivu: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+"Vaikuttaisi että kaikki seuraavat yhteydet tulevat olemaan erilaiset kuin "
+"vanhat yhteydet."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Uuden henkilöllisyyden luominen epäonnistui"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Porttien läpivienti epäonnistui"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut määrittelemään automaattista porttien läpivientiä."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalian ohjauspaneeli"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalian pikatoiminnot"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Reitittimen asetukset"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Laita pystyyn reititin ja auta verkkoa kasvamaan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Näytä verkko"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Näytä Tor-verkkokartta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Käytä uutta henkilöllisyyttä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Tee tulevista yhteyksistä uusia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Näytä hiljattainen kaistanleveyden käyttöaste"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Selaa tapahtumalokia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Näytä Ohjeet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Muuta Vidalian asetuksia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Näytä versio- ja lisenssitiedot"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Lopeta Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Näytä tämä ikkuna käynnistettäessä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Piilota tämä ikkuna"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Salasanan nollaaminen epäonistui"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia yritti nollata Tor salasanaa, mutta ei pystynyt käynnistämään "
+"uudestaan Tor -ohjelmaa. Tarkista Tehtävienhallinnasta (Task Manager) että "
+"päällekkäisiä Tor prosesseja ei ole käynnissä. (Käynnistä "
+"Tehtävienhallinta:Ctrl+Shift+Esc)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+"Asennettu versio Tor-ohjelmasta on vanhentunut tai sitä ei suositella enään."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Haluatko tarkistaa onko uudempaa pakettia saatavana asennettavaksi?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Mahdollisesti Epäluotettava Yhteys"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+"Jokin sovelluksistasi%1näyttä luoda mahdollisesti epäluotettavaa ja "
+"salatonta yhteyttä porttiin %2. Kaikki tieto lähetetty tämän yhteyden kautta "
+"tulisi valvoa. Ole hyvä ja varmista sovelluksesi kokoonpano ja käytä vain "
+"salattuja protokolleja kuten SSL jos mahdollista."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr "Tor on automaattisesti sulkenut yhteden suojatakseen anonymiteettiäsi."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Päivitys Epäonnistui"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Ohjelmistosi on ajan tasalla"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+"Uusia Tor-ohjelmiston paketteja ei ole saatavana tietokoneellesi juuri nyt."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Asennus Epäonnistui"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut asentamaan ohjelmiston päivityksiä."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Seuraava virhe ilmaantui:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "epäonnistui (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Välitypalvelimesi on sulkeutumassa. \n"
+"Napsauta 'Pysäytä'-nappia uudelleen sulkeaksesi välityspalvelun heti. "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Operoit parhaillaan välityspalvelinta. Mikäli sammutat välityspalvelimesi, "
+"se katkaisee kaikkien palvelintasi käyttävien yhteydet!\n"
+"\n"
+"Haluaisitko sensijaan sammuttaa sulavasti ja antaa yhteyttäsi käyttäville "
+"aikaa löytää uusi yhteys?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia havaitsi että Tor ohjelma päättyi odottamatta.\n"
+"\n"
+"Tarkista lokitiedostosta onko siellä varoitus tai virhe viestejä."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", varmaankin Telnet-sovellus,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", varmaankin sähköpostisovellus,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Tietoja Vidaliasta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr "Etsi Päivityksiä"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Virhe Suodatuksen Asettamisessa"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut rekisteröimään Tor-ohjelman lokitapahtumia."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Virhe lokitiedoston avaamisessa"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut avaamaan kyseistä lokitiedostoa."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Lokille täytyy määrittää nimi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Lokille täytyy nimi määrittää, jotta voi kirjata lokin tiedostoon."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Valitse lokitiedosto"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Tallenna lokitapahtumat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Etsi Viesti lokitiedostosta"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Etsittävä:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ei löytynyt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Löytyi 0 vastausta."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Tapahtumaloki"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Tapahtumien suodatus..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Suodata tapahtumia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Historia lokitiedoston koko..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Aseta suurin näytettävä viestien määrä"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Tyhjennä kaikki tapahtumat tapahtumalokista (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopioi valitut tapahtumat leikepöydälle (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Valitse kaikki viestit (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Tallenna kaikki"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Tallenna kaikki tapahtumat tiedostoon"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Tallenna valitut"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Tallenna valitut viestit tiedostoon"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Muuta tapahtumalokin asetuksia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Näytä ohje"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Sulje tapahtumaloki"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Näytä kaikki tapahtumat, jotka sisältävät hakuehdon (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Tapahtuma"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Tallentaa tapahtumalokin asetuksiin tehdyt muutokset"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Tallenna asetukset"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Kumoaa asetuksiin tehdyt muutokset"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Viesti suodatin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Ilmoitus"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Tiedote"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Tapahtumalokin historia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Tapahtumaloki ikkunassa näytettävien tapahtumien määrä"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "tapahtumat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Tallenna aina uudet lokitapahtumat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Selaa"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Tallenna automaattisesti uudet tapahtumat tiedostoon"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Tallenna automaattisesti uudet tapahtumat tiedostoon"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr "Viestit jotka näytetään virhetilanteissa jolloin Tor ei voi jatkaa."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr "Viestit jotka näytetään vain virhetilanteissa."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Normaalin Tor käytön aikana ilmestyvät ajoittaiset virheviestit \n"
+"jotka eivät ole varsinaisia virhetilanteita, mutta joista on ehkä hyvä "
+"tietää."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr "Säännöllisesti ilmestyvät virheviestit normaalin Tor ajon aikana."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr "Lähinnä Tor kehittäjiä kiinnostavat seikkaperäiset viestit."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Tiedoston %1 kirjoitus epäonnistui \n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor-verkkokartta"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Päivitä Tor-reititin ja -yhteyslista"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Näytä verkkokartan ohje"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Näytä verkkokartan ohje"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Sulje verkkokartta"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Lähennä"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Lähennä verkkokarttaa"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Loitonna"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Loitonna verkkokarttaa"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Sovita"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Sovittaa näyttämään kaikki näkyvillä olevat yhteydet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Välitintä ei löydy"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Tietoja valitusta välittimestä ei ole saatavilla."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Koko Näyttö"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Näytä verkkokartta koko näyttönä"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Virheellinen silta"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Määritelty siltahenkilöllisyys on virheellinen."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopioi (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Joko IP-osoite tai sitten isäntä ja portti numero pitää määrittää, jotta "
+"Tor-ohjelma osaa yhdistää välityspalvelimen kautta Internettiin."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "Portteja pitää olla määriteltynä vähintään yksi tai useampi, mihin palomuuri antaa yhdistää."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ei ole kelvollinen porttinumero."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Tarkista, jos paikallinen verkko vaatii välityspalvelimen Internetin pääsyyn"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Käytän välityspalvelinta käyttääkseen Internettiä"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Välityspalvelinasetukset"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP-välityspalvelin:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Käyttäjä:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "Käytä välityspalvelinta myös HTTPS-yhteyksiin"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Portti:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "Rastita yhdistääkseen vain reitittimiin käyttäen palomuurin sallimia portteja"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Palomuuri sallii yhteydet vain tiettyihin portteihin"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Palomuuriasetukset"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Sallitut portit:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+"Rastita suojataksesi hakemistopyynnöt, ja valinnaisesti käytä "
+"siltareitittimiä yhdistääksesi Tor-verkkoon."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Verkko-operaattorini estää yhteydet Tor-verkkoon"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Silta-asetukset"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr "Käytössä oleva Tor-ohjelma ei tue siltoja. <br>Listayhteydet kuitenkin suojataan."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Lisää silta:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Miten löydän siltareitittimen?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Poista valitut sillat listalta"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopioi valitut sillat leikepöydälle"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Etsi Siltoja Heti"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Muita tapoja löytää siltoja</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Kuinka voin löytää siltoja?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Uusia siltoja ei ole juuri nyt saatavana. Voit joko odottaa hetken ja "
+"yrittää uudelleen, tai voit kokeilla toista tapaa löytää siltoja."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Napsauta \"Ohje\"-painiketta nähdäksesi muita tapoja löytää siltoja."
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "salli"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "hylkää"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Valmiustilassa"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-osoite:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Alusta:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Yhteys:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Päällä:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Valmiustilassa"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Päällä"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Välitystiedot"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Tila"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-osoite:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Alusta:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Kaistanleveys:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Käytettävyysaika:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Yhteystiedot:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Kuvaustaulukko"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Valmiustilassa"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Kt/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Reititin"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Kohdenna reitittimiin"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "Reitittimiä on-line tilassa: %1"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kutsumanimi"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Sormenjälki"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Siltatukea ei ole saatavilla"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Olet määritelly Tor-ohjelmasi toimimaan siltareitittimenä sensuroiduille "
+"käyttäjille, mutta käyttämäsi Tor-ohjelman versio ei tue siltoja."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "Ole hyvä ja päivitä Tor-ohjelmasi tai säädä Tor-ohjelmasi toimimaan normaalina Tor-reitittimenä."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Siltareititin ei ole päällä."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Reitittimen nimi ja portti pitää määrittää."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Suorita vain asiakasohjelmana"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Välitä tietoa Tor-verkossa"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Reititinportti:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Jaa reitinkansiota"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Yritä automaattisesti määritellä porttien läpiviennin"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeile"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Näytä ohjeenaihe porttien läpiviennistä"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Listaportti:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Listaportin numero"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Yhteystiedot:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Reitittimesi nimi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Portti, jolla käyttäjät ja muut reitittimet kommunikoivat reitittimesi kanssa"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Lempinimi:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Perusasetukset"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "Yhteydet, joilla on nopea latausnopeus mutta hidas lähetys, valitkaa listasta alhaalta lähetysnopeutenne."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kaapeli/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kaapeli/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kaapeli/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "E1/Kaapeli/DSL 2.0 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 2.0 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Muu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Valitse vaihtoehto, joka parhaiten kuvaa internetyhteyttäsi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Avaa ohje nopeuksienrajoittamisesta"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Keskimääräinennopeus"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Keskimääräinen pitkäaikasnopeus"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "Kt/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Enimmäisnopeus"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Suurin sallittu nopeus"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "Enimmäisnopeus pitää olla suurempi tai sama kuin keskimääräinen nopeus. Molempien lukujen pitäisi olla vähintään 20 kt/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Nopeusrajoitukset"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portit 6660 - 6669 ja 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portit 110, 143, 993 ja 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Sähköpostin vastaanotto (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Rukseilla määrittämättömät portit"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Sekalaiset muut palvelut"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portit 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ja 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Pikaviestintä (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Portti 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Suojatut sivustot (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Portti 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Verkkosivustot"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Näytä poistumiskäytännöistä ohje"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Mitä Internet-palveluita käyttäjien pitäisi voida käyttää reitittimesi "
+"kautta?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr "Tor torjuu joitakin lähteviä sähköposteja sekä tiedostonjako-ohjelmia vähentääkseen roskapostitusta ja muunlaista hyväksikäyttöä."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Poistumiskäytännöt"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Anna muiden käyttää siltaasi antamalla heille tämä rivi:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Tämä on siltareitittimesi henkilöllisyys, jonka voi antaa muille käyttäjille"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopioi siltareitittimesi tiedot leikepöydälle"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Ei käyttöä viimeaikoina"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Kukaan ei ole käyttönyt reititintäsi viimeaikoina"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+"Jätä reitittimesi päälle niin että käyttäjillä on paremmat mahdollisuudet "
+"löytää ja käyttää sitä."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Siltahistoria"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia ei onnistunut löytämään oman sillan käyttöhistoriaa."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr "Torrin Vidialle palauttama käyttöhistoriatieto oli kuralla."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Vastaanotettu vaste oli: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Auta sensuroituja käyttäjiä pääsemään Tor-verkkoon"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Kuka on käyttänyt reititintäni?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Jaa reititin hakemisto"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Sähköpostiosoite josta sinut voidaan tavoittaa jos reitittimesi kanssa on "
+"ongelmia.\n"
+"Voit myös lisätä PGP tai GPG tunnuksesi."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Virhe julkaistujen palveluiden julkaisun poistossa"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr "Ole hyvä ja määritä vähintään palvelun kansio ja virtuaaliportti jokaiselle halumallesi palvelulle, jonka haluat tallentaa. Muut voi poistaa."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Ole hyvä ja valitse palvelu."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Valitse palvelun kansio"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Virtuaaliportti voi sisältää vain kelvollisia porttinumeroita [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Kohde voi sisältää vain osoite:portti, osoite, tai portti."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Hakemisto on jo jonkin toisen palvelun käytössä."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Lomake"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Tarjotut piilopalvelut"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion-osoite"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtuaaliportti"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Kohde"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Kansion sijainti"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Lisää uusi palvelu listalle"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Poista valittu palvelu listalta"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Kopioi onion-osoite valitusta palvelusta leikepöydälle"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Selaa paikallista tiedostojärjestelmää ja valitse kansio valitulle palvelulle"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Tor on luonut"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Selvitetään"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Yhdistetään"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Avoinna"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Epäonnistui"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Suljettu"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Yritetään uudelleen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "uudelleenohjattu"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Prosessi %1 epäonnistui pysähtymästä. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor-palvelua ei ole asennettu."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tor-palvelun käynnistäminen epäonnistui."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Ohjaussalasanan varmistussummaus epäonnistui."
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Onnistui"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "UPnP-laitteita ei löytynyt"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Yhteensopivia UPnP:tä käyttäviä Internet-yhdyskäytävälaitteita ei löytynyt"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup epäonnistui"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Portin lisäys epäonnistui"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Porttitietojen saaminen epäonnistui"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Portin poistaminen käytöstä epäonnistui"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Etsitään UPnP-laitteita"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Päivitetään listaporttitietoja"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Päivitetään reititinporttitietoja"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Testi onnistui!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Testataan UPnP-tukea"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Testataan Universal Plug & Play -tukea"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia ei onnistunut tarkistamaan ohjelmistopäivityksien varalta koska "
+"kohdetta '%1' ei löytynyt."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia ei onnistunut tarkistamaan ohjelmistopäivityksien varalta koska "
+"Tor:in päivitysprosessi suljettiin yllättäen."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Tarkistetaan saatavilla olevia päivityksiä..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Ladataan päivityksiä..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Asennetaan päivitettyä ohjelmistoa..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Valmis! Ohjelmistosi on nyt ajan tasalla."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Tarkistetaan päivityksien varalta..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor-ohjelmaan on saatavilla päivitys"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Muistuta Minua Myöhemmin"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "Seuraavat päivitetyt ohjelmistopaketit ovat valmiina asennettaviksi:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Paketti"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "versio"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Näytä loki"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Näytä asetukset"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Selaa"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Virheellinen komento"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia on jo päällä"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Näyttää tämän käyttöviestin ja sulkee."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Palauttaa KAIKKI asetukset oletusarvoiksi."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Asettaa Vidalian käyttämän kansion tietokansioksi."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Asettaa Vidalian pid-tiedoston nimen ja sijainnin."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Asettaa Vidalian lokitiedoston nimen ja sijainnin."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Asettaa Vidalian lokikirjaamisen tason."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Asettaa Vidalian käyttöliittymän tyylin."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Asettaa Vidalian kielen."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalian käyttötiedot"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Lokitiedoston'%1': %2 avaaminen epäonnistui"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Virheellinen kielikoodi määritettynä:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Virheellinen graafisen käyttöliittymän tyyli määritetty:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Virheellinen lokitiedoston taso määritetty:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Toinen Vidalia prosessi on mahdollisesti jo käynnissä. Jos näin on, voit "
+"jatkaa jokatapauksessa.\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa ja käynnistää Vidalian?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sekuntia"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 t/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Kt/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 Mt/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 Gt/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 päivää"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 tuntia"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minuuttia"
diff --git a/fil/qt_fil.po b/fil/qt_fil.po
new file mode 100644
index 0000000..f32a87f
--- /dev/null
+++ b/fil/qt_fil.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/fil/vidalia_fil.po b/fil/vidalia_fil.po
new file mode 100644
index 0000000..4c01d38
--- /dev/null
+++ b/fil/vidalia_fil.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fo/qt_fo.po b/fo/qt_fo.po
new file mode 100644
index 0000000..18ad62a
--- /dev/null
+++ b/fo/qt_fo.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/fo/vidalia_fo.po b/fo/vidalia_fo.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/fo/vidalia_fo.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/fr/qt_fr.po b/fr/qt_fr.po
new file mode 100644
index 0000000..88d4099
--- /dev/null
+++ b/fr/qt_fr.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activer"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent)."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Erreur : bibliothèque Qt incompatible"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Active la fenêtre principale du programme"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ne pas enregistrer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Ne pas enregistrer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Oui"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Oui à &tout"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Non"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Non à to&ut"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Tout Enregistrer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abandonner"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Fermer sans sauvegarder"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dernière Modification"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Dossiers"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ouvrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Enregistrer"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 existe déjà .\n"
+"Voulez-vous le remplacer ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Fichier introuvable.\n"
+"Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mon ordinateur"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Renommer"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Suppri&mer"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Afficher les fic&hiers cachés"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Précédent (historique)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Dossier parent"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Affichage liste"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Affichage détaillé"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Fichiers de type :"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Dossier :"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Dossier introuvable.\n"
+"Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' est protégé en écriture.\n"
+"Voulez-vous quand même le supprimer ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Impossible de supprimer le dossier."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Enregistrer sous"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Unité"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Chercher dans le dossier"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Montrer "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Successeur"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nouveau dossier"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nouveau dossier"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Choisir"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Nom de fichier :"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Voir dans:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Créer un nouveau dossier"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nom de fichier invalide"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Le nom \"%1\" ne peut pas être utilisé.</b><p>Essayez un autre nom avec "
+"moins de caractères ou sans ponctuation."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dernière modification"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mon ordinateur"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordinateur"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 To"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Go"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Mo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Ko"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 octets"
diff --git a/fr/vidalia_fr.po b/fr/vidalia_fr.po
new file mode 100644
index 0000000..cc66ff8
--- /dev/null
+++ b/fr/vidalia_fr.po
@@ -0,0 +1,3357 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-16 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Mfr <mfr at misericordia.be>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Ã propos de Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' n'est pas une adresse IP valide."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Vous avez choisi une authentification par mot de passe, mais n'avez pas spécifié de mot de passe."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Sélectionner le fichier de configuration Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Fichier non trouvé"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 n'existe pas. Voulez-vous le créer ?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "La création du fichier a échoué"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Impossible de créer %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Choisir le dossier utilisé pour enregistrer les données de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Impossible d'enlever le service Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Impossible d'installer le service Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia n'a pas pu installer le service Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "Port de contrôle"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authentification :"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse :"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Témoin (cookie)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "défini aléatoirement"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Fichier de configuration de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Lance le logiciel Tor avec le fichier de configuration spécifié (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Choisissez le chemin de votre fichier de configuration"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Dossier de données"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Sauver les données du logiciel Tor dans le répertoire suivant"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Selectionnez le répertoire utilisé pour sauver les données du logiciel Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia n'a pa pu supprimer le service de Tor.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez avoir à le supprimer manuellement."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Choisir la langue utilisée par Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Choisir le style de l'interface de Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia n'a pas pu charger la traduction sélectionnée."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Depuis :"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Masquer options"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Montrer options"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Bande passante utilisée par Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Remettre à zéro"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Taux de réception"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Taux d'envoi"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Toujours en avant-plan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Changer le niveau de transparence du graphe de la bande passante"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% d'opacité"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Lancement de la demande de passerelle HTTPS..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Connexion à %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Envoi d'une demande HTTPS pour les passerelles..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Téléchargement de la liste des passerelles..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Téléchargement des passerelles"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Impossible de télécharger les passerelles: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Nouvelle demande de passerelle..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Clients"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Les clients des pays suivants ont utilisé votre relais depuis %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Resumé de l'utilisation du pont"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Résumé client"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvert"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "En construction"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Ãchec"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Chemin vide>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Ãtat"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoomer sur le circuit"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Fermer le circuit (suppr)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Arrêter le flux (Suppr)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Partage"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Interface"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des paramètres"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia n'a pas réussi à sauvegarder vos paramètress de %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Erreur lors de l'application des paramètress"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia n'est pas parvenu à appliquer vos paramètres de %1 pour Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia ne peut pas se connecter à Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Le socket de contrôle n'est pas connecté."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Mot de passe requis."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Se souvenir du mot de passe"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia est connecté à un service Tor qui demande un mot de passe. Merci de "
+"saisir votre mot de passe de contrôle."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Le socket de contrôle n'est pas connecté."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi de la commande de contrôle. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket déconnecté durant la lecture d'une ligne de données."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Réponse invalide à la commande de contrôle. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorre"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua et Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaïdjan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbades"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Biélorussie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Bélize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Boutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnie-Herzégovine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brésil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodge"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Cameroon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cap Vert"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centre Afrique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tchad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chili"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Chine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, République démocratique du"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Côte d'Ivoire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croatie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chypre"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "République tchèque"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danemark"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "République dominicaine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Equateur"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinée équatoriale"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Erytrée"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "France"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Allemagne"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenade"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinée"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinée-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyane"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haïti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israël"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaïque"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koweït"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirghizistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lettonie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libéria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituanie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macédoine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaisie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malte"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Iles Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Ile Maurice"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronésie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Monténégro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroc"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Népal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Pays-Bas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nouvelle Zélande"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigéria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvège"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palaos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Péru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Pologne"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Roumanie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Christophe et Niévès"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sainte Lucie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent et les Grenadines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabie Saoudite"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Sénégal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapour"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovaquie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovénie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Iles Salomon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afrique du Sud"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Espagne"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Soudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suède"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suisse"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailande"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor Oriental"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinité & Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkménistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ouganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emirats Arabes Unis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Royaume Uni"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Etats Unis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ouzbékistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Cité du Vatican"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Vénézuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Occidental"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yémen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algérie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Autriche"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahreïn"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Bénin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlande"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grèce"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongrie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islande"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Inde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonésie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irelande"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Corée du Nord"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Corée du Sud"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libye"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birmanie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taïwan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Exécutables (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Choisir le chemin de Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Selectionnez le fichier exécutable du proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Vous devez indiquer le nom de votre exécutable Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr "Les paramètres du proxy ne sont pas correctement formatés."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Lancer Vidalia au démarrage du système"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Lancer le logiciel Tor au démarrage du système"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Application Proxy (option)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Démarrer une application proxy lorsque Tor démarre."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Arguments de l'application proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Mises à jour du logiciel"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Vérifier automatiquement les mise à jours logicielles"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Vérifier maintenant"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ko/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Ko"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Mo"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Go"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Reçu:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Envoyé:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Le fichier XML spécifié n'est pas un document valide."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "La recherche a atteint la fin du document"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "La recherche a atteint le début du document"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Texte non trouvé dans le document"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 résultats trouvés"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Aide de Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Page précédente (Retour arrière)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Retour arrière"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Avancer"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Avancer d'une page (Maj+Retour arrière)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Maj+Retour arrière"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Page d'accueil"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Aller à la page d'accueil (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Chercher"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Chercher un mot ou une phrase dans cette page (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Fermer l'aide de Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Ãchap"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Chercher :"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Trouver le précédent"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Trouver le suivant"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Respecter la casse"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Mots entiers seulement"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Rubriques d'aide"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Table des matières"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Chercher"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Rechercher :"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documents trouvés"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Erreur lors du chargement de l'aide:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Ouvrir un lien externe"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr "Vidalia peut ouvrir le lien que vous avez sélectionné dans votre navigateur par défaut. Si votre navigateur n'est pas actuellement configuré pour Tor, votre requête ne sera pas anonyme."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Voulez vous que Vidalia ouvre le lien dans votre navigateur ?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le lien"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr "Vidalia a été incapable d'ouvrir le lien selectionné dans votre navigateur. Vous pouvez tout de même copier l'URL et la coller dans votre navigateur."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'aide:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Information sur la licence"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Crédits"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Débogage"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Signalement"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnue"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Lancer Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitter"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Graphe de la bande passante"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Journal des messages"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Carte du réseau"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Panneau de contrôle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Ã propos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nouvelle identité"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Aperçu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Aide de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Erreur lors du démarrage du navigateur Web"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia n'est pas parvenu à démarrer le navigateur Web configuré"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Erreur au lancement du client MI"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia n'a pas pu lancer le client de MI configuré"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Erreur lors du démarrage du serveur mandataire (proxy)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia n'est pas parvenu à démarrer le serveur mandataire (proxy) configuré"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Connexion à un annuaire de relais"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Etablissement d'une connexion annuaire cryptée"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Recherche de l'état du réseau"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Chargement de l'état du réseau"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Chargement des certificats des authorités"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Demande d'informations sur le relais"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Chargement des informations sur le relais"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Connexion au réseau Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Etablissement d'un circuit Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Connecté au réseau Tor !"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Etat de lancement inconnu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "divers"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identité incorrecte"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "fait"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "connexion refusée"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "temps de connexion expiré"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "erreur de lecture/écriture"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "pas de route vers l'hôte"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "ressources insuffisantes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor est arrêté"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor est en cours d'arrêt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Arrêter Tor Immédiatement"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Arrêter Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Lancement du logiciel Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Lancement de Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Erreur lors du démarrage de Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia n'est pas parvenu à démarrer Tor. Contrôlez vos options et assurez-vous que le nom et le chemin de l'exécutable de Tor sont correctement indiqués."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Connexion à Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Erreur de Connexion"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Le relais est activé"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Erreur lors de l'arrêt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia n'a pu arrêter le logiciel Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Erreur inattendue"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Authentification à Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Cookie d'authentification requis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr "Le logiciel Tor demande que Vidalia envoie le contenu d'un cookie d'authentification, mais Vidalia n'a pas pu le trouver."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Voulez-vous effectuer manuellement la recherche du fichier 'control_auth_cookie' ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Répertoire de Données"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie de Contrôle (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement pour les événements"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr "Vidalia n'a pas pu enregistrer certains évènements. Plusieurs fonctionnalités de Vidalia peuvent être indisponibles."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Erreur d'authentification"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia n'a pu s'authentifier au logiciel Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Veuillez vérifier les paramètress d'authentification de votre port de contrôle."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Une mise à jour de Tor est disponible"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "La version actuellement installée de Tor est obsolète et n'est plus recommandée. Merci de visiter le site Web de Tor pour télécharger la dernière version."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Site Web de Tor : %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "Toutes les connexions suivantes sembleront être différentes des précédentes."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "La création d'une nouvelle identité a échoué"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Erreur de Transfert de Port"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia n'a pas pu configurer automatiquement le transfert de ports."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Panneau de contrôle de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Ãtat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Installer un relais"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Paramétrez un relay et aidez le réseau à grandir."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Voir le réseau Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Voir la carte du réseau Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Utiliser une nouvelle identité"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Faire apparaître les connexions suivantes comme nouvelles"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Voir la bande passante utilisée"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Voir l'historique des messages"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Voir la documentation d'aide"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Configurer Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Voir les informations de version et de licence"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Quitter Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Afficher cette fenêtre au démarrage"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Cacher"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Cacher cette fenêtre"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Echec de la réinitialisation du mot de passe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr "Vidalia a essayé de réinitialiser le mot de passe de Tor, mais n'a pu redémarrer le logiciel Tor. Merci de consulter votre gestionnaire de Taches pour vous assurer qu'il n'y a pas d'autres processus Tor actif."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr "La version actuellement installée de Tor est obsolète et n'est plus recommandée."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est disponible pour l'intstallation ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Connexion potentiellement non sûre"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+"L'un de vos programmes%1semble faire une connexion potentiellement non "
+"encryptée et non sûre vers le port %2. Rien de ce qui est envoyé par cette "
+"connexion ne peut être contrôlé. Veuillez vérifier la configuration de votre "
+"application et utiliser uniquement des protocoles encryptés, tel SSL, si "
+"cela est possible."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+"Tor a automatiquement fermé votre connexion de façon à protéger votre "
+"anonymat."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Echec de la mise à jour"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Votre logiciel est à jour"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de nouvelle version de Tor disponible pour votre ordinateur "
+"pour le moment."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Echec de l'installation"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+"Vidalia n'a pas été capable d'installer les mises à jour de votre logiciel."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "L'erreur suivante s'est produite:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "échec (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Votre relais s'arrête.\n"
+"Cliquer 'Arrêter' à nouveau pour arrêter votre relais immédiatement."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Vous hébergez actuellement un relais. Terminer le relais va interrompre "
+"toutes les connexions des clients.\n"
+"\n"
+"Voulez vous l'arrêter doucement et laisser à vos clients le temps de trouver "
+"un nouveau relais."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia a détecté que Tor s'est arrêté brutalement.\n"
+"\n"
+"Veuillez contrôler dans l'historique les derniers messages d'erreur ou "
+"d'alerte."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", probablement Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", probablement un client email,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Ã propos de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "Page d'accueil"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr "Vérifier les mises à jour"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Erreur lors de l'application d'un filtre"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia n'a pas pu s'enregistrer pour recevoir les événements de Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier du Journal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia n'a pas pu ouvrir le fichier du Journal spécifié."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Le nom de fichier du Journal des messages est requis"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Vous devez entrer un nom de fichier pour pouvoir enregistrer les messages dans un fichier."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Sélectionner le fichier du Journal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Enregistrer le Journal des messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Chercher dans le Journal des messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Chercher :"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trouvé"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "La recherche a trouvé 0 résultat."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Journal des messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtres des messages..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Définir les filtres des messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Taille de l'historique..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Définir le nombre maximal de messages à afficher"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Effacer tout l'historique du Journal des messages (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Copier les messages sélectionnés dans le presse-papier (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Sélectionner tout"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Sélectionner tous les messages (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Enregistrer tout"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Enregistrer tous les messages dans un fichier"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Enregistrer la sélection"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Enregistrer les messages sélectionnés dans un fichier"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Options"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Ajuster les options du Journal des messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Parcourir l'aide"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Fermer le Journal des messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Ãchap"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Chercher"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Trouver les messages contenant ce texte (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Heure"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Enregistrer les options actuelles du Journal des messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Enregistrer les options"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Annuler les modifications"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtrage des messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Signalement"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Débogage"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Historique du Journal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Nombre de messages à afficher dans la fenêtre du Journal des messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "messages"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Toujours enregistrer les nouveaux messages du Journal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Activer l'enregistrement automatique de tous les messages du Journal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Enregistrer les nouveaux messages dans un fichier"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Messages qui apparaissent quand un problème\n"
+" est arrivé et que Tor ne peut continuer."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Messages qui apparaissent uniquement quand\n"
+"un problème s'est produit avec Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Messages qui apparaissent de manière peu fréquente\n"
+"durant le fonctionnement normal\n"
+"de Tor et ne sont pas considérés comme\n"
+"des erreurs, mais dont vous devez tenir\n"
+"compte."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Messages qui apparaissent fréquemment \n"
+"durant le fonctionnement de Tor"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Nombreux Messages destiné à \n"
+"l'usage principal des développeurs \n"
+"de Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Impossible d'écrire le fichier %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Carte du réseau Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Rafraîchir la liste des relais Tor et des connexions"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Montrer l'aide de la carte du réseau"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Aide de la carte du réseau"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Fermer la carte du réseau"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Ãchap"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Rapprocher"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Agrandir l'échelle de la carte du réseau"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Ãloigner"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Réduire l'échelle de la carte du réseau"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Adapter le zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Adapter le zoom à l'ensemble des circuits actuellement affichés"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Relais non trouvé"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Aucun détail disponible sur le relais sélectionné."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Plein écran"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Voir la carte du réseau en plein écran."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Passerelle invalide"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "L'identifiant de passerelle spécifié est invalide."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Copier (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "Vous devez spécifier à la fois une adresse IP ou un nom d'hôte et un numéro de port pour que Tor puisse utiliser le serveur mandataire (proxy) et accéder à l'Internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "Vous devez indiquer le ou les ports utilisés par votre parefeu pour vous autoriser à vous connecter."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' n'est pas un numéro de port valide."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Cochez si votre réseau local a besoin d'un proxy mandataire pour accéder à Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "J'utilise un serveur mandataire (proxy) pour accéder à Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Paramètres du serveur mandataire (proxy)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "Mandataire HTTP :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "Utiliser aussi ce mandataire pour HTTPS"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "Cochez pour se connecter uniquement au relais en utilisant les ports autorisés par votre parefeu."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Mon parefeu me laisse me connecter seulement à certains ports"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Paramètres du parefeu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Ports autorisés :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr "Cochez pour crypter les demandes d'annuaire et, facultativement, utilisez les relais passerelles pour accéder au réseau Tor."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Mon fournisseur d'accès à Internet bloque les connexions au réseau Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Paramètres de Passerelle"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr "Le logiciel Tor que vous utilisez actuellement ne supporte pas les passerelles. <br> Les connexions Annuaire seront cryptées."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Ajouter une passerelle :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Comment puis-je trouver un relais passerelle ?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Supprimer de la liste les passerelles sélectionnées"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Copier les passerelles sélectionnées dans le presse-papier"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Rechercher maintenant des passerelles"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"bridges.finding\">Comment puis-je trouver autrement des passerelles "
+"?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Comment puis-je trouver des passerelles ?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Pas de nouvelle passerelle disponible. Vous pouvez soit attendre un peu et "
+"réessayer, ou encore essayer une autre méthode pour trouver de nouvelles "
+"passerelles."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Appuyez sur Aide pour voir d'autres moyens de trouver de nouvelles "
+"passerelles."
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "accepter"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "rejeter"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "En ligne"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernation"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Hors ligne"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localisation :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adresse IP :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plateforme :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bande passante :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Durée de fonctionnement :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "En hibernation"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "En ligne"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Hors ligne"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Détails du Relais"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Ãtat :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localisation :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adresse IP :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plateforme :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bande passante :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Durée de fonctionnement :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Contact :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Identifiant"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Hors ligne"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernation"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ko/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoomer sur le relais"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 relais en ligne"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Surnom"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Empreinte"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Le support pour la passerelle est indisponible"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "Vous avez configuré Tor en tant que relais passerelle pour les utilisateurs censurés, mais la version de Tor que vous utilisez ne supporte pas les passerelles."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "Merci de mettre à jour Tor ou de configurer votre version actuelle pour agir en tant que relais Tor normal."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Votre relais passerelle n'est pas actif."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Vous devez spécifier au moins un nom de relais et un port."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Lancer uniquement comme client"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Relayer le trafic pour le réseau Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Port relais :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Activer le miroir de l'annuaire des relais"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Essayer de configurer automatiquement le transfert de ports"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Voir la rubrique d'aide sur le transfert de port"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Port de l'annuaire :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Numéro du port de l'annuaire"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Info. de contact :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nom de votre relais"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Port par lequel les utilisateurs et les autres relais peuvent communiquer avec votre relais"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Surnom :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Options de base"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "Merci d'indiquer votre vitesse en remontée si votre connexion a une vitesse élevée en téléchargement mais lente en remontée."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Câble/ADSL 256 kbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Câble/ADSL 512 kbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Câble/ADSL 768 kbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Câble/ADSL 1.5 Mbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Sélectionner dans la liste déroulante l'entrée qui se rapproche le plus de votre connexion Internet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Afficher la rubrique d'aide sur les limitations de la bande passante"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Taux moyen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Limite à long terme du taux moyen de la bande passante"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "Ko/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Débit maximal"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Pic maximal de la bande passante"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "Votre bande passante maximale doit être supérieure ou égal à votre bande passante moyene. Les deux valeurs doivent être supérieures ou égales à 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limites de la bande passante"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Ports 6660 - 6669 et 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Ports 110, 143, 993 et 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Téléchargement des courriels (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Ports non spécifiés par d'autres choix prédéfinis"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Autres services"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 et 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Messagerie instantanée (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Sites Web sécurisés (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Sites Web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Afficher la rubrique d'aide des politiques de sortie"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "Quelles sont les ressources d'Internet auquelles peuvent avoir accès les utilisateurs par votre relais ?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr "Tor bloque encore certains programmes mails et partage de fichiers par défaut pour réduire le spam et les autres abus."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Politiques de sortie"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Permettre aux utilisateurs d'accéder à votre passerelle en leur donnant cette ligne :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Il s'agit de l'identité de votre passerelle ; vous pouvez la communiquer aux personnes que vous souhaitez"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Copier l'identité de votre passerelle dans le presse-papier"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Pas d'utilisation récente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Aucun client n'a utilisé votre relais dernièrement."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+"Laisser votre relais actif de façon à ce que les clients aient un chance de "
+"le trouver et de l'utiliser."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Historique de la Passerelle"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia n'a pas réussi à sauvegarder l'historique de la passerelle."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor a renvoyé une réponse incorrecte lorsque Vidalia a demandé l'historique "
+"de votre passerelle."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "La réponse renvoyée était: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Aider les utilisateurs censurés à accéder au réseau Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Qui a utilisé ma passerelle ?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Héberger une copie du répertoire des relais"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Adresse email à laquelle vous pouvez être joint s'il y a un \n"
+"problème avec votre relais. Vous pouvez aussi inclure votre empreinte PGP ou "
+"GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Erreur lors de la dépublication de tous les services"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr "Merci de configurer au moins un répertoire et un port virtuel pour chacun des services que vous voulez sauver. Supprimez les autres."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Merci de choisir un Service."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Sélectionnez le répertoire de Service"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Les ports virtuels peuvent uniquement contenir des numéros de ports valides [1..65535]"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Destination doit uniquement contenir addresse:port, addresse, or port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Répertoire déjà utilisé par un autre service"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulaire"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Services Cachés hébergés"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Adresse Onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Port Virtuel"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Destination"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Chemin du dossier"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Ajouter un nouveau service à la liste"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Supprimer le service selectionné de la liste"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Copier l'adresse onion du service selectionné dans le presse-papiers."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Parcourez le système de fichiers et choisissez le dossier du service sélectionné"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Créé par Tor"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Résolution"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Connexion"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvert"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Ãchec"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Réessai"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "'Remappé'"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Le processus %1 ne s'est pas arrêté. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Le service Tor n'est pas installé."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Le service Tor n'a pu être démarré."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Ãchec lors du hashage du mot de passe de contrôle."
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Succès"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Aucun périphérique UPnP trouvé"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Aucun périphérique de passerelle Internet UPnP n'a été trouvé"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "Echec du lancement de WSA"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Echec lors de l'ajout d'un transfert de port"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Echec lors de la recherche d'un transfert de port"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Echec lors de la suppression d'un transfert de port"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Recherche des périphériques UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Mise à jour du transfert du port Annuaire"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Mise à jour du transfert du port Relais"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test terminé avec succès !"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Test du support UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Teste le support du Plug & Play Universel"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia n'a pu vérifier les mises à jour logicielles car il n'a pu trouver "
+"'%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia n'a pu vérifier les mises à jour logicielles car le processus de "
+"mise à jour de Tor a échoué de façon inattendue."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Recherche des mises à jour..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Cacher"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Téléchargement des mises à jour..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Installation d'une mise à jour du logiciel..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Terminé. Votre logiciel est maintenant à jour."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Mise à jour logicielles"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Recherche des mises à jour..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Des mises à jour logicielles sont disponibles"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Rappelez moi plus tard"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "Les mise à jour suivantes sont disponibles pour l'installation:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Ensemble"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Voir l'historique"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Montrer options"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argument invalide"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia est déjà en fonctionnement"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Affiche ce message et quitte."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Réinitialiser TOUS les paramètres utilisés par Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Définir le dossier que Vidalia utiliser pour enregistrer les fichiers de données."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Définir le nom et le chemin du fichier d'identification du processus Vidalia (pidfile)."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Définir le nom et le chemin du fichier du Journal des messages de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Indiquer le degré de verbosité du Journal des messages de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Choisir le style de l'interface de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Choisir la langue de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Information sur l'usage de Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du Journal des messages '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Code langage demandé invalide:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Style d'interface demandé invalide:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Niveau d'historique demandé invalide:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Un autre processus Vidalia est peut être actif. S'il n'y a réellement aucun "
+"autre processus fonctionnant, vous pouvez choisir de continuer quand même. \n"
+"\n"
+"Voulez vous continuer à lancer Vidalia ?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 secs"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 o/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ko/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 Mo/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 Go/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 jours"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 heures"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 mins"
diff --git a/fur/qt_fur.po b/fur/qt_fur.po
new file mode 100644
index 0000000..0eb6c13
--- /dev/null
+++ b/fur/qt_fur.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/fur/vidalia_fur.po b/fur/vidalia_fur.po
new file mode 100755
index 0000000..9307aa2
--- /dev/null
+++ b/fur/vidalia_fur.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/fy/qt_fy.po b/fy/qt_fy.po
new file mode 100644
index 0000000..f31a58b
--- /dev/null
+++ b/fy/qt_fy.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/fy/vidalia_fy.po b/fy/vidalia_fy.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/fy/vidalia_fy.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/ga/qt_ga.po b/ga/qt_ga.po
new file mode 100644
index 0000000..d408691
--- /dev/null
+++ b/ga/qt_ga.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ga/vidalia_ga.po b/ga/vidalia_ga.po
new file mode 100644
index 0000000..92828aa
--- /dev/null
+++ b/ga/vidalia_ga.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/gl/qt_gl.po b/gl/qt_gl.po
new file mode 100644
index 0000000..cf67d75
--- /dev/null
+++ b/gl/qt_gl.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/gl/vidalia_gl.po b/gl/vidalia_gl.po
new file mode 100755
index 0000000..f23a0ed
--- /dev/null
+++ b/gl/vidalia_gl.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/gu/qt_gu.po b/gu/qt_gu.po
new file mode 100644
index 0000000..de997d9
--- /dev/null
+++ b/gu/qt_gu.po
@@ -0,0 +1,437 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "સàªà«àª°àª¿àª¯"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "બરાબર"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "સàªàªà«àª°àª¹à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "àªà«àª²à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "રદૠàªàª°à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "બàªàª§ àªàª°à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "લાàªà« પાડà«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "ફરૠàªà«àª વà«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "મદદ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "સàªàªà«àª°àª¹ ન àªàª°à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "àª
વàªàª£à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "હા (&Y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "બધાàªàª¨à« હા (&A)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "ના (&N)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "બધાàªàª¨à« ના (&o)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "બધà«àª સàªàªà«àª°àª¹à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "બહાર નà«àªàª³à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ફરૠપà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "àª
વàªàª£à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "મà«àª³àªà«àª¤ પાàªà«àª લાવà«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à«àª¯àª¾ વàªàª° બàªàª§ àªàª°à«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "બરાબર (&O)"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "નામ"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "àªàª¦"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "વરà«àª"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "પà«àª°àªàª¾àª°"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "તારà«àªà« બદલાયà«àª²"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "બધૠફાàªàª²à« (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ડિરà«àªà«àªàª°à«àª"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "àªà«àª²à« (&O)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "સàªàªà«àª°àª¹à« (&S)"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "àªà«àª²à«"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 પહà«àª²à«àª¥à« હાàªàª° àªà«.\n"
+"શà«àª તમૠતà«àª¨àª¾ પર બદલવા માàªàªà« àªà«?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ફાàªàª² મળૠનહà«.\n"
+"મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸à« àªà« સાàªà«àª ફાàªàª² નામ àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à«àª હતà«àª."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "મારà«àª àªà«àª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "નામ બદલૠ(&R)"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "દà«àª° àªàª°à« (&D)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "àªà«àªªàª¾àªµà«àª²à« ફાàªàª²à« દરà«àª¶àª¾àªµà« (&h)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "ડિરà«àªà«àªàª°à« દà«àª° àªàª°à« શàªàª¾àª¤à« નથà«."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "બધૠફાàªàª²à« (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "ઠરà«àª¤à« સàªàªà«àª°àª¹à«"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "ફાàªàª²"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àª
àªàª¾àª£à«àª¯à«àª"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "ડિરà«àªà«àªàª°à« શà«àª§à«"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "દરà«àª¶àª¾àªµà« "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "àªàªàª³"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "નવà«àª ફà«àª²à«àª¡àª°"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "નવà«àª ફà«àª²à«àª¡àª° (&N)"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à« (&C)"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "દà«àª° àªàª°à«"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "ફાàªàª² નામ (&n):"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "àªàª®àª¾àª àªà«àª:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "નવà«àª ફà«àª²à«àª¡àª° બનાવà«"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ ફાàªàª²àª¨àª¾àª®"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "નામ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "àªàª¦"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "વરà«àª"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "પà«àª°àªàª¾àª°"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "તારà«àªà« બદલà«àª²"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "મારà«àª àªà«àª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "àªà«àª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 àªà«àª¬à«"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 àªà«àª¬à«"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 àªàª®àª¬à«"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 àªà«àª¬à«"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 બાàªàªà«àª¸"
diff --git a/gu/vidalia_gu.po b/gu/vidalia_gu.po
new file mode 100755
index 0000000..174bcbe
--- /dev/null
+++ b/gu/vidalia_gu.po
@@ -0,0 +1,3819 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "વિડાલિઠવિશà«"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "પરવાનàªà«"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ઠયà«àªà«àª¯ àªàªàªªà« સરનામà«àª નથà«."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "તમૠàªà«àªªà«àª¤àª¾àª¨à«àª àªàªàª¾àª¸àª£à« પસàªàª¦ àªàª°à« àªà«, પરનà«àª¤à« àªà«àªªà«àª¤àª¾àªàª àªàªªà«àª¯à« નથà«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/gun/qt_gun.po b/gun/qt_gun.po
new file mode 100644
index 0000000..7439ef0
--- /dev/null
+++ b/gun/qt_gun.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gun\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/gun/vidalia_gun.po b/gun/vidalia_gun.po
new file mode 100644
index 0000000..bd970e0
--- /dev/null
+++ b/gun/vidalia_gun.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gun\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ha/qt_ha.po b/ha/qt_ha.po
new file mode 100644
index 0000000..b7a61cd
--- /dev/null
+++ b/ha/qt_ha.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ha/vidalia_ha.po b/ha/vidalia_ha.po
new file mode 100644
index 0000000..ce91a85
--- /dev/null
+++ b/ha/vidalia_ha.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/he/qt_he.po b/he/qt_he.po
new file mode 100644
index 0000000..1f1f7af
--- /dev/null
+++ b/he/qt_he.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "RTL"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/he/vidalia_he.po b/he/vidalia_he.po
new file mode 100644
index 0000000..18d3ae7
--- /dev/null
+++ b/he/vidalia_he.po
@@ -0,0 +1,3834 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "××××ת Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "%1 ××× × ×ת××ת IP ××ק×ת."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "××רת ×××××ת 'ס×ס××', ×× ×× ×××רת ס×ס××."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "××ר ק×××¥ ×××ר×ת ×-Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "ק×××¥ ×× × ×צ×"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 ×× ×§×××. ××× ×רצ×× × ××צ×ר ××ת×?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "×ש××× ×עת ×צ×רת ק×××¥"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "×× ×××× ××צ×ר %1 (%2)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "××ר ספר×× ×××ס×× ×××××¢ ×©× Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "×× ×××× ××ס×ר ×ת ש×ר×ת Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "×× ×××× ××תק×× ×ת ש×ר×ת Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia ×× ×צ××× ××תק×× ×ת ש×ר×ת Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "××××ת:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "×ת××ת:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "××××"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "×¢××××"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "ס×ס××"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "×צר ×קר××ת"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "×פש"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "שפ×"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "××ר ×©×¤× ×ש×××ש ×¢× ××× Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "ס×× ××"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "××ר ×ת ס×× ×× ×××שק ×©× Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "×××:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "×סתר ×××ר×ת"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "××¦× ×××ר×ת"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "ש×××ש ר×××-פס ×©× Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "×ת××"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "×§×¦× ×§×××"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "×§×¦× ×©××××"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "ת××× ×××¢××"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "ס×× ××"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "×©× × ×ת ×שק×פ×ת ×©× ×רף ר××× ×פס"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ××××"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "ש××ר"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "×××××"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "××ש"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "פת××"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "× ×× ×"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "× ×ש×"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "ס××ר"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "×× ××××¢"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<× ×ª×× ×¨×ק>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "××××ר"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "×צ×"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "×§×¨× ×××¢××"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "ס××ר ××¢×× (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "ס××ר ××¨× (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "××××"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "×ר××"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "×תק××"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "×¢×ר×"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "תק×× ×עת ש××רת ×××ר×ת"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia ×× ×צ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××××ר×ת 1%."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "תק×× ×עת ×פע×ת ש×× ××××"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia ×× ×צ××× ××פע×× ×ת ×ש×× ×××× ××××ר×ת 1%."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia ×× ×צ××× ××ת××ר ×-Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ס××§× ×©×××× ×× ××××ר."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ס××§× ×©×××× ×× ××××ר."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "ש×××¢× ×עת ש×××ת פק××ת ש××××. (%1)"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "ס××§× × ×¡×ר ×××× × ×¡××× ×קר×× ×©×רת ××××¢."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "תש××ת ש×××× ×©××××. (%1)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "××××ת Vidalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "××××ת"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "×××××"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "××××"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "ק××××"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "פ×ר×:"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "××××"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "ק××¦× ××¨×¦× (exe.*)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "××ר × ×ª×× ×-Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "×××× ×צ××× ×ת ק×××¥ ×רצת Tor ש××."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "×פש"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ק×××¥ XML × ×ª×× ××× × ×§×××¥ ת××× ××ק×."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "×××פ×ש ××××¢ ×ס××£ ××ס××"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "×××פ×ש ××××¢ ×ת×××ת ××ס××"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "×××§×¡× ×× × ××¦× ××ס××"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "× ×צ×× 1% ת×צ××ת"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "×¢×רת Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "×××ר×"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "×××ר ×××£ ×ק××× (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "ק××××"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "×¢××ר ×××£ ××× (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "××£ ××ת"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "×¢××ר ×××£ ×××ת (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "×צ×"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "×פש ×××× ×× ××××× ×××£ ×× ×××× (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "ס××ר"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "ס××ר ×ת ×¢×רת Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "×צ×:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "××¦× ×××"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "××¦× ×§×××"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "×ת××©× ×-Case"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "××××× ×©×××ת ××××"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "× ×ש×× ×¢×ר×"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "ת×××"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "×פש"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "××פש:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "×ס×××× ×©× ×צ××"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "×××××"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "××××¢"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "ש××-××"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "×××ר×"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "ש×××¢×"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "×× ××××¢"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "×צ×××"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "×רף ר×××-פס"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "×××× ××××¢×ת"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "×פת רשת"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "××× ×קר×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "××××ת"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "×¢×ר×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "×××ת ××ש×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "תצ×××"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "×¢××¨× ××××ת Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "ש×××¢× ×עת פת××ת ×פ×פ×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia × ××©× ××פע×ת ××פ××¤× ×××××ר"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor ××× × ×¨×¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor ×ת×××× ×¢×¦×ר×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "ש×××¢× ×עת ×ת××ת Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia ×× ×צ××× ××פע×× ×ת Tor. ×× × ×××ק ×ת ××××ר×ת ×××× ×©××©× ×××ק×× ×§×××¥ "
+"×רצת Tor ××× × × ×××."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "×××ס×ר ××פע×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "××××ת \"×¢××××\" ×ר×ש"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "××× ×רצ×× × ×צ××× ×ת ×××ק×× ×©× ×ק×××¥ 'control_auth_cookie' ×עצ××?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "ש×××¢× ×עת ר×ש×× ×××ר××¢××"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "×× × ×××ק ×ת ×××ר×ת ××××ת פ××¨× ×ש×××× ×©××."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "×¢××××× Tor ××××"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"××רסת Tor ×× ××××ת ××××©× ×ª ××× ××××צת ××תר ×ש×××ש. ×× × ×קר ××תר Tor ×¢× ×× ×ª "
+"×××ר×× ×ת ××××¨×¡× ×××ר×× ×."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "×תר Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "×× ×××××ר×× ××××× ×ר×× ×©×× ×× ××××××ר×× ×××©× ××."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "×ש××× ××צ×רת ×××ת ××ש×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "××× ×××§×¨× ×©× Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "×צ×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "ק×צ×ר×-××¨× ×©× Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "×××ר ×××ס×ר\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "××¦× ×ת ×רשת"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "××¦× ××¤× ×©× ×¨×©×ª Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "×שת×ש ××××ת ××ש×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "×ר×× ×××××ר×× ××××× ×××ר××ת ××ש××"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "××¦× ×ס××× ×¢×ר×"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "××¦× ××××¢ ×××¨×¡× ×ר×ש×××"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "×¦× ×-Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "××¦× ×××× ×× ×עת ×ת×××"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "×סתר"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "×סתר ×××× ××"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"××רסת Tor ×× ××××ת ××××©× ×ª ××× ××××צת ××תר ×ש×××ש. ×× × ×קר ××תר Tor ×¢× ×× ×ª "
+"×××ר×× ×ת ××××¨×¡× ×××ר×× ×."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "×¢××××× Tor ××××"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia ×× ×צ××× ××תק×× ×ת ש×ר×ת Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "ש××¢×× ×עת ק××עת ס×× ××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia ×× ×צ××× ×××¨×©× ××××× ×××ר××¢×× ×©× Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "ש×××¢× ××ת פת××ת ק×××¥ ××××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia ×× ×צ××× ×פת×× ×ת ק×××¥ ××××× ×× ××ר."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "×ר×ש ×©× ×§×××¥ ××××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "×¢××× ×××× ×ס ×©× ×§×××¥ ×¢× ×× ×ª ×ש××ר ××××¢×ת ×××× ×ק×××¥."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "××ר ק×××¥ ××××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "ש××ר ××××¢×ת ××××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "ק××¦× ××§×¡× (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "×פש ××××× ××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "×פש:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "×× × ×צ×"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "×××פ×ש ××¦× ×פס ת×צ××ת."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "×××× ××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "××¡× × × ××××¢×ת..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "ק××¢ ××¡× × × ××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "×××× ××ס××ר××..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "ק××¢ ×ת ×ספר ×××××¢×ת ×××ר×× ××צ××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "× ×§×"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "× ×§× ×ת ×× ×××××¢×ת ××××× ×××××¢×ת (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "(Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "×עתק"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "×עתק ×ת ×××××¢×ת ×× ××ר×ת ××××-×ער××× (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "××ר ×××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "××ר ×ת ×× ×××××¢×ת (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "ש××ר ×××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "ש××ר ×ת ×× ×××××¢×ת ×ק×××¥"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "ש××ר ××××¢×ת × ××ר×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "ש××ר ×ת ×××××¢×ת ×× ××ר×ת ×ק×××¥"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "×××ר×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "×©× × ×××ר×ת ×××× ××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "×¢×ר×"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "××¦× ×ת ×פ××¤× ××¢×ר×"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "ס××ר"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "ס××ר ×ת ×××× ×××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "×צ×"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "××¦× ×ת ×× ×××××¢×ת ××××××ת ×ת ××§×¡× ×××פ×ש (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "×××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "ס××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "××××¢×"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "ש××ר ×ת ××××ר×ת ×× ×××××ת ×©× ×××× ×××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ש××ר ×××ר×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "×××× ×ת ×ש×× ×××× ×©× ×¢×©×"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "×××××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "××¡× × ××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "ש×××¢×"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "×××ר×"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "ש××-××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "××××¢"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "×××××"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "××ס××ר××ת ×××× ××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "×ספר ××××¢×ת ××צ×× ××××× ×××× ×××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "××××¢×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "×פש"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "×פשר ש×××¨× ×××××××ת ×©× ×× ×××××¢×ת ×××ש×ת ×ק×××¥"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "ש××ר×××××××ת ××××¢×ת ××ש×ת ×ק×××¥"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "ש××ר ת××× ××××¢×ת ×××× ××ש×ת"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "×פת רשת Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "×¢×××"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "×¢××× ×ת רש××ת ×× ×ª××× ××××××ר×× ×©× Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "×¢×ר×"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "××¦× ×¢××¨× ×¢× ×פת ×רשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "××¦× ×¢××¨× ×¢× ×פת רשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "ס××ר"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "ס××ר ×פת רשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "קר×"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "×§×¨× ×ת ×פת ×רשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "×ר×ק"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "×ר×ק ×ת ×פת ×רשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "××¦× ×××"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "×§×¨× ××צ×ת ×× ×××¢×××× ×××צ×××"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "ק×××¥ ×× × ×צ×"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "×× ××××¢"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "×שר ×× ×ª×§××"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "×××× ××שר ×× ×ª×× ××× × ×ª×§××."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "×עתק (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"×¢××× ×צ××× ×ת××ת IP ×× ×©× ××ספר פ××¨× ×¢× ×× ×ª ×××××ר ×ת Tor ×ש×××ש ×שרת "
+"פר×קס×."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr "×¢××× ×צ××× ×¤××¨× ××× ×× ××תר ש×××ת-××ש ש×× ××פשרת ×× ××ת××ר ×××××."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ××× × ×ספר פ××¨× ××ק×."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "×× × ×שת×ש ×שרת פר××§×¡× ×¢× ×× ×ª ××שת ×××× ××¨× ×"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "×××ר×ת פר×קס×"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "×©× ×שת×ש:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "ס×ס××:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "פ×ר×:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "×××ת ××ש ש×× ××פשרת ×× ××ת××ר ×פ×ר××× ×ס×××××"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "×××ר×ת ×××ת ×ש"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "פ×ר××× ××רש××:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ספק ×××× ××¨× × ×©×× ×××¡× ××××ר×× ×רשת Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "××סף ×שר:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "×סר ×ת ××שר×× ×× ××ר×× ××רש×××"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "×עתק ×ת ××שר×× ×× ××ר×× ××××-×ער×××"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "ק××"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "×××"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "××××ר"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "×ש×"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "×× ××××ר"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "××ק××:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "×ת××ת IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "×ער×ת:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "ר×××-פס:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "×××:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "×¢×××× ×××ר×× ×:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "×עתק"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "×ש×"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "××××ר"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "×× ××××ר"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "×× ××××¢"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "××× ××:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "×צ×"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "××ק××:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "×ת××ת IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "×ער×ת:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "ר×××-פס:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "×××:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "××××¢ ×תקשר×ת:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "×¢×××× ×××ר×× ×:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "×× ××××ר"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "×ש×"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "×××סר"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "×§×¨× ××××סר"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "×עתק"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "ת×××× ××שר×× ×× ×××× ×"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"×××רת ×ת Tor ×ש×ש ××שר ××שת×ש×× ×צ×× ×ר××, ××× ××רסת Tor ש×× ×× ×ª×××ת ××שר××."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "×× × ×¢××× ×ת Tor ×× ×××רת ×ת Tor ×ש×ש ××××סר Tor ר×××."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "××שר ש×× ×× ×¨×¥."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "×¢××× ×צ××× ×פ××ת ××× ×× ×פ××¨× ×××סר."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "××¢×ר ××××¢ ×¢××ר רשת Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "פ××¨× ×××סר:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "פ××¨× ×¡×¤×¨×××:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "×ספר פ××¨× ×¡×¤×¨×××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "××××¢ ×תקשר×ת:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "××©× ×©× ××××שר ש××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "×פ××¨× ×©×× ×שת×ש×× ××××סר×× × ×ספ×× ××××× ×תקשר ×¢× ××××סר ש××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "××× ××:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "×××ר×ת ×ס×ס××ת"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"××××××¨× ××× ××¨× × ×¢× ×§×¦× ××ר×× ×××ר ××× ×§×¦× ××¢××× ××××, ×× × ××× ×¡ ×ת ×§×¦× ×××¢×××"
+" ש×× ×××."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "×××××/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "×××××/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "×××××/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/×××××/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "××תר × 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "× ×ª×× ××ש×ת"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "××ר ×ת ×× ×ª×× ××××× ×××תר ×××××ר ×××× ××¨× × ×©××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "××¦× ×¢××¨× ×× ×××¢ ×××××ת ר××× ×¤×¡"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "×§×¦× ×××צע"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "××××ת ר×××-פס ×××צע ××××× ×ר××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "×§×¦× ××ר××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "××××ת ר××× ×¤×¡ ××ר××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"ר××× ×פס ×××ר×× ×××× ××××ת ×××× ×× ×©××× ×ר××× ×פס ××××צע. ×¢× ×©× × ×ער××× "
+"××××צ ×פ××ת 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "×××××ת ר××× ×¤×¡"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "פ×ר××× 6660-6669 × 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "פ×ר××× 110, 143, 993 × 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "ק××ת ×××\"× (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "פ×ר××× ×©×× × ×ª×× ×× ×¢× ××× ×ª×××ת ××××¨× ××ר×ת"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "ש×ר×ת×× × ×ספ××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"פ×ר××× 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 × 8888 {706, 1863, 5050, 5190, "
+"5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "××××¢×ת ××××××ת"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "פ××¨× 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "×תר ×××××× (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "פ××¨× 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "××ª×¨× ×¨×©×ª"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "××¦× ×¢××¨× ×× ×××¢ ××××× ××ת ×צ×××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "×××× ××ת ×צ×××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "×פשר ×××ר×× ××שת ××שר ש×× ×¢× ××× ××¢×רת ×ש××¨× ××××:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "×××× ××××ת ×©× ××שר ש×× ×©× ××ª× ×××¢××ר ×××ר××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "×עתק ×ת ××××ת ×©× ××שר ש×× ××××-×ער×××"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "××ס××ר××ת ×××× ××××¢×ת"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia ×× ×צ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××××ר×ת 1%."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "×¢××ר ××שת×ש×× ×צ×× ×ר×× ××שת ×רשת Tor (××¨×¡× 0.2.0.8-alpha ×××¢××)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">×××¦× ×× × ×××¦× ×שר?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "ש×××¢×"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "××ש"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "×תר××"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "×ת××ר"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "פת××"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "× ×ש×"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "ס××ר"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "×× ×¡× ×××ש"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "××××¤× ×××ש"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "×× ××××¢"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "ת×××× %1 ×× ×צ××× ×עצ×ר. (%2)"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "ש×ר×ת Tor ×× ××תק×."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "×ת××ת ש×ר×ת Tor × ×ש××."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "ער××× ×¡×ס×ת ש×××× × ×ש×."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "×סתר"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "××ש×ר"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "×××××"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "×¢××××× Tor ××××"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "××ש×ר"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "×××××"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "××"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "××"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "×¢×ר×"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "× ×¡× ×©× ×ת"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "××¦× ××××"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "××¦× ×××ר×ת"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "××ש×"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "×צ×××"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "×פש"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "×ר×××× × ×©×××"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia ××ר פע××"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "×צ×× ×××עת ש×××ש ×× ×××צ×."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "××פס ×ת ×× ××××ר×ת ×ש××ר×ת ×©× Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "ק×××¢ ×ת ×ספר×× ×©-Vidalia ×שת×שת ×ש××רת ק××¦× ××××¢."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "ק×××¢ ×ת ××©× ×××ק×× ×§×××¥ ×-PID ×©× Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "ק×××¢ ×ת ××©× ××××ק×× ×©× ×§××ת ××××× ×©× Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "ק×××¢ ×ת ×××××× ×©× ×××××."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "ק×××¢ ×ת ס×× ×× ×××שק ×©× Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "ק×××¢ ×ת ××©×¤× ×©× Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "××××¢ ש×××ש ×-Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "×ש××× ×פת×××ת ק×××¥ ×××× '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hi/qt_hi.po b/hi/qt_hi.po
new file mode 100644
index 0000000..9e761e3
--- /dev/null
+++ b/hi/qt_hi.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/hi/vidalia_hi.po b/hi/vidalia_hi.po
new file mode 100644
index 0000000..69a19f6
--- /dev/null
+++ b/hi/vidalia_hi.po
@@ -0,0 +1,3819 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "विडालिया à¤à¥ बारॠमॠ"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "लाà¤à¤¸à¥à¤à¤¸"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'% १' IP पता मनà¥à¤¯ नहि हॠ।"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%१ विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ नहि हॠ। à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ª à¤à¤¸à¥ बनाना à¤à¤¹à¤¤à¥ हॠ?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨ à¤
सà¥à¤² रहा ।"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%१ [%२] à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨ à¤
समरà¥à¤¥ हॠ।"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "à¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¡à¥ (दाà¤à¤¾) à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लियॠनिरà¥à¤¦à¥à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¥ ।"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "à¤à¥à¤° सà¥à¤µà¤¾ हà¤à¤¾à¤¨à¥ मॠà¤
यà¥à¤à¥à¤¯"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "à¤à¥à¤° सà¥à¤µ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मॠà¤
सà¥à¤² "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "वà¥à¤¡à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤° सà¥à¤µ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मॠà¤
सà¥à¤² "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ :"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "पता :"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "à¤à¥à¤ शबà¥à¤¦ (पासवरà¥à¤¦)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "यादà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¤¤à¤¾ सॠà¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr " :"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "à¤à¥à¤° सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£ सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "à¤à¥à¤° सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£ सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥ दà¥à¤µà¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥ (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¿ सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£ सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥ लियॠपथ à¤à¥à¤¨à¥ "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¡à¥ à¤à¥ लियॠनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "à¤à¥à¤° à¤à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤à¤à¤¡à¥ à¤à¥ निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ मॠसà¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤°à¥ "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "à¤à¥à¤° à¤à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤à¤à¤¡à¥ à¤à¥ सà¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤°à¤¨à¥ वालॠनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "वà¥à¤¡à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ मॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤¨à¥ वलॠà¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "विडालिया à¤à¥à¤¨à¤¿ à¤à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¥ à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ मॠà¤
समरà¥à¤¥ रहा ।"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¨ दिà¤à¤¾à¤"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "à¤à¥à¤° बà¥à¤à¤¡à¤µà¤¿à¤¡à¥à¤¥ à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ª"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "हमà¥à¤¶à¤¾ à¤à¤ªà¤° रहॠ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "शà¥à¤²à¤¿"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "१००"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% à¤à¤ªà¥à¤"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "सà¤à¤µ / बà¤à¤¾à¤¨à¤¾"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "रदà¥à¤¦ "
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "नया"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¥"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "विà¥à¤²"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "बनà¥à¤¦"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<पथ à¤à¤¾à¤²à¤¿>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤§"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "à¥à¥à¤® सरà¤à¥à¤"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "बनà¥à¤¦ सरà¥à¤à¤¿à¤ (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "समनà¥à¤¯ "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "सहà¤à¤¾à¤à¤¨"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤à¤"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "लाà¤à¤¸à¥à¤à¤¸"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¡à¥ à¤à¥ लियॠनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "विडालिया "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "नया"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¥"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "विà¥à¤²"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "बनà¥à¤¦"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "रदà¥à¤¦ "
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¨ दिà¤à¤¾à¤"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hr/qt_hr.po b/hr/qt_hr.po
new file mode 100644
index 0000000..5f5c70e
--- /dev/null
+++ b/hr/qt_hr.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/hr/vidalia_hr.po b/hr/vidalia_hr.po
new file mode 100755
index 0000000..d8a7f23
--- /dev/null
+++ b/hr/vidalia_hr.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ht/qt_ht.po b/ht/qt_ht.po
new file mode 100644
index 0000000..6de105d
--- /dev/null
+++ b/ht/qt_ht.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ht\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ht/vidalia_ht.po b/ht/vidalia_ht.po
new file mode 100644
index 0000000..32e3898
--- /dev/null
+++ b/ht/vidalia_ht.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ht\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/hu/qt_hu.po b/hu/qt_hu.po
new file mode 100644
index 0000000..83f5171
--- /dev/null
+++ b/hu/qt_hu.po
@@ -0,0 +1,434 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "AktÃválás"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "A '%1' állomány a Qt %2 -t igényli. Jelenleg Qt %3 van a gépen."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Qt könyvtár hiba"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "AktÃválja a progam fõ ablakát"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "VisszaállÃt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ne mentse"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Elvetés"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Igen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Igen &Mindet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Egyiket &Sem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Minden mentése"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Elvetés"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ãjra"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Kihagyás"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Alapértékek visszaállÃtása"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Bezárás mentés nélkül"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Fajta"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "TÃpus"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "MódosÃtás ideje"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Minden Fájl (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Könyvtárak"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Megnyitás"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "M&entés"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Sajátgép"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Ãtnevezés"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "&Rejtett fájlok mutatása"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Fel"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Lista nézet"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Részletes nézet"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "TÃpus fájljai:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Könyvtár:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Biztos hogy kÃvánja törölni ezt: '%1' ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "A könyvtár törlése sikertelen."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Minden fájl (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Mentés másként"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Meghajtó"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Könyvtár keresése"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mutasd"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Elõre"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ãj könyvtár"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Ãj könyvtár"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Kiválaszt"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Töröl"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Fájl &név: "
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Nézzen a: "
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Ãj könyvtár létrehozása"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ãrvénytelen fájlnév"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>A \"%1\" név nem használható.</b><p>Próbálja kevesebb karakterrel, vagy "
+"speciális karakterek nélkül."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Fajta"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "TÃpus"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "MódosÃtás ideje"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Sajátgép"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "SzámÃtógép"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bájt"
diff --git a/hu/vidalia_hu.po b/hu/vidalia_hu.po
new file mode 100644
index 0000000..fed3572
--- /dev/null
+++ b/hu/vidalia_hu.po
@@ -0,0 +1,3942 @@
+#
+# <viktor.varga at gmail.com>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "A Vidalia névjegye"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licensz"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' egy nem létezÅ IP cÃm."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Kiválasztotta a Jelszavas bejelentkezést, de nem adott meg jelszót."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Tor Konfigurációs Fájl kiválasztása"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "A fájl nem található"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 nem létezik. KÃvánja létrehozni?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Fájl létrehozása sikertelen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Nem lehet létrehozni %1-t [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Válasszon egy könyvtárat a TOR adatok tárolásához"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Jelenleg a Tor szolgáltatás nem eltávolÃtható"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Jelenleg a Tor szolgáltatás nem telepÃthetÅ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "A Tor szolgáltatás telepÃtése sikertelen."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "EllenÅrzés:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "CÃm:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Süti"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Jelszó véletlenszerű létrehozása"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor Konfigurációs Fájl"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "A Tor indÃtása a megadott 'torrc' konfigurációs fájllal"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Adja meg a konfigurációs fájl helyét"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Böngészés"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Adat könyvtár"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "A Tor adatok tárolása a következŠkönyvtárban"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Válassza ki a könyvtárat melyet a Tor adatok tárolására fog használni"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr "Tor Vezérlés"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr "TCP kapcsolat használata (VezérlÅport)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr "Ãtvonal:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr "Unix domain socket használata (ControlSocket)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr "Aktuális torrc (tor konfigurációs) fájl szerkesztése"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr "MEGJEGYZÃS: ez az aktuálisan betöltött torrc fájlt szerkeszti"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr "A ControlSocket útvonala nem létezik."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"A megadott Tor konfigurációs fájl helye olyan karakteret tartalmaz, amely "
+"nem értelmezhetŠa rendszer aktuális 8-bites karakter kódolásával."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"A megadott Tor adatkönyvtár neve olyan karakteret tartalmaz, amely nem "
+"értelmezhetŠa rendszer aktuális 8-bites karakter kódolásával."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelem"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr "Megváltoztatta a torrc fájl útvonalát, szeretné újraindÃtani a Tor-t?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr "Tor konfigurációs fáj (torrc);;Minden fájl (*)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr "Válasszon ki egy fájlt a Tor socket útvonalhoz"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia nem tudta eltávolÃtani a Tor szolgáltatást.\n"
+"\n"
+"Kézzel kell majd eltávolÃtania."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Válassza ki milyen nyelvet használjon a Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "StÃlus"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Válassza ki Vidalia felhasználói felület kinézetét"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Nem sikerült a választott nyelvi fordÃtás betöltése."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Ekkortól:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "BeállÃtások elrejtése"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "BeállÃtások megjelenÃtése"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor sávszélesség használat"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "VisszaállÃtás"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Fogadási arány"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Küldési arány"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Mindig látható"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "StÃlus"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "A Sávszélesség grafikon áttûnésének megváltoztatása"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% átlátszóság"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "HTTPS hÃdkérés indÃtása..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Kapcsolódás a következÅhöz: %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "HTTPS kérés küldése a hidaknak..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "A hidak listájának letöltése..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Hidak letöltése"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Nem sikerült letölteni a hidakat: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "A hidak lekérésének újrapróbálása..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Ország"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# kliens"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Az alábbi országokból az ön átjátszóját használták %1 óta"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "HÃd használat összesÃtés"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Kliens összesÃtés"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Ãj"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Nyitott"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "FelépÃtés alatt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Sikertelen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lezárt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Ãres útvonal>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Ãllapot"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Kapcsolatra közelÃtés"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Ãsvény lekapcsolása (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Adatfolyam megszakÃtása (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Ãltalános"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Megosztás"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Szolgáltatások"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Megjelenés"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Haladó"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Hiba a beállÃtások mentése közben"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "A Vidalia nem tudta menteni a %1 beállÃtásokat."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Hiba a beállÃtások alkalmazása közben"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "A Vidalia nem tudja alkalmazni a %1 Tor beállÃtásokat."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "BeállÃtások"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Nem sikerült a Tor-hoz kapcsolódni. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "A Vezérlõ szál (socket) nem kapcsolódott."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Jelszó szükséges"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Emlékezzen a jelszavamra"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"A Vidalia olyan Tor folyamathoz kapcsolódott, amely jelszót kér. Kérjük adja"
+" meg a vezérlŠjelszót:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "A Vezérlõ szál (socket) nem kapcsolódott."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Hiba történt a kontroll parancs küldésekor. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "A kapcsolat megszűnt egy adatsor beolvasása közben."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Ãrvénytelen kontroll válasz. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganisztán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "ArgentÃna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Ãrményország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Ausztrália"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajdzsán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama-szigetek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Banglades"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Fehéroroszország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgium"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhután"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "BolÃvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosznia & Hercegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "BrazÃlia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Szultánság"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgária"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodzsa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Zöld-foki Köztársaság"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Csád"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "KÃna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comore-szigetek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongó"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Elefántcsontpart"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Horvátország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Ciprus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Csehország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dánia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Dzsibuti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikai Köztársaság"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egyiptom"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "EgyenlÃtÅi Guniea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Franciaország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Grúzia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Németország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghána"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Bissau-Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Olaszország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordánia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazahsztán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizisztán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laosz"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lettország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libéria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litvánia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedónia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaszkár"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malajzia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Málta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall-szigetek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritánia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronézia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongólia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegró"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokkó"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "NamÃbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepál"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Hollandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Ãj-Zéland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigéria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvégia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakisztán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "PalesztÃna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Pápua Ãj Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Fülöp-szigetek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Lengyelország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugália"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Románia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Oroszország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts & Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Szamoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Szaúd Arábia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Szenegál"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Szerbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelle-szigetek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Szingapúr"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Szlovákia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Szlovénia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salamon-szigetek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Szomália"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Dél Afrika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanyolország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Srà Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Szudán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Szváziföld"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Svédország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Svájc"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "SzÃria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tádzsikisztán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzánia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thaiföld"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Kelet-Timor"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad & Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunézia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Törökország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Türkmenisztán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrajna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Egyesült Királyság"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Egyesült Ãllamok"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ãzbegisztán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Nyugat Szahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr "Zaire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albánia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algéria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Ausztria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiópia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji-szigetek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finnország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Görögország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Magyarország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Izland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonézia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ãrország"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Korai Nép Demokratikus Köztársaság"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Dél-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "LÃbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "MaldÃv-szigetek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexikó"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mianmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr "Ãsszeomlási jelentés beküldés"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr "A Vidalia hibát észlelt és bezárása szükséges"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+"A létrejött hibajelentés automatikusan elküldhetÅ a Vidalia fejlesztÅinek, "
+"hogy segÃtségével azonosÃtható és javÃtható legyen a hiba. Az elküldött "
+"hibajelentés nem tartalmaz személyes azonosÃtásra szolgáló adatot, de "
+"lehetséges, hogy kapcsolat a szerverrel nem lesz anonim."
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+"Kérjük Ãrja le (angolul), hogy mit csinált, mielÅtt az alkalmazás "
+"összeomlott (opcionális):"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr "A hibajelentés elküldése a Vidalia fejlesztÅi felé"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr "A Vidalia újraindÃtása"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr "Ne induljon újra"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr "A Vidalia újraindÃtása sikertelen"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+"Nem sikerült automatikusan újraindÃtani a Vidalia-t. Kérjük indÃtsa el "
+"kézzel."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Csatlakozás..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr "Hibajelentés küldése..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr "Válasz vétele..."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Futtatható állományok (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "A Tor elérési útjának megadása"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Proxy indÃtófájl kiválasztása"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Meg kell határoznia a Tor indÃtófájl nevét."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "A Vidalia indÃtása a rendszerindÃtáskor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Tallóz"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "A Tor szoftver indÃtása a Vidalia indulásakor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy Program (opcionális)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Proxy program indÃtása a Tor indÃtásakor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy program parancssori kapcsolói:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Szoftver frissÃtések"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Az új szoftverek ellenÅrzése automatikusan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "EllenÅrzés most"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Ãrk.:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Küld:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "A megadott XML állomány nem egy érvényes Tartalomdokumentum."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "A keresés elérte a dokumentum végét"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "A keresés elérte a dokumentum elejét"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "A keresett szöveg nem található"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 darab találat"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia súgó"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ugrás az elÅzÅ oldalra (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "ElÅre"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ugrás a következŠoldalra (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Kezdõlap"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ugrás a kezdŠoldalra (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Keresés"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Szóra vagy kifejezésre keresés az aktuális oldalon(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia súgó bezárása"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Keresés:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ElÅzÅ keresése"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "KövetkezŠkeresése"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Kis- és nagybetűérzékeny"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Csak teljes szavakra"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Súgó témakörök"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Tartalom"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Keresés erre:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Talált dokumentumok"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Hiba a Súgó tartalom betöltésénél:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "KülsŠhivatkozás megnyitása"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"A Vidalia meg tudja nyitni ezt a hivatkozást az alapértelmezett böngészÅben."
+" Ha a böngészÅ nincs jelenleg a Tor használatára beállÃtva, a kapcsolat nem "
+"lesz anonim."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+"KÃvánja, hogy a Vidalia megnyissa ezt a hivatkozást az alapértelmezett "
+"böngészÅben?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "A hivatkozást nem lehet megnyitni"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"A Vidalia nem tudta megnyitni a kiválasztott hivatkozást a böngészÅben. "
+"Próbálja meg másolni és beilleszteni a a hivatkozást és <b>Beilleszt</b>eni "
+"a böngészõ URL sávjába."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Hiba a Súgó fájl megnyitásában:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Licensz információk"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licensz"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "KészÃtÅk"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Hibakeresés"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Infó"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Tor indÃtása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Kilépés"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Sávszélesség grafikon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log üzenetek"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Hálózat térkép"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "VezérlÅpult"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "BeállÃtások"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Ãj identitás"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "CTRL+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "CTRL+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia súgó"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Hiba a böngészÅ indÃtásakor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "A beállÃtott böngészõ indÃtása sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Hiba az IM (azonnali üzenetküldÅ) program indÃtásakor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "A beállÃtott IM program indÃtása sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Hiba a proxy kiszolgáló indÃtásakor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "A beállÃtott proxy kiszolgáló indÃtása sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Csatlakozás egy Elosztó cÃmtárhoz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "TitkosÃtott cÃmtárkapcsolat létrehozása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Hálózat státuszának lekérdezése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Hálózat státuszának betöltése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "TanúsÃtványkiadó tanúsÃtványok betöltése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Elosztási adatok lekérdezése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Elosztási adatok betöltése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Kapcsolódás a Tor hálózathoz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Tor kapcsolat felépÃtése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Kapcsolódva a Tor hálózathoz! "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Felismerhetetlen indÃtási státusz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "egyebek"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identitás eltérés"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "kész"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "kapcsolódás visszautasÃtva"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "a kapcsolódási idŠletelt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "Ãrás/olvasás hiba"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "nincs út a kiszolgálóhoz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "elfogytak az erÅforrások"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor lekapcsolva"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor lekapcsolása folyamatban"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Tor azonnali leállÃtása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Tor leállÃtása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Tor szoftver indÃtása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor indÃtása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Hiba a Tor indÃtásával"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"A Vidalia nem tudta elindÃtani a Tor-t. EllenÅrizze a beállÃtásait, hogy jól"
+" van-e megadva a Tor indÃtófájl neve és elérési útja."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Kapcsolódás a Tor-hoz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Kapcsolódási hiba"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Elosztás bekapcsolva"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Hiba a lekapcsoláskor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "A Vidalia nem tudta leállÃtani a Tor szoftvert."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Váratlan hiba"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Tor beléptetése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Süti azonosÃtás szükséges"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"A Tor a Vidalia-tól egy bejelentkezŠsüti elküldését kéri, de a Vidalia nem "
+"találja."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "KÃvánja kitallózni a 'control_auth_cookie' állományt?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Adat könyvtár"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontroll süti (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Hiba az Események bejegyzésekor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Nem sikerült a Vidalia-t kifogástalanul elindÃtani, ezért bizonyos funkciói "
+"várhatóan nem fognak rendeltetésszerűen működni."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "EllenÅrzési hiba"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "A Vidalia nem tud belépni a Tor szoftverbe. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "EllenÅõrizze a kontroll port bejelentkezési beállÃtásait."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor frissÃtés elérhetÅ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"A Tor jelenleg telepÃtett régi vagy már nem ajánlott. Látogasson el a Tor "
+"weboldalára a legfrissebb verzióért."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor weboldal: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Minden késÅbbi kapcsolat a régi kapcsolataitól különbözÅként fog szerepelni."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Ãj identitás létrehozása sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port továbbÃtás sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+"A Vidalia-nak nem sikerült beállÃtania az automatikus port továbbÃtást."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia vezérlÅpult"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Ãllapot"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Parancsikonok"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Elosztás beállÃtása\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Elosztás bekapcsolása, részvétel a Tor hálózat növelésében"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Hálózat megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Tor hálózati térkép megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Ãj identitás használata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "További kapcsolatok újként való feltüntetése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Sávszélesség statisztika megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Naplóbejegyzések megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Súgó megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Vidalia konfigurálása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Verzió és licensz információk megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Kilépés a Vidaliából"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "MegjelenÃtés indÃtáskor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ablak elrejtése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "A jelszó alaphelyzetbe állÃtás nem sikerült"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"A Vidalia megpróbálta visszaállÃtani a Tor kontroll-jelszót, de nem tudta a "
+"Tor-t újraindÃtani. EllenÅrizze a FeladatkezelÅben, hogy nem fut-e másik Tor"
+" példány."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr "A Tor jelenleg telepÃtett verziója régi és már nem ajánlott."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Szeretné megnézni, hogy található-e újabb telepÃtÅ csomag?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "AlapvetÅen nem biztonságos kapcsolat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"A Tor automatikusan lezárta a kapcsolatot az anonimitása védelme érdekében."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "A frissÃtés sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "A szoftver verziója az aktuális"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "Jelenleg nincs új tor szoftvercsomag az ön számÃtógépéhez."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "A telepÃtés sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "A Vidalia-nak nem sikerült telepÃtenie a frissÃtéseket."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Az alábbi hiba történt:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+"Bármi ami ezen a kapcsolaton keresztül megy ki nyomonkövethetÅ. EllenÅrizze "
+"az alkalmazás beállÃtásait, és csak titkosÃtott kapcsolatot használjon, "
+"például SSL-t ha lehetséges."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "sikertelen (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Az Elosztó leáll.\n"
+"Kattintson újra 'Stop'-ra az azonnali leállÃtáshoz."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Jelenleg Elosztót futtat. Az Elosztó leállÃtása megszakÃtja a többi használó kapcsolatát.\n"
+"\n"
+"Szeretné szépen leállÃtani, és ezzel idÅt adni a többi használónak, hogy új elosztót találjanak??"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"A Vidalia a Tor szoftver váratlan kilépését észlelte..\n"
+"\n"
+"Kérjük tekintse meg a log üzeneteket az aktuális hibaüzenetekért."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", valószÃnűleg Telnet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", valószÃnűleg egy levelezÅ program"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Hiba a szűrÅ beállÃtásakor"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "A Vidalia nem tudta regisztrálni a Tor log eseményeit."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Hiba a log fájl megnyitásakor"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "A Vidalia nem tudta megnyitni a megadott log állományt."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Log állománynév szükséges"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Meg kell adnia egy állománynevet a naplózás elmentéséhez."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Log fájl kiválasztása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Log üzenetek mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Szöveges állományok (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Keresés a log üzenetekben:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Keresés:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nem található"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "A keresés 0 találati eredményt adott."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log üzenetek (Napló)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Ãzenet szűrési feltételek..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Ãzenet szűrési feltételek beállÃtása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "ElÅzmények mérete..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "A megjelenÃtendŠüzenetek maximális számának megadása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Törlés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Az összes üzenet törlése a logból (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "A kiválasztott üzenetek vágólapra másolása (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Minden kiválasztása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Minden üzenet kiválasztása (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Minden mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Minden üzenet fájlba mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "A kiválasztott mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "A kiválasztott üzenetek fájlba mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "BeállÃtások"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Log üzenetek beállÃtásainak módosÃtása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Súgó böngészÅ megjelenÃtése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Log üzenetek bezárása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Keresés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Minden, az adott szöveget tartalmazó üzenet megkeresése (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "IdÅ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "TÃpus"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Ãzenet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "A log üzenetek jelenlegi beállÃtásainak mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "BeállÃtások mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "BeállÃtások módosÃtásainak visszavonása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Ãzenet szűrési feltétel"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Infó"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Hibakeresés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Ãzenet napló"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Naplóban egyidejűleg megjelenÃthetÅ log üzenetek száma"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "üzenetek"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Böngészés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Ãj üzenetek automatikus mentésének bekapcsolása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Mindig mentse automatikusan az új üzeneteket"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr "Tor állapot"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Mindig mentse az új üzeneteket"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Ãzenetek, amik akkor jelentek meg, amikor valami nagyon nem volt jó, és a "
+"Tor nem tudott működni."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Ãzenetek, amik akkor jelentek meg, amikor valamivel gond volt a Tor-ra."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Ãzenetek, amik néha-néha megjelennek normális Tor használatnál, és nem "
+"hibák, de talán érdemes odafigyelni rájuk."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr "Ãzenetek, amik gyakran jelennek meg normális Tor működés alatt."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr "Hiper-részletes üzenetek elsÅsorban a Tor fejlesztÅi számára."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Nem Ãrható az állomány: %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor hálózati térkép"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "FrissÃtés"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "A Tor Elosztók és a kapcsolatok listájának frissÃtése"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "CTRL+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "A hálózati térkép súgójának megtekintése"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "A hálózati térkép súgójának megtekintése"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "A hálózati térkép bezárása"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "NagyÃtás"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "NagyÃtás a hálózati térképen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "KicsinyÃtés"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "KicsinyÃtés a hálózati térképen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "NagyÃtás kitöltésig"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "KözelÃtés a megjelenÃtett ösvényekre"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "A fájl nem található"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Nincs részletes információ a kijelölt Elosztóról."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Teljes képernyÅ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "A térkép megjelenÃtése teljes képernyÅs módban"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ãrvénytelen HÃdkapcsolat"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "A megadott HÃdkapcsolat azonosÃtó érvénytelen."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Másolás (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Meg kell adnia egy IP cÃmet, vagy egy gépnevet (host) és egy portot , ahhoz,"
+" hogy a Tor ezen a proxy-n keresztül kapcsolódjon az Internethez."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Meg kell adni egy vagy több olyan portot, amelyek engedélyezve (nyitva) "
+"vannak a tűzfalon."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "A következŠport érvénytelen: '%1'"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Tegye be a pipát, ha a helyi hálózata proxy-t igényel az Internethez való "
+"kapcsolódáshoz"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Proxy-t használok az Internetre való kapcsolódáshoz"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy beállÃtások"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Felhasználónév:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Kizárólag olyan Elosztókhoz való kapcsolódás, amelyek a tűzfalam nyitott "
+"portjaira vannak konfigurálva"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "A tűzfalam csak néhány porton engedélyez kapcsolódást"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Tűzfal beállÃtások"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Engedélyezett portok:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"CÃmtár lekérdezések titkosÃtása és opcionálisan, HÃdkapcsolatok használata a"
+" TOR-hoz való kapcsolódáshoz"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "A szolgáltatóm blokkolja a Tor-t"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "HÃdkapcsolatok beállÃtásai"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "HÃdkapcsolat hozzáadása:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "HÃdkapcsolat eltávolÃtása a listából"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "A kiválasztott HÃdkapcsolat vágólapra másolása"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "HÃdkapcsolatok keresése"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hogyan találhatok még hÃdkapcsolatokat?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hogyan találhatok hÃdkapcsolatokat?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Nincs új hÃdkapcsolat elérhetÅ. Várhat egy kicsit és megpróbálhatja késÅbb, "
+"vagy kereshet egy másik megoldást a hÃdkapcsolatok keresésére."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Kattintson a Súgó-ra, hogy megtudja, milyen lehetÅségek vannak még a "
+"hÃdkapcsolatok keresésére."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "CÃm:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr "TÃpus:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr "Ki kell választania a proxy tÃpusát."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr "HTTP / HTTPS"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "elfogad"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "visszautasÃt"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernált"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Kapcsolat nélkül"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP cÃm:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Sávszélesség:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Aktivitási idÅ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Utolsó frissÃtés ideje:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernált"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Kapcsolat nélkül"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Elosztó részletek"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Ãsszegzés"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Ãllapot"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP cÃm:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Sávszélesség:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Aktivitási idÅ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kapcsolat infó:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Utolsó frissÃtés ideje:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "LeÃró"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Kapcsolat nélkül"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernált"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Elosztó"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Elosztókra szűkÃtés"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 Elosztó vonalban"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Becenév"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Digitális Ujjlenyomat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "A HÃdkapcsolat támogatás nem elérhetÅ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"BeállÃtotta a Tor-t HÃdkapcsolati Elosztóként, a korlátozott felhasználók "
+"Tor-hoz kapcsolódásának segÃtéséhez, viszont ez a Tor verzió nem támogatja a"
+" HÃdkapcsolati Elosztást."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"FrissÃtse a Tor-t vagy állÃtsa be hagyományos Tor Elosztóként "
+"(közvetÃtÅként)."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "A HÃdkapcsolati Elosztás nem fut."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Minimum egy Elosztónevet és a portot meg kell adnia."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Csak kliens indÃtása"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "A Tor hálózat forgalmának közvetÃtése (Elosztás)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "KözvetÃtÅ port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Az ElosztócÃmtár tükrözésének bekapcsolása"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Port továbbÃtás automatikus konfigurálásának indÃtása"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Port továbbÃtással kapcsolatos súgó témakörök megtekintése"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "CÃmtár port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "CÃmtár portja"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kapcsolat infó:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Az Elosztó neve"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"A port, amelyen más felhasználók és Elosztók kommunikálhatnak az Ãn "
+"Elosztójával"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Becenév:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Alap beállÃtások"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Gyors letöltés, de lassú feltöltés esetén adja meg a feltöltési sebességét "
+"itt."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kábel/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kábel/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kábel/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kábel/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "több mint 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Válassza ki az Internet-sebességéhez legközelebb álló értéket"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Sávszélesség-korlátozással kapcsolatos súgó témák megjelenÃtése"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Ãtlagos sávszélesség"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Hosszútávú átlagos sávszélesség korlátozás"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximum sebesség"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Sávszélesség-korlátozás maximuma"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"A maximum Internetsebességnek nagyobbnak kell lennie, mint az átlagosnak, de"
+" mindkét érték minimum 20 KB/s lehet."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Sávszélesség-korlátozások"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portok: 6660 - 6669 és 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "IRC chat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portok: 110, 143, 993 és 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Levél fogadása (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Portok melyek egyébként nincsenek máshol bejelölve"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Egyéb Szolgáltatások"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portok: 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 és 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "IM (azonnali üzenetküldÅk)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "443-as port"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Biztonságos (https) weblapok"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "80-as port"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Weboldalak"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Kilépési szabályokkal kapcsolatos súgó témák megjelenÃtése"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Mely tÃpusú Internet-kapcsolatokat engedélyezi a felhasználóknak az Elosztón"
+" keresztül?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"A Tor továbbra is blokkolni fog néhány levelezŠés fájlmegosztó "
+"szolgáltatást, a spam és visszaélések megfékezése érdekében."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Kilépési szabályok"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Ezen sort adja meg másoknak, akiket szeretne hozzásegÃteni a "
+"HÃdkapcsolatával a Tor hálózathoz:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Ez az Ãn HÃdkapcsolati azonosÃtója, amelyet megadhat másoknak"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "A HÃdkapcsolati azonosÃtó vágólapra másolása"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Nincs aktuális használat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Jelenleg nem használja senki az Elosztóját."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Hagyja futni az Elosztót, Ãgy a felhasználóknak jobb esélye van észlelni és "
+"használni azt."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "HÃdkapcsolatok elÅzményei"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "A Vidalia nem tudja elÅkeresni a HÃdkapcsolat használat elÅzményeit."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"A Tor szoftver egy rosszul formázott üzenetet adott vissza, mikor a Vidalia "
+"elkérte tÅle a HÃdkapcsolat használat elÅzményeit."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "A visszaadott válasz: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"A korlátozott felhasználók segÃtése a Tor hálózathoz való kapcsolódáshoz"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Ki használta a hÃdkapcsolatomat?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">Mi ez?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr "A HÃdkapcsolati cÃmem automatikus terjesztése"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Az Elosztó cÃmtár tükrözése"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Email cÃm amin elérhetÅ, ha probléma van az Ãn elosztójával. Megadhatja "
+"mellé a PGP vagy GPG ujjlenyomatát is."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Hiba minden futó szolgáltatás lekapcsolásakor"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Adjon meg minimum egy szolgáltatás könyvtárat és egy portot minden "
+"elmentendŠszolgáltatáshoz, a többit pedig törölje."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Válasszon egy szolgáltatást."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Szolgáltatás könyvtár kiválasztása"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "A Virtuális port csak érvényes (1..65535) számokat tartalmazhat"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+"A cél cÃm a következÅ formátumú lehet: cÃm:port vagy csak cÃm, vagy csak "
+"port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "A könyvár már használatban van egy másik szolgáltatás által."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Forma"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "BiztosÃtott rejtett szolgáltatások"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion cÃm"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtuális Port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Cél"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "CÃmtár útvonal"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Státusz"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Ãj szolgáltatás felvétele a listába"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Kiválasztott szolgáltatás eltávolÃtása a listából"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "A kiválasztott szolgáltatás .onion cÃmének vágólapra másolása"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "A kiválasztott szolgáltatás helyének kitallózása a számÃtógépen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Tor által létrehozva"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Vágólapra másolás"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr "A Tor szoftver fut."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr "A Tor szoftver \"%1\" verzióját futtatja."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr "A Tor szoftver NEM fut."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+"Kattintson a \"Tor indÃtása\" gombra a Vidalia VezérlÅpultban a Tor szoftver"
+" elindÃtásához. Ha a Tor váratlanul lépett ki, akkor válassza a Speciális "
+"fület a megjelent hibák részleteinek megismeréséhez."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+"Jelenleg a Tor szoftver %1 verzióját használja, ami tovább már nem ajánlott."
+" Kérjük frissÃtse a legújabb verzióra, ami fontos biztonsági, stabilitási és"
+" teljesÃtmény javÃtásokat tartalmaz."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+"Jelenleg a Tor szoftver %1 verzióját használja, ami már nem működik az "
+"aktuális Tor hálózattal. Kérjük frissÃtse a legújabb verzióra, ami fontos "
+"biztonsági, stabilitási és teljesÃtmény javÃtásokat tartalmaz."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr "A Tor szoftvere már lejárt."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr "Kapcsolódva a Tor hálózathoz"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+"Sikeresen csatlakoztunk a Tor hálózathoz. Most már csak az alkalmazásait "
+"kell beállÃtania, hogy névtelenül érje el az Internetet."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr "Tor szoftver hiba"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+"A Tor szoftver belsŠhibára futott. Kérjük jelezze az alább hibaüzenetet a "
+"Tor fejlesztÅinek a bugs.torproject.org oldalon: \"%1\"\n"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Ãj"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Feloldás"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Nyitott"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Nem sikerült"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lezárt"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Ãjra próbálkozás"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Ãjratérképezve"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "%1 folyamat leállÃtása sikertelen. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "A Tor szolgáltatás nincs telepÃtve."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tor szolgáltatás indÃtása sikertelen."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Kontroll jelszó ellenÅrzÅ-végösszegének létrehozása sikertelen."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr "Kivág"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Másol"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr "Beilleszt"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavon"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr "Visszavonást töröl"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Mindent kijelöl"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr "Mindenre végrehajt"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr "Csak a kijelöltre hajt végre"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr "Hiba a Tor-hoz kapcsolódásban"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+"A kijelölés üres. Válasszon ki szöveget, vagy jelölje a Mindenre végrehajt "
+"opciót."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr "Hiba a %1 sorban: \"%2\""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr "Hiba történt a torrc fájl megnyitása során"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Siker"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Nem található UPnP eszköz"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Nem található UPnP támogatású Internet átjáró eszköz"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSA elindÃtása sikertelen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Port térképezés hozzáadása sikertelen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Port térképezés fogadása sikertelen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Port térképezés eltávolÃtása sikertelen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Bekapcsolt UPnP eszközök felderÃtése"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "CÃmtár térképezés frissÃtése"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Elosztó térképezés frissÃtése"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "A teszt sikerült !"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "UPnP támogatás tesztelése"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Universal Plug & Play támogatás tesztelése"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"A Vidalia nem tudta ellenÅrizni az elérhetÅ szoftver frissÃtéseket, mert nem"
+" találta a következÅt: '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"A Vidalia nem tudta ellenÅrizni az elérhetÅ szoftverfrissÃtéseket, mert a "
+"Tor frissÃtési folyamat nem várt módon megszakadt."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "ElérhetÅ frissÃtések keresése..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "FrissÃtések letöltése..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "FrissÃtett szoftver telepÃtése..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Kész. A szoftver naprakész állapotú."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Szoftver frissÃtések"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "FrissÃtések keresése..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Szoftver frissÃtések elérhetÅk"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Emlékeztessen késÅbb"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "TelepÃt"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "A következÅ frissÃtett szoftver csomagok telepÃtésre készen állnak:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Csomag"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr "Hibajelentés feltöltése"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr "A %1 jelentés küldése sikertelen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ãjra"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Log megtekintése"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "BeállÃtások megtekintése"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Tallózás"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ãrvénytelen kapcsoló"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "A Vidalia már fut"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "MegjelenÃti ezt az üzenetet és kilép."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "VisszaállÃt minden tárolt Vidalia beállÃtást."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "BeállÃtja a könyvtárat melyben a Vidalia adatokat tárol."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "BeállÃtja a nevét és a helyét a Vidalia pid-állományának."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "BeállÃtja a nevét és a helyét a Vidalia logjának (naplójának)."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "BeállÃtja a Vidalia naplózásának részletességét."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "BeállÃtja a Vidalia kinézetét."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "BeállÃtja a Vidalia nyelvét."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia használati útmutató"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "A '%1' napló megnyitása sikertelen: %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Ãrvénytelen nyelvi kód lett megadva:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Ãrvénytelen felhasználói felület stÃlus lett megadva:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Ãrvénytelen naplózási szint lett megadva:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"ValószÃnűleg egy másik Vidalia folyamat is fut. Ha biztosan nem fut Vidalia folyamat, akkor választhatja a folytatás mindenképp lehetÅséget.\n"
+"\n"
+"Szeretné folyatni a Vidalia indÃtását?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 másodperc"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 nap"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 óra"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 perc"
+
+
diff --git a/hy/qt_hy.po b/hy/qt_hy.po
new file mode 100644
index 0000000..6de81fe
--- /dev/null
+++ b/hy/qt_hy.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/hy/vidalia_hy.po b/hy/vidalia_hy.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/hy/vidalia_hy.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/id/qt_id.po b/id/qt_id.po
new file mode 100644
index 0000000..db8ea53
--- /dev/null
+++ b/id/qt_id.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Mengaktifkan"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Aplikasi '%1' membutuhkan Qt %2, ditemukan Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Qt Library Error tidak kompatibel "
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Mengaktifasi program window utama"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Jangan Simpan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Buang"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ya"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ya &untuk Semua "
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Tidak"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "T&idak untuk Semua"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Simpan Semua"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Batal"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ulang Kembali"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Kembalikan Default"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Tutup tanpa disimpan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Jenis"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Tanggal Diubah"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Semua File (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktori"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Buka"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Simpan"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 telah ada.\n"
+"Anda ingin menggantinya?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"File tidak ditemukan.\n"
+"Mohon verifikasi nama file yang diberikan."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rename"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Hapus"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Tunjukkan File &Tersembunyi"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Direktori Induk"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Tampilan Daftar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Tampilan Detail"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Tipe File"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Direktori:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"51\n"
+"Direktori tidak ditemukan.\n"
+"Mohon verifikasi nama direktori."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' diproteksi.\n"
+"Anda ingin menghapusnya?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Anda yakin akan menghapus '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Tidak dapat menghapus direktori."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Semua File (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drive"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Temukan Direktori"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Tunjukkan"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Folder Baru"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "Folder &Baru"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Pilih"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Pindahkan"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Nama File:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Mencari di:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Membuat Folder Baru"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Namafile tidak valid"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b> nama \"%1\" tidak dapat digunakan.</b><p>Coba gunakan nama lain, dengan "
+"karakter yang lebih sedikit atau tanpa tanda baca.</p>"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Jenis"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Tanggal Diubah"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/id/vidalia_id.po b/id/vidalia_id.po
new file mode 100755
index 0000000..949ef78
--- /dev/null
+++ b/id/vidalia_id.po
@@ -0,0 +1,4004 @@
+#
+# <thedaweng at yahoo.com>, 2011.
+# daweng <thedaweng at yahoo.com>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: daweng <thedaweng at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Tentang Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisensi"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2 qt"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' bukanlah alamat IP yang valid."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Anda memilih 'Password' authentication, tetapi Anda tidak memberikan "
+"password."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Pilih File Konfigurasi Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 tidak ada. Apakah Anda akan membuatnya?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Gagal untuk membuat file"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Tidak bisa membuat %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Pilih Direktori yang akan digunakan untuk Tor Data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tidak bisa untuk menghapus Tor Service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tidak bisa menginstall Tor Service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia tidak bisa menginstall Tor Service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentifikasi:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Hasilkan secara acak"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "File Konfigurasi Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Jalankan software Tor dengan file konfigurasi spesifik (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Pilih path ke file konfigurasimu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Direktori Data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Simpan data untuk software Tor pada direktori berikut ini"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+"Pilih direktori yang digunakan untuk menyimpan data pada software Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr "Kontrol "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr "Gunakan koneksi TCP (ControlPort)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr "Path:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr "Gunakan domain socket Unix(ControlSocket)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr "Edit torrc saat ini"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr "Catatan: ini akan mengedit saat ini dimuat torrc"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr "Path ControlSocket tidak ada."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"Lokasi file konfigurasi Tor yang ditentukan berisi karakter yang tidak dapat"
+" diwakili dalam pengkodean karakter saat sistem anda 8-bit."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"Lokasi direktori data Tor yang ditentukan berisi karakter yang tidak dapat "
+"diwakili dalam pengkodean karakter saat sistem anda 8-bit."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr "Anda berubah path torrc, apakah Anda ingin me-restart Tor?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr "Tor Konfigurasi File (torrc);; All Files (*)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr "Pilih file untuk digunakan untuk path soket Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia tidak dapat menghapus layanan Tor. Anda mungkin perlu menghapus "
+"secara manual."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Pilih bahasa yang digunakan dalam Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Ragam"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Pilih ragam interface Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia tidak bisa memuat bahasa yang dipilih."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Sejak:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Sembunyikan Pengaturan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Tampilkan Pengaturan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Penggunaan Bandwidth Tor "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Tingkat Penerimaan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Tingkat Pengiriman"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Selalu diatas"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Ragam"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ubah transparansi grafik bandwidth"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% kekusaman"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Mulai meminta penghubung HTTPS ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Menghubungkan ke %1:%2."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Mengirim permintaan HTTPS untuk penghubung ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Men-download daftar penghubung ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Men-download Penghubung"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Tidak dapat mendownload penghubung: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Mencoba kembali permintaan penghubung ..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Klien"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Klien dari negara berikut telah menggunakan relay anda sejak %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Ringkasan Penggunaan Penghubung"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Ringkasan Klien "
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Bangunan"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Gagal"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Tutup"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Kosong>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Koneksi"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom ke sirkuit"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Tutup sirkuit (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Tutup Aliran (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Berbagi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Layanan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Tingkat tinggi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Error Menyimpan Pengaturan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia tidak bisa menyimpan pengaturan %1. "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Error Menerapkan Pengaturan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia tidak bisa menerapkan pengaturan %1 ke Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia tidak bisa terhubung ke Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kendali socket tidak terhubung."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Diperlukan Password"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Ingat password saya"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia telah tersambung ke Tor proses berjalan yang membutuhkan password. "
+"Silakan masukkan sandi kendali Anda:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kendali socket tidak terhubung."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Error mengirim perintah kendali. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Koneksi socket terputus ketika mencoba untuk membaca aliran data."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Balasan Kendali tidak valid. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarusia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia & Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kamboja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republik Afrika Tengah"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Cina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo, Republik Demokratik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Pantai Gading"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroasia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Siprus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republik Ceko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denmark"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republik Dominika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Mesir"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatorial Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Perancis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Jerman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Jepang"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Yordania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithuania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Kepulauan Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Belanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Selandia Baru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nugini"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguai"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Pilipina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent and Grenadines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arab Saudi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Sisilia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapura"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slowakia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Kepulauan Solomon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afrika Selatan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanyol"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Swedia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Switzerland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Suriah"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor-Leste (Timor Timur)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad dan Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turki"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Uni Emirat Arab"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Inggris"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Amerika Serikat"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Barat"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yaman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr "Zaire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Aljazair"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Yunani"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Korea Utara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Korea Selatan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maladewa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr "Menyampaikan Laporan kerusakan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr "Vidalia mengalami galat dan dibutuhkan untuk menutup"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+"Sebuah laporan kecelakaan telah diciptakan yang secara otomatis Anda dapat "
+"mengirim ke pengembang Vidalia untuk membantu mengidentifikasi dan "
+"memperbaiki masalah. Laporan disampaikan tidak mengandung informasi pribadi,"
+" tapi koneksi Anda ke server pelaporan kecelakaan mungkin tidak anonim."
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+"Silakan juga menggambarkan apa yang Anda lakukan sebelum aplikasi jatuh "
+"(opsional):"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr "Kirim laporan kerusakan saya ke pengembang Vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr "Restart Vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr "Jangan Restart"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr "Tidak dapat me-restart Vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+"Kami tidak dapat secara otomatis restart Vidalia. Silahkan restart Vidalia "
+"secara manual."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Menyambung ..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr "Mengirim laporan kerusakan..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr "Menerima respon ..."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Executables (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Pilih path ke Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Pilih Proxy Executable"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Anda harus merinci nama Tor executable."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Jalankan Vidalia ketika sistem saya berjalan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Jelajah"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Jalankan software Tor ketika Vidalia berjalan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy Application (pilihan)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Jalankan Proxy Application ketika Tor berjalan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy Application Arguments:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software Updates"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Periksa untuk pembaruan perangkat lunak baru secara otomatis"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Periksa Sekarang"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Terima:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Terkirim:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "File XML yang disediakan tidak berisi dokumen yang valid."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Pencarian mencapai akhir dari dokumen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Pencarian mencapai awal dari dokumen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Teks tidak ditemukan di dokumen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Menemukan %1 hasil"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Bantuan Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Pindah ke halaman sebelumnya (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Pindah ke halaman selanjutnya (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Pindah ke Home page (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Cari kata atau prase pada halaman ini (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Tutup Bantuan Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Cari:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Cari Sebelumnya"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Cari Selanjutnya"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Besar kecil huruf berpengaruh"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Kata-kata utuh saja"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Topik Bantuan"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Mencari:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Dokumen ditemukan"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Error Memuat Isi Bantuan:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Membuka Tautan Ekternal"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia dapat membuka tautan yang Anda pilih melalui default browser. Jika "
+"browser Anda tidak dikonfigurasi untuk penggunaan Tor maka aktivitas "
+"browsing Anda tidak anonymous lagi."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Anda ingin Vidalia membuka tautan di browser Anda?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Tidak bisa membuka tautan"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia tidak bisa membuka tautan yang dipilih pada browser Anda. Anda dapat"
+" menyalin URL dan menempelkannya pada browser Anda."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Error membuka file bantuan:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informasi Lisensi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisensi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Kredit"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informasi"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Perhatian"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr "Pemberitahuan"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Jalankan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Keluar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Grafik Bandwidth"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Pesan Log"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Peta Jaringan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Panel Kendali"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Mengenai"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Identitas Baru"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Bantuan Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Error menjalankan browser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia tidak bisa menjalankan browser yang telah dikonfigurasi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Error menjalankan IM klien"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia tidak bisa menjalankan IM klien yang telah dikonfigurasi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Error menjalankan proxy server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia tidak bisa menjalankan proxy server yang telah dikonfigurasi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Menghubungkan diri ke direktori relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Membuat koneksi direktori terenkripsi "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Mengambil status jaringan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Memuat status jaringan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Memuat sertifikat otoritas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Meminta informasi relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Memuat informasi relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Menghubungkan diri ke jaringan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Membuat sirkuit Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Telah terhubung ke jaringan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Status startup tidak dikenal"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "aneka"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identitas tidak cocok"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "selesai"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "koneksi ditolak"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "waktu koneksi habis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "error baca/tulis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "tidak ada rute ke host"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "sumber daya tidak mencukupi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor tidak berjalan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor mati"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Hentikan Tor Sekarang"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Hentikan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Menjalankan software Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Menjalankan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Error menjalankan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia tidak bisa menjalankan Tor. Periksa pengaturan Anda untuk memastikan"
+" nama dan lokasi yang benar dari executable Tor Anda."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Menghubungkan diri ke Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Error Koneksi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Relay diaktifkan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Kesalahan Shutting Down"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia tidak dapat menghentikan perangkat lunak Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Kesalahan tak terduga"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Otentikasi untuk Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Diperlukan Cookie Otentikasi "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Perangkat lunak Tor memerlukan Vidalia untuk mengirim isi dari cookie "
+"otentikasi, tapi Vidalia tidak dapat menemukannya."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menelusuri sendiri 'control_auth_cookie' file?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Direktori Data"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie Control (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Kesalahan memasukkan agenda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia tidak dapat mendaftar untuk beberapa bagian. Banyak fitur Vidalia "
+"mungkin tidak tersedia."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Kesalahan Otentikasi "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia tidak dapat mengotentikasi Perangkat Lunak Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Silakan periksa pengaturan kontrol port otentikasi Anda."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor Update Tersedia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Versi saat ini terinstal Tor ketinggalan zaman atau tidak lagi dianjurkan. "
+"Silakan kunjungi website Tor untuk mendownload versi terbaru."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Situs web Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Semua koneksi berikutnya akan tampil berbeda dari koneksi lama Anda."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Gagal membuat Identitas Baru"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Gagal Penerusan Port"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia tidak dapat mengkonfigurasi port terusan otomatis."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Panel Kontrol Vidalia "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Cara Pintas Vidalia "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Setup Relay\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Mengatur relay dan membantu jaringan tumbuh"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Lihat Jaringan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Lihat peta jaringan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Gunakan Identitas Baru"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Membuat sambungan berikutnya muncul seperti baru"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Lihat penggunaan bandwidth terbaru"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Lihat log rekaman pesan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Lihat dokumentasi bantuan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Konfigurasi Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Lihat versi dan informasi lisensi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Keluar Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Tampilkan jendela ini pada startup"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Sembunyikan jendela ini"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Password Reset Gagal"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia mencoba untuk mereset password kontrol Tor, tetapi tidak dapat me-"
+"restart perangkat lunak Tor. Silakan cek Task Manager untuk memastikan tidak"
+" ada proses Tor lain yang berjalan."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Versi saat ini terinstal Tor ketinggalan zaman atau tidak lagi dianjurkan."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+"Apakah Anda ingin memeriksa apakah paket baru tersedia untuk instalasi?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Koneksi Berpotensi Tidak Aman"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr "Tor secara otomatis menutup koneksi untuk melindungi penyamaran Anda."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Perbarui Gagal"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Perangkat lunak Anda telah terbarui"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"Tidak ada paket perangkat lunak baru Tor tersedia untuk komputer Anda saat "
+"ini."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalasi Gagal"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia tidak dapat menginstal pembaruan perangkat lunak Anda."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Kesalahan berikut terjadi:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+"Salah satu aplikasi %1a Anda tampaknya berpotensi membuat sambungan tidak "
+"aman untuk port %2."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+"Segala yang dikirim melalui koneksi ini bisa dipantau. Mohon periksa "
+"konfigurasi aplikasi Anda dan hanya menggunakan protokol terenkripsi, "
+"seperti SSL, jika memungkinkan."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "gagal (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"relay Anda munutup. Klik 'Stop' lagi untuk menghentikan relay Anda sekarang."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Anda sedang menjalankan relay. Mengakhiri relay Anda akan mengganggu koneksi"
+" buka dari klien. Apakah Anda ingin matikan secara sopan dan memberikan "
+"klien waktu untuk mencari relay baru?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia mendeteksi bahwa perangkat lunak Tor keluar tak terduga. Silakan "
+"memeriksa log pesan untuk peringatan terbaru atau pesan kesalahan."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", Mungkin Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", Mungkin klien email,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Kesalahan Setting Filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia tidak dapat meregister log kejadian Tor's."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Error Membuka File Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia tidak dapat membuka file log yang ditentukan."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Log Filename Diperlukan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Anda harus memasukkan sebuah nama berkas untuk dapat menyimpan pesan log ke "
+"sebuah file."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Pilih Log File"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Simpan Pesan Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "File teks (*. txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Cari di pesan Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Cari:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Tidak Ditemukan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Ditemukan 0 cocok."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log Pesan "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filter Pesan ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Mengatur pesan filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Ukuran histori ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Tetapkan jumlah pesan maksimum untuk ditampilkan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Hapus"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Hapus semua pesan dari pesan Log (Ctrl + E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl + E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Salin pesan yang dipilih ke clipboard (Ctrl + C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl + C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Pilih semua pesan (Ctrl + A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl + A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Simpan Semua"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Simpan semua pesan ke file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Simpan Dipilih"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Menyimpan pesan yang dipilih ke file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Sesuaikan pesan Pengaturan log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl + T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Tampilkan bantuan browser"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Tutup pesan Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Cari semua pesan yang berisi teks pencarian (Ctrl + F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl + F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Pesan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Menyimpan pesan saat pengaturan Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Simpan Pengaturan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Membatalkan perubahan yang dilakukan untuk pengaturan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Membatalkan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filter pesan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Pemberitahuan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Pesan Log Sejarah"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Jumlah pesan untuk menampilkan di jendela log pesan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "pesan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Jelajahi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Aktifkan simpan otomatis semua pesan log baru ke sebuah file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Secara otomatis menyimpan pesan log baru ke sebuah file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr "Dasar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr "Status Tor "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lebih lanjut"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Selalu Simpan Pesan Log Baru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Pesan yang muncul ketika sesuatu telah sangat salah dan Tor tidak dapat "
+"dilanjutkan."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr "Pesan yang hanya muncul ketika sesuatu yang tidak beres dengan Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Pesan yang muncul jarang selama operasi Tor normal dan tidak dianggap "
+"sebagai kesalahan, tetapi Anda mungkin peduli."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr "Pesan yang sering muncul selama operasi normal Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr "Hyper-verbose pesan terutama menarik bagi pengembang Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Tidak dapat menulis file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor Peta Jaringan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segarkan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Segarkan daftar Tor relay dan koneksi"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl + R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Tampilkan peta jaringan bantuan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Tampilkan peta jaringan bantuan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Dekat"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Tutup peta jaringan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Perbesar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom in pada peta jaringan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Zoom out pada peta jaringan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Zoom Untuk Fit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Memperbesar untuk cocok untuk semua sirkuit saat ini ditampilkan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl + Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Relay Tidak Ditemukan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Tidak ada rincian tentang relay dipilih yang tersedia."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Layar Penuh"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Lihat peta jaringan sebagai jendela layar penuh"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl + F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Kesalahan Penghubung"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Identifier Penghubung yang ditentukan tidak valid."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Salin (Ctrl + C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Anda harus menentukan baik alamat IP atau nama host dan nomor port untuk "
+"mengkonfigurasi Tor untuk menggunakan proxy untuk mengakses Internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Anda harus menentukan satu atau lebih port yang diizinkan firewall Anda "
+"untuk terhubung."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' bukan nomor port yang valid."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Periksa apakah jaringan lokal Anda memerlukan proxy untuk mengakses Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Saya menggunakan proxy untuk mengakses Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Pengaturan Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nama User:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Kata Kunci:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Periksa untuk hanya melakukan koneksi ke relay menggunakan port diizinkan "
+"oleh firewall Anda"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Firewall saya hanya mengizinkan saya terhubung ke port tertentu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Pengaturan Firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Port yang diizinkan:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Periksa untuk mengenkripsi permintaan direktori dan, opsional, gunakan relay"
+" jembatan untuk mengakses jaringan Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ISP saya memblok koneksi ke jaringan Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Pengaturan Penghubung"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Tambahkan sebuah Penghubung:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Lepaskan penghubung yang dipilih dari daftar"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Salin penghubung dipilih ke clipboard"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Cari Penghubung Sekarang"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"bridges.finding\">Bagaimana lagi saya bisa menemukan "
+"penghubung?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"bridges.finding\">Bagaimana saya dapat menemukan penghubung?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Tidak ada penghubung baru yang saat ini tersedia. Anda dapat menunggu "
+"beberapa saat lalu coba lagi, atau mencoba metode lain untuk menemukan "
+"penghubung baru."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Klik Bantuan untuk melihat metode lain untuk menemukan penghubung baru."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr "Anda harus memilih jenis proxy."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr "HTTP / HTTPS"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "terima"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "tolak"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernate"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Alamat IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandwidth:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Terakhir Diperbarui:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernasi"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Relay Details"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Alamat IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandwidth:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontak:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Terakhir Diperbarui:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Descriptor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernate"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB / s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom untuk Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 relay online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Julukan"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Sidik jari"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Penghubung Dukungan Tidak Tersedia"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Anda telah mengkonfigurasi Tor untuk bertindak sebagai penghubung relay "
+"untuk pengguna disensor, namun versi Anda Tor tidak mendukung penghubung."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Silakan meng-upgrade perangkat lunak atau mengkonfigurasi Tor untuk "
+"bertindak sebagai relay Tor normal."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "relay jembatan anda tidak aktif."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Anda harus menentukan paling tidak nama panggilan relay dan port."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Jalankan hanya sebagai klien"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Lalu lintas relay untuk jaringan Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Port Relay:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Hidupkan untuk dapat mirrir direktori"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Mencoba untuk secara otomatis mengkonfigurasi penerusan port "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Tes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Tampilkan topik bantuan di port forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Direktori Port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Direktori Nomor Port"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Info Kontak:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nama relay Anda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Port di mana pengguna dan relay lain dapat berkomunikasi dengan relay Anda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Nickname:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Pengaturan Dasar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Untuk koneksi Internet dengan kecepatan download cepat tetapi lambat upload,"
+" silahkan isi di sini kecepatan upload anda."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabel / DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kable / DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kable / DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Sesukanya"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Pilih entri yang paling menyerupai koneksi Internet Anda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Tampilkan topik bantuan pada tingkat batas bandwidth"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Kecepatan Rata-rata"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Rata-rata Batas bandwith jangka panjang "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB / s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Kecepatan Maksimum"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Batas tingkat kecepatan bandwidth"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Kecepatan bandwidth maksimum Anda harus lebih besar dari atau sama dengan "
+"bandwidth rata-rata. Kedua nilai harus minimal 20 KB / s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Batas Bandwidth "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Ports 6660 - 6669 dan 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Port 110, 143, 993 dan 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Ambil Mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Port tidak ditentukan oleh checkbox lain"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "servis lain-lainnya"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Port 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 dan 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Pesan Instan (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Situs Web Aman (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Situs Web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Tampilkan topik bantuan mengenai kebijakan keluar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Apa sumber daya Internet harus pengguna akan dapat Anda akses dari relay?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor masih akan memblokir beberapa surat keluar dan file berbagi aplikasi "
+"secara default untuk mengurangi spam dan penyalahgunaan lainnya."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Kebijakan Keluar "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Biarkan orang lain akses penghubung Anda dengan memberikan mereka baris ini:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Ini adalah identitas relay penghubung yang dapat Anda berikan kepada orang "
+"lain"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Salin relay penghubung identitas Anda ke clipboard"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Tidak ada Penggunaan terbaru"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Tidak ada klien yang menggunakan relay anda sekarang."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Tinggalkan relay Anda berjalan sehingga klien memiliki kesempatan yang lebih"
+" baik untuk menemukan dan menggunakannya."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Histori Penghubung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia tidak dapat mengambil sejarah penggunaan penghubung Anda."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor kembali respon tidak diformat dengan benar ketika diminta Vidalia "
+"sejarah penggunaan penghubung Anda."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Respon yang dikembalikan:%1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Bantu pengguna disensor menjangkau jaringan Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#bridgeUsage\">Siapa yang telah menggunakan penghubung saya?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">Apa ini?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr "Secara otomatis mendistribusikan alamat penghubung saya"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Mirror Direktori Relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Alamat email di mana Anda bisa dihubungi jika ada masalah dengan relay Anda."
+" Anda juga mungkin mencakup sidik jari Anda PGP atau GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Kesalahan ketika mencoba untuk membatalkan publikasi semua layanan"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Harap mengkonfigurasi setidaknya sebuah direktori layanan dan port virtual "
+"untuk setiap layanan yang ingin Anda simpan. Lepaskan yang lain."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Silakan pilih Layanan."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Pilih Direktori Layanan"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Port Virtual hanya dapat berisi nomor port yang valid [1 .. 65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Target hanya dapat berisi alamat: port, alamat, atau port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Direktori sudah digunakan oleh layanan lain."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Diperoleh Layanan Tersembunyi "
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Alamat Onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Port Virtual "
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Sasaran"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Path Direktori"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Diaktifkan"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Tambahkan layanan baru ke daftar"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Hapus layanan yang dipilih dari daftar"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Salin alamat onion layanan terpilih ke clipboard"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Jelajahi dalam sistem file lokal dan direktori memilih untuk layanan yang "
+"dipilih"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Dibuat oleh Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Salin ke Clipboard"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr "Perangkat Lunak Tor adalah Lari"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr "Anda sedang menjalankan versi \"%1\" dari perangkat lunak Tor."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr "Perangkat Lunak Tor tidak berjalan"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+"Klik \"Start Tor\" di Vidalia Control Panel untuk me-restart perangkat lunak"
+" Tor. Jika Tor keluar tak terduga, pilih \"Advanced\" tab di atas untuk "
+"rincian tentang kesalahan apapun yang dihadapi."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+"Anda sedang menjalankan versi \"%1\" dari perangkat lunak Tor, yang tidak "
+"lagi dianjurkan. Silakan upgrade ke versi terbaru yang mungkin berisi "
+"keamanan, kehandalan dan perbaikan kinerja yang lebih baik."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+"Anda sedang menjalankan versi \"%1\" dari perangkat lunak Tor, yang mungkin "
+"tidak lagi bekerja dengan jaringan Tor saat ini. Silakan upgrade ke versi "
+"terbaru dari perangkat lunak, yang mungkin berisi keamanan , kehandalan dan "
+"perbaikan kinerja yang lebih baik."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr "Perangkat lunak Tor anda tidak up-to-date."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr "Terhubung ke Jaringan Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+"Kami berhasil membuat sambungan ke jaringan Tor. Anda sekarang dapat "
+"mengkonfigurasi aplikasi Anda untuk menggunakan Internet secara anonim."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr "Tor Software Error"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+"Perangkat lunak Tor mengalami sebuah bug internal. Silahkan melaporkan pesan"
+" kesalahan berikut ini untuk para pengembang Tor di bugs.torproject.org: "
+"\"%1\"\n"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+"Tor telah menetapkan bahwa jam komputer Anda mungkin diatur ke %1 detik di "
+"masa lalu dibandingkan dengan sumber \"%2\". Jika jam Anda tidak benar, Tor "
+"tidak akan dapat berfungsi. Harap verifikasi komputer Anda menampilkan waktu"
+" yang tepat."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+"Tor telah menetapkan bahwa jam komputer Anda mungkin diatur ke %1 detik di "
+"masa depan dibandingkan dengan sumber \"%2\". Jika jam Anda tidak benar, Tor"
+" tidak akan dapat berfungsi. Harap verifikasi komputer Anda menampilkan "
+"waktu yang tepat."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr "Jam Komputer Anda adalah Berpotensi Salah"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+"Salah satu aplikasi pada komputer Anda mungkin telah berusaha untuk membuat "
+"koneksi tidak terenkripsi melalui port Tor ke %1. Mengirim informasi "
+"enkripsi melalui jaringan Tor yang berbahaya dan tidak dianjurkan. Untuk "
+"perlindungan anda, Tor secara otomatis menutup koneksi ini."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+"Salah satu aplikasi pada komputer Anda mungkin telah berusaha untuk membuat "
+"koneksi tidak terenkripsi melalui port Tor ke %1. Mengirim informasi "
+"enkripsi melalui jaringan Tor yang berbahaya dan tidak dianjurkan."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr "Berpotensi Koneksi Berbahaya !"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+"Salah satu aplikasi Anda membentuk koneksi melalui Tor untuk \"%1\" "
+"menggunakan sebuah protokol yang dapat bocor informasi tentang tujuan Anda. "
+"Pastikan Anda mengkonfigurasi aplikasi Anda untuk menggunakan hanya SOCKS4a "
+"atau SOCKS5 dengan resolusi hostname remote."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr "Unknown SOCKS Protokol"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+"Salah satu aplikasi Anda mencoba untuk membuat sambungan melalui Tor "
+"menggunakan protokol yang Tor tidak mengerti. Pastikan Anda mengkonfigurasi "
+"aplikasi Anda untuk menggunakan hanya SOCKS4a atau SOCKS5 dengan resolusi "
+"hostname remote."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr "Hostname Tujuan tidak valid "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+"Salah satu aplikasi Anda mencoba untuk membuat koneksi melalui Tor untuk "
+"\"%1\", yang Tor tidak mengakui sebagai nama host yang valid. Silakan "
+"periksa konfigurasi aplikasi Anda."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr "Eksternal IP Address Berubah"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+"Tor telah menetapkan alamat publik IP relay anda saat ini %1%2. Jika itu "
+"tidak benar, silakan mempertimbangkan pengaturan opsi 'Alamat' pada "
+"konfigurasi relay Anda."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr "Pembajakan DNS Terdeteksi"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+"Tor mendeteksi bahwa Anda penyedia DNS adalah memberikan tanggapan palsu "
+"untuk domain yang tidak ada. Beberapa ISP dan lainnya DNS penyedia, seperti "
+"OpenDNS, diketahui untuk melakukan ini dalam rangka untuk menampilkan "
+"pencarian mereka sendiri atau halaman iklan."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+"Tor mendeteksi bahwa Anda penyedia DNS adalah memberikan tanggapan palsu "
+"untuk domain terkenal. Karena klien mengandalkan jaringan Tor relay untuk "
+"memberikan repsonses akurat DNS, relay Anda tidak akan dikonfigurasi sebagai"
+" relay keluar."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr "Memeriksa jangkauan Port Server"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+"Tor sedang mencoba untuk menentukan apakah port server relay anda dapat "
+"dicapai dari jaringan Tor dengan menghubungkan ke dirinya sendiri di %1:%2. "
+"Tes ini bisa memakan waktu beberapa menit."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr "Port Server reachability Test Sukses!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr "port server relay Anda adalah dicapai dari jaringan Tor!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr "Port Server reachability Test Gagal"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+"port server relay Anda adalah tidak dapat dicapai oleh klien Tor lainnya. "
+"Hal ini dapat terjadi jika Anda berada di belakang router atau firewall yang"
+" mengharuskan Anda untuk mengatur port forwarding. Jika %1:%2 tidak benar "
+"alamat IP dan port server, periksa konfigurasi relay Anda."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr "Memeriksa jangkauan Port Direktori"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+"Tor sedang mencoba untuk menentukan apakah port direktori relay Anda dapat "
+"dicapai dari jaringan Tor dengan menghubungkan ke dirinya sendiri di %1:%2. "
+"Tes ini bisa memakan waktu beberapa menit."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr "Direktori Port reachability Test Sukses!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr "Port Direktori relay Anda dapat dicapai dari jaringan Tor!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr "Test Jangkauan Port Direktori Gagal"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+"Direktori port relay Anda adalah tidak dapat dicapai oleh klien Tor lainnya."
+" Hal ini dapat terjadi jika Anda berada di belakang router atau firewall "
+"yang mengharuskan Anda untuk mengatur port forwarding. Jika %1:%2 tidak "
+"benar alamat IP dan port direktori, periksa konfigurasi relay Anda."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr "Relay Descriptor Ditolak"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+"deskripsi relay Anda, yang memungkinkan klien untuk terhubung ke relay Anda,"
+" ditolak oleh server direktori di %1:%2. Alasan yang diberikan adalah:%3"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr "Relay Anda Online"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+"relay Anda sekarang online dan tersedia untuk Tor klien untuk digunakan. "
+"Anda akan melihat peningkatan lalu lintas jaringan yang ditampilkan oleh "
+"Grafik Bandwidth dalam beberapa jam sebagai klien lebih belajar tentang "
+"relay Anda. Terima kasih atas kontribusi ke jaringan Tor!"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Menyelesaikan"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Menghubungkan"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Gagal"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Tertutup"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Mencoba lagi"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Dipetakan Ulang"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Proses %1 gagal menghentikan. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Layanan Tor tidak terpasang."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tidak dapat memulai layanan Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Gagal hash password kontrol."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr "Mengedit torrc"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+"Simpan pengaturan. Jika dicentang itu hanya akan menerapkan setelan ke "
+"instance Tor saat ini."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempel"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr "Undo"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr "Redo"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr "Terapkan semua"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr "Terapkan terpilih"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr "Kesalahan koneksi ke Tor"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+"Seleksi kosong. Silakan pilih beberapa teks, atau periksa \"Terapkan semua\""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr "Error pada baris %1: \"%2\""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr "Kesalahan terjadi ketika membuka file torrc"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Sukses"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Tidak ditemukan perangkat Aktif UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Tidak berlaku diaktifkan UPnP-perangkat Internet gateway ditemukan"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup gagal"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Gagal menambahkan pemetaan port"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Gagal mengambil pemetaan port"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Gagal menghapus pemetaan port"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error tidak diketahui"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Menemukan perangkat aktif UPnP-"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Memperbarui pemetaan direktori port"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Memperbarui pemetaan relay port"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test selesai dengan sukses!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Pengujian Dukungan UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Pengujian Dukungan Universal Plug and Play "
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia tidak dapat memeriksa pembaruan perangkat lunak yang tersedia karena"
+" tidak bisa menemukan '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia tidak mampu untuk memeriksa pembaruan perangkat lunak yang tersedia "
+"karena proses update Tor tertutup secara tak terduga."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Memeriksa pembaruan yang tersedia ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Men-download pembaruan ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Menginstal update software ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Selesai! Perangkat lunak Anda sekarang up to date."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software Updates"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Memeriksa update ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Membatalkan"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Software Updates Tersedia"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Ingatkan Saya Nanti"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Menginstal"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "Paket perangkat lunak berikut diperbarui siap untuk instalasi:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr "Mengupload Laporan kerusakan"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr "Tidak dapat mengirim laporan:%1"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak ada"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Coba Lagi"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Tampilkan Log"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Tampilkan Setting"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Berhenti"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Jelajahi"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argumen tidak valid"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia sudah berjalan"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Menampilkan pesan penggunaan ini dan keluar."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Mereset SEMUA pengaturan Vidalia yang tersimpan ."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Mengatur direktori Vidalia menggunakan untuk file data."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Mengatur nama dan lokasi pidfile Vidalia's."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Mengatur nama dan lokasi Vidalia's logfile."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Mengatur verbositas log Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Atur gaya antarmuka Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Atur bahasa Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informasi Penggunaan Vidalia "
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Tidak dapat membuka '%1' log file: %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Kode Bahasa yang ditentukan tidak valid:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Gaya GUI yang ditentukan tidak valid:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Tinglkat Log yang ditentukan tidak valid:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Proses lain Vidalia ini mungkin sudah berjalan. Jika tidak benar ada proses "
+"lain Vidalia berjalan, Anda dapat memilih untuk melanjutkan pula. Apakah "
+"Anda ingin melanjutkan mulai Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 detik"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B / s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB / s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB / s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB / "
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 hari"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 jam"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 menit"
+
+
diff --git a/is/qt_is.po b/is/qt_is.po
new file mode 100644
index 0000000..9a8b15a
--- /dev/null
+++ b/is/qt_is.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/is/vidalia_is.po b/is/vidalia_is.po
new file mode 100755
index 0000000..0326b2e
--- /dev/null
+++ b/is/vidalia_is.po
@@ -0,0 +1,3819 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Geyma Tor forritið à eftirfarandi möppu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Veldu möppu til að geyma gögn fyrir Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Tungumál"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Veldu tungumál til að nota à Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "StÃll"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Veldu viðmótsstÃl Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia tókst ekki að hlaða inn valdri þýðingu."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "SÃðan:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Fela stillingar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Sýna stillingar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "BandvÃddarnotkun Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Endurstilla"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Viðtökuhraði"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Sendingarhraði"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Alltaf efst"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "StÃll"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Breyta gegnsæi bandvÃddargrafsins"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% matt"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Vista"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hætta við"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nýtt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Opna"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Byggi"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mistókst"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lokað"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ãþekkt"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Tenging"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Staða"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Almennt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Net"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Deiling"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Ãjónustur"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ãtlit"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Nánar"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjálp"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Villa við að vista stillingar"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vildalia tókst ekki að vista %1 stillingar."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Villa við að virkja stillingar"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vildalia tókst ekki að virkja %1 stillingar."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Stillingar"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia tókst ekki að tengjast Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Lykilorð er nauðsynlegt"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Muna lykilorðið mitt"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Forritsskrár (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Veldu slóð að Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Ræsa Vidalia þegar tölvan er ræst"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Keyra upp Tor þegar Vidalia er ræst"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "XML skráin er ekki gild."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Textinn fannst ekki à skránni"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Fann %1 niðurstöður"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vildalia hjálp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Til baka"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ãfram"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Fara á upphafssÃðu (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Finna"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Leita að orði eða setningu á núverandi sÃðu (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Loka"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Loka Vidalia-hjálpinni"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finna:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Finna fyrri"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Finna næsta"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Háð há/lágstöfum"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Einungis heil orð"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Leita að:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Fann skjöl"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Opna utanaðkomandi tengil"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Vilu að Vidalia opni tengilinn à vefskoðara?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Gat ekki opnað tengil"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Upplýsingar um notkunarleyfi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Notkunarleyfi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Ãakkir"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aðvörun"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Villa"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ãþekkt"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Ræsa Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Hætta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "BandvÃddargraf"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Annáll"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Stillingar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Um"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjálp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nýtt auðkenni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Sýn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia hjálp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Tókst ekki að ræsa vefskoðara"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia tókst ekki að ræsa innstilltan vefskoðara"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Villa við að ræsa spjallforrit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia tókst ekki að ræsa instillt spjallforrit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/it/qt_it.po b/it/qt_it.po
new file mode 100644
index 0000000..c568554
--- /dev/null
+++ b/it/qt_it.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Italian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Attiva"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Eseguibile '%1' richiede Qt %2, trovato Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Errore libreria Qt incompatibile"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Attiva la finestra principale del programma"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinizializza"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Non salvare"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sì"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Sì a &tutto"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&o a tutto"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salva tutto"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Interrompi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Chiudi senza salvare"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Genere"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data di modifica"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tutti i file (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Cartelle"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Apri"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salva"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 esiste già .\n"
+"Vuoi sostituirlo?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%\n"
+"File non trovato.\n"
+" Verifica qual'è il nome corretto del file"
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mio Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rinomina"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Cancella"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostra &file nascosti"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Parent directory"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vista a lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vista dettaglio"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "File del tipo:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Cartella:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Cartella non trovata.\n"
+"Controlla il nome corretto della cartella"
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' è protetto.\n"
+"Vuoi comunque cancellare?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Cartella non cancellabile"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tutti i files (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salva come"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drive"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Trova cartella"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mostra"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Avanti"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nuova cartella"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nuova cartella"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Scegli"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi "
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Nome File:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Guarda in:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Crea nuova cartella"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nome file invalido"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Il nome \"%1\" non può essere utilizzato.</b><p>Prova a utilizzare un "
+"altro nome, con meno caratteri o senza segni di interpunzione."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Genere"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data modifica"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mio Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
diff --git a/it/vidalia_it.po b/it/vidalia_it.po
new file mode 100644
index 0000000..8a1c46e
--- /dev/null
+++ b/it/vidalia_it.po
@@ -0,0 +1,3920 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Informazioni su Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' non è un indirizzo IP valido."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Hai scelto l'autenticazione tramite password, ma non ne hai specificata "
+"nessuna."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Scegliere il file di configurazione di Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "File non trovato."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 non esiste. Vuoi crearlo?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Non è possibile creare il file"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Non è possibile creare %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Selezionare una cartella da usare per i dati di Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Impossibile rimuovere il servizio Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Impossibile installare il servizio Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia non è riuscitoad installare il servizio Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticazione:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Indirizzo:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Genera casualmente"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "File di configurazione di Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Avvia Tor con il file di configurazione (torrc) specificato"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Seleziona il percorso del tuo file di configurazione"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Cartella dei dati"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Conserva i dati di Tor nella seguente cartella"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Seleziona la cartella per conservare i dati di Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia non ha potuto rimuovere il servizio Tor.\n"
+"\n"
+"Dovresti rimuoverlo manualmente."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Scegli la lingua da usare in Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Scegliere lo stile dell'interfaccia di Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+"Vidalia non è in grado di caricare la traduzione della lingua prescelta"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Dal:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Nascondi impostazioni"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostra Impostazioni"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Utilizzo di banda di Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinizializza"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Velocità di ricezione"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Velocità di invio"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Sempre in primo piano"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Modifica la trasparenza del grafico dell'ampiezza di banda"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opaco"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Inizio la richiesta HTTPS di bridge..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "In connessione a %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Invio una richiesta HTTPS di bridge..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Scarico una lista di bridge..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Scarico i Bridge"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Non riesco a scaricare i bridge: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Riprovo a richiedere i bridge..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Paese"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# di client"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "A partire da %1 i client di questi paesi hanno usato il tuo relay"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Riepilogo sull'uso del bridge"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Riepilogo sui client"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Aperto"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "In costruzione"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Non funzionante"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiuso"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Percorso vuoto>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Connessione"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Dettagli del circuito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Chiudi circuito (Canc)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Chiudi flusso (Canc)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Condivisione"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Servizi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspetto"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Errore nel salvare le impostazioni"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a salvare la tua impostazione %1"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Errore nell'applicare le impostazioni"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad applicare la tua impostazione %1 a Tor"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia non è riuscito a collegarsi a Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Il socket di controllo non è connesso."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Password richiesta"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Ricorda la mia password"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia si è collegato a un processo Tor in corse che richiede una password."
+" Inserisci la tua password di controllo:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Il socket di controllo non è connesso."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Errore nell'invio del comando di controllo. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+"Il socket si è disconnesso durante il tentativo di leggere una riga di dati."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Risposta di controllo non valida. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorussia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambogia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Capo Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Repubblica Centrafricana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Ciad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Cile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Cina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Repubblica Democratica del Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Costa d'Avorio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croazia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cipro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Repubblica Ceca"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarca"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Gibuti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Repubblica Dominicana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egitto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guibnea Equatoriale"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Germania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israele"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Giamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Giappone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Giordania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lettonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lussemburgo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Isole Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marocco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Olanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nuova Zelanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nuova Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portogallo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts & Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent & the Grenadines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudita"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovacchia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Isole Salomone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sud Africa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spagna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Svezia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Svizzera"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Siria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tagikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor Est"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad & Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turchia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucraina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emirati Arabi Uniti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Regno Unito"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Stati Uniti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vaticano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Occidentale"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Figi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungheria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Corea del Nord"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Corea del Sud"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldive"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Messico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birmania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Eseguibili (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Imposta il percorso di Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Seleziona l'eseguibile del proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Devi indicare il nome dell'eseguibile di Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Avvia Vidalia all'avvio del sistema"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Avvia Tor quando Vidalia viene avviato"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Applicazione Proxy (facoltativa)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Avvia un'applicazione proxy quando Tor si avvia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Argomenti applicazione proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aggiornamenti Software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Controlla automaticamente gli aggiornamenti software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Controlla adesso"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Ricevuti:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Inviati:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Il file XML specificato non è un documento valido di contenuto."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "La ricerca ha raggiunto la fine del documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "La ricerca ha raggiunto l'inizio del documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Il testo non è stato trovato nel documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Trovati %1 risultati"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Aiuto di Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Sposta alla pagina precedente (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Avanti"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Sposta alla prossima pagina (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Vai alla Home (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Cerca"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Cerca una parola o una frase nella pagina corrente (Crtl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Chiudi l'aiuto di Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Cerca:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Cerca precedente"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Cerca successivo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Maiuscole/minuscole"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Solo parole intere"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Argomenti"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenuti"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Ricerca di:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documenti trovati"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Errore nel caricamento dei contenuti d'aiuto"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Apertura di un collegamento esterno"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia può aprire il collegamento che hai scelto dentro il tuo browser web "
+"predefinito. Se il tuo browser non è configurato per usare Tor, la richiesta"
+" non sarà anonima."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Vuoi che Vidalia apra il collegamento nel tuo browser web?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Impossibile aprire il collegamento"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia non è riuscito ad aprire il collegamento nel tuo browser web. Puoi "
+"sempre copiare l'indirizzo e incollarlo nel tuo browser."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Errore nell'apertura del file di aiuto"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informazioni sulla licenza"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioni"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Avviso"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Avvia Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Esci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Grafico dell'ampiezza di banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log dei messaggi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mappa della rete"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Pannello di controllo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni su"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nuova identità "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Aiuto di Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Errore nell'avvio del browser web"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad avviare il browser web impostato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Errore all'avvio del client IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia non è riuscito a configurare il client IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Errore nell'avvio del proxy server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad avviare il proxy server configurato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Connessione ad una directory dei relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Sto creando una connessione cifrata alla directory"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Sto ottenendo informazioni sullo stato della rete"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Caricamento dello stato della rete"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Caricamento dei certificati delle authority"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Richiesta di informazioni sui relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Caricamento delle informazioni sui relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Mi sto connettendo alla rete Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Sto creando un circuito Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Connesso alla rete Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Stato di avvio non riconosciuto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "varie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "discordanza di identità "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "fatto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "connessione rifiutata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "timeout della connessione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "errore di lettura/scrittura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "nessun rotta per l'host"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "risorse insufficienti"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor non è attivo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Arresto di Tor in corso"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Ferma Tor adesso"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Ferma Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Avvio del software Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Avvio di Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Errore nell'avvio di Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia non è riuscito ad avviare Tor. Controlla le impostazioni per "
+"assicurarti di aver specificato nome e posizione corretti per l'eseguibile "
+"di Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Connessione a Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Errore di connessione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Il relaying è attivato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Errore durante la chiusura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a chiudere Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Errore inaspettato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autenticazione a Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Autenticazione tramite cookie richiesta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor richiede Vidalia per mandare i contenuti di un cookie di autenticazione,"
+" ma Vidalia non è stato in grado di trovarne uno."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Vuoi cercare manualmente il file 'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directory dai dati"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie di controllo (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Errore nella registrazione degli eventi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia non è stato in grado di registrare alcuni eventi. Alcune funzioni di"
+" Vidalia potrebbero non essere disponibili"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Errore di autenticazione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad autenticarsi al software Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Verificare le impostazioni di autenticazione per la porta di controllo."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Ã disponibile un aggiornamento di Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"L'installazione corrente di Tor è obsoleta o non è più raccomandata. Per "
+"favore visita il sito di Tor per scaricare l'ultima versione."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Sito Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Tutte le nuove connessioni appariranno diverse dalle vecchie."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Impossibile creare una nuova identità "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port forwarding fallito"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a configurare il port forwarding automatico"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Pannello di controllo Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Shortcut di Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Configurazione del relaying\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Imposta un relay e aiuta la rete a crescere"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Mostra la rete"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Mostra una mappa della rete Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Usa una nuova identità "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Fai apparire come nuove le prossime connessioni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Guarda l'utilizzo recente della banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Guarda la cronologia dei messaggi di log"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Mostra la documentazione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Configura Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Mostra informazioni sulla versione e sulla licenza"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Esci da Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Mostra questa finestra all'avvio"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Nasconde questa finestra"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Reset della password fallito"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia ha provato a resettare la password di controllo di Tor, ma non è "
+"riuscito a riavviare Tor. Controlla il tuo Task Manager per assicurarsi che "
+"non vi sono altri processi Tor in esecuzione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"L'installazione corrente di Tor è obsoleta o non è più raccomandata. Per "
+"favore visita il sito di Tor per scaricare l'ultima versione."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Vuoi controllare se c'è un pacchetto più recente da installare?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Connessione potenzialmente insicura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor ha chiuso automaticamente la connessione per proteggere il tuo "
+"anonimato."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Ã disponibile un aggiornamento di Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Il software è aggiornato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "Per ora non ci sono nuovi pacchetti software Tor per il tuo computer."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "L'installazione è fallita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a chiudere Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Si è verificato questo errore:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "fallito (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Il tuo relay si sta spegnendo.\n"
+"Fai di nuovo clic su 'Stop' per fermare il tuo relay adesso."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Hai realizzato un relay Tor. Se lo spegni tutte le connessioni aperte dai client verranno interrotte.\n"
+"\n"
+"Vuoi chiuderlo gradualmente per dare ai client il tempo di trovare un nuovo relay?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia ha rilevato che il software Tor si è chiuso inaspettatamente.\n"
+"\n"
+"Controlla il log dei messaggi alla ricerca di avvisi o messaggi di errore recenti."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", probabilmente Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", probabilmente un client email,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Errore nell'impostazione del filtro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a registrarsi per gli eventi di log di Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Errore nell'apertura del file di log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad aprire il file di log specificato."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Nome del file di log necessario"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Devi inserire un nome per salvare i messaggi di log in un file."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Selezionare il file di log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Salva i messaggi di log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "File di testo (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Cerca nel log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Cerca:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "La ricerca non ha prodotto risultati."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtri messaggi..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Imposta i filtri per i messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Dimensioni della cronologia..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Imposta il numero massimo di messaggi da visualizzare"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Svuota i messaggi del log (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleziona tutti"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Seleziona tutti i messaggi (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salva tutto"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Salva tutti i messaggi in un file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Salva selezionati"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Salva i messaggi selezionati in un file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Modifica le impostazioni del log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Mostra l'aiuto"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Chiude il log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Cerca"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Cerca tutti i messaggi contenenti il testo di ricerca (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Salva le impostazioni correnti per il log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva impostazioni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Annulla i cambiamenti alle impostazioni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtro messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Avviso"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Cronologia del log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Numero di messaggi da mostrare nella finestra dei log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Abilita il salvataggio automatico dei messaggi su file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Salva automaticamente i nuovi messaggi su file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Salva sempre i nuovi messaggi di log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Messaggi che compaiono quando qualcosa è andato \n"
+"davvero storto e Tor non può continuare a funzionare."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Messaggi che compaiono solo quando \n"
+"qualcosa è andato storto con Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Messaggi che compaiono di rado \n"
+"durante il normale funzionamento \n"
+"di Tor e non sono considerati errori, \n"
+"ma potrebbero comunque interessarti."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Messaggi che compaiono spesso \n"
+"durante il funzionamento di Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Messaggi molto prolissi che interessano \n"
+"principalmente gli sviluppatori di Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Non riesco a scrivere il file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mappa della rete Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ricarica"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Ricarica la lista dei relay Tor e delle connessioni"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Mostra l'aiuto della mappa di rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Mostra l'aiuto della mappa di rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Chiudi la mappa della rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Ingrandisci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Ingrandisci la mappa della rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Rimpicciolisci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Riduci la mappa della rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Adatta"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Adatta per includere tutti i circuiti attualmente visualizzati"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "File non trovato."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Non sono disponibili dettagli per questo relay."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "A schermo intero"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Guarda la mappa della rete in una finestra a schermo intero"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Bridge non valido"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "L'identifier del bridge specificat non è valido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Copia (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Devi indicare sia un indirizzo IP o un nome host, sia un numero di porta per"
+" configurare Tor e usare un proxy per accedere a Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Devi indicare una o più porte a cui il tuo firewall permette di connettersi"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' non è un numero di porta valido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Seleziona nel caso che la tua rete locale richieda un proxy per accedere a "
+"Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Uso un proxy per accedere a Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Impostazioni proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome utente:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Seleziona per connetterti ai relay solo attraverso le porte consentite dal "
+"tuo firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Il mio firewall mi permette di connettermi solo a certe porte"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Impostazioni firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Porte consentite:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Seleziona per cifrare le richieste di directory e, facoltativamente, usare "
+"bridge relay per accedere alla rete Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Il mio ISP blocca le connessioni alla rete Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Impostazioni bridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Aggiungi un bridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Rimuovi i bridge selezionati dalla lista"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Copia i bridge selezionati negli appunti"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Trova dei bridge adesso"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">In che altri modi trovo dei bridge?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Come trovo dei bridge?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Non ci sono nuovi bridge disponibili. Puoi aspettare un po' e riprovare, "
+"oppure cerca un altro modo per trovare dei bridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Fai clic su Aiuto per vedere altri modi di trovare nuovi bridge."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "accetta"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "rifiuta"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ibernazione"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Luogo:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Indirizzo IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Piattaforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Larghezza di banda:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ibernazione"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Dettagli del relay"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nickname:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Luogo:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Indirizzo IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Piattaforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Larghezza di banda:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Informazioni di contatto:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Descrittore"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ibernazione"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom sul relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 relay connessi"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingerprint"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Supporto dei bridge non disponibile"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Hai configurato Tor per fare da bridge relay per utendi censurati, ma la tua"
+" versione di Tor non supporta i bridge."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Aggiorna il tuo software Tor o configura Tor per fare da normale relay Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Il tuo bridge relay non è attivo."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Devi specificare un nickname del relay ed una porta"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Usa solo come client"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Fai da relay e scambia traffico per la rete Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Porta relay:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Attiva per fare da mirror della directory dei relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Tenta di configurare automaticamente il port forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Mostra l'aiuto sul port forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Porta directory:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Numero della porta directory"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Informazioni di contatto:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nome del tuo relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Porta tramite cui utenti e altri relay possono comunicare con il tuo relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Nickname:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni di base"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Se hai una connessione ad internet con molta banda in download ma poca in "
+"upload, inserisci la tua velocità di upload qui."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cavo/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cavo/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cavo/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cavo/DSL 1.5 Mpbs"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzata"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+"Seleziona la voce che si avvicina di più alla tua connessione internet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Mostra l'aiuto per l'impostazione dei limiti di banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Banda media"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Limite medio di banda a lungo termine"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Massimo"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Picco massimo di banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"La banda massima deve essere maggiore o uguale alla banda allocata media. "
+"Entrambi i valori devono essere almeno 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limiti di banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Porte 6660 - 6660 e 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Porte 110, 143, 993 e 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Ricevi email (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porte non specificate da altre caselle di selezione"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Altri servizi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Porte 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 e 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Messaggistica Instantaea (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Porta 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Siti web sicuri (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Porta 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Siti web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Mostra l'aiuto sulle exit policy"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"A quali risorse di internet gli utenti possono accedere tramite il tuo "
+"relay?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor bloccherà di default alcune mail in uscita e programmi di condivisione "
+"file per ridurre spam ed altri abusi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Exit policy"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Consenti agli altri di accedere al tuo bridge dando loro questa riga di "
+"testo:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Questa è l'identità del tuo bridge relay che puoi dare a altre persone"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Copia l'identità del tuo bridge relay negli appunti"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Nessun uso recente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Nessun client ha usato il tuo relay recentemente."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Mantieni attivo il tuo relay così che i client possano meglio trovarlo ed "
+"usarlo."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Impostazioni bridge"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a salvare la tua impostazione %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor ha dato una risposta malformata quando Vidalia ha chiesto lo storico "
+"d'utilizzo del tuo bridge."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "La risposta fornita è stata: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Aiuta gli utenti sotto censura a raggiungere la rete Tor (Tor 0.2.0.8-alpha "
+"o più recente)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Come trovo un bridge?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Offri un mirror della directory dei relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"L'indirizzo email per contattarti se ci fosse un \n"
+"problema col tuo relay. Puoi inserire anche il tuo fingerprint PGP o GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Errore durante il ritiro dei servizi"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Configura almeno una cartella per il servizio e una porta virtuale per ogni "
+"servizio che vuoi salvare. Rimuovi gli altri."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Seleziona un servizio"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Seleziona la cartella del servizio"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"La porta virtuale può solo contenere numeri di porta validi [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Il target può solo contenere indirizzo:porta, indirizzo o porta."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Cartella già in uso da parte di un altro servizio."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Modulo"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Hidden service forniti"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Indirizzo .onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Porta virtuale"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Percorso della cartella"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Attivato"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Aggiungi un nuovo servizio alla lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Rimuovi il servizio selezionato dalla lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Copia l'indirizzo onion selezionato negli appunti"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Esplora nei file di sistema locali e scegli una cartella per i servizi "
+"selezionati"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Creato da Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Risoluzione"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Connessione"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Non funzionante"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiuso"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Nuovo tentativo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Rimappato"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Il processo %1 non è riuscito a terminare. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Il servizio Tor non è installato."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Non è stato possibile avviare il servizio Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "L'hash della password di controllo è fallito."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Successo"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Nessuna periferica UpnP trovata"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Nessun gateway internet UPnP trovato"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "Avvio WSA fallito"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Non sono riuscito ad aggiungere una mappatura delle porte"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Non sono riuscito a caricare una mappatura delle porte"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Non sono riuscito a rimuovere una mappatura delle porte"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Ricerca di dispositivi UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Sto aggiornando la mappatura porte di directory"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Sto aggiornando la mappatura porte di relay"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test completato con successo!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Test supporto UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Sto testando il supporto Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia non ha potuto controllare gli aggiornamenti software perché non ha "
+"trovato '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia non ha potuto controllare gli aggiornamenti software perché il "
+"processo di aggiurnamento di Tor si è interrotto inaspettatamente."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Cerco gli aggiornamenti disponibili..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Scarico gli aggiornamenti..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Installo il software aggiornato..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Fatto! Il tuo software ora è aggiornato."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aggiornamenti software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Controllo gli aggiornamenti..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Ã disponibile un aggiornamento di Tor"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Ricordamelo più tardi"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "Sono pronti per l'installazione questi pacchetti software:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Pacchetto"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "versione"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Mostra log"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostra impostazioni"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Parametro non valido"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia è già in esecuzione"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto ed esci."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Reinizializza TUTTE le impostazioni di Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Imposta la cartella che Vidalia userà per i dati."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Imposta il nome e la posizione del pidfile di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Imposta il nome e la posizione del file di log di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Imposta il livello di dettaglio del log di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Imposta lo stile dell'interfaccia di Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Imposta la lingua di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informazioni sull'uso di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Non è stato possibile aprire il file di log '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Il codice della lingua indicato non è valido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Lo stile della GUI indicato non è valido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Il livello di log indicato non è valido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Sembra che un altro processo di Vidalia stia già girando. Se davvero non c'è un altro processo Vidalia in funzione, puoi decidere di continuare lo stesso.\n"
+"\n"
+"Vuoi continuare ed avviare Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sec"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 giorni"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 ore"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minuti"
+
+
diff --git a/ja/qt_ja.po b/ja/qt_ja.po
new file mode 100644
index 0000000..bf95d21
--- /dev/null
+++ b/ja/qt_ja.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "ã¢ã¯ãã£ãã«"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "å®è¡å¯è½ãã¡ã¤ã« '%1' ã«ã¯ Qt %2 ãå¿
è¦ã§ããQt %3 ãè¦ã¤ããã¾ããã"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "äºææ§ã®ãªãQtã©ã¤ãã©ãªã¨ã©ã¼"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "ã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ãã¢ã¯ãã£ãã«ãã"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "ãªã¼ãã³"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "éãã"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "é©ç¨"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "ãªã»ãã"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "ãã«ã"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "ä¿åããªã"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "å¤æ´ãç ´æ£"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "ã¯ã(&Y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "å
¨ã¦ã«ã¯ã(&A)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "ããã(&N)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "å
¨ã¦ã«ããã(&O)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "ãã¹ã¦ä¿å"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "ä¸æ¢"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "å試è¡"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "ç¡è¦"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "ããã©ã«ãã«æ»ã"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "ä¿åããã«éãã"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "OK(&O)"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "åå"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "ãµã¤ãº"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "種é¡"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ã¿ã¤ã"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "æ´æ°æ¥"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "ãã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«(*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "ãªã¼ãã³(&O)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "ä¿å(&S)"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "ãªã¼ãã³"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1ã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ãã\n"
+"ç½®ãæãã¾ãã?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ããã\n"
+"æ£ãããã¡ã¤ã«åãå
¥åããããã©ãã確èªãã¦ãã ããã"
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "ã㤠ã³ã³ãã¥ã¼ã¿"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "ååã®å¤æ´(&R)"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "åé¤(&D)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "é ããã¡ã¤ã«ã®è¡¨ç¤º(&H)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "æ»ã"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "親ãã£ã¬ã¯ããª"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "ä¸è¦§è¡¨ç¤º"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "詳細表示"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ç¨®é¡:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ãã£ã¬ã¯ããªãè¦ã¤ããã¾ããã\n"
+"æ£ãããã£ã¬ã¯ããªåãå
¥åããããã©ãã確èªãã¦ãã ããã"
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' ã¯æ¸ãè¾¼ã¿ãç¦æ¢ããã¦ãã¾ãã\n"
+"æ¬å½ã«åé¤ãã¾ããï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "'%1' ãæ¬å½ã«åé¤ãã¾ããï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªãåé¤ã§ãã¾ããã§ããã"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "ãã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«(*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "ãã©ã¤ã"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸æ"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã®æ¤ç´¢"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "表示"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "é²ã"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "æ°ãããã©ã«ã"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "åé¤"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«å:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "æ¤ç´¢ããå ´æ:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "æ°ãããã©ã«ãã®ä½æ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "åå"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "ãµã¤ãº"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "種é¡"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ã¿ã¤ã"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "æ´æ°æ¥"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "ã㤠ã³ã³ãã¥ã¼ã¿"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
new file mode 100644
index 0000000..6541a26
--- /dev/null
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 02:06-0600\n"
+"Last-Translator: Shinji R. Yamane <s-yamane at computer.org>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Vidalia ã«ã¤ãã¦"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ã¯æå¹ãª IP ã¢ãã¬ã¹ã§ã¯ããã¾ããã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "'ãã¹ã¯ã¼ã' èªè¨¼ãé¸æãã¾ãããããã¹ã¯ã¼ããæå®ãã¾ããã§ããã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Tor ã®æ§æãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 ã¯åå¨ãã¾ãããä½æãã¾ããï¼"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä½æã«å¤±æãã¾ãã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%1 [%2] ãä½æãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Tor ã®ãã¼ã¿ã«ä½¿ç¨ãããã£ã¬ã¯ããªã®é¸æ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tor ãµã¼ãã¹ãåé¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tor ãµã¼ãã¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia 㯠Tor ãµã¼ãã¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "å¶å¾¡ãã¼ã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "èªè¨¼:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "ã¢ãã¬ã¹:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "ãªã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "ã©ã³ãã ã«çæãã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Torã®è¨å®ãã¡ã¤ã«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "æå®ããæ§æãã¡ã¤ã« (torrc) ã¨å
±ã« Tor ã½ããã¦ã§ã¢ãéå§"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "æ§æãã¡ã¤ã«ã®ãã¹ãé¸æ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "åç
§"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããª"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "è¨èª"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Vidalia ã§ä½¿ç¨ãããè¨èªãé¸æãã¾ã"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "ã¹ã¿ã¤ã«"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Vidalia ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ ã¹ã¿ã¤ã«ãé¸æãã¾ã"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "èµ·ç¹:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "è¨å®ãé表示ã«ãã"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "è¨å®ã®è¡¨ç¤º"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor ã®å¸¯åå¹
使ç¨é"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "ãªã»ãã"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "åä¿¡ç"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "éä¿¡ç"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "常ã«æåã«è¡¨ç¤ºãã"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "ã¹ã¿ã¤ã«"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "帯åå¹
ã°ã©ãã®éé度ãå¤æ´ãã¾ã"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ä¸éé"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "ããªãã¸ã®ãªã¹ãããã¦ã³ãã¼ã..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "å½"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "æ°è¦"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "ãªã¼ãã³"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "æ§ç¯ãã¦ãã¾ã"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "失æãã¾ãã"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "éãã¾ãã"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸æ"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<ãã¹ã空ã§ã>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "æ¥ç¶"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "ç¶æ
"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "åè·¯ã¸ã®æ¡å¤§ã¨ç¸®å°"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "åè·¯ãéãã (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ãéãã (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "å
¨è¬"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "å
±æ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "å¤è¦³"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "詳細è¨å®"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "ãã«ã"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "è¨å®ã®ä¿åã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia 㯠%1 ã®è¨å®ãä¿åãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "è¨å®ã®é©ç¨ã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia 㯠Tor 㸠%1 ã®è¨å®ãé©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "è¨å®"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia 㯠Tor ã¸æ¥ç¶ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã(%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ã³ã³ããã¼ã« ã½ã±ããã¯æ¥ç¶ããã¦ãã¾ããã"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ã³ã³ããã¼ã« ã½ã±ããã¯æ¥ç¶ããã¦ãã¾ããã"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "ã³ã³ããã¼ã« ã³ãã³ãã®éä¿¡ã¨ã©ã¼ã§ãã[%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "ã½ã±ããããã¼ã¿ã®è¡ã®èªã¿åãã試ã¿ã¦ããéã«åæããã¾ããã"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "ä¸æ£ãªã³ã³ããã¼ã«è¿ä¿¡ã§ãã[%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "æ¥æ¬"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "å®è¡ãã¡ã¤ã« (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Tor ã¸ã®ãã¹ã®é¸æ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Tor ã®å®è¡ãã¡ã¤ã«ã®ååãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "ã·ã¹ãã ã®èµ·åæã«Vidaliaãèµ·åãã"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "åç
§"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Vidaliaã®èµ·åæã«Torã½ããã¦ã§ã¢ãèµ·åãã"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ä¾çµ¦ããã XML ãã¡ã¤ã«ã¯æå¹ãªç®æ¬¡ããã¥ã¡ã³ãã§ã¯ããã¾ããã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "æ¤ç´¢ãããã¥ã¡ã³ãã®æå¾ã«éãã¾ãã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "æ¤ç´¢ãããã¥ã¡ã³ãã®æåã«éãã¾ãã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "ããã¹ããããã¥ã¡ã³ãã«è¦ã¤ããã¾ãã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 件ã®çµæãè¦ã¤ãã¾ãã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia ã®ãã«ã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "æ»ã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "åã®ãã¼ã¸ã¸ç§»åãã¾ã (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "é²ã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "次ã®ãã¼ã¸ã¸ç§»åãã¾ã (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "ãã¼ã "
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "ãã¼ã ãã¼ã¸ã¸ç§»åãã¾ã (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "æ¤ç´¢"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ããåèªãæ¤ç´¢ãã¾ã (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "éãã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia ã®ãã«ããéãã¾ã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "æ¤ç´¢:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "åãæ¤ç´¢"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "次ãæ¤ç´¢"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "大æåã¨å°æåãåºå¥ãã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "åèªã®å
¨ä½ã®ã¿"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "ãã«ã ãããã¯"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "ç®æ¬¡"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "æ¤ç´¢"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "æ¤ç´¢ããæåå:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "è¦ã¤ãã£ãããã¥ã¡ã³ã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "ãããã°"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "æ
å ±"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "éç¥"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "ã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "çµäº"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "帯åå¹
ã°ã©ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã°"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ããã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "ã³ã³ããã¼ã« ããã«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "è¨å®"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "ãã«ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "æ°ããèå¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "表示"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia ã®ãã«ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "ã¦ã§ã ãã©ã¦ã¶ã®èµ·åã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia ã¯æ§æãããã¦ã§ã ãã©ã¦ã¶ãèµ·åãããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "ãããã· ãµã¼ãã¼ã®èµ·åã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia ã¯æ§æããããããã· ãµã¼ãã¼ãèµ·åãããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Torãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ãã¾ãã!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "å®äº"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor ã¯èµ·åãã¦ãã¾ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor ã¯ã·ã£ãããã¦ã³ãã¦ãã¾ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Tor ã®éå§ã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia 㯠Tor ãéå§ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ãããTor ã®å®è¡ãã¡ã¤ã«ã®æ£ããååã¨å ´æãæå®ããã¦ãããã¨ã確å®ã«ããã«ã¯è¨å®ããã§ãã¯ãã¾ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã¯æå¹ã§ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Cookie èªè¨¼ãå¿
è¦ã§ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "ãèªèº«ã§ãã¡ã¤ã« 'control_auth_cookie' ãåç
§ãã¾ãã?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããª"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "ã¤ãã³ãã®ç»é²ã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "ã³ã³ããã¼ã« ãã¼ãã®èªè¨¼ã®è¨å®ããã§ãã¯ãã¦ãã ããã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor ã®æ´æ°ãå©ç¨å¯è½ã§ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "Tor ã®ç¾å¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãããã¼ã¸ã§ã³ã¯æéåãã§ãããããæ¨å¥¨ãããªãå¯è½æ§ãããã¾ããææ°ã®ãã¼ã¸ã§ã³ããã¦ã³ãã¼ãããã«ã¯ Tor ã®ã¦ã§ããµã¤ãã訪åãã¦ãã ããã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor ã®ã¦ã§ããµã¤ã: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "ãã¹ã¦é 次æ¥ç¶ã¯å¤ãæ¥ç¶ã¨ç°ãªã£ã¦ããããã«ã¿ãã¾ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "æ°ããèå¥ã®ä½æã«å¤±æãã¾ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia ã®ã³ã³ããã¼ã« ããã«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "ç¶æ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia ã®ã·ã§ã¼ãã«ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã®ã»ããã¢ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã表示ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Tor ãããã¯ã¼ã¯ã®ãããã表示ãã¾ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "æ°ããèå¥ã使ç¨ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "é 次æ¥ç¶ãæ°ããã¿ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "ãã«ãè³æã表示ãã¾ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ã¨ã©ã¤ã»ã³ã¹æ
å ±ã表示ãã¾ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Vidalia ãçµäºãã¾ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "èµ·åæã«ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ã表示ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "é表示ã«ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ãé表示ã«ãã¾ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr "Tor ã®ç¾å¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãããã¼ã¸ã§ã³ã¯æéåãã§ãããããæ¨å¥¨ãããªãå¯è½æ§ãããã¾ããææ°ã®ãã¼ã¸ã§ã³ããã¦ã³ãã¼ãããã«ã¯ Tor ã®ã¦ã§ããµã¤ãã訪åãã¦ãã ããã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "æ´æ°ã«å¤±æãã¾ãã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ææ°çã§ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¤±æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia 㯠Tor ãµã¼ãã¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Vidalia ã«ã¤ãã¦"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "ãã¼ã "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "ãã£ã«ã¿ã®è¨å®ã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia 㯠Tor ã®ãã° ã¤ãã³ããç»é²ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "ãã° ãã¡ã¤ã«ã®ãªã¼ãã³ ã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia ã¯æå®ããããã° ãã¡ã¤ã«ãéããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "ãã°ã®ãã¡ã¤ã«åãå¿
è¦ã§ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸ãã° ã¡ãã»ã¼ã¸ãä¿åãããã¨ãã§ãããã¡ã¤ã«åãå
¥åããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "ãã° ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "ãã° ã¡ãã»ã¼ã¸ã®ä¿å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "ããã¹ã ãã¡ã¤ã« (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã°ããæ¤ç´¢"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "æ¤ç´¢:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "è¦ã¤ããã¾ãã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "æ¤ç´¢ã 0 件ã®ä¸è´ãè¦ã¤ãã¾ããã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã°"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã£ã«ã¿..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã£ã«ã¿ãè¨å®ãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "å±¥æ´ã®ãµã¤ãº..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "表示ããã¡ãã»ã¼ã¸ã®æ大æ°ãè¨å®ãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "ã¯ãªã¢"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã°ãããã¹ã¦ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¯ãªã¢ãã¾ã (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "ã³ãã¼"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã¸é¸æãããã¡ãã»ã¼ã¸ãã³ãã¼ãã¾ã (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "ãã¹ã¦é¸æ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãé¸æãã¾ã (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "ãã¹ã¦ä¿å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸ãã¹ã¦ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãä¿åãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "é¸ææ¸ã¿ã®ä¿å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸é¸æãããã¡ãã»ã¼ã¸ãä¿åãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "è¨å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã°ã®è¨å®ã調æ´ãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "ãã«ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "ãã«ã ãã©ã¦ã¶ã表示ãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "éãã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã°ãéãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "æ¤ç´¢"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "ãã¹ã¦ã®æ¤ç´¢ããã¹ããå«ãã¡ãã»ã¼ã¸ãæ¤ç´¢ãã¾ã (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "æé"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "種é¡"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "ç¾å¨ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã°ã®è¨å®ãä¿åãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "è¨å®ã®ä¿å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "è¨å®ã¸ã®å¤æ´ãåãæ¶ãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã£ã«ã¿"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "ã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "éç¥"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "æ
å ±"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "ãããã°"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã°ã®å±¥æ´"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã° ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºããã¡ãã»ã¼ã¸ã®æ°ã§ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "件ã®ã¡ãã»ã¼ã¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "常ã«æ°ãããã° ã¡ãã»ã¼ã¸ãä¿å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "åç
§"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã¹ã¦ã®æ°ãããã° ã¡ãã»ã¼ã¸ã®èªåä¿åãæå¹ã«ãã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "èªåçã«ãã¡ã¤ã«ã¸æ°ãããã° ã¡ãã»ã¼ã¸ãä¿åãã¾ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor ã®ãããã¯ã¼ã¯ ããã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "æ´æ°"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Tor ãªã¬ã¼ã¨æ¥ç¶ã®ä¸è¦§ãæ´æ°ãã¾ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "ãã«ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ãããã®ãã«ãã表示ãã¾ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ãããã®ãã«ãã表示ãã¾ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "éãã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ããããéãã¾ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "æ¡å¤§"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ããããæ¡å¤§ãã¾ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "縮å°"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ ãããã縮å°ãã¾ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "åããã¦æ¡å¤§"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "ãã¹ã¦ã®ç¾å¨è¡¨ç¤ºããã¦ããåè·¯ã«åããã¦æ¡å¤§ãã¾ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸æ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³è¡¨ç¤º"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "ä¸æ£ãªããªãã¸"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "æå®ãããããªãã¸èå¥åã¯æå¹ã§ã¯ããã¾ããã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "ã³ãã¼ (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããã®ã¢ã¯ã»ã¹ã«ãããã·ã使ç¨ããã«ã¯ Tor ã®æ§æ㸠IP ã¢ãã¬ã¹ã¾ãã¯ãã¹ãåã¨ãã¼ãçªå·ã両æ¹æå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "ãã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ãæ¥ç¶ã許å¯ãã 1 ã¤ããå¤ãã®ãã¼ããæå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ã¯æå¹ãªãã¼ãçªå·ã§ã¯ããã¾ããã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããã®ã¢ã¯ã»ã¹ã«ãããã·ã使ç¨ãã¾ã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "ãããã·ã®è¨å®"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP ãããã·:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "HTTPS ã«ããã®ãããã·ã使ç¨ãã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "ãã¼ã:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "ãã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ã¯ç¹å®ã®ãã¼ãã®ã¿æ¥ç¶ããã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "ãã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ã®è¨å®"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "許å¯ããããã¼ã:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ISP 㯠Tor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "ããªãã¸ã®è¿½å :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ããªãã¸ãè¦ã¤ããã«ã¯?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "ä¸è¦§ããé¸æãããããªãã¸ãåé¤ãã¾ã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã¸é¸æãããããªãã¸ãã³ãã¼ãã¾ã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "accept"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "reject"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ä¼æ¢ç¶æ
"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "ãªãã©ã¤ã³"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "å ´æ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP ã¢ãã¬ã¹:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ãã©ãããã©ã¼ã :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "帯åå¹
:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "ã¢ããæé:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "ã³ãã¼"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ä¼æ¢ç¶æ
"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "ãªãã©ã¤ã³"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸æ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "ããã¯ãã¼ã :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "ç¶æ
"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "å ´æ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP ã¢ãã¬ã¹:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ãã©ãããã©ã¼ã :"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "帯åå¹
:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "ã¢ããæé:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "é£çµ¡å
æ
å ±:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "ãªãã©ã¤ã³"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ä¼æ¢ç¶æ
"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "ãªã¬ã¼"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã¸ã®æ¡å¤§ã¨ç¸®å°"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "ã³ãã¼"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "ããªã㸠ãµãã¼ããå©ç¨ã§ãã¾ãã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "æ¤é²ãããã¦ã¼ã¶ã¼ã®ããªã㸠ãªã¬ã¼ã¨ãªããã Tor ãæ§æãã¦ãã¾ãããTor ã®ãã¼ã¸ã§ã³ãããªãã¸ããµãã¼ããã¾ããã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "Tor ã½ããã¦ã§ã¢ãã¢ããã°ã¬ã¼ããããé常㮠Tor ãªã¬ã¼ã¨ãªããã Tor ãæ§æãã¦ãã ããã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "ããªã㸠ãªã¬ã¼ã¯èµ·åããã¦ãã¾ããã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "å°ãªãã¨ããªã¬ã¼ã®ããã¯ãã¼ã ã¨ãã¼ããæå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tor ãããã¯ã¼ã¯ã®ãã©ãã£ãã¯ããªã¬ã¼ãã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã®ãã¼ã:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã®ãã¼ã:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã®ãã¼ãçªå·ã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "é£çµ¡å
æ
å ±:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "ãªã¬ã¼ã®ååã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ããã³ãã®ä»ã®ãªã¬ã¼ããªã¬ã¼ã«æ¥è§¦ã§ãããã¼ãã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "ããã¯ãã¼ã :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "åºæ¬è¨å®"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "é«éãªãã¦ã³ãã¼ãã®é度ã ãä½éãªã¢ãããã¼ãã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ã¯ãããã§ã¢ãããã¼ãã®é度ãè¨è¼ãã¦ãã ããã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "ã±ã¼ãã«/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "ã±ã¼ãã«/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "ã±ã¼ãã«/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/ã±ã¼ãã«/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "ã«ã¹ã¿ã "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "ãã£ã¨ãã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ã«é
·ä¼¼ããã¨ã³ããªãé¸æãã¾ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "帯åå¹
ã¬ã¼ãã®å¶éã®ãã«ã ãããã¯ã表示ãã¾ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "å¹³åã¬ã¼ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "é·æéã®å¹³å帯åå¹
ã®å¶éã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "æ大ã¬ã¼ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "ãã¼ã¯å¸¯åå¹
ã¬ã¼ãã®å¶éã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "帯åå¹
ã®æ大ã¬ã¼ãã¯å¸¯åå¹
ã®å¹³åã¬ã¼ã以ä¸ã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã両æ¹ã®å¤ã¯å°ãªãã¨ã 20 KB/s ã§ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "帯åå¹
ã®å¶é"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "ãã¼ã 6660 - 6669 ããã³ 6697 ã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ããã ãªã¬ã¼ ãã£ãã (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "ãã¼ã 110ã143ã993 ããã³ 995 ã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "ã¡ã¼ã«ã®åå (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "ãã®ä»ã®ãã§ãã¯ããã¯ã¹ã§æªæå®ã®ãã¼ãã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "ãã®ä»ã®ãµã¼ãã¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "ãã¼ã 706ã1863ã5050ã5190ã5222ã8300 ããã³ 8888 ã§ã {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã ã¡ãã»ã¼ã¸ã³ã° (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "ãã¼ã 443 ã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "ã»ãã¥ã¢ ã¦ã§ããµã¤ã (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "ãã¼ã 80 ã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "ã¦ã§ããµã¤ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "çµäºããªã·ã¼ã®ãã«ã ãããã¯ã表示ãã¾ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "çµäºããªã·ã¼"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "ãã®ä»ããã®è¡ã§ä¸ãã¦ããªãã¸ãã¢ã¯ã»ã¹ããã:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "ããã¯ãã®ä»ã®äººã
ã¸ä¸ããããããªã㸠ãªã¬ã¼ã®èå¥ã§ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã¸ããªã㸠ãªã¬ã¼ã®èå¥ãã³ãã¼ãã¾ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ ãã°ã®å±¥æ´"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia 㯠%1 ã®è¨å®ãä¿åãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "æ¤é²ããã Tor ãããã¯ã¼ã¯ã«éããã¦ã¼ã¶ã¼ãæ¯æ´ãã (Tor 0.2.0.8-alpha 以ä¸)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ããªãã¸ãè¦ã¤ããã«ã¯?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "ã¨ã©ã¼"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "æ°è¦"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "解決ãã¦ãã¾ã"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "ãªã¼ãã³"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "失æãã¾ãã"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "éãã¾ãã"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "å試è¡ãã¦ãã¾ã"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "åããããã¾ãã"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸æ"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "ããã»ã¹ %1 ãåæ¢ã«å¤±æãã¾ããã[%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor ãµã¼ãã¹ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ããã"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tor ãµã¼ãã¹ãéå§ãããã¨ãã§ãã¾ããã"
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "ã³ã³ããã¼ã« ãã¹ã¯ã¼ãã®ããã·ã¥ã«å¤±æãã¾ããã"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "é表示ã«ãã"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor ã®æ´æ°ãå©ç¨å¯è½ã§ã"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "ã¯ã"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "ããã"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "ãã«ã"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "å試è¡"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "ãã°ã®è¡¨ç¤º"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "è¨å®ã®è¡¨ç¤º"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "ç¶è¡"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "çµäº"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "åç
§"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "ä¸æ£ãªå¼æ°"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia ã¯ãã§ã«èµ·åãã¦ãã¾ã"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "ãã®ä½¿ç¨æ³ã¡ãã»ã¼ã¸ã表示ãã¦çµäºãã¾ãã"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "ãã¹ã¦ã®æ ¼ç´ããã¦ãã Vidalia ã®è¨å®ããªã»ãããã¾ãã"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Vidalia ããã¼ã¿ ãã¡ã¤ã«ã«ä½¿ç¨ãããã£ã¬ã¯ããªãè¨å®ãã¾ãã"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Vidalia ã® pidfile ã®ååã¨å ´æãè¨å®ãã¾ãã"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Vidalia ã® logfile ã®ååã¨å ´æãè¨å®ãã¾ãã"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Vidalia ã®ãã°ã®åé·ããè¨å®ãã¾ãã"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Vidalia ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ ã¹ã¿ã¤ã«ãè¨å®ãã¾ãã"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Vidalia ã®è¨èªãè¨å®ãã¾ãã"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia ã®ä½¿ç¨æ
å ±"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "ãã° ãã¡ã¤ã« '%1' ãéããã¨ãã§ãã¾ãã: %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/jv/qt_jv.po b/jv/qt_jv.po
new file mode 100644
index 0000000..625a6e3
--- /dev/null
+++ b/jv/qt_jv.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: jv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/jv/vidalia_jv.po b/jv/vidalia_jv.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/jv/vidalia_jv.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/ka/qt_ka.po b/ka/qt_ka.po
new file mode 100644
index 0000000..0304b2e
--- /dev/null
+++ b/ka/qt_ka.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ka/vidalia_ka.po b/ka/vidalia_ka.po
new file mode 100755
index 0000000..cd31a6d
--- /dev/null
+++ b/ka/vidalia_ka.po
@@ -0,0 +1,2682 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: aboutdialog.ui:16
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:69
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:57
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:81
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:106
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:131
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "4.4.2"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:107
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:163
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:120
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
+""
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:87
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:89
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:110
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:77
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:81
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:85
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:89
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:93
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:97
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:111
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:196
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:198
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:225
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:227
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:62
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:75
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:85
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:98
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:106
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:135
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents: "
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:147
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:396
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:398
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:400
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:445
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file: "
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:438
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:439
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:440
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:441
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:442
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:468
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:476
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:527
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:528
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:540
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:563
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:579
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:586
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:589
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:592
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:595
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:598
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1132
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:605
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1297
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:612
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:619
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:622
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:625
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:628
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:631
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:634
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:637
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:640
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:643
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:645
+msgctxt "MainWindow"
+msgid " failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:686
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down."
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:688
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:693
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:695
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:711
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:859
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:862
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:896
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:906
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:938
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:943
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
+""
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:965
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:966
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:997
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1001
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
+""
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1075
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1078
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1080
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1087
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1089
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1141
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1143
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1222
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1224
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1226
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1330
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1394
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1409
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1458
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1210
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1213
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has "
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when "
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently "
+"during normal Tor operation and are "
+"not considered errors, but you may "
+"care about."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently "
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1"
+""
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:139
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:143
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:144
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:148
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:150
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:156
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:100
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 days "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:103
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 hours "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 mins "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:109
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:48
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:140
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:143
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:199
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:263
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:25
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:32
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:39
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:91
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:110
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:113
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory "
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:139
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:154
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:164
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:234
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:267
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:279
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:337
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:370
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:380
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:76
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:435
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:466
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:471
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:476
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:481
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:486
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:491
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:456
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:502
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:591
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:708
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:666
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:695
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:737
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:400
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:802
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:805
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:815
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:818
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:828
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:831
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:841
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:844
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:854
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:857
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:867
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:870
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:896
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:969
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:979
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1015
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1039
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1061
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:116
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:452
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:458
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:547
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:578
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:598
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:384
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:143
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:161
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: torsettings.cpp:103
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
+""
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:169
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:171
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:173
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:175
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:177
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:180
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:183
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:186
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:190
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:238
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:245
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:251
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:257
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
diff --git a/km/qt_km.po b/km/qt_km.po
new file mode 100644
index 0000000..ef3663a
--- /dev/null
+++ b/km/qt_km.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/km/vidalia_km.po b/km/vidalia_km.po
new file mode 100755
index 0000000..cd31a6d
--- /dev/null
+++ b/km/vidalia_km.po
@@ -0,0 +1,2682 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: aboutdialog.ui:16
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:69
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:57
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:81
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:106
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:131
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "4.4.2"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:107
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:163
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:120
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
+""
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:87
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:89
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:110
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:77
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:81
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:85
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:89
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:93
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:97
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:111
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:196
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:198
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:225
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:227
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:62
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:75
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:85
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:98
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:106
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:135
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents: "
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:147
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:396
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:398
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:400
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:445
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file: "
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:438
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:439
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:440
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:441
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:442
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:468
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:476
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:527
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:528
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:540
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:563
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:579
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:586
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:589
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:592
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:595
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:598
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1132
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:605
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1297
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:612
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:619
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:622
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:625
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:628
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:631
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:634
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:637
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:640
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:643
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:645
+msgctxt "MainWindow"
+msgid " failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:686
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down."
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:688
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:693
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:695
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:711
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:859
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:862
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:896
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:906
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:938
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:943
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
+""
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:965
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:966
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:997
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1001
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
+""
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1075
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1078
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1080
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1087
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1089
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1141
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1143
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1222
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1224
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1226
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1330
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1394
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1409
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1458
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1210
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1213
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has "
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when "
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently "
+"during normal Tor operation and are "
+"not considered errors, but you may "
+"care about."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently "
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1"
+""
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:139
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:143
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:144
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:148
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:150
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:156
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:100
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 days "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:103
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 hours "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 mins "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:109
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:48
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:140
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:143
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:199
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:263
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:25
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:32
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:39
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:91
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:110
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:113
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory "
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:139
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:154
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:164
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:234
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:267
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:279
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:337
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:370
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:380
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:76
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:435
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:466
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:471
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:476
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:481
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:486
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:491
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:456
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:502
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:591
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:708
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:666
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:695
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:737
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:400
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:802
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:805
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:815
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:818
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:828
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:831
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:841
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:844
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:854
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:857
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:867
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:870
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:896
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:969
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:979
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1015
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1039
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1061
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:116
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:452
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:458
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:547
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:578
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:598
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:384
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:143
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:161
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: torsettings.cpp:103
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
+""
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:169
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:171
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:173
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:175
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:177
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:180
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:183
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:186
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:190
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:238
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:245
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:251
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:257
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
diff --git a/kn/qt_kn.po b/kn/qt_kn.po
new file mode 100644
index 0000000..9b47f9e
--- /dev/null
+++ b/kn/qt_kn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/kn/vidalia_kn.po b/kn/vidalia_kn.po
new file mode 100644
index 0000000..98e8628
--- /dev/null
+++ b/kn/vidalia_kn.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ko/qt_ko.po b/ko/qt_ko.po
new file mode 100644
index 0000000..60a1b26
--- /dev/null
+++ b/ko/qt_ko.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ko/vidalia_ko.po b/ko/vidalia_ko.po
new file mode 100755
index 0000000..47fe8ec
--- /dev/null
+++ b/ko/vidalia_ko.po
@@ -0,0 +1,2681 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 08:08-0600\n"
+"Last-Translator: Jaeic Lee <zeraxeal at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#: aboutdialog.ui:16
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "ë¹ë¬ë¦¬ìì ê´íì¬"
+
+#: aboutdialog.ui:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ë¹ë¬ë¦¬ì"
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "íí°"
+
+#: aboutdialog.ui:69
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "í 르"
+
+#: aboutdialog.cpp:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:57
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Not Running"
+msgstr "ì¤ì§ë¨"
+
+#: aboutdialog.ui:81
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0"
+msgstr "0.2.0"
+
+#: aboutdialog.ui:106
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:131
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "4.4.2"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:107
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ë¼ì´ì¼ì¤"
+
+#: aboutdialog.ui:163
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "ë²ì ¼"
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ì ì¬ë°ë¥¸ IP주ìê° ìëëë¤."
+
+#: advancedpage.cpp:120
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "ë¹ë°ë²í¸ ì¸ì¦ ë°©ìì ì ííì
¨ì§ë§ ë¹ë°ë²í¸ë¥¼ ì§ì íì§ ìììµëë¤."
+
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "í 르 ì¤ì íì¼ ì í"
+
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "íì¼ì ì°¾ì§ ëª»íììµëë¤."
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 ì´/ê° ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤. ìë¡ ìì±íìê² ìµëê¹?"
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "íì¼ ìì± ì¤í¨"
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%1 ìì± ì¤í¨ [2%]"
+
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "í 르 ë°ì´í°ë¥¼ ìí í´ë를 ì íí´ì£¼ì¸ì."
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "í 르 ìë¹ì¤ ì ì§ ì¤í¨"
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
+""
+"You may need to remove it manually."
+msgstr "ë¹ë¬ë¦¬ìê° í 르 ìë¹ì¤ë¥¼ ì ì§ìí¬ ì ìììµëë¤. ìëì¼ë¡ ì ì§í´ì¼ í ìë ììµëë¤."
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "í 르 ìë¹ì¤ ì¤ì¹ ì¤í¨"
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "ë¹ë¬ë¦¬ìê° í 르 ìë¹ì¤ë¥¼ ì¤ì¹ í ì ìììµëë¤."
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "ì¡°ì ì© í¬í¸"
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ì¸ì¦:"
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "주ì:"
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "ìì"
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "ì¿ í¤"
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "ë¹ë°ë²í¸"
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "무ìì ìì±"
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "í 르 ì¤ì íì¼"
+
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "í 르를 ì§ì ë ì¤ì íì¼ë¡ ì¤í (torrc)"
+
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:87
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:89
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:110
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:77
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:81
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:85
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:89
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:93
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:97
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:111
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:196
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:198
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:225
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:227
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:62
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:75
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:85
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:98
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:106
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:135
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents: "
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:147
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:396
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:398
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:400
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:445
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file: "
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:438
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:439
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:440
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:441
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:442
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:468
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:476
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:527
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:528
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:540
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:563
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:579
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:586
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:589
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:592
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:595
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:598
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1132
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:605
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1297
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:612
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:619
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:622
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:625
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:628
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:631
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:634
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:637
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:640
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:643
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:645
+msgctxt "MainWindow"
+msgid " failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:686
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down."
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:688
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:693
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:695
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:711
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:859
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:862
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:896
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:906
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:938
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:943
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
+""
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:965
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:966
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:997
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1001
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
+""
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1075
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1078
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1080
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1087
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1089
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1141
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1143
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1222
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1224
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1226
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1330
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1394
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1409
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1458
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1210
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1213
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has "
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when "
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently "
+"during normal Tor operation and are "
+"not considered errors, but you may "
+"care about."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently "
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1"
+""
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:139
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:143
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:144
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:148
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:150
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:156
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:100
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 days "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:103
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 hours "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 mins "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:109
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:48
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:140
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:143
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:199
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:263
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:25
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:32
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:39
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:91
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:110
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:113
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory "
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:139
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:154
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:164
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:234
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:267
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:279
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:337
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:370
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:380
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:76
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:435
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:466
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:471
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:476
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:481
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:486
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:491
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:456
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:502
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:591
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:708
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:666
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:695
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:737
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:400
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:802
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:805
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:815
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:818
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:828
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:831
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:841
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:844
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:854
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:857
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:867
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:870
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:896
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:969
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:979
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1015
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1039
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1061
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:116
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:452
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:458
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:547
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:578
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:598
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:384
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:143
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:161
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: torsettings.cpp:103
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
+""
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:169
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:171
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:173
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:175
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:177
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:180
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:183
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:186
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:190
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:238
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:245
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:251
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:257
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
diff --git a/ku/qt_ku.po b/ku/qt_ku.po
new file mode 100644
index 0000000..0aae6a6
--- /dev/null
+++ b/ku/qt_ku.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ku/vidalia_ku.po b/ku/vidalia_ku.po
new file mode 100755
index 0000000..cd31a6d
--- /dev/null
+++ b/ku/vidalia_ku.po
@@ -0,0 +1,2682 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: aboutdialog.ui:16
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:69
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:57
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Not Running"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:81
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:106
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:131
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "4.4.2"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:107
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:163
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:120
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
+""
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:87
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:89
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:110
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:77
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:81
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:85
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:89
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:93
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:97
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:111
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:196
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:198
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:225
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:227
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:62
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:75
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:85
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:98
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:106
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:135
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents: "
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:147
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:396
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:398
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:400
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:445
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file: "
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:438
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:439
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:440
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:441
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:442
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:468
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:476
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:527
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:528
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:540
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:563
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:579
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:586
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:589
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:592
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:595
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:598
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1132
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:605
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1297
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:612
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:619
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:622
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:625
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:628
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:631
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:634
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:637
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:640
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:643
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:645
+msgctxt "MainWindow"
+msgid " failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:686
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down."
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:688
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:693
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:695
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:711
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:859
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:862
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:896
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:906
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:938
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:943
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
+""
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:965
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:966
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:997
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1001
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
+""
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1075
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1078
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1080
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1087
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1089
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1141
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1143
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1222
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1224
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1226
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1330
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1394
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1409
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1458
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1210
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1213
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has "
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when "
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently "
+"during normal Tor operation and are "
+"not considered errors, but you may "
+"care about."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently "
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1"
+""
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:139
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:143
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:144
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:148
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:150
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:156
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:100
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 days "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:103
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 hours "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 mins "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:109
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:48
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:140
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:143
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:199
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:263
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:25
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:32
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:39
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:91
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:110
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:113
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory "
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:139
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:154
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:164
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:234
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:267
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:279
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:337
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:370
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:380
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:76
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:435
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:466
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:471
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:476
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:481
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:486
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:491
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:456
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:502
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:591
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:708
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:666
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:695
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:737
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:400
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:802
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:805
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:815
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:818
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:828
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:831
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:841
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:844
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:854
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:857
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:867
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:870
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:896
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:969
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:979
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1015
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1039
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1061
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:116
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:452
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:458
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:547
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:578
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:598
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:384
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:143
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:161
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: torsettings.cpp:103
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
+""
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:169
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:171
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:173
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:175
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:177
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:180
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:183
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:186
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:190
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:238
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:245
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:251
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:257
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
diff --git a/kw/qt_kw.po b/kw/qt_kw.po
new file mode 100644
index 0000000..9239778
--- /dev/null
+++ b/kw/qt_kw.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/kw/vidalia_kw.po b/kw/vidalia_kw.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/kw/vidalia_kw.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/ky/qt_ky.po b/ky/qt_ky.po
new file mode 100644
index 0000000..63743eb
--- /dev/null
+++ b/ky/qt_ky.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ky\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ky/vidalia_ky.po b/ky/vidalia_ky.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/ky/vidalia_ky.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/lb/qt_lb.po b/lb/qt_lb.po
new file mode 100644
index 0000000..93cf944
--- /dev/null
+++ b/lb/qt_lb.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/lb/vidalia_lb.po b/lb/vidalia_lb.po
new file mode 100644
index 0000000..8c59985
--- /dev/null
+++ b/lb/vidalia_lb.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/lg/qt_lg.po b/lg/qt_lg.po
new file mode 100644
index 0000000..3e9b1b4
--- /dev/null
+++ b/lg/qt_lg.po
@@ -0,0 +1,426 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
+"characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/lg/vidalia_lg.po b/lg/vidalia_lg.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/lg/vidalia_lg.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/ln/qt_ln.po b/ln/qt_ln.po
new file mode 100644
index 0000000..78550cf
--- /dev/null
+++ b/ln/qt_ln.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ln/vidalia_ln.po b/ln/vidalia_ln.po
new file mode 100644
index 0000000..38be79b
--- /dev/null
+++ b/ln/vidalia_ln.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/lo/qt_lo.po b/lo/qt_lo.po
new file mode 100644
index 0000000..e58abb9
--- /dev/null
+++ b/lo/qt_lo.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/lo/vidalia_lo.po b/lo/vidalia_lo.po
new file mode 100644
index 0000000..9cff8a4
--- /dev/null
+++ b/lo/vidalia_lo.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/lt/qt_lt.po b/lt/qt_lt.po
new file mode 100644
index 0000000..fe5958c
--- /dev/null
+++ b/lt/qt_lt.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/lt/vidalia_lt.po b/lt/vidalia_lt.po
new file mode 100644
index 0000000..3917746
--- /dev/null
+++ b/lt/vidalia_lt.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/lv/qt_lv.po b/lv/qt_lv.po
new file mode 100644
index 0000000..8640954
--- /dev/null
+++ b/lv/qt_lv.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
new file mode 100644
index 0000000..fe483a5
--- /dev/null
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mg/qt_mg.po b/mg/qt_mg.po
new file mode 100644
index 0000000..10c72ad
--- /dev/null
+++ b/mg/qt_mg.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/mg/vidalia_mg.po b/mg/vidalia_mg.po
new file mode 100644
index 0000000..00a26ec
--- /dev/null
+++ b/mg/vidalia_mg.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mi/qt_mi.po b/mi/qt_mi.po
new file mode 100644
index 0000000..8fce8b0
--- /dev/null
+++ b/mi/qt_mi.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/mi/vidalia_mi.po b/mi/vidalia_mi.po
new file mode 100644
index 0000000..61bcbad
--- /dev/null
+++ b/mi/vidalia_mi.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mk/qt_mk.po b/mk/qt_mk.po
new file mode 100644
index 0000000..4ca8c1a
--- /dev/null
+++ b/mk/qt_mk.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/mk/vidalia_mk.po b/mk/vidalia_mk.po
new file mode 100644
index 0000000..0d2bf7e
--- /dev/null
+++ b/mk/vidalia_mk.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ml/qt_ml.po b/ml/qt_ml.po
new file mode 100644
index 0000000..4e76d07
--- /dev/null
+++ b/ml/qt_ml.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ml/vidalia_ml.po b/ml/vidalia_ml.po
new file mode 100644
index 0000000..1d86767
--- /dev/null
+++ b/ml/vidalia_ml.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mn/qt_mn.po b/mn/qt_mn.po
new file mode 100644
index 0000000..3638f0f
--- /dev/null
+++ b/mn/qt_mn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/mn/vidalia_mn.po b/mn/vidalia_mn.po
new file mode 100644
index 0000000..83d099d
--- /dev/null
+++ b/mn/vidalia_mn.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mr/qt_mr.po b/mr/qt_mr.po
new file mode 100644
index 0000000..4a97296
--- /dev/null
+++ b/mr/qt_mr.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/mr/vidalia_mr.po b/mr/vidalia_mr.po
new file mode 100644
index 0000000..71325b4
--- /dev/null
+++ b/mr/vidalia_mr.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ms/qt_ms.po b/ms/qt_ms.po
new file mode 100644
index 0000000..b09c996
--- /dev/null
+++ b/ms/qt_ms.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ms/vidalia_ms.po b/ms/vidalia_ms.po
new file mode 100644
index 0000000..3430fac
--- /dev/null
+++ b/ms/vidalia_ms.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/mt/qt_mt.po b/mt/qt_mt.po
new file mode 100644
index 0000000..90c737e
--- /dev/null
+++ b/mt/qt_mt.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/mt/vidalia_mt.po b/mt/vidalia_mt.po
new file mode 100755
index 0000000..503e511
--- /dev/null
+++ b/mt/vidalia_mt.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/my/qt_my.po b/my/qt_my.po
new file mode 100644
index 0000000..9299ef7
--- /dev/null
+++ b/my/qt_my.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activate"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "á±á»ááá½áá¹á¸ááá±áᬠQt Library Error"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Program main window á¡á¬á¸ activate áá¯áá¹áá«"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "áááá¹á¸áá«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "áá¼áá¹á·áá«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "áááá¹ááá¹"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "áááá¹áá«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "á»ááá¹á»ááá¹áá«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "á¡áá°á¡áá®"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "ááááá¹á¸áá«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "ááºáá¹ááá¹"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "á¡á¬á¸áá¶á¯á¸ Yes"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "á¡á¬á¸áá¶á¯á¸ No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "á¡á¬á¸áá¶á¯á¸áááá¹á¸áá«"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abort"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "á»ááá¹áá¯áá¹ááá¹"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "áá
á¹ááºá´áá½á³ááá¹"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "áááá¯á¡ááá¯áá¹á¸á»ááá¹áá¬á¸ááá¹"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "save ááá¯áá¹áá²áááá¹ááá¹"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "á¡ááá¹"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "á¡áá¼áá¹á¡á
á¬á¸"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "á¡ááºáá³á¸á¡á
á¬á¸"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "á»ááá¹ááá¹áá²á·á±áᬠá±ááá
á¼á²"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "ááá¯áá¹á¡á¬á¸áá¶á¯á¸ (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ááá¹á¸á±á¾áá¬áá¹á¸(Directories)"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "áá¼áá¹á·áá«"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "áááá¹á¸áá«"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "áá¼áá¹á·áá«"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%áá½áá»áá®á¸áá¬á¸á»áá
á¹áá«ááá¹.\n"
+"Replace áá¯áá¹ááá¯áá«ááá¬á¸"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+" ááá¯áá¹áá±áá¼ááá«.\n"
+"File á¡ááá¹á»ááá¹ááá¹á±áá¸áá«á"
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&á¡ááá¹á»ááá¹á±áá¸ááá¹"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&ááºáá¹áá«"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "&hidden file ááºá¬á¸ááá¯á»ááá«"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "á±áá¬áá¹ááá¯ááá¼á¬á¸ááá¹"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Parent Directory"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "á±áá¬áá¹áá¶á¯á¸ááá¹á¾ááá¹á·áá¼á¬á¸á±áá¬"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "á¡á±áá¸á
ááá¹á¾ááá¹á·ááá¹"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "ááá¯áá¹á¡ááºáá³á¸á¡á
á¬á¸ááºá¬á¸"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directory:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Directory ááá¯áá±áá¼ááá«.\n"
+"Directory á±ááá¬á¡áá½áá¹ááá¯á»ááá¹á±áá¼á¸á±áá¸áá«á"
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' write protect á»áá
á¹áá«ááá¹.\n"
+"ááºáá¹ááºáá¹áá«ááá¬á¸?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "'%1' áá¯áááºáá¹ááá¹á±áááºá¬áá«ááá¬á¸?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Directory ááá¯ááºáá¹áááá«á"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Files á¡á¬á¸áá¶á¯á¸ (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drive"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "áá¬áá½áá¹á¸áááá±áá¬"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Directory áá¯ááá½á¬ááá¹"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "á»ááá«"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Forward"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Folder á¡á»ááá¹á·"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Folder á¡áá
á¹"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&á±áá¼á¸áá«"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "ááºáá¹ááá¹"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "File &name:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "á¤á±ááá¬áá¼áá¹á¾ááá¹á·áá«:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Folder á¡áá
á¹ááá¹á±áá¬áá¹ááá¹"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Filename á¡áá½á¬á¸"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b> \"%1\" á¡ááá¹ááá¯áá¶á¯á¸áááá«á.</b><p> á¡á»áá¬á¸á¡ááá¹áá
á¹ááºáá³á¸á±áá¼á¸á±áá¸áá«á "
+"á
á¬áá¶á¯á¸á±áá±áá½áºá¬á·á»áá®á¸ punctuations marks ááá«áá²á"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "á¡ááá¹"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "á¡áá¼áá¹á¡á
á¬á¸"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Kind"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "á»ááá¹áá¬á¸á±áᬠááá¹á
á¼á²"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "áá¼áá¹ááºá´áá¬"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/my/vidalia_my.po b/my/vidalia_my.po
new file mode 100644
index 0000000..a7ea48b
--- /dev/null
+++ b/my/vidalia_my.po
@@ -0,0 +1,3889 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Vidalia á¡á±á¾áá¬áá¹á¸"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ááá¯áá¹á
áá¹"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ááá¯ááá¹áá½á¬ á¡áá¯áá¹áá®áááá¹á
ᬠáá¶á¯á
á¶ááá¯áá¹áá«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"'Password' á»ááá¹á·áá¬ááá¹ááá¹áá¯á±áá¼á¸áá¬á¸á±áá¬á¹ááá¹á¸á ááá¹á·á¡á±áá»ááá¹á· password á¡á¬á¸ "
+"áá»áá³áá¯áá¹áá±áá¸áá«á"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Tor á»ááá¹ááá¹áá½á³ááá¯áá¹á¡á¬á¸á±áá¼á¸ááºáá¹ááá¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "ááá¯áá¹áá±áá¼ááá«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 ááá¯ááá¹áá½á¬ááá½ááá«á ááá¹á»áá³áá¯áá¹ááá¯áá«ááá¬á¸á"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "ááá¯áá¹á»áá³áá¯áá¹á»ááá¹á¸ áááá«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%1 [%2] á¡á¬á¸á»áá³áá¯áá¹ááááá«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Tor áá½áá¹á·ááá¹ááá¹á±áᬠá±ááá¬ááºá¬á¸á¡á¬á¸áááá¹á¸ááá¹á¸ááá¹ á±ááá¬á±áá¼á¸áá«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tor á¡á¬á¸ááá¹áá½á¬á¸ááááá«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tor á¡á¬á¸ááá¹á·áá¼áá¹á¸ááááá«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia á»ááá¹á· Tor á¡á¬á¸ááá¹á·áá¼áá¹á¸ááááá«á ááá¯áá¹ááá¯áááá¹á·áá¼áá¹á¸ááá«ááá¹á"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "á
á
á¹á¸á±áá¸áá½á³:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "áááá¹á
á¬:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "ááá½á"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "áá¼áá¹áá®á¸"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "áá½áºáá³áááá¹áá¯áá¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "á¡áá½áá¹á·áẠ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor á»ááá¹ááá¹á±áá¸ááá¯áá¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "á±áá¼á¸áá¬á¸á±áᬠá»ááá¹ááá¹áá½á³ááá¯áá¹ (torrc) á»ááá¹á· Tor á¡á¬á¸á
ááá¹ááá¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "á»ááá¹ááá¹áá½á³ááá¯áá¹á¡áá¼áá¹ á±ááá¬á±áá¼á¸ááá¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "á¾ááá¹á·ááá¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "á±ááá¬ááá¹á¸áááá¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Tor software áá±ááá¬ááºá¬á¸á¡á¬á¸ á±áá¬á¹á»ááá« á±ááá¬áá¼áá¹áááá¹á¸áá«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "á±á¡á¬áá¹á±áá¬á¹á»ááá« á±ááá¬á¡á¬á¸ Tor software áá±ááá¬ááºá¬á¸áááá¹á¸á
áá¹á¸ááá¹á±áá¼á¸áá«"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "áá¬áá¬á
áá¬á¸"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Vidalia áá¼áá¹áá¶á¯á¸ááá¹ áá¬áá¬á
áá¬á¸ááá¯á±áá¼á¸áá«"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "á
ááá¯áá¹"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Vidalia á±áá½áááºáá¹áá½á¬á
á¬á
ááá¯áá¹á¡á¬á¸á±áá¼á¸ááºáá¹ááá¹"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia á¡á±áá»ááá¹á·á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸á±áᬠáá¬áá¬á
áá¬á¸á¡á¬á¸á±áá¬á¹á»áááááá«á"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "áááá¹á¸á:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Setting ááºá¬á¸á¡á¬á¸ áááá¹á¸áá¬á¸ááá¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Setting ááºá¬á¸á¡á¬á¸á»áááá¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor bandwidth á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá½á³á¡á±á»áá¡á±á"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "á¡á
áá½á»ááá¹á
ááá¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "ááá¹áá¶ááá½ááá½á³áá¹á¸"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "ááá¯ááááá¹áá½á³áá¹á¸"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "á¡á±áááá¼áá¹á¡á»áá²áá¬á¸ááá¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "á
ááá¯áá¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandwidth ááá¬á¸á á±áá¬áá¹áá¼áá¹á¸á»ááá¹ááá¯áá¹áá½á³ á¡á¬á¸á±á»áá¬áá¹á¸ááá¹á"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "ááá"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% á±áá¬áá¹áá¼áá¹á¸á»ááá¹á±ááááá¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "áááá¹á¸ááá¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "áá¼áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "á¡áá
á¹"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "áá¼áá¹á·ááá¹"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "ááá¹á±áá¬áá¹á±áááá¹"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "á»áá³áá¯áá¹ááááá«"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "áááá¹áá¬á¸á»áá®á¸"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "á¡ááºáá³á¸á¡ááá¹ááá"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "ááá¹áá¼áá¹áá"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "á¡á±á»áá¡á±á"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "ááá¹ááá¹á¸ááᯠá»ááá¹áá¼áá¹á¸ááºá¶á³á/ááºá²á á¾ááá·á¹ááá¹"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "ááá¹ááá¹á¸ááᯠáááá¹áá« (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "á
á®á¸ááá¹á¸áá½á³á¡á¬á¸ááá¹ááá¹"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "á¡á±áá¼á±áá¼"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "áá¼áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "á¡áá°ááá¼á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá½á³"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "ááá¹á±áá¬áá¹áá½á³ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "áá¶á¯á
á¶"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "á¡ááá¹á·á»ááá¹á·"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "á¡áá°á¡áá®"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "setting ááºá¬á¸áááá¹á¸áá¬áá¼áá¹ error ááá¹ááá¹"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia á¡á±áá»ááá¹á·ááá¹á· %1 setting ááºá¬á¸á¡á¬á¸ááááá¹á¸ááá¯áá¹áá«á"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "setting ááºá¬á¸áááá¹á¸áá¬áá¼áá¹ error ááá¹ááá¹"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia á¡á±áá»ááá¹á·ááá¹á· Tor %1 setting ááºá¬á¸á¡á¬á¸ááááá¹á¸ááá¯áá¹áá«á"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "áááá¹á¸ááá½áá½á³ (setting)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia á¡á±áá»ááá¹á· Tor á¡á¬á¸ááºááá¹ááá¹ááá¯ááááá«á (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "áááá¹á¸ááºá³áá¹áá½á³ socket á¡á¬á¸ááºááá¹ááá¹ááááá«á"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "áá½áºáá³áááá¹áá¯áá¹ááá¯á¡áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "áá½á¼áá¯á¹áá¹ áá½áºáá³áááá¹áá¯áá¹á¡á¬á¸áá½áá¹áá¬á¸ááá¹"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "áááá¹á¸ááºá³áá¹áá½á³ socket á¡á¬á¸áááºááá¹ááá¹áá¬á¸áá«á"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "control command ááá¯ááá¬áá¼áá¹ á¡áá¹áá¬ááá¹ááá¹á [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "á±ááá¬áá
á¹á±á¾áá¬áá¹á¸á¡á¬á¸ááá¹ááá¹á¾ááá³á¸á
á¬á¸áá¬áá¼áá¹ Socket ááºááá¹ááá¹áá½á³á»ááá¹áá¼á¬á¸ááá¹á"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "áá½á¬á¸á±áá±áᬠáááá¹á¸ááºá³áá¹áá½á³á»ááá¹á¾áá¬á¸ááºáá¹"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "exe áá¯ááá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Tor á¡áá¼áá¹ááá¹á¸á±á¾áá¬áá¹á¸á±áá¼á¸ááºáá¹ááá¹"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá¯ááá¹á±áᬠProxy áá¯á á±áá¼á¸ááºáá¹áá«"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "ááá¹á áá¯áá¹á±áá¬áá¹ááá¯áá¹á±áᬠTor áá¯á á¡ááá¹ ááá¹áá½áá¹á±áá¸áá«"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Vidalia áá¯á á
áá
á¹á
ááá¹ááºááá¹áá¼áá¹ á
ááá¹áá«"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Tor á±áá¬á·áá²ááᯠVidalia á
ááá¹ááºááá¹áá¼áá¹ á
ááá¹áá«"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy Application (á±áá¼á¸ááºáá¹áá¯ááá¹áá«ááá¹)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Proxy application ááᯠTor á
ááá¹ááºááá¹áá¼áá¹ á
ááá¹áá«"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy Application áá¡ááºáá¹á¡ááá¹ááºá¬á¸ :"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "á±áá¸áá¬á¸á±áᬠXML ááá¯áá¹ááá¹ áá½áá¹ááá¹á±áᬠááá¯áá¹áá¶á¯á
á¶ááá¯áá¹áá«á"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "áá½á¬á±áá¼áá½á³á»áá®á¸áá¶á¯á¸ááá¹"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "áá½á¬á±áá¼áá½á³á
ááá¹ááá¹"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "á
á¬áá¬á¸áá½á¬áá±áá¼ááá«"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "áááá¹ %1 á±áá¼áááá¹"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vadalia á¡áá°"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "á±áá¬áá¹ááá¯á"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "áááá¹á
á¬ááºáá¹áá½á¬ááá¯ááá¼á¬á¸áá« (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "áááá¹á
á¬ááºáá¹áá½á¬ááá¯ááá¼á¬á¸áá«"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "á±áá½ááá¯áááá¼á¬á¸áá«"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "á±áá¬áá¹ááá¹á
á¬ááºáá¹áá½á¬áá
á¹áá¯ááá¯á áá¼á¬á¸áá« (Shict+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "áá°áá
á¬ááºáá¹áá½á¬"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "áá°áá
á¬ááºáá¹áá½á¬ááá¯á áá¼á¬á¸áá« (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "áá½á¬á±áá¼ááá¹"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+"á
á¬áá¶á¯á¸áá
á¹áᯠááá¯áááá¯áá¹ á
á¬á
á¯áá
á¹áá¯áá¯á ááá¹áá½áá
á¬ááºáá¹áá½á¬áá¼áá¹ áá½á¬á±áá¼ááá¹ (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "áááá¹áá«"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia á¡áá°á¡áá®áá¯á áááá¹áá«"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "áá½á¬áá«:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "á±áá½áááá¯á á»ááá¹áá½á¬ááá¹"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "á±áá¬áá¹ááá¹áá½á¬á±áá¼ááá¹"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "á
á¬áá¶á¯á¸á¡á¾áá®á¸á¡áá¸áá½áá¹á·á¡ááá¡ááº"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "á
á¬áá¬á¸áá
á¹áá¯áá¶á¯á¸áá½áá¹á·áá¬"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "áá°áá®áá á¡á±á¾áá¬áá¹á¸á¡áá¬ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "áá«ááá¹ááá¹á· á¡ááºáá¹á¡ááá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "áá½á¬á±áá¼áá«"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "áá½á¬á±áá¼ááá¹ :"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "á±áá¼áááá½ááá¹á· á
á¬áá¼áá¹á
á¬ááá¹á¸ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "á»ááá¹á ááºááá¹ááá¹áááá¯á áá¼áá¹á·áá½á
á¹á»ááá¹á¸"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia ááá¹ ááá¹á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸á±áᬠááºááá¹ááá¹ááááᯠáá¶á¯á±á Web browser áá¼áá¹ "
+"áá¼áá¹á·áá½á
á¹ááá¯áá¹áá«ááá¹á á¡ááá¹á ááá¹á browser ááá¹ Tor á¡áá¶á¯á¸á»áá³ááá¹ "
+"á»ááá¹ááá¹ááá¹áá½áá¹áá¬á¸á»ááá¹á¸ ááá½ááá«á á±áá¬áá¹á¸áá¯áááááá¹ á¡ááá¹ááá á»áá
á¹áá¯ááá¹ááá¹ ááá¯áá¹áá«"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Vidalia áá½ ááá¹á web browser áá¼áá¹ ááºááá¹ááá¹áááá¯á áá¼áá¹á·áá½á
á¹á±á
áá¯ááá«ááá¬á¸ ?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "ááºááá¹ááá¹ááááᯠááá¼áá·á¹áá½á
á¹áá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia ááá¹ ááá¹á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸á±áᬠááºááá¹ááá¹ááááᯠWeb browser áá¼á "
+"ááá¼áá·á¹áá½á
á¹áá¯ááá¹áá«á URL áá¯á ááá¹á browser áá¼áá¹ á±áá¬á¹áá®áá°á¸áá° "
+"á»ááá¹áá¼á¬á¸áá°ááá¯áá¹á±áá¸áá«ááá¹á"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "ááá¯áá¹á
áá¹ áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "áá¯ááá¹á
áá¹"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "áá¯áá¹á»áá³áá½áá¹ááá¹á¸"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "áááá»áá³ááá¹"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "áááá±áá¸ááºáá¹"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "áá½á¬á¸áá¼áá¹á¸áá"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "á¡ááá¹ááá"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Tor áá¯á á
ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "áá¼áá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandwidth á»á ááá¬á¸áá¶á¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯ááá áá½áá¹ááá¹á¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Netowrk á±á»ááá¶á¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "áááá¹á¸ááºá³áá¹áá¬á±ááá¬"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "ááºááá¹áááááááºá¬á¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "á¡á±á¾áá¬áá¹á¸á¡áá¬"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "á¡áá°á¡áá®"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "áá¯ááá¹ááá¯áá¹á¡áá½áá¹á¡áá¬á¸á¡áá
á¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "á¾ááá¹á·ááááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia á¡áá°á¡áá®"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Web browser á
ááá¹áá¬áá¼áá¹ áá½á¬á¸áá¼áá¹á¸áá"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia áá½ á»ááá¹ááá¹ááá¹áá½áá¹áá¬á¸á±áᬠWeb browser ááᯠáá
ááá¹áá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "IM client áá¯á á
ááá¹áá¬áá¼áá¹ áá½á¬á¸áá¼áá¹á¸áá"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia ááá¹ á»ááá¹ááá¹ááá¹áá½áá¹áá¬á¸á±áᬠIM client áá¯á áá
ááá¹áá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Proxy server á
ááá¹áá¬áá¼áá¹ áá½á¬á¸áá¼áá¹á¸áá"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia ááá¹ á»ááá¹ááá¹ááá¹áá½áá¹áá¬á¸á±áᬠProxy server ááᯠáá
ááá¹áá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Relay directory áá¯á ááá¹áá¼áá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Encrypt á»áá³áá¯áá¹áá¬á¸á±áᬠDirectory ááá¹áá¼áá¹áá áá
á¹áá¯áá¯á áá¯áá¹áááá¹á±ááá«ááá¹á"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Network á¡á±á»áá¡á±áááᯠá»ááá¹ááá¹ ááá°á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Network á¡á±á»áá¡á±ááá¯á ááá¹áá°á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "áá½áá¹ááá¹á±á¾áá¬áá¹á¸á
á
á¹á±áá¸á¡ááá¡áá½áá¹á»áá³áá ááá¹áá°á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Relay áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ááºá¬á¸ á±áá¬áá¹á¸ááá¯á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Relay áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ááºá¬á¸ ááá¹áá°á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Tor Network ááᯠááá¹áá¼áá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Tor ááá¹ááá¹á¸áá
á¹áᯠáá¯áá¹áááá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Tor Network ááá¯á ááºááá¹ááá¹ááááá«ááá¹ !"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "á¡ááá¡áá½áá¹áá»áá³áá¯ááá¹á±áᬠá
ááá¹áá á¡á±á»áá¡á±á"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "á¡á±áá¼á±áá¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "áá¯ááá¹ááá¯áá¹á¡áá½áá¹á¡áá¬á¸ áá²á¼áá½á¬á¸áá²á¼ááá¹áá"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "á»áá³áá¯áá¹á»áá®á¸áá«á»áá®"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "ááá¹áá¼áá¹áááá¯á á»ááá¹á¸ááá¯áá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "ááá¹áá¼áá¹áá á¡ááºááá¹á±ááºá¬á¹áá¼áá¹áá¼á¬á¸áá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "ááá¹áá/á±áá¸áá¬á¸áá áá½á¬á¸áá¼áá¹á¸á±áá»ááá¹á¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "Host áá¯áá ááá¹á¸á±á¾áá¬áá¹á¸ááá½ááá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "á¡ááá¹á¸á¡á»áá
á¹ááºá¬á¸ ááá¶á¯á±áá¬áá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "áááááá¯áá¹á±áá¬"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor á¡áá¯áá¹áá¯áá¹áá±ááá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor áááá¹áááá¹á¸á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Tor áá¯á ááᯠááá¹ááá¹ááá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Tor áá¯á ááá¹ááá¹ááá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Tor á±áá¬á·áá² á
ááá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor á±áá¬á·áá² á
ááá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Tor á
ááá¹áá ááºá³áááá¼áá¹á¸á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia ááá¹ Tor áá¯á á á
ááá¹áá¯ááá¹áá«á ááá¹á áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá¯ááá¹á±áᬠTor á áá½áá¹ááá¹á±áᬠ"
+"á¡ááá¹áá½áá¹á· á±ááá¬ááᯠááºááá¹ááááá¬á¸á±á¾áá¬áá¹á¸ á±áááºá¬á±á
ááá¹ á
á
á¹á±áá¸áá«á"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Tor ááá¯á ááá¹áá¼áá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "ááá¹áá¼áá¹áá ááºáá³ááá¼áá¹á¸á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Relaying áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá¯ááá¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "áááá¹áááá¹á¸áá ááºá³áááá¼áá¹á¸á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia ááá¹ Tor á±áá¬á·áá²ááᯠáááá¹ááá¹áááá¯áá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "áá±áá½áºá¬á¹áá½áá¹á¸ááá¯áá¹á±áᬠááºáá³ááá¼áá¹á¸ááºáá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Tor ááá¯á áá½áá¹ááá¹á±á¾áá¬áá¹á¸ á¡á
á
á¹á±áá¸áá¶á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "áá½áá¹ááá¹á±á¾áá¬áá¹á¸ Cookie ááá¯á¡áá¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor á±áá¬á·áá²ááá¹ Vidalia á±áá¬á·áá²áá¯á áá½áá¹ááá¹á±á¾áá¬áá¹á¸ cookie ááºá¬á¸ ááá¯ááááá¹ááá¹ "
+"ááá¯á¡áá¹áá«ááá¹á ááá¯áá±áá¬á¹ Vidalia áá½á¬á±áá¼áá±áá¼ááá½ááá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "ááá¹ 'control_auth_cookie' ááá¯áá¹áá¯á áááááá¬áᬠáá½á¬á±áá¼áá¯ááá¹áá«ááá¬á¸ ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "á±ááᬠDirectory"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Events á¡áá¼áá¹ áá½áá¹áá¶á¯ááá¹áá ááºáá³ááá¼áá¹á¸ááºáá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia á¡ááºáá³á event ááºá¬á¸á¡áá¼áá¹ áá½áá¹áá¶á¯ááá¹áá áá»áá³áá¯áá¹ááá¯áá¹áá«á Vidalia á "
+"áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá¯ááá¹ááááºá¬á¸ áááá½ááá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "áá½áá¹ááá¹á±á¾áá¬áá¹á¸ á
á
á¹á±áá¸áá ááºáá³ááá¼áá¹á¸ááºáá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+"Vidalia áá½ Tor á±áá¬á·áá²ááá¯á áá½áá¹ááá¹á±á¾áá¬áá¹á¸ á
á
á¹á±áá¸áá áá»áá³ááá¯ááá¯áá¹áá«á (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"á±ááºá¸áá°á¸á»áá³á ááá¹á áááá¹á¸ááºá³áá¹áá port áá½áá¹ááá¹á±á¾áá¬áá¹á¸ á
á
á¹á±áá¸áá "
+"ááºááá¹ááá½ááºáá¹ááºá¬á¸ááᯠá
á
á¹á±áá¸áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor á¡áá
á¹á»ááá¹á·áá¼áá¹á¸ááºáá¹ááºá¬á¸ ááá½áá¯ááá¹áá«á»áá®"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"ááá¹áá½á ááá·á¹áá¼áá¹á¸áá¬á¸á±áᬠTor á±áá¬á·áá²ááá¹ á±ááá¹ááá®á ááá¯áááá¯áá¹ ááá¹áᶠá¡á¾áá¶á³á»áá³ "
+"áá±áá¬áá¹áá¶á±áá¬á·áá«á á±ááºá¸áá°á¸á»áá³á Tor ááá¹áá¹áá¯ááá¹ááá¯á áá¼á¬á¸á á±áá¬áá¹áá¶á¯á¸ version ááᯠ"
+"á±áá«áá¹á¸áá¯áá¹áá¯áá¹áá«á"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor ááá¹áá¹ááá¯áá¹ : %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"á±áá¬áá¹ááá¯áá¹á¸ ááá¹áá¼áá¹áá á¡á¬á¸áá¶á¯á¸ááá¹ ááá¹áá¼áá¹ááá¡á±áá¬áá¹á¸ááºá¬á¸áá½áá¹á· "
+"á»áá¬á¸áá¬á¸áá«áááá·á¹ááá¹á"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "áá¯ááá¹ááá¯áá¹ á¡áá½áá¹á¡áá¬á¸á¡áá
á¹ ááá¹áá®á¸ááá¹ áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port Forwarding áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+"Vidalia ááá¹ á¡ááá¯á¡á±ááºá¬áá¹ port forwarding áá¯á ááºááá¹áááá»ááá¹á¸ áá»áá³áá¯áá¹áá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia Control Panel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "á¡á±á»áá¡á±á"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Shortcuts"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Relaying áá¯á ááá·á¹áá¼áá¹á¸á»ááá¹á¸\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Relay áá
á¹áᯠááá·á¹áá¼áá¹á¸á Network áá¯á á¾áá®á¸áá¼á¬á¸á±á¡á¬áá¹ á»áá³áá¯áá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Network áá¯á á¾ááá·á¹ááááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Tor Network á á±á»ááá¶á¯ááᯠá¾ááá·á¹ááááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "áá¯ááá¹ááá¯áá¹ á¡áá½áá¹á¡áá¬á¸áá
á¹áᯠá¡áá¶á¯á¸á»áá³ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "á±áá¬áá¹ááá¹áá²á¼ ááá¹áá¼áá¹áá á¡áá
á¹ á»áá³áá¯áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "ááá¹áá±áᬠbandwidth á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá á¾ááá·á¹ááááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯ááá áá½áá¹ááá¹á¸ history ááᯠá¾ááá·á¹ááááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "á¡áá°á¡áá® áá½áá¹ááá¹á¸ááºá¬á¸ á¾ááá·á¹ááááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Vidalia áá¯á ááºááá¹ááááá°ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "version áá½áá¹á· áá¯ááá¹á
áá¹ á¡ááºáá¹á¡ááá¹ááºá¬á¸ á¾ááá·á¹ááááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Vidalia áá½ áá¼áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "ᤠwindows ááᯠá
áá
á¹á
ááá¹ááºáá¹ á»ááááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "áá¶á¯á¸áá¼áá¹áá¬á¸ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "ᤠwindows áá¯á áá¯á¶á¯á¸áá¼áá¹áá¬á¸ááá¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "á
áá¬á¸áá½áá¹ á»ááá¹ááá¹ááá¹áá½áá¹á»ááá¹á¸ áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia áá½ Tor á áááá¹á¸ááºá³áá¹áá á
áá¬á¸áá½áá¹áá¯á á»ááá¹ááá¹ááá¹áá½áá¹á
á¥á¹ Tor á±áá¬á·áá²áá¯á "
+"á
ááá¹á»ááá¹á¸ áá»áá³áá¯áá¹áá¯ááá¹áá«á á±ááºá¸áá°á¸á»áá³á ááá¹á Task Manager áá¼áá¹ á¡á»áá¬á¸ Tor "
+"áá¯áá¹ááá¹á¸á
á¥á¹ááºá¬á¸ áá¼áá¹á·áá¬á¸á»ááá¹á¸ áá½áááá½á á
á
á¹á±áá¸áá«á"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "ááºááá¹áá½áááááºá¬á¸ á
áá
á
á¹áá ááºáá³ááá¼áá¹á¸ááºáá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+"Vidalia ááá¹ Tor á áá½áá¹ááá¹á¸ á¡á»áá
á¹á¡ááºáá¹ááºá¬á¸ááá¯á áá½áá¹áá¶á¯ááá¹á»ááá¹á¸ áá»áá³áá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "áá½áá¹ááá¹á¸ááá¯áá¹ááºá¬á¸ áá¼áá¹á·áá½á
á¹áá ááºá³áááá¼áá¹á¸á»ááá¹á¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia ááá¹ á±áá¬á¹á»ááá¬á¸á±áᬠáá½áá¹ááá¹á¸ááá¯áá¹ááᯠááá¼áá¹á·áá½á
á¹áá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "áá½áá¹ááá¹á¸áá¯ááá¹á¡ááá¹ ááá¯á¡áá¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"áá½áá¹ááá¹á¸ áááá¹á¸á±áá¸ááá¯áááºáá¹ááºá¬á¸ááᯠáá¯ááá¹áá
á¹áá¯ááá¯á áááá¹á¸ááá¹á¸áá¯ááá¹ááá¹ "
+"áá¯ááá¹á¡ááá¹áá
á¹áᯠá±áá¸áá¼áá¹á¸ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "áá½áá¹ááá¹á¸ááá¯áá¹áá
á¹áᯠá±áá¼á¸ááºáá¹áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯áááºáá¹áá½áá¹ááá¹á¸ááºá¬á¸ áááá¹á¸ááá¹á¸áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "á
á¬áá¬á¸áá¯ááá¹ááºá¬á¸ (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯ááá áá½áá¹ááá¹á¸ááºá¬á¸áá²áá¼áá¹ áá½á¬ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "áá½á¬ááá¹ :"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "áá±áá¼ááá½ááá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "áá½á¬á±áá¼áá 0 áᯠáá¯ááá¹áá®á±áá¼ááá½ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯ááá áá½áá¹ááá¹á¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯ááá á
áá
á
á¹ááºáá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯ááá á
áá
á
á¹ááºáá¹ááºá¬á¸ ááá¹áá½áá¹áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "History á¡áá¼áá¹á¡á
á¬á¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯áááááºá¬á¸ á»ááááá¹ á¡ááºá¬á¸áá¶á¯á¸ áá¶áá«áá¹ááá¹áá½áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "áá½áá¹á¸ááá¹á¸ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+"áááá¹á¸á±áá¸ááá¯ááá áá½áá¹ááá¹á¸ááºá¬á¸áá½ áááá¹á¸á±áá¸ááá¯áááºá¬á¸ á¡á¬á¸áá¶á¯á¸ áá½áá¹á¸ááá¹á¸ááá¹ (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "á±áá¬á¹áá®áá°á¸ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸á±áᬠáááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹áá¯á clipboard ááá¯á á±áá¬á¹áá®áá°á¸áá« (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Select All"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "áááá¹á¸á±áááá¯áááá¡á¬á¸áá¶á¯á¸ áá½áá¹áá¬á¸ááá¹ (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "á¡á¬á¸áá¶á¯á¸áá¯á áááá¹á¸ááá¹á¸ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯áááááºá¬á¸á¡á¬á¸áá¶á¯á¸ ááᯠááá¯áá¹áá
á¹áá¯ááá¯á áááá¹á¸ááá¹á¸ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸ááá¹ááºá¬á¸ááᯠáááá¹á¸ááá¹á¸ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸ááá¹á· áááá¹á¸á±áá¸ááá¯áááºáá¹ááºá¬á¸áá¯á ááá¯áá¹áá
á¹áá¯ááá¯á áááá¹á¸ááá¹á¸ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ááºááá¹áááááºáá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯ááá áá½áá¹ááá¹á¸ ááºááá¹ááá½ááºáá¹ááºá¬á¸ááᯠá»ááá¹ááá¹ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "á¡áá°á¡áá®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "á¡áá°á¡áá® browser á»áááá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "áááá¹áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "áááá¹á¸á±áá¸ááá¯ááá áá½áá¹ááá¹á¸ááºá¬á¸ áááá¹áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "áá½á¬á±áá¼ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "áá½á¬á±áá¼ááá¯á±áᬠá
á¬áá¬á¸áá«ááá¹á·áááá¹á¸á±áá¸ááá¯áááá¡á¬á¸áá¶á¯á¸ áá½á¬á±áá¼ááá¹ (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "á¡ááºááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "á¡ááºáá³á¸á¡á
á¬á¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "ááá¹áá½á áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ áá½áá¹ááá¹á¸ ááºááá¹áááááºáá¹ááᯠáááá¹á¸áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ááºááá¹áááááºáá¹áá¯ááááá¹á¸áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "ááºááá¹áááááºáá¹á±á»áá¬áá¹á¸áá²ááááºá¬á¸áá¯á ááºáá¹áááá¹á¸áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ááºáá¹áááá¹á¸áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ á
áá
á
á¹áá"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "áá½á¬á¸áá¼áá¹á¸áá"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "áááá±áá¸ááºáá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "áááá»áá³ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ áá½áá¹ááá¹á¸ history"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ áá½áá¹ááá¹á¸ window áá¼áá¹á»ááááá¹ áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ á¡á±áá¡áá¼áá¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹áá½áá¹ááá¹á¸ á¡áá
á¹ááºá¬á¸áá¯á áá¯ááá¹áá
á¹áá¯ááá¯á á¡á»áá²ááá¹á¸ áááá¹á¸áá¼áá¹á· á»áá³áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹áá½áá¹ááá¹á¸ á¡áá
á¹ááºá¬á¸ááᯠá¡ááá¯á¡á±ááºá¬áá¹ áá¯ááá¹áá
á¹áá¯ááá¯á áááá¹á¸áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹áá½áá¹ááá¹á¸á¡áá
á¹ááºá¬á¸ááᯠá¡á»áá²ááá¹á¸ áááá¹á¸áá«"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor Network á±á»ááá¶á¯"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "á»ááá¹ááá¹ á¡áá
á¹ááá¹á»ááá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Tor relays ááºá¬á¸áá½áá¹á· ááá¹áá¼áá¹ááááºá¬á¸á á
á¬ááá¹á¸ááᯠá»ááá¹ááá¹ á¡áá
á¹ááá¹á»ááá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "á¡áá°á¡áá®"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Network á±á»ááá¶á¯ á¡áá°á¡áá®áá¯á á»áááá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Network á±á»ááá¶á¯ á¡áá°á¡áá®áá¯á á»áááá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "áááá¹áá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Network á±á»ááá¶á¯áá¯á áááá¹áá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "á»ááá¹áá¼áá¹á¸ááºáá¹ ááºá²ááá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Network á±á»ááá¶á¯áá¯á á»ááá¹áá¼áá¹á¸ááºáá¹ááºá²ááá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "á»ááá¹áá¼áá¹á¸ááºá¶á³ááá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Network á±á»ááá¶á¯áá¯á á»ááá¹áá¼áá¹á¸ááºá¶á³ááá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "á»ááá¹áá¼áá¹á¸ááᯠááá¹á·á±ááºá¬á¹á±áᬠá¡á±áá¡áá¬á¸ááá¯á á»áá³á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+"ááá¹áá½á á»áááá¬á¸á±áᬠáá¬á¸áá
á¹ááºá¬á¸á á»ááá¹áá¼áá¹á¸áá¯á ááá¹á·á±ááºá¬á¹á±áᬠá¡á±áá¡áá¬á¸ááá¯á á»áá³á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "ááá®á±ááºá¬á¹á±áᬠBridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "á±áá¬á¹á»ááá¬á¸á±áᬠbridge á±áá¬á¹á»áááºáá¹ááá¹ ááá®á±ááºá¬á¹áá«"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "áá°á¸áá°ááá¹ (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Tor áá¯á á¡áá¶á¯á¸á»áá³á á¡áá¹áá¬ááá¹áá¯á á¡áá¶á¯á¸á»áá³ááá¹ á¡áá¯áá¹áá®áááá¹á
á¬áá½áá¹á· hostname "
+"áá½á
á¹áá¯áá¶á¯á¸áá¯á ááá¹áá½áá¹á±áá¬á¹á»áá±áá¸áááá¹"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"ááá¹á firewall áá½ ááá¹á·áá¯á ááá¹áá¼áá¹áá¼áá¹á·áá±á
ááá¹ port áá
á¹áá¯ááá¯áááá¯áá¹ áá
á¹áá¯ááá¹ááá¯á"
+" ááá¹áá½áá¹á±áá¬á¹á»áá±áá¸áááá¹"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ááá¹ áá®á±ááºá¬á¹á±áᬠport áá¶áá«áá¹ááá¯áá¹áá«"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"á¡áá¹áá¬ááá¹á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá¼áá¹á·ááá½áááá¹ ááá¹á local network ááá¹ proxy ááá¯á¡áá¹áá áá½áááá½á "
+"á
á
á¹á±áá¸áá«"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "á¡áá¹áá¬ááá¹á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá¯ááá¹ááá¹ proxy á¡áá¶á¯á¸á»áá³ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "proxy ááá¹áá½áá¹ááºáá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá°á á¡ááá¹ :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "á
áá¬á¸áá½áá¹ :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"ááá¹á firewall áá½ áá¼áá¹á·á»áá³á±áᬠport ááºá¬á¸áá¯ááá¬á¡áá¶á¯á¸á»áá³á relay ááºá¬á¸ááᯠ"
+"ááá¹áá¼áá¹á±á
ááá¹ á
á
á¹á±áá¸áá«"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "ááááá firewall ááá¹ ááá¹áá½áá¹áá¬á¸á±áᬠport ááºá¬á¸ááá¯áᬠááá¹áá¼áá¹á±á
áá«ááá¹"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Firewall ááá¹áá½áá¹ááºáá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "áá¼áá¹á·á»áá³áá¬á¸á±áᬠPorts ááºá¬á¸ :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Directory request ááºá¬á¸áá¯á encrypt á»áá
á¹á±á
ááá¹á Tor Network áá¯á "
+"á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá¯ááá¹ááá¹ bridge relay ááºá¬á¸ááᯠá¡áá¶á¯á¸á»áá³áá¯ááá¹á±á¾áá¬áá¹á¸ á
á
á¹á±áá¸áá«"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ááááá ISP áá½ Tor Network ááá¯á ááá¹áá¼áá¹ááááᯠáááá¹ááá¹áá¬á¸áá«ááá¹"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Bridge ááá¹áá½áá¹ááºáá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Bridge áá
á¹áᯠá±áá«áá¹á¸ááá¹á·áá« :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸á±áᬠbridges ááºá¬á¸ááᯠá
á¬ááá¹á¸áá½ ááá¹áá½á¬á¸á±áá¸áá«"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸á±áᬠbridges ááºá¬á¸áá¯á clipboard ááá¯á á±áá¬á¹áá® áá°á¸áá«"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "ááá¹áá¶áá«ááá¹"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "á»ááá¹á¸ááá¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernating"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "ááá¹á±ááᬠ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "á¡áá¯áá¹áá® áááá¹á
ᬠ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandwidth:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "á
ááá¹ááá¯á¸áááºááá¹:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "á±áá¬áá¹áá¶á¯á¸ á¡áá
á¹á»ááá·á¹áá¼áá¹á¸áá :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "á±áá¬á¹áá®áá°á¸ááá¹"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernating"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Relay áá¯áá áá¯áá¸áá¼á¬á¸áá«"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 relays online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "á±áá¬á¹áá®áá°á¸ááá¹"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "á¡ááá¹áá½áá¹"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ááá¹á±áá¼"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Bridge á±áá¬áá¹áá¶á·áá áááá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"ááá¹ Tor áá¯á bridge áá²á·ááá¯á áá¯áá¹á±áá¬áá¹ááá¹ ááá¹áá½áá¹áá¬á¸áá«ááá¹á ááá¯áá±áá¬á¹ ááá¹á Tor "
+"version ááá¹ bridges ááá¯á á¡á±áá¬áá¹á¡áá·á¶áá±áá¸áá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"á±ááºá¸áá°á¸á»áá³á ááá¹á Tor á±áá¬á·áá²áá¯á á¡ááá¹á·á»áááá¹á·áá« ááá¯áááá¯áá¹ Tor ááᯠáá¶á¯áá½áá¹ Tor "
+"relay áá²á·ááá¯á á»ááá¹ááá¹ááá»áá³áá¯áá¹áá«"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "ááá¹á bridge relay á¡áá¯áá¹áá¯áá¹á±áá¬áá¹á±ááá ááá½ááá«"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "ááá¹ á¡ááá¹á¸áá¶á¯á¸ relay á¡ááá¹áá½áá¹ áá½áá¹á· port áá¯á ááá¹áá½áá¹á±áá¸ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Client áá²á·áá¯áááᬠá¡áá¯áá¹áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá«"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tor Network á¡áá¼áá¹ Relay traffic"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Relay Port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Relay directory áá¯á mirror á»áá³áá¯áá¹áá¯ááá¹ááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+"Port forwarding ááᯠá»ááá¹ááá¹ááá¹áá½áá¹á»ááá¹á¸ á¡ááá¯á¡á±ááºá¬áá¹á»áá³áá¯áá¹ááá¹ áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "á
áá¹á¸ááá¹ááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Port forwarding á±áááá¼áá¹ á¡áá°á¡áá® á¡á±á¾áá¬áá¹á¸á¡áá¬ááºá¬á¸ á»ááááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Directory Port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Directory Port áá¶áá«áá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "ááá¹áá¼áá¹ááá¹ á¡ááºáá¹á¡ááá¹ááºá¬á¸ :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "ááá¹á relay á¡ááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá°ááºá¬á¸áá½áá¹á· á¡á»áá¬á¸ relay ááºá¬á¸áá½ ááá¹á relay ááá¯á ááá¹áá¼áá¹áá¯ááá¹á±áᬠport"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "á¡ááá¹áá½áá¹:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "á¡á±á»ááᶠááºááá¹áááááºáá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"á±áá«áá¹á¸áá¯áá¹á»ááá¹ááá¹á upload á±áá½á¸á±áá¼á¸á±áᬠá¡áá¹áá¬ááá¹ ááá¹áá¼áá¹ááááºá¬á¸á¡áá¼áá¹ ááá¹á "
+"upload á¡á»ááá¹áááá¹á¸ááᯠá¤á±ááá¬áá¼áá¹ á±áá¬á¹á»ááá«á"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "á
ááá¹á¾ááá³áá¹á»ááá¹ááá¹ááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+"ááá¹á á¡áá¹áá¬ááá¹ ááá¹áá¼áá¹áááá½áá¹á· á¡áá®á¸á
áá¹áá¶á¯á¸ ááá·á¹áá¼áá¹á¸áá¬á¸ááºáá¹ááᯠá±áá¼á¸ááºáá¹áá«"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Bandwidth áá½áá¹á¸ ááá¹áááá¹ááºáá¹á¡áá¼áá¹ á¡áá°á¡áá®á¡á±á¾áá¬áá¹á¸á¡áá¬ááºá¬á¸ á»ááááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "ááºáá¹á¸áá½áº áááá¹á¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "á±ááá½áá¹ ááºáá¹á¸áá½áº bandwidth ááá¹áá½áá¹ááºáá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "á¡á»ááá¹á·áá¶á¯á¸ áááá¹á¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "á¡á»ááá¹á·áá¶á¯á¸ bandwidth áááá¹á¸ ááá¹áááá¹ááºáá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"ááá¹á á¡á»ááá¹á·áá¶á¯á¸ bandwidth áááá¹á¸ ááá¹ááºáá¹á¸áá½áº bandwidth áááá¹á¸ ááá¹ ááá¯á»ááá¹á¸ "
+"ááá¯áááá¯áá¹ áá°áá®ááá«ááá¹á ááá¹ááá¯á¸ áá½á
á¹áá¯áá¶á¯á¸ááá¹ á¡ááá¹á¸áá¶á¯á¸ 20 KB/s áá½áááá«ááá¹á"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bandwidth ááá¹áááá¹ááºáá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Ports 110, 143, 993 and 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "á
á¬ááá¹áá¼áá¹ ááá°ááá¹ (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "á¡á»áá¬á¸ checkboxes ááºá¬á¸áá½ ááá¹áá½áá¹ááá¬á¸á±áᬠPorts ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "á¡á»áá¬á¸ á¡á±áá¼á±áá¼ ááá¹á±áá¬áá¹ááááºá¬á¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "ááá¹á±áá·ááºáá¹ááºáá¹á¸ááá¯áá±áá¬áá¹ááááºá¬á¸ (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "áá¶á¯á»áá¶á³áááá½áá±áᬠááá¹ááá¹áá¯ááá¹ááºá¬á¸ (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "ááá¹áá¹ááá¯áá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "á¡áá¼áá¹á±áááá
á®á¡áá¼áá¹ á¡áá°á¡áá®á¡á±á¾áá¬áá¹á¸á¡áá¬ááºá¬á¸ á»ááááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"ááá¹á relay áá½ ááá¹ááá¹á· á¡áá¹áá¬ááá¹ á¡ááá¹á¸á¡á»áá
á¹ááºá¬á¸áá¯á á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá°ááºá¬á¸ "
+"á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá¼áá¹á· ááá¯ááá¹á±á
áá«ááá² ?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor ááá¹ á¡ááºáá³áá±áᬠá»ááá¹áááá¯á áá¯ááááá¹ááá¹á· á±áá¸áá¹ááºá¬á¸áá½áá¹á· ááá¯áá¹áá½áºá±áá±áᬠ"
+"application ááºá¬á¸ááᯠspam áá½áá¹á· á¡á»áá¬á¸ á¡áá²á¼áá¶á¯á¸ááááºá¬á¸ á±ááºá¬á·ááºáá¯ááá¹ááá¹á¡áá¼áá¹ "
+"áá¬á¸á»áá
á¹áá¬á¸áá«ááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "á±áááá
á®áá½ áá¼áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"á¡á»áá¬á¸áá°ááºá¬á¸áá¯á ááá¹á bridge áá¯á á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá¼áá¹á·áá±á
ááá¹ á±á¡á¬áá¹áá«á
á¬áá¬á¸áá¯á "
+"ááá¹á¸ááá¯áá¡á¬á¸ á±áá¸áá« :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "ááá¹á¸ááá¹ ááá¹á· bridge á á¡á»áá¬á¸áá°ááºá¬á¸ááá¯á á±áá¸áá¯ááá¹á±áᬠá¡áá½áá¹á¡áá¬á¸á»áá
á¹ááá¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "ááá¹á· Bridge á á¡áá½áá¹á¡áá¬á¸ááᯠclipboard ááá¯á á±áá¬á¹áá®áá°á¸áá«"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+"ááá¹á±áá¬áá¹ááááºá¬á¸ áá¯áá¹áá¯áá¹á»ááá¹áááºáááá áá¯áá¹áááá¹á¸á±áá
á¥á¹ "
+"ááºáá³ááá¼áá¹á¸áá½á¬á¸áá¼áá¹á¸áááá½ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"á±ááºá¸áá°á¸á»áá³á ááá¹ áááá¹á¸ááá¹á¸ááá¯á±áᬠááá¹á±áá¬áá¹áááá
á¹áá¯á
á®á¡áá¼áá¹ á¡ááá¹á¸áá¶á¯á¸ service "
+"directory áá½áá¹á· virtual port áá
á¹áá¯á
á® ááá¹áá½áá¹áá«á á¡á»áá¬á¸ á¡áá¬ááºá¬á¸ááᯠááá¹áá½á¬á¸áá«"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "ááºáá³ááá¼áá¹á¸áá"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "ááá¹á±áá¬áá¹áááá
á¹áᯠá±áá¼á¸ááºáá¹áá«"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Service directory áá
á¹áᯠá±áá¼á¸ááºáá¹áá«"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Virtual Port ááá¹ Port áá¶áá«áá¹ á áá½ áá
á
áá
á¡áááᬠá¡ááºá¶á³á¸ááá¹áá¯ááá¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "áá
á¹áá½áá¹ááá¹ áááá¹á
á¬:port, áááá¹á
ᬠááá¯áááá¯áá¹ port áᬠáá«ááá¹áá¯ááá¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Directory ááá¹ á¡á»áá¬á¸ ááá¹á±áá¬áá¹áááá
á¹áá¯áá½ á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá½áá¹á·á»áá®á¸ á»áá
á¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "á»ááá·á¹á
á¼áá¹áá¶á¯á
á¶"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "áá½áºáá³ááá½áá¹ááá¹á±áá¬áá¹ááááºá¬á¸ ááá½áá»áá®á¸ á»áá
á¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion áááá¹á
á¬"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtual Port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "áá
á¹áá½áá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Directory ááá¹á¸á±á¾áá¬áá¹á¸"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá¯ááá¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "á
á¬ááá¹á¸áá²ááá¯á ááá¹á±áá¬áá¹ááá¡áá
á¹ ááá¹á·áá¼áá¹á¸ááá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "á
á¬ááá¹á¸áá²áá½ á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸á±áᬠááá¹á±áá¬áá¹áááá¯á ááá¹áá½á¬á¸ááá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸á±áᬠááá¹á±áá¬áá¹ááá Onion áááá¹á
á¬ááᯠclipboard ááá¯á áá°á¸ááá¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"local ááá¯áá¹ á
áá
á¹á¡áá¼áá¹á¸áá¼áá¹ á±áá¼á¸ááºáá¹áá¬á¸á±áᬠááá¹á±áá¬áá¹ááá¡áá¼áá¹ directory "
+"á±áá¼á¸ááºáá¹á±áá¸áá«"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Tor áá½ áá®áá¼áá¹ááá¹áá®á¸ááá¹"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "á¡áá
á¹"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "á±á»ááá½áá¹á¸á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "ááá¹áá¼áá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "áá¼áá¹á·áá½á
á¹áá«"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "áááá¹áá¬á¸áá«ááá¹"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "á»ááá¹ááá¹áá¯áá¹á±áá¬áá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr " Remap á»áá³áá¯áá¹á»áá®á¸áá«á»áá®"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "áááááá«"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá %1 ááá¹ááá¹áááá¹ áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá« [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "The Tor ááá¹á±áá¬áá¹áá ááá·á¹áá¼áá¹á¸ááá¬á¸áá«"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tor ááá¹á±áá¬áá¹áá áá
ááá¹áá¯ááá¹áá«"
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "á
áá¬á¸áá½áá¹áááá¹á¸ááºá³áá¹ááá¹ Hash áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "á±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "UPnP áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá¯ááá¹á±áᬠáá
á¥áá¹á¸áááááá¬ááºá¬á¸ áá±áá¼áááá½áá«"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+"ááá¹á·á±áá½áºá¬á¹á±áᬠUPnP áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá¯ááá¹á±áᬠá¡áá¹áá¬ááá¹ gateway áá
á¥áá¹á¸áááááá¬ááºá¬á¸ "
+"áá±áá¼ááá½ááá«"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSA á
ááá¹áá áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Port mapping ááá·á¹áá¼áá¹á¸áá áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Port mapping á»ááá¹ááá¹ ááá°ááá¹ áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Port mapping ááá¹áá½á¬á¸ááá¹ áá±á¡á¬áá¹á»ááá¹áá«"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "á¡ááá¹ááá ááºáá³ááá¼áá¹á¸áá"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "UPnP áá¯áá¹á±áá¬áá¹áá¯ááá¹á±áᬠáá
á¥áá¹á¸áááááá¬ááºá¬á¸ áá½á¬á±áá¼á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Directory port mapping ááᯠá¡áá
á¹ááá¹á·áá¼áá¹á¸á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Relay port mapping áá¯á á¡áá
á¹ááá·á¹áá¼áá¹á¸á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "á
áá¹á¸ááá¹áá á±á¡á¬áá¹á»ááá¹á
á¼á¬ á»áá®á¸á
á®á¸áá«á»áá®!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "UPnP á±áá¬áá¹áá¶á·áá á
áá¹á¸ááá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Universal Plug & Play á±áá¬áá¹áá¶á·áá á
áá¹á¸ááá¹á±ááá«ááá¹"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "á¡áá¯á±á"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ááá¹ááºáá¹ááá¹"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "áá½áá¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "ááá¯áá¹áá«"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "áá°áá®áá"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "á»ááá¹ááá¹áá¯áá¹á±áá¬áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "áá½áá¹ááá¹á¸ááºá¬á¸ á»ááááá¹"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "á»ááá¹ááá¹áááá¹á¸áááááááºá¬á¸ á»ááááá¹"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "ááá¹ááá¹áá¯áá¹á±áá¬áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "áá¼áá¹ááá¹"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "ááá½áá¹ááá¹á±áᬠArgument"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia á¡áá¯áá¹áá¯áá¹á±áá¬áá¹á±áá»áá®á¸á»áá
á¹áá«ááá¹"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "ᤠáá¯áá¹á±áá¬áá¹áá áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ááᯠá»ááá áá¼áá¹áá«"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Vidalia á»ááá¹ááá¹áááá¹á¸ááá½ááááºá¬á¸ á¡á¬á¸áá¶á¯á¸áá¯á áá°áááá¯á á»ááá¹ááá¹ á»ááá¹ááá¹áá«"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Vidalia data file ááºá¬á¸ á¡áá¼áá¹ directory ááá¹áá½áá¹áá«"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Vidalia á pidfile áá¯á á¡ááá¹áá½áá¹á·á±ááá¬áá¯á ááá¹áá½áá¹áá«"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Vidalia á áá½áá¹ááá¹á¸áá¯ááá¹áá¯á á¡ááá¹áá½áá¹á·á±ááá¬áá¯á ááá¹áá½áá¹áá«"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+"Vidalia á áá½áá¹ááá¹á¸ááá¹á»ááá¹á¸ ááá¹áá½áº áá½áá¹á¾áá¬á
á¼á¬áá¬á¸áá½áááá¹ááá¯ááá¹áá¯á ááá¹áá½áá¹áá«"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Vidalia á á¾áá¬á¸áá¶ááá¹áá¼áá¹áá áá¶á¯á
á¶áá¯á ááá¹áá½áá¹áá«"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Vidalia á áá¬áá¬á
áá¬á¸áá¯á ááá¹áá½áá¹áá«"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia á¡áá¶á¯á¸á»áá³áá áááá¹á¸á¡ááºáá¹á¡ááá¹ááºá¬á¸"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "áá½áá¹ááá¹á¸ áá¯ááá¹áá¯á ááá¼áá¹á·ááá¯áá¹áá« '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nah/qt_nah.po b/nah/qt_nah.po
new file mode 100644
index 0000000..90d2fc4
--- /dev/null
+++ b/nah/qt_nah.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nah\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/nah/vidalia_nah.po b/nah/vidalia_nah.po
new file mode 100644
index 0000000..844bdf6
--- /dev/null
+++ b/nah/vidalia_nah.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nah\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nap/qt_nap.po b/nap/qt_nap.po
new file mode 100644
index 0000000..075d88b
--- /dev/null
+++ b/nap/qt_nap.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/nap/vidalia_nap.po b/nap/vidalia_nap.po
new file mode 100644
index 0000000..b55a2f0
--- /dev/null
+++ b/nap/vidalia_nap.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nb/qt_nb.po b/nb/qt_nb.po
new file mode 100644
index 0000000..42b5fc1
--- /dev/null
+++ b/nb/qt_nb.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Kjørbare '%1' krever Qt %2, fant Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Inkompatibelt Qt bibliotekfeil"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktiverer programmets hovedvindu"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Ã
pne"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ikke lagre"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Forkast"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja til &Alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nei"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "&Nei til Alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Lagre alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Prøv på nytt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Tilbakestill til standard"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Lukk uten å lagre"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Slag"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Modifisert dato"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle filer (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Kataloger"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ã
pne"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Lagre"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Ã
pne"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 finnes allerede.\n"
+"Vil du overskrive?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Filen ble ikke funnet.\n"
+"Vennligst se at riktig filnavn ble angitt."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Min Datamaskin"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Gi nytt navn"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slett"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Vis &skjulte filer"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Foreldrekatalog"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vis liste"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vis detaljer"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Filer av type:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Katalogen ble ikke funnet.\n"
+"Vennligst se at riktig katalognavn ble angitt."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' er skrivebeskyttet.\n"
+" Vil du slette den allikevel?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Kunne ikke slette katalog."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alle filer (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagre som"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Disk"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Finn katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Vis "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Fremover"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ny mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Ny Mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Velg"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Filnavn:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Se i:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Lag ny mappe"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldig filnavn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Navnet \"%1\" kunne ikke bli brukt.</b><p>Prøv å bruke et annet navn, med"
+" færre bokstaver eller ingen punktumer."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Slag"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Modifisert dato"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Min Datamaskin"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Datamaskin"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po
new file mode 100644
index 0000000..82e054c
--- /dev/null
+++ b/nb/vidalia_nb.po
@@ -0,0 +1,3907 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Om Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' er ikke en gyldig IP adresse."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Du valgte 'Passord' autentisering, men du spesifiserte ikke ett passord."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Velg konfigurasjonsfil for Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Finner ikke filen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 finnes ikke. Vil du opprette den?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Klarte ikke å lage fil"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Kunne ikke opprette %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Velg en mappe for lagring av Tors data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Kunne ikke fjerne Tor-tjenesten"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Kunne ikke installere Tor-tjenesten"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å installere Tor-tjenesten"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentisering:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Informasjonskapsel"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Generer tilfeldig"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor-konfigurasjonsfil"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Start Tor med den spesifiserte konfigurasjonsfilen (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Velg bane til konfigurasjonsfilen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datamappe"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Lagre Tor-data i følgende mappe"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Velg mappen der Tor lagrer data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia klarte ikke å fjerne Tor-tjenesten.\n"
+"\n"
+"Du kan bli nødt til å måtte fjerne det manuelt."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Velg språket du vil Vidalia skal bruke"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Velg stil for Vidalia's grensesnitt"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia kunne ikke laste inn den valgte språkoversettelsen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Siden:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Skjul innstillinger"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Vis innstillinger"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor båndbreddeforbruk"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Inngående hastighet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Utgående hastighet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Alltid øverst"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Endrer transparentnivået for grafen av båndbreddeforbruket"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Ugjennomsiktig"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Starter HTTPS-broforespørsel"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Kobler til %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Sender en HTTP-forespørsel for broer..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Laster ned liste av broer..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Laster ned broer"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Klarte ikke å laste ned broer: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Prøver på broforespørsel igjen..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Klienter"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Klienter fra følgende land har brukt din relé siden %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Oversikt over broforbruk."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Oppsummering av klient"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Ã
pne"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Bygger"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Feilet"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lukket"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Tom Sti>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Forbindelse"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Skaler til krets"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Lukk krets (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Lukk strøm (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Generell"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Deling"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Feil ved lagring av innstillinger"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å lagre dine %1 innstillinger."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Feil ved aktivering av innstillinger"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia kunne ikke aktivere dine %1 innstillinger for Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia klarte ikke å koble seg til Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontroll-socket er ikke tilkoblet."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Passord kreves"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Husk passordet"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia har koblet seg til en Tor-prosess som krever et passord. Vennligst "
+"skriv inn ditt kontrollpassord:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontroll-socket er ikke tilkoblet."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Feil ved sending av kontrollkommando. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Forbindelsen ble avbrutt mens det ble forsøkt å lese data."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Ugyldig kontrollsvar: [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua og Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Aserbajdsjan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Hviterussland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia og Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodsja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kapp Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsjad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komorene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo, Den demokratiske republikken av"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Elfenbenskysten"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kypros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsjekkia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danmark"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Den Dominikanske Republikk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Frankrike"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Tyskland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kasakhstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgisistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall-øyene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Ny-Zealand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norge"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippinene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts og Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome og Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi-Arabia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonøyene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sør-Afrika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sverige"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Sveits"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadsjikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Ãst-Timor"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad og Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Tyrkia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "De Forente Arabiske Emirater"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Storbritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Amerikas Forente Stater"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Usbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikanet"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Vest-Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Ãsterrike"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Hellas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungarn"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Nord-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Sør-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Burma"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Kjørbare filer (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Velg sti til Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Velg kjørbar proxy-fil"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Du må spesifisere navnet på din kjørbare Tor-fil."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Start Vidalia når systemet starter"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Start Tor når Vidalia starter"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy-applikasjon (valgfritt)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Start en proxy-applikasjon når Tor starter"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy-applikasjons argumenter:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programvareoppdateringer"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Automatisk sjekk for programvareopdateringer"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Sjekk nå"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Mottatt:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Sendt:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Den oppgitte XML-filen er ikke ett dokument med gyldig innhold."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Søket nådde slutten av dokumentet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Søket nådde begynnelsen av dokumentet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Fant ikke teksten i dokumentet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Fant %1 resultater"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Hjelp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "GÃ¥ til forrige side (Slettetast)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Slettetast"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Fremover"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "GÃ¥ til neste side (Shift+Slettetast)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Slettetast"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Flytt til Hjem-siden (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Søk etter ord eller streng på denne siden (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Lukk Vidalia Hjelp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finn:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Finn Forrige"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Finn Neste"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Kun hele ord"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Hjelpe-emner"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Innhold"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Søker etter:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Dokumenter Funnet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Feil ved lasting av hjelpedokumenter:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Ã
pner ekstern lenke"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia kan åpne lenken du valgte i din standard nettleser. Hvis din "
+"nettleser er foreløpig ikke konfigurert til å bruke Tor vil forespørsel ikke"
+" bli anonym."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Ãnsker du at Vidalia Ã¥pner lenken i nettleseren?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Kunne ikke åpne lenke"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke åpne den valgte lenken i nettleseren. Du kan kopiere URL-"
+"en og lime den inn i nettleseren."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Feil ved åpning av hjelpefil:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Lisensinformasjon"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Medvirkende"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Feilsøk"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Merknad"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Start Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Avslutt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "BÃ¥ndbredde Graf"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Meldingslogg"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Nettverkskart"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontrollpanel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Ny Identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Hjelp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Feil ved start av nettleser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia klarte ikke å starte den konfigurerte nettleseren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Feil ved start av IM-klient"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia klarte ikke å starte den konfigurerte IM-klienten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Feil ved start av proxy-server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia klarte ikke å starte den konfigurerte proxy-serveren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Kobler til en relékatalog "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Etablerer en kryptert katalogforbindelse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Mottar nettverkstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Laster nettverkstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Laster serfikater for autoritet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Sender forespørsel om reléinformasjon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Laster reléinformasjon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Kobler til Tor-nettverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Etablerer en Tor-rute"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Koblet til Tor-nettverket!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Ukjent oppstartstatus."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "diverse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "feil identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "ferdig"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "forbindelse nektet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "forbindelse tidsavbrutt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "lese/skrive feil"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "ingen rute til vert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "ikke nok resursser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjent"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor kjører ikke"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor stenger ned"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Stopp Tor nå"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Stopp Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Starter Tor-programvare"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Starter Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Feil ved oppstart av Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke starte Tor. Sjekk innstillingene dine for å sikre at du "
+"har oppgitt Tor-programmets riktige navn og plassering."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Kobler til Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Feil på forbindelse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Reléet er aktivert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Feil ved avslutning"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia kunne ikke stoppe Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Uventet feil"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autentiserer mot Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Autentisering ved hjelp av informasjonskapsler påkrevd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor-programvaren trenger at Vidalia sender innholdet i en informasjonskapsel"
+" for autentisering, men Vidalia klarte ikke å finne én."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Vil du lete etter filen 'control_auth_cookie' på egenhånd?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datamappe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontrollinformasjonskapsel (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Feil oppstått ved registrering av hendelser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia klarte ikke å registrere noen hendelser. Mange av Vidalias "
+"funksjoner kan være utilgjengelig."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Autentiseringsfeil"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia kunne ikke autentisere mot Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Vennligst sjekk innstillingene for autentisering mot kontrollporten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor-oppdatering tilgjengelig"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Den installerte versjonen av Tor er utdatert eller ikke lengre anbefalt. "
+"Besøk nettsiden til Tor for å laste ned nyeste versjon."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor nettside: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Alle dine forbindelser vil se annerledes ut enn dine nåværende forbindelser."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Kunne ikke lage Ny Identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Portordning feilet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å konfigurere portordninger automatisk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalias Kontrollpanel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Snarveier"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Konfigurer videresending (Relé)\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Sett opp en relé og bistå med å hjelpe nettverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Vis Nettverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Vis kart over Tor-nettverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Bruk Ny Identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Gjør at påfølgende forbindelser ser ut som nye"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Vis nylig båndbreddeforbruk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Vis meldingshistorie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Vis hjelpetekstene"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Konfigurer Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Vis versjons- og lisensinformasjon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Avslutt Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Vis dette vinduet ved oppstart"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Skjul dette vinduet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Tilbakestilling av passord feilet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia prøvde å tilbakestille Tors kontrollpassord, men klarte ikke å "
+"starte Tor på nytt. Vennligst sjekk din Oppgavebehandler for å være sikker "
+"på at ingen andre Tor-prosesser kjører."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Den innstallerte versjonen av Tor er utdatert eller ikke lengre anbefalt."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Vil du undersøke om en nyere pakke er tilgjengelig for innstallasjon?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Potensiell usikker forbindelse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor har automatisk lukket din forbindelse for å beskytte din anonymitet."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Oppdatering feilet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Din programvare er utdatert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"Det er ingen nye Tor-oppdateringer tilgjengelig for ditt system for "
+"øyeblikket."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Innstallasjon feilet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å innstallere programvareoppdateringene."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Følgende feil skjedde:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "feilet (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Din relé stenges ned.\n"
+"Trykk på \"Stopp\" igjen for å stenge din relé nå."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Du kjører for tiden en relé. Ved å avslutte din relé vil du avslutte alle åpne forbindelser til klienter.\n"
+"\n"
+"Vil du avslutte gradvis å la klientene få tid til å finne en annen relé?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia oppdaget at Tor-programvaren avsluttet uforventet.\n"
+"\n"
+"Vennligst sjekk meldingshistorikken for en nylig advarsel eller feilmelding."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", sannsynligvis Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", sannsynligvis en epostklient,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Feilet ved innstilling av Filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å hente ut Tor-logghendelser."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Feil ved åpning av loggfil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å åpne spesifisert loggfil."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Loggfilnavn påkrevd"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Du må oppgi ett filnavn for å kunne lagre loggen til en fil."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Velg Loggfil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Lagre Loggmeldinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Finn i Meldingsloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finn:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke Funnet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Søket ga 0 resultater."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Meldingslogg"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Meldingsfiltre..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Velg meldingsfiltre"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Historikkstørrelse..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Velg maksimum antall meldinger som vises"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Tøm"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Tøm alle meldinger fra Meldingsloggen (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopier valgte meldinger til utklippstavlen (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg alt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Velg alle meldinger (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Lagre Alt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Lagre alle meldinger til en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Lagre merkede"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Lagre merkede meldinger i en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Tilpass Innstillinger for Meldingloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Vis hjelpeleseren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Lukk Meldingsloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Finn alle meldinger som inneholder søketeksten (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Melding"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Lagre de nåværende innstillingene for Meldingloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Lagre Inntillinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Avbryter endring av innstillingene"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Meldingsfilter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Merknad"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Feilsøk"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Meldingshistorikk"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Antall meldinger som vises i meldingsvinduet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "meldinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Skru på automatisk lagring av alle nye loggmeldinger til en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Lagre automatisk nye loggmeldinger til en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Alltid lagre nye loggmeldinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Meldinger som oppstår når noe har gått\n"
+"veldig galt og Tor ikke kan fortsette."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Meldinger som kun oppstår når\n"
+"noe har gått veldig galt med Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Meldinger som oppstår av og til\n"
+"under en normal Tor-operasjon og\n"
+"er ikke ansett som feilmeldinger\n"
+"men som du kanskje vil bry deg om."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Meldinger som ofte oppstår\n"
+"i en normal Tor-operasjon."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Lange meldinger som er mest\n"
+"av interesse for Tor-utviklere."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Kan ikke skrive til fil %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor Nettverkskart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Oppdater listen over Tor-reléer og tilkoblinger"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Vis hjelpeteksten for nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Vis hjelpetekst for nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Lukk nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom Inn"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom inn på nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Ut"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Zoom ut på nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Zoom til å passe"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zoomer slik at det passer alle viste forbindelser"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Relé ikke funnet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Ingen detaljer om den valgte relé er tilgjengelig."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Vis nettverkskart i fullskjerm"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ugyldig Bro"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Den oppgitte broidentifikatoren er ikke gyldig"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopier (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Du må spesifisere både IP adresse eller vertsnavn og et portnummer for å "
+"konfigurere Tor til å bruke en proxy for å koble til Internett."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Du må spesifisere en eller flere porter som din brannmur tillater deg å "
+"koble til."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' er ikke ett gyldig portnummer."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Sjekk om ditt lokale nettverk krever en proxy for å koble til Internett"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Jeg bruker en proxy for å tilknytte Internett"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy Innstillinger"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Brukernavn:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Velg for kun å koble seg til reléer ved bruk av porter som er åpne i din "
+"brannmur"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Brannmuren min lar meg bare tilknytte visse porter"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Brannmur Innstillinger"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Tillatte Porter:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Velg for å kryptere katalogforespørsler og, valgfritt, bruk broer for å "
+"skape en forbindelse til Tor-nettverket."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Min ISP blokkerer forbindelser til Tor-nettverket"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Bro Innstillinger"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Legg til Bro:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Fjern de merkede broene fra listen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopier de merkede broene til utklippstavlen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Finn broer nå"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan kan jeg ellers finne broer?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan kan jeg finne broer?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Ingen nye broer er for tiden tilgjengelige. Du kan enten vente og prøve "
+"igjen, eller prøve en annen metode for å finne nye broer."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Trykk på Hjelp for å se andre metoder for å finne nye broer."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "aksepter"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "avslå"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Dvalemodus"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Frakoblet"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Sted:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-Adresse:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "BÃ¥ndbredde:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Oppetid:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Sist Oppdatert:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Dvalemodus"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Frakoblet"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Relé Detaljer"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Oversikt"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Kallenavn:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Sted:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresse:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "BÃ¥ndbredde:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Oppetid:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontakt Info:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Sist Oppdatert:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Frakoblet"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Dvalemodus"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relé"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom til relé"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 reléer online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenavn"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingeravtrykk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Brostøtte mangler"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Du har satt opp Tor til å være et bro-relé for sensurerte brukere, men din "
+"versjon av Tor støtter ikke broer."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Vennligst oppgrader din Tor programvare eller sett opp Tor som et vanlig "
+"relé."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Den bro-relé kjører ikke."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Du må spesifisere et kallenavn og en port."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Kjør kun som klient"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Videresend trafikk for Tor-nettverket (Relé)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Reléport:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Aktiver for å speile relékatalogen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Forsøk på automatisk konfigurere portordninger"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Vis hjelpemne om portordninger"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Katalogport:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Katalogport Nummer"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontakt Info:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Kallenavn på ditt relé"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Port som andre brukere og reléer kan kommunisere med ditt relé på"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Kallenavn:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Vennligst oppgi din opplastningshastighet her hvis du har rask "
+"nedlastningshastighet med treg opplastningshastighet."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabel/DSL 1,5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1,5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Egendefinert"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Velg det som best stemmer overens med Internett-forbindelsen din"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Hvis hjelpeteksten for båndbreddebegrensning"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Gjennomsnittshastighet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Gjennomsnittlig langvarig båndbreddebegrensning"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maksimal Hastighet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Begrensning for kortvarige båndbreddetopper"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Din ratio på maksimal hastighet må være større eller like stor som din "
+"gjennomsnittlige hastighet. Begge verdiene må være minst 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "BÃ¥ndbreddebegrensinger"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Port 6660 - 6669 og 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internett Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Port 110, 143, 993 og 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Motta E-Post (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porter ikke angitt i andre avkryssningsbokser"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Diverse Andre Tjenester"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Port 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 og 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Lynmeldinger (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Sikre Nettsider (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Nettsider"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Vis hjelpeteksten for tillatte utgående forbindelser"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Hvilke ressurser skal brukere av ditt relé kunne få tilgang til på "
+"internett?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor vil fortsatt blokkere utgående epost og fildelingsprogrammer med "
+"standardinstillinger for å redusere mengden søppelpost og andre misbruk."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Regler for utgående trafikk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "La andre bruke din bro ved å gi de denne linjen:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Dette er identiteten til din bro som du kan gi til andre"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopier din bros identitet til utklippstavlen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Ingen nylig bruk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Ingen klienter har brukt din relé nylig."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"La din relé kjørende så klienter har større sjanse til å finne og bruke den."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Meldingshistorikk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å lagre dine %1 innstillinger."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor returnerte en feilformatert respons når Vidalia sendte forespørsel om "
+"din bros historikk."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Den returnerte responsen var: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Hjelp sensurerte brukere å nå Tor nettverket (Tor 0.2.0.8-alpha eller nyere)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan finner jeg en bro?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Speil relékatalogen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Epostadressen du kan bli nådd på hvis det skulle være et\n"
+"problem med din relé. Du kan også inkludere ditt PGP eller GPG fingeravtrykk."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Feil mens forsøk på å upublisere alle tjenester"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Vennligst konfigurer minst en tjenestekatalog og en virituell port for hver "
+"tjeneste du vil lagre. Fjern de andre."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Vennligst velg en tjeneste."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Velg tjenestekatalog"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Den virtuelle porten kan kun inneholde gyldige portnummer [1..65535]"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "MÃ¥let kan kun inneholdet adresse:port, adresse, eller port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Katalog allerede i bruk av en annen tjeneste."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Skjema"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Valgte skjulte tjenester"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion-adresse"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtuell port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "MÃ¥l"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Katalogsti"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Legg ny tjeneste til listen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Fjern valgte tjeneste fra listen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Kopier onion-adressen av valgte tjenester til utklipstavle"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Bla i det lokale filsystemet og velg en katalog for valgte tjeneste"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Opprettet av Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Slår opp"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Tilknytter"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Ã
pne"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Feilet"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lukket"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Prøver igjen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Omfordelt"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Prosess %1 nektet å stoppe. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor-tjenesten er ikke installert"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Kunne ikke starte Tor-tjeneren."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Feil ved kryptering av kontrollpassord."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Vellykket"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Ingen UPnP-aktiverte enheter funnet"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Ingen gyldige UPnP-aktiverte basestasjoner for internett funnet"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup feilet"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Feilet å legge til portkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Feilet å motta portkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Feilet å fjerne portkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Oppdager UPnP-aktiverte enheter"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Oppdaterer katalogportkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Oppdaterer reléportkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test vellykket gjennomført!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Tester UPnP-støtte"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Tester Universal Plug & Play-støtte"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke sjekke etter tilgjengelige oppdateringer fordi den kunne "
+"ikke finne '%1'"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke sjekke etter tilgjengelige oppdateringer fordi Tor sin "
+"oppdateringsprosess ble uventet avbrutt."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Sjekker etter tilgjengelige oppdateringer..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Laster ned oppdateringer..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Innstallerer oppdatert programvare..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Ferdig! Din programvare er nå oppdatert."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programvareoppdateringer"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Sjekker for oppdateringer..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor-oppdatering tilgjengelig"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Minn meg på det senere"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Innstaller"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "Følgende oppdaterte programvarepakker er klar for innstallasjon:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Pakke"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Prøv igjen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Vis Logg"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Vis Innstillinger"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsett"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ugyldig Argument"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia kjører allerede"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Viser denne meldingen og avslutter."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Tilbakestill ALLE lagrede innstillinger for Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Velger mappen Vidalia bruker for sine datafiler."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Gir navn og plassering av Vidalia sin pid-fil."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Gir navn og plassering av Vidalia sin loggfil."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Velger hvor detaljert informasjon Vidalia skal logge."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Velger stil for Vidalia sitt brukergrensesnitt."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Velger Vidalia sitt språk."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia Bruksinformasjon"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Kunne ikke åpne loggfil '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Ugyldig språkkode angitt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Ugyldig GUI-stil angitt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Ugyldig loggnivå angitt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Det er mulig en annen Vidalia-prosess kjører. Hvis du er sikker på at det ikke kjører andre Vidalia-prosesser, kan du velge å fortsette allikevel.\n"
+"\n"
+"Vil du fortsatt starte Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sek."
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dager"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 timer"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minutter"
+
+
diff --git a/ne/qt_ne.po b/ne/qt_ne.po
new file mode 100644
index 0000000..5e57801
--- /dev/null
+++ b/ne/qt_ne.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ne/vidalia_ne.po b/ne/vidalia_ne.po
new file mode 100644
index 0000000..1336ea5
--- /dev/null
+++ b/ne/vidalia_ne.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nl/qt_nl.po b/nl/qt_nl.po
new file mode 100644
index 0000000..17d74f9
--- /dev/null
+++ b/nl/qt_nl.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activeer"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Programma '%1' heeft Qt %2 nodig, Qt %3 is gevonden."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Fout : onverenigbare Qt bibliotheek."
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Activeert het hoofdscherm van het programma"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Niet opslaan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Afwijzen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja op &alles"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nee"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ee op alles"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles opslaan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Oorspronkelijke terugplaatsen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Sluiten zonder opslaan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Soort"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Gewijzigd op"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 bestaat al.\n"
+"Wil U het vervangen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Bestand niet gevonden.\n"
+"Controlleer of de bestandsnaam correct was."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mijn computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Naam wijzigen"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Verborgen bestanden &tonen"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Bovenliggende map"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Lijst"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Details"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Bestanden van het type:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Map:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Map niet gevonden.\n"
+"Gelieve te controlleren of de juiste mapnaam werd gegeven."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' is beschermd tegen overschrijven.\n"
+"Wilt U het toch verwijderen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Bent U zeker dat U '%1' wilt verwijderen ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "De map kon niet verwijderd worden."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alle bestanden (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Opslaan als"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Schijf"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Map zoeken"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Tonen"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Verder"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nieuwe map"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Kies"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Bestands&naam:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Zoek in:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Nieuwe map aanmaken"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>De naam \"%1\" kan niet gebruikt worden.</b><p>Probeer een andere naam te"
+" gebruiken met minder letters of zonder punten of komma's."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Soort"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Gewijzigd op"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mijn computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/nl/vidalia_nl.po b/nl/vidalia_nl.po
new file mode 100644
index 0000000..28f746a
--- /dev/null
+++ b/nl/vidalia_nl.po
@@ -0,0 +1,4022 @@
+#
+# <louisboy at msn.com>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: LittleNacho <louisboy at msn.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Over Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' is geen geldig IP adres."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"U heeft voor paswoordauthenticatie gekozen maar geen paswoord opgegeven."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Tor configuratiebestand selecteren"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 bestaat niet. Wilt u het aanmaken?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Maken van bestand mislukt"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Aanmaken %1 [%2] niet mogelijk"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Selecteer een map voor de gegevens van Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Verwijderen Tor Service mislukt"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Installeren Tor Service mislukt"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia was niet in staat om de Tor service te installeren."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authenticatie:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "geen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "paswoord"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "willekeurig gegenereerd"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor configuratiebestand"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Start Tor met het gekozen configuratiebestand (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Selecteer de map van het configuratiebestand"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Gegevensmap"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "De gegevens van Tor in volgende map opslaan"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Selecteer de map om de gegevens van Tor op te slaan"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr "Tor Control"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr "Gebruik TCP-verbinding (ControlPort)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr "Gebruik Unix domein socket (ControlSocket)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr "Bewerk huidige torrc"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr "LET OP: dit zal de momenteel geladen torrc bewerken"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr "ControlSocket pad bestaat niet."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"Het opgegeven Tor configuratie locatie bestand bevat tekens die niet kunnen "
+"worden weergegeven in uw huidige systeem 8-bits tekenset codering."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"De opgegeven data Tor directory bevat tekens die niet kunnen worden "
+"weergegeven in uw huidige systeem 8-bits tekenset codering."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr "U hebt uw torrc pad veranderd, wilt u Tor opnieuw opstarten? "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr "Tor Configuratie Bestand (torrc),, Alle bestanden (*)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr "Selecteer een bestand om te gebruiken voor Tor socket pad"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia kon de Tor service niet verwijderen.\n"
+"\n"
+"De service moet misschien manueel verwijderd worden."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Kies de taal voor gebruik binnen Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Kies de stijl voor de interface van Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia kon de gekozen taal niet laden."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Sinds:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Instellingen verbergen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Instellingen Weergeven"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor bandbreedte gebruik"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Ontvangstsnelheid"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Verzendsnelheid"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Altijd op de voorgrond"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Verandert de transparantie van de Bandbreedte Grafiek"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Ondoorzichtig"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "HTTPS bridge verzoek is gestart..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Verbinden met %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Sturen van een HTTPS bridge-verzoek..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Laden van een lijst met bridges..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Laden van bridges"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Laden van bridges mislukt: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Hernieuwen bridge-verzoek..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# gebruikers"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Gebruikers van de volgende landen hebben uw realy gebruikt sinds %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Bridge gebruikssamenvatting"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Gebruikersoverzicht"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Opzetten"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Gesloten"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Pad Leeg>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom in op circuit"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Circuit sluiten (del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Stream sluiten (del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Delen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Diensten"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Instellingen opslaan mislukt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Opslaan van %1 instellingen mislukt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Instellingen toepassen mislukt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Toepassen van %1 instellingen mislukt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia kan geen verbinding maken met Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Control socket is niet verbonden."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Paswoord noodzakelijk"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Onthoud mijn paswoord"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia probeert een verbinding op te zetten met een gestart Tor proces dat "
+"een paswoord nodig heeft. Gelieve het paswoord op te geven: "
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Control socket is niet verbonden."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Fout bij het verzenden van het beheer commando. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+"Socket verbrak de verbinding bij poging tot het lezen van een regel met "
+"data."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Ongeldig beheer antwoord. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Wit-Rusland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "België"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnië & Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameroen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kaap Verdië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centraal Afrikaanse republiek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsjaad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chili"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoren"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Democratische Republiek van Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Ivoorkust"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsjechië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denemarken"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikaanse Republiek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatoriaal Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Frankrijk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israël"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litouwen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Eilanden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nieuw Zeeland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigerië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Noorwegen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nieuw Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipijnen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Roemenië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Sint Kitts & Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Servië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonseilanden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Zuidafrika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Soedan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Zweden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Zwitserland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor-Leste (Oosttimor)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad & Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Oeganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Oekraine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Verenigde Staten"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Oezbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikaanstad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Westelijke Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr "Zaïre"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Griekenland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongarije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ijsland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Indië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ierland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Noord-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Zuid-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediven"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr "Verstuur een Crash Rapport"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr "In Vidalia is een fout opgetreden, het is nodig af te sluiten"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+"Een crash rapport is gemaakt dat je automatisch kan versturen naar de "
+"Vidalia ontwikkelaars om te helpen en te identificeren van het probleem en "
+"het probleem vervolgens op te lossen. Het ingediende rapport bevat geen "
+"persoonlijke informatie, maar de verbinding met de crash rapportage server "
+"kan niet anoniem gebeuren."
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+"Gelieve ook een beschrijving van wat je deed vóór de toepassing crashte "
+"(optioneel):"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr "Stuur mijn crash rapport naar de Vidalia ontwikkelaars"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr "Herstart Vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr "Niet opnieuw opstarten"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr "Niet in staat om Vidalia opnieuw te starten "
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+"We waren niet in staat om Vidalia automatisch te herstarten. Gelieve "
+"handmatig Vidalia opnieuw te starten."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinden..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr "Het verzenden van crashrapport ..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr "Het ontvangen van reactie..."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Toepassingen (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Kies het Pad naar Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Proxy-toepassing selecteren"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Er moet een naam gekozen worden voor de tor-toepassing"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Vidalia starten als het systeem start"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "De Tor toepassing starten als Vidalia start"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy toepassing (optioneel)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "De proxy toepassing starten als Tor start"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy toepassingsargumenten:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software Updates"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Automatisch nieuwe software updates controleren"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Nu controleren"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Ontv:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Verz:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Geleverd XML bestand is geen geldig Contents document."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Zoeken heeft einde van document bereikt"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Zoeken heeft start van document bereikt"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Tekst niet gevonden in het document"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 resultaten gevonden"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Help"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Vorige"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ga naar de vorige pagina (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Verder"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ga naar de volgende pagina (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Thuis"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ga naar de Thuispagina (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Vind"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Zoek naar een woord of uitdrukking op de huidige pagina (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Sluit Vidalia Help"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Vind:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Vind Vorige"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Vind Volgende"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Enkel volledige woorden"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Help Onderwerpen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Zoek"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Zoeken naar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Gevonden Documenten"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Fout tijdens het laden van de helpinhoud"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Openen externe link"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia kan de geselecteerde link openen in uw standaard browser. Als deze "
+"browser niet ingesteld is om via Tor te werken, dan zal de vraag niet "
+"anoniem zijn."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Mag vidalia deze link openen in uw browser ?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Openen van de link niet mogelijk"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia kon de geselecteerde link niet in uw browser openen. De URL kan nog "
+"steeds gekopieerd worden en daarna geplakt worden in de browseradresbalk."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Fout tijdens het openen van het helpbestand:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Licentieinformatie"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Dank aan"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Melding"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr "Bericht"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekende"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Tor starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandbreedte Grafiek"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Berichten Logboek"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Netwerk Kaart"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Control Panel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Over"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nieuwe Identiteit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Bekijk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Help"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Fout tijdens het starten van de browser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde browser niet starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Fout tijdens het starten van de IM-toepassing"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde IM-toepassing niet starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Fout tijdens het start van de proxy server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde proxy server niet starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Verbinden met een verbindingslijst"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Maken van een versleutelde verbinding met de lijst"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Ontvangen van de netwerkstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Laden van de netwerkstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Laden van de authoriteitcertificaten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Opvragen van verbindingsinformatie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Laden van verbindingsinformatie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Verbinden met het Tor netwerk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Maken van een Tor circuit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Verbonden met het Tor netwerk!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Onbekende opstartstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "willekeurig"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identiteitsfout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "uitgevoerd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "verbinding geweigerd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "verbindingstimeout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "lees/schrijffout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "geen route naar de server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "onvoldoende resourcen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor is niet actief."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor is bezig met afsluiten."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Tor nu stoppen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Tor stoppen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Opstarten Tor software"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Fout bij Starten Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia was niet in staat om Tor te starten. Raadpleeg uw instellingen om te"
+" zien of de naam en locatie van uw Tor executable juist is ingesteld."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Verbinden met Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Verbindingsfout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Doorsturen is ingeschakeld"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Fout tijdens afsluiten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia kon de Tor software niet afsluiten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Overwachte fout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Aanmelden bij Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Authenticatiecookie vereist"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"De Tor software verlangt van Vidalia om een authenticatiecookie te sturen "
+"maar Vidalia heeft er geen gevonden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Wenst U zelf te zoeken naar het bestand 'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Gegevensmap"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Controlecookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Fout tijdens het registreren van gebeurtenissen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia kon bepaalde gebeurtenissen niet registreren. Hierdoor zijn "
+"verschillende functies van Vidalia niet beschikbaar."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Aanmeldfout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia kon zich niet bij de Tor software aanmelden (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Controleer de beheerspoort aanmeldinstellingen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor update beschikbaar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"De huidige geïnstalleerde versie van Tor is verlopen en niet langer "
+"aangeraden. Bezoek de Tor website om de nieuwste versie te laden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor website: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Alle eerstvolgende verbindingen zullen anders lijken dan uw oude "
+"verbindingen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Creëren van Nieuwe Identiteit Mislukt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port Forwarding mislukt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia kon niet automatisch port forwarding configureren."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia Configuratiescherm"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Snelkoppeling"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Relaying Instellen\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Begin een relay en help het netwerk groeien"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Bekijk het Netwerk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Bekijk een kaart van het Tor netwerk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Gebruik een Nieuwe Identiteit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Laat de eerstvolgende verbindingen nieuw lijken"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Bekijk recent bandbreedte gebruik"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Bekijk log berichten geschiedenis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Bekijk de help documentatie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Vidalia configureren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Bekijk versie en licentie informatie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Vidalia afsluiten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Toon dit scherm bij het opstarten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Dit scherm niet tonen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Wachtwoord reset faalde"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia probeerde Tor's controle wachtwoord te resetten, maar was niet niet "
+"in staat om de Tor software te herstarten. Controleert u alstublieft uw "
+"Taakbeheerder om er zeker van te zijn dat er geen andere Tor processen "
+"draaien."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"De huidige geïnstalleerde versie van Tor is gedateerd of wordt niet meer "
+"aangeraden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+"Wilt u controleren of er een nieuwere versie beschikbaar is om te "
+"installeren?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Mogelijk Onveilige Verbinding"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor heeft uw verbinding automatisch verbroken om uw anonimiteit te "
+"beschermen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Update Mislukt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Uw software is up to date"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"Er zijn op dit moment geen nieuwe Tor software pakketten beschikbaar voor uw"
+" computer."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installatie Mislukt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia was niet in staat om de software updates te installeren."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "De volgende fout vond plaats:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+"Een van uw applicaties%1a lijkt verbinding te maken met een potentieel "
+"onveilige en niet-versleutelde verbinding met poort%2."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+"Alles wat worden verzonden via deze verbinding zou kunnen worden "
+"gecontroleerd. Controleer uw applicatie configuratie en het gebruik alleen "
+"gecodeerde protocollen, zoals SSL, indien mogelijk."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "mislukt (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Uw relay is aan het afsluiten.\n"
+"Klik opnieuw op 'Stop' om uw relay nu te stoppen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"U draait momenteel een relay. Het beëindigen hiervan zal de clientverbindingen met open connecties abrupt stopzetten.\n"
+"\n"
+"Wilt u uw relay sierlijk beëindigen en cliënten de tijd geven om een nieuwe relay te zoeken?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia ontdekte dat de Tor software onverwacht stopte.\n"
+"\n"
+"Controleert u alstublieft de berichtenlog voor recente waarschuwingen of foutmeldingen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", mogelijk Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", mogelijk een email cliënt,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Fout bij Instellen Filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+"Vidalia was niet in staat zich aan te melden voor Tor's log meldingen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Fout bij Openen Logboek Bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia was niet in staat het opgegeven logboek bestand te openen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Log Bestandsnaam Vereist"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"U dient een bestandsnaam op te geven om logberichten op te kunnen slaan in "
+"een bestand."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Selecteer Logboek Bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Logboek Berichten Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Tekstbestanden (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Vind in Berichten Logboek"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Vind:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Niet Gevonden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Zoekopdracht heeft niets gevonden."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Berichten Logboek"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Berichten Filters..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Stel berichten filters in"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Geschiedenis Grootte..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Stel het maximum aantal weer te geven berichten in"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Wis alle berichten van het Berichten Logboek (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopieër de geselecteerde berichten naar het klembord (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer Alles"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Selecteer alle berichten (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Sla alle berichten op naar een bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Selectie Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Sla de geselecteerde berichten op in een bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Verander Berichten Logboek Instellingen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Toon de help browser"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Sluit het Berichten Logboek"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Vind"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Vind alle berichten die de zoektekst bevatten (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Soort"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Slaat de huidige Berichten Logboek instellingen op"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Instellingen Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Maakt veranderingen in de instellingen ongedaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Berichten Filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Melding"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Berichten Log Geschiedenis"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Aantal berichten dat tegelijk wordt weergeven in berichtenlog scherm"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "berichten"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Schakel automatisch opslaan van nieuwe log berichten naar bestand in"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Automatisch nieuwe log berichten opslaan naar bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr "Tor status"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Altijd Nieuwe Log Berichten Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Bericht dat verschijnt wanneer iets\n"
+"helemaal is foutgegaan en daardoor Tor niet meer kan doorgaan. "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Berichten die alleen verschijnen wanneer \n"
+"iets is foutgelopen met Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Berichten die onregelmatig verschijnen tijdens de normale Tor gebruik en "
+"worden niet beschouwd als fouten, maar die wel interessant voor u kunnen "
+"zijn. "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Berichten die regelmatig verschijnen \n"
+"tijdens normale Tor gebruik."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Hyper-uitgebreide berichten, met name van belang zijn voor Tor "
+"ontwikkelaars."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Kan niet schrijven naar het bestand %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor Netwerk Kaart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ververs"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Ververs de lijst met Tor relays en verbindingen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Toon de netwerk kaart help"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Toon netwerk kaart help"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Sluit de netwerk kaart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom in op de netwerk kaart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Uit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Zoom uit op de netwerk kaart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Maak Passend"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zoomt om alle huidig weergeven circuits passend in beeld te brengen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Bestand Niet Gevonden"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Geen details over de geselecteerde relay beschikbaar."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Volledig Scherm"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Bekijk de kaart van het netwerk op het volledige scherm"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ongeldige Brug"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "De opgegeven brug id is niet geldig."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopieer (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"U moet zowel over een IP-adres of hostnaam en een poortnummer beschikken "
+"voor het configureren van Tor om een ââproxy te gebruiken voor toegang tot "
+"internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"U moet overeen of meer poorten beschikken waarop uw firewall u in staat "
+"stelt verbinding te maken."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' is geen geldige poort nummer "
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Controleer of uw lokale netwerk een proxyserver vereist voor toegang tot het"
+" internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Ik gebruik een proxy voor de toegang tot het internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy-instellingen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Controleer of ik alleen verbinding maak met relays die poorten gebruiken die"
+" door mijn firewall toegestaan zijn."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+"Mijn firewall laat me alleen toe verbinding te maken met bepaalde poorten"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Firewall-instellingen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Toegestane ââPoorten:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Controleer om de verzoeken van de directory te versleutelen, en optioneel, "
+"gebruik maken van brug relays om toegang te maken tot het Tor netwerk"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Mijn ISP blokkeert verbindingen met het Tor netwerk"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Bridge-instellingen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Voeg een Bridge toe:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde bruggen uit de lijst"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopieer de geselecteerde bruggen naar het klembord"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Nu bruggen zoeken"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hoe kan ik anders bruggen vinden?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hoe vind ik bruggen?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Geen nieuwe bruggen zijn op dit moment beschikbaar.U kunt een tijdje wachten"
+" of het opnieuw te proberen, of probeer een andere methode voor het vinden "
+"van nieuwe bruggen."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Klik op Help om andere methoden voor het vinden van nieuwe bruggen te zien."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr "U moet de proxy-type selecteren."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr "HTTP / HTTPS"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "toestaan"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "weigeren"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Slapend"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adres:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreedte:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Laatst Bijgewerkt:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Slapend"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Relay Details"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Overzicht"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adres:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreedte:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Contact Info:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Laatst Bijgewerkt:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Descriptor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Slapend"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom naar Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 relay's online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Afdruk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Brug Ondersteuning niet beschikbaar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"U hebt geconfigureerd om Tor te laten fungeren als een brug relay voor "
+"gecensureerde gebruikers, maar uw versie van Tor ondersteunt geen bruggen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Upgrade uw Tor software of stel in om Tor als een normale Tor relay te "
+"laten fungeren."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Uw brug relay is niet actief"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "U moet in ieder geval een relay nickname en een poort ingeven."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Uitvoeren als een client alleen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Verwerk verkeer van het Tor netwerk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Relay Poort:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Staat te stellen om de relay's directory te spiegelen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Poging om port forwarding automatisch in te stelen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Toon Help-onderwerp voor poort forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Directory Poort:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Directory Poort Nummer"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Contact Info:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Naam van uw relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Poort waarop gebruikers en andere relays kunnen communiceren met uw relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Standaard Instellingen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Voor internetverbindingen met een snelle download, maar langzame upload "
+"snelheid, stel hier alstublieft de upload snelheid in."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabel/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Kies de optie die het best gelijkt op uw Internetverbinding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Toon het helponderwerp over bandbreedte ratio begrenzing"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Gemiddelde Ratio"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Gemiddelde bandbreedte op de lange termijn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximale Ratio"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Piek bandbreedte ratio grens"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Uw maximale bandbreedte dient groter dan of gelijk aan uw gemiddelde "
+"bandbreedte te zijn. Beide waarden dienen tenminste 20 KB/s te zijn."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bandbreedte Instellingen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Poorten 6660 - 6669 en 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Poorten 110, 143, 993 en 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Ophalen E-mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Poorten die niet zijn opgegeven door andere aanvinkvakjes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Overige Andere Diensten"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"Poorten 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 en 8888 {706, 1863, 5050, 5190, "
+"5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Poort 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Beveiligde Websites (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Poort 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Websites"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Laat het helponderwerp zien over uitgaand beleid"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Welke Internet-bronnen moeten gebruikers in staat stellen om toegang te "
+"krijgen vanuit u relay?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor zullen sommige uitgaande e-mail en bestand delende applicaties nog "
+"steeds blokkeren door een instelling om spam en ander misbruik te "
+"verminderen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Uitgaand Beleid"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Laat anderen uw brug toegang verlenen door hen deze lijn te geven:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Dit is de identiteit van uw brug relay dat je kunt geven aan andere mensen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopieer uw brug relay's identiteit naar het klembord"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Geen recente Gebruik"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Geen cliënten hebben gebruik gemaakt van uw relay onlangs."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Laat uw relay aan, zodat cliënten dan een betere kans hebben op het vinden "
+"en het gebruiken van uw relay."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Berichten Log Geschiedenis"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Vidalia was niet in staat zich aan te melden voor Tor's log meldingen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor ontvangde een onjuiste geformatteerd reactie wanneer Vidalia uw brug's "
+"gebruik geschiedenis aanvroeg. "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Het onvangende reactie was: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Help gecensureerd gebruikers te bereiken van het Tor netwerk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href\"#bridgeUsage\">Wie heeft mijn brug gebruikt?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">Wat is dit?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr "Verdeel automatisch mijn brug adres"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Spiegel van de Relay Directory"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"E-mailadres waarop u kan worden bereikt als er een probleem is met uw "
+"server. Je zou ook uw PGP of GPG afdruk kunnen in plaatsen."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Fout bij het weghalen van alle diensten"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Configureer tenminste een dienst directory en een virtuele poort voor elke "
+"dienst die u wilt opslaan. Verwijder de andere."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Selecteer een dienst."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Selecteer Service Directory"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Virtuele Poort mag alleen geldig poortnummers [1 .. 65535] bevatten."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Het doel mag alleen deze adressen bevatten:poort, adres, of poort."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Directory al in gebruik door een andere dienst."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Vorm"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Aangeboden Verborgen Diensten"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion Adres"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtuele Poort"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Doel"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Pad van directory"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Voeg een nieuwe dienst op de lijst toe"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde diensten uit de lijst"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Kopieer onion adres van de geselecteerde diensten naar het prikbord"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Blader in de lokale bestandssysteem en kies directory voor gekozen dienst"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Gemaakt door Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopieir naar klembord"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr "De Tor software wordt uitgevoerd"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr "U gebruikt momenteel versie \"%1\" van de Tor software."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr "De Tor-software is niet actief"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+"Klik op \"Start Tor\" in het Vidalia Configuratiescherm om de Tor software "
+"opnieuw te starten. Als Tor onverwacht stopte, selecteer het tabblad "
+"\"Geavanceerd\" hierboven voor meer informatie over de ondervonden eventuele"
+" fouten."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+"U gebruikt momenteel versie \"%1\" van de Tor software, deze versie word niet meer aangeraden. Upgrade alstublieft naar de recentste versie van de software, die immers belangrijke beveiliging, betrouwbaarheids en prestatie updates en herstellingen kunnen bevatten.\n"
+" "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+"U gebruikt momenteel versie \"%1\" van de Tor software, die immers niet meer"
+" kan werken met het huidige Tor netwerk. Upgrade alstublieft naar de "
+"recentste versie van de software, die immers belangrijke beveiliging, "
+"betrouwbaarheids en prestatie updates en herstellingen kunnen bevatten."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr "Uw Tor Software is niet meer up-to-date."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr "Aangesloten op het Tor netwerk"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+"We waren in staat om met succes een verbinding met het Tor-netwerk te maken."
+" U kunt nu uw toepassingen op het internet anoniem gebruiken."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr "Tor Software fout"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+"De Tor software heeft een interne bug opgespoord. Meld de volgende fout-"
+"bericht naar de Tor ontwikkelaars op bugs.torproject.org:\"%1\"\n"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+"Tor heeft opgemerkt dat de klok van uw computer kan worden ingesteld naar %1"
+" seconden in het verleden volgens de bron \"%2\". Als uw klok niet correct "
+"is, zal Tor niet juist kunnen functioneren. Stel u klok alstublieft juist "
+"in."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+"Tor heeft opgemerkt dat de klok van uw computer kan worden ingesteld naar %1"
+" seconden in de toekomst volgens de bron \"%2\". Als uw klok niet correct "
+"is, zal Tor niet juist kunnen functioneren. Stel u klok alstublieft juist "
+"in."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr "De klok van uw computer is potentieel onjuist "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+"Een van uw applicaties op uw computer heeft geprobeerd om een niet-"
+"beveiligde verbinding te maken met poort %1. Het zenden van niet-beveiligde "
+"informatie over het Tor netwerk is gevaarlijk en word niet aangeraden. Voor "
+"uw veiligheid, heeft Tor automatisch deze verbinding geblokkeerd."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+"Een van uw applicaties op uw computer heeft geprobeerd om een niet-"
+"beveiligde verbinding te maken met poort %1. Het zenden van niet-beveiligde "
+"informatie over het Tor netwerk is gevaarlijk en word niet aangeraden."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr "Potentieel gevaarlijke verbinding!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+"Een van uw applicaties heeft een verbinding opgezet door Tor naar \"%1\" "
+"gebruik makend van een protocol dat informatie van uw bestemming kan leken. "
+"Verzeker u alstublieft ervan dat uw applicaties zo ingesteld zijn dat ze "
+"alleen SOCKS4a of SOCKS5 met een afgezonderde hostname resolution gebruiken."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr "Onbekend SOCKS protocol"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+"Een van uw applicaties heeft geprobeerd om een ââverbinding via Tor met "
+"behulp van een protocol dat Tor niet begrijpt vast te stellen te maken. Zorg"
+" ervoor dat u uw toepassingen ingesteld zijn om alleen SOCKS4a of SOCKS5 te "
+"gebruiken met hostnaam resolutie."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr "Ongeldige bestemming Hostnaam"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+"Een van uw applicaties heeft een verbinding opgezet door Tor naar \"%1\", "
+"Tor herkend deze hostname niet als een geldige hostname. Controleer "
+"alstublieft de instellingen van uw applicaties."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr "Externe IP-adres veranderd"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+"Tor heeft bepaald dat uw relay's openbare IP-adres momenteel %1%2 is. Als "
+"dit niet correct is, raadpleeg alstublieft de instelling 'Adres' in uw "
+"relay's instellingen."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr "DNS Hijacking gedetecteerd"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+"Tor heeft gedetecteerd dat uw DNS-provider valse reacties heeft toegezonden "
+"naar domeinen die niet bestaan. Sommige ISP's en andere DNS-aanbieders, "
+"zoals OpenDNS, staan ââbekend om dit te doen om hun eigen zoektocht of "
+"reclame's weer te geven."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+"Tor heeft gedetecteerd dat uw DNS-provider valse reacties heeft toegezonden "
+"naar bekende domeinen. Aangezien de cliënten vertrouwen op Tor netwerk "
+"relays om nauwkeurige DNS reacties, zullen uw relais niet worden "
+"geconfigureerd als een exit relay."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr "Controle Server Port Bereikbaarheid"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+"Tor probeert te bepalen als uw relay's server poort te bereiken is via het "
+"Tor netwerk door zichzelf te verbinden naar %1:%2. Deze test kan een paar "
+"minuten in beslag nemen. "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr "Server Poort Bereikbaarheid test geslaagd!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr "Uw relay server poort is bereikbaar vanaf het Tor netwerk!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr "Server Port Bereikbaarheid Test mislukt"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+"Uw relay's server poort is niet bereikbaar voor andere Tor cliënten. Dit kan"
+" gebeuren als u achter een router of een firewall zit die poort fowarding "
+"veriest. Als %1:%2 niet uw correcte IP-adres en serverpoort is, controleer "
+"dan alstublieft uw relay's instellingen. "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr "Controleert Directory Poort Bereikbaarheid"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+"Tor probeert te bepalen als uw relay's directory poort beschikbaar is vanaf "
+"het Tor netwerk door zichzelf te verbinden naar %1:%2. Deze test kan een "
+"paar minuten in beslag nemen."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr "Directory Poort Bereikbaarheid test geslaagd!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr "Uw relay's directory poort is bereikbaar vanaf het Tor netwerk!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr "Directory Poort Bereikbaarheid Test mislukt"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+"Uw relay's directory poort is niet bereikbaar voor andere cliënten. Dit kan "
+"gebeuren als u achter een router of een firewall zit die een poort fowarding"
+" vereist. Als %1:%2 niet uw correcte IP-adres en directory poort is, "
+"controleer alstublieft uw relay's instellingen. "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr "Relay Descriptor Afgewezen"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+"Uw relay's descriptor, die het mogelijk maakt voor cliënten om verbinding te"
+" maken met uw relay, was verworpen door de directory server op %1/%2. De "
+"reden daarvoor was: %3 "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr "Uw Relay is online"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+"Uw relay is nu online en beschikbaar voor Tor-cliënten voor te gebruiken. U "
+"ziet een toename van het netwerkverkeer blijkt uit de bandbreedte Graph "
+"binnen een paar uur als meer klanten weten te komen over je relay. Dank u "
+"voor bij te dragen aan het Tor netwerk!"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Herleiden"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbinden"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Gesloten"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Opnieuw"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Opnieuw toegewezen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Stoppen van proces %1 mislukt. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "De Tor service is niet geÃnstalleerd."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Starten Tor service mislukt."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Mislukt om de controle van het wachtwoord te hashen."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr "Bezig met bewerken van torrc"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+"Instellingen opslaan. Indien niet aangevinkt zal alleen instellingen van het"
+" huidige Tor instantie toevoegt worden."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr "Knip"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr "Vorige ingave herstellen"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr "Voeg alles toe"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr "Voeg alleen de selectie toe "
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr "Fout bij verbinding maken met Tor"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr "Selectie is leeg. Selecteer een stuk tekst, of \"Apply all\" "
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr "Fout op lijn %1: \"%2\""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het openen "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Succes"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Geen UPnP-apparaten gevonden"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Er is geen geldig UPnP-internet gateway-apparaten gevonden"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup mislukt"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Niet in geslaagd om een poort indeling toe te voegen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Niet in geslaagd om een poort indeling op te halen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Niet in geslaagd om een poort indeling te verwijderen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Het ontdekken van UPnP-apparaten"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Updaten directory poort indeling"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Updaten van relay poort indeling"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test succesvol afgerond!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Testen UPnP Ondersteuning"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Het testen van Universal Plug & Play ondersteuning"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia kon niet controleren op beschikbare software updates omdat het dit "
+"niet kon vinden '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia was niet in staat om te controleren op beschikbare software-updates,"
+" want Tor's update-proces stopte onverwacht."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Controleren op beschikbare updates ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Downloaden van updates ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Het installeren van update software ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Klaar! Uw software is nu up-to-date."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software-updates"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Controleren op updates ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Software-updates beschikbaar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Herinner mij later"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+"De volgende bijgewerkte software pakketten zijn klaar voor installatie:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr "Uploaden van Crash Rapport"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr "Kan rapport niet verzenden: %1"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Toon Logboek"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Instellingen Weergeven"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Verder"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ongeldige Waarde"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia is reeds actief"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Toont dit bericht en sluit af."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Herstelt ALLE opgeslagen Vidalia instellingen."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Stelt de map in die Vidalia gebruikt voor data bestanden."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Stelt de naam en locatie in van Vidalia's pid-bestand."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Stelt de naam en locatie in van Vidalia's logbestand."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Stelt de uitgebreidheid in van Vidalia's loggedrag."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Stelt Vidalia's uiterlijke stijl in."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Stelt Vidalia's taal in."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia Gebruiks Informatie"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Openen mislukt van log bestand '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Ongeldige taal code:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Ongeldig GUI-stijl:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Ongeldige opgegeven logboekbestand:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Een ander Vidalia proces is mogelijk reeds actief is. Als er geen andere Vidalia proces actief is, kunt u ervoor kiezen om toch door te gaan. \n"
+"Wilt u doorgaan met het starten van Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sec"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dagen"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 uren"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minuten"
+
+
diff --git a/nn/qt_nn.po b/nn/qt_nn.po
new file mode 100644
index 0000000..957291a
--- /dev/null
+++ b/nn/qt_nn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/nn/vidalia_nn.po b/nn/vidalia_nn.po
new file mode 100644
index 0000000..90ebc20
--- /dev/null
+++ b/nn/vidalia_nn.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/nso/qt_nso.po b/nso/qt_nso.po
new file mode 100644
index 0000000..276f29b
--- /dev/null
+++ b/nso/qt_nso.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/nso/vidalia_nso.po b/nso/vidalia_nso.po
new file mode 100644
index 0000000..944508b
--- /dev/null
+++ b/nso/vidalia_nso.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/oc/qt_oc.po b/oc/qt_oc.po
new file mode 100644
index 0000000..fd2926a
--- /dev/null
+++ b/oc/qt_oc.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/oc/vidalia_oc.po b/oc/vidalia_oc.po
new file mode 100644
index 0000000..f3ace62
--- /dev/null
+++ b/oc/vidalia_oc.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/or/qt_or.po b/or/qt_or.po
new file mode 100644
index 0000000..7ab26b8
--- /dev/null
+++ b/or/qt_or.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/or/vidalia_or.po b/or/vidalia_or.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/or/vidalia_or.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/pa/qt_pa.po b/pa/qt_pa.po
new file mode 100644
index 0000000..74bee92
--- /dev/null
+++ b/pa/qt_pa.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/pa/vidalia_pa.po b/pa/vidalia_pa.po
new file mode 100755
index 0000000..b40ee73
--- /dev/null
+++ b/pa/vidalia_pa.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pap/qt_pap.po b/pap/qt_pap.po
new file mode 100644
index 0000000..d305973
--- /dev/null
+++ b/pap/qt_pap.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/pap/vidalia_pap.po b/pap/vidalia_pap.po
new file mode 100644
index 0000000..b0ed7e9
--- /dev/null
+++ b/pap/vidalia_pap.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pl/qt_pl.po b/pl/qt_pl.po
new file mode 100644
index 0000000..620a6fc
--- /dev/null
+++ b/pl/qt_pl.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Uaktywnij"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "NiekompatybilnoÅÄ biblioteki Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Uaktywnia gÅówne okno programu"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Zachowaj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Nie zachowuj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "OdrzuÄ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Tak"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ta&k dla wszystkich"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nie"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Ni&e dla wszystkich"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Zachowaj wszystko"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Przerwij"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponów"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Zignoruj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Zamknij bez zapisywania"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Typ"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data modyfikacji"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Wszystkie pliki (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Katalogi"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Otwórz"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Zachowaj"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 już istnieje.\n"
+"Czy chcesz go zamieniÄ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Plik nie znaleziony.\n"
+"ProszÄ o sprawdzenie podanej nazwy pliku."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mój komputer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&ZmieÅ nazwÄ"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Skasuj"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Pokaż &ukryte pliki"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Powrót"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Katalog wyżej"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "SzczegóÅy"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Pliki rodzaju:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Katalog nie znaleziony.\n"
+"Sprawdź podanÄ
nazwÄ katalogu."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' jest zabezpieczony przed zapisem.\n"
+"Czy na pewno chcesz go skasowaÄ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz skasowaÄ '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Nie można skasowaÄ katalogu."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Zachowaj jako"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "UrzÄ
dzenie"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Znajdź katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Pokaż "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Do przodu"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nowy katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nowy katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Wybierz"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "UsuÅ"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Nazwa &pliku:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Szukaj w:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Utwórz nowy katalog"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Nazwa \"%1\" nie może zostaÄ użyta.</b><p>Spróbuj użyÄ nowej nazwy z "
+"mniejszÄ
liczbÄ
znaków lub bez znaków przystankowych."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Typ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data modyfikacji"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mój komputer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 b"
diff --git a/pl/vidalia_pl.po b/pl/vidalia_pl.po
new file mode 100644
index 0000000..43ab396
--- /dev/null
+++ b/pl/vidalia_pl.po
@@ -0,0 +1,3905 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "O Vidalii"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencja"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' nie jest poprawnym adresem IP."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "WybraÅeÅ uwierzytelnianie na 'HasÅo', lecz go nie ustaliÅeÅ."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Wybierz plik konfiguracyjny Tora"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Pliku nie znaleziono"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 nie istnieje. Czy chcesz go utworzyÄ?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ pliku"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Utworzenie %1 [%2] jest niemożliwe"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Wybierz katalog w którym Tor bÄdzie przechowywaÅ swoje dane"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "UsuniÄcie usÅugi Tora nie powiodÅo siÄ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Instalacja usÅugi Tora nie powiodÅa siÄ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia nie mogÅa zainstalowaÄ usÅugi Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentykacja:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Ciasteczko"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "HasÅo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Wybierane losowo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Plik konfiguracyjny Tora"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"Uruchom oprogramowanie Tora używajÄ
c wybranego pliku konfiguracyjnego "
+"(torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Wybierz ÅcieżkÄ do Twojego pliku konfiguracyjnego"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "PrzeglÄ
daj"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Katalog Danych"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Zapisuje dane aplikacji Tor we wskazanym katalogu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Wybierz katalog używany do zapisu danych przez Tora"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogÅa usunÄ
Ä usÅugi Tor.\n"
+"\n"
+"BÄdziesz musiaÅ usunÄ
Ä jÄ
rÄcznie."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "JÄzyk"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Wybierz jÄzyk aplikacji"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Wybierz styl interfejsu"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia nie mogÅa wczytaÄ wybranego jÄzyka."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Wykres od:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ukryj ustawienia"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Pokaż ustawienia"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Użycie ÅÄ
cza"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Pokaż ÅciÄ
ganie"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Pokaż wysyÅanie"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Na wierzchu"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Zmienia przezroczystoÅÄ okna"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Nieprzejrzyste"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "WysyÅanie żÄ
dania HTTPS do mostu..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "ÅÄ
czenie z %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "WysyÅanie żÄ
dania HTTPS dla mostów..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Pobieranie listy mostów"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Pobieranie mostów"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Nie można pobraÄ mostów: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Ponawianie żÄ
dania..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "PaÅstwo"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Klientów"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Klienci z nastÄpujÄ
cych paÅstw używali Twojego wÄzÅa od %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Podsumowanie użycia Mostu"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Podsumowanie klienta"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Aktywne"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "ÅÄ
czenie"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Nie powiodÅo siÄ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "ZakoÅczone"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Åcieżka pusta>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "PoÅÄ
czenie"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zbliż na poÅÄ
czenie"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Zamknij poÅÄ
czenie"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Zamknij strumieÅ (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "SieÄ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "WspóÅdzielenie"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "UsÅugi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "WyglÄ
d"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "BÅÄ
d zapisu ustawieÅ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia nie mogÅa zapisaÄ ustawieÅ %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "BÅÄ
d aplikowania ustawieÅ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia nie mogÅa zastosowaÄ Twoich ustawieÅ %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Viadalia nie mogÅa siÄ poÅÄ
czyÄ z Torem. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Gniazdo sterujÄ
ce nie jest podÅÄ
czone."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Wymagane hasÅo"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "ZapamiÄtaj hasÅo"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia poÅÄ
czyÅa siÄ z usÅugÄ
Tora, który wymaga hasÅa. ProszÄ wprowadziÄ "
+"hasÅo:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Gniazdo sterujÄ
ce nie jest podÅÄ
czone."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "BÅÄ
d przy przy wysyÅaniu polecenia sterujÄ
cego. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Przy próbie odczytu danych gniazdo rozÅÄ
czyÅo siÄ."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "NieprawidÅowy kod odpowiedzi. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentyna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbejdżan "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesz"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "BiaÅoruÅ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Boliwia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "BoÅnia i Hercegowina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "BoÅnia i Hercegowina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazylia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "BuÅgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodża"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republika ÅrodkowoafrykaÅska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Czad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Czile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Chiny"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Demokratyczna Republika Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostaryka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Wybrzeże KoÅci SÅoniowej"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Chorwacja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cypr"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republika Czeska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Dżibuti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republika DominikaÅska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekwador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Gwinea Równikowa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Erytrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Republika GaboÅska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Republika Gambii"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Niemcy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Republika Ghany"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gwatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gwinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gwinea Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gujana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "WÅochy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Republika Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwejt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Åotwa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Republika Liberii"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lichtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litwa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Wyspy Marshalla"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauretania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronezja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "MoÅdawia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Czarnogóra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nowa Zelandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestyna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nowa Gwinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragwaj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipiny"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumunia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rosja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts & Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudyjska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seszele"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "SÅowacja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "SÅowenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Wyspy Salomona"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afryka PoÅudniowa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Hiszpania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Suazi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Szwecja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Szwajcaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadżykistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor Wschodni"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trynidad i Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunezja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turcja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Wielka Brytania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Stany Zjednoczone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugwaj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Watykan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Wenezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Wietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Zachodnia Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algieria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrajn"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidżi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "WÄgry"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Indie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "PóÅnocna Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "PoÅudniowa Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediwy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksyk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birma"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Pliki wykonywalne (.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Wybierz ÅcieżkÄ do Tora"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Wybierz plik wykonywalny Proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Musisz okreÅliÄ nazwÄ pliku wykonywalnego Tora."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Uruchamiaj VidaliÄ gdy startuje mój system"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "PrzeglÄ
daj"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Uruchamiaj Tora gdy Vidalia startuje"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Aplikacja proxy (opcjonalnie)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Uruchamiaj aplikacjÄ proxy gdy Tor startuje"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Parametry aplikacji proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Uaktualnienia oprogramowania"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Automatycznie sprawdzaj dostÄpnoÅÄ aktualizacji oprogramowania"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Sprawdź teraz"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Odbr:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "WysÅ:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Plik XML nie jest prawidÅowym plikiem dokumentu ZawartoÅci."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Wyszukiwanie dotarÅo do koÅca dokumentu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Wyszukiwanie dotarÅo do poczÄ
tku dokumentu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Nie znaleziono tekstu w dokumencie"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Znaleziono %1 wynik(i/ów)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Pomoc Vidalii"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Cofnij"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Przejdź do poprzedniej strony (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "W przód"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Przejdź do nastÄpnej strony (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "GÅówna"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Przejdź do strony gÅównej (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Znajdź"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Szukaj sÅowa lub sÅów na bieżÄ
cej stronie (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Zamknij pomoc Vidalii"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Znajdź:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Znajdź poprzednie"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Znajdź nastÄpne"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Ważna wielkoÅÄ liter"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Tylko caÅe sÅowa"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Tematy pomocy"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "ZawartoÅÄ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Szukanie:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Znalezione dokumenty"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "BÅÄ
d wczytywania zawartoÅci pomocy:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Otwieranie zewnÄtrznego ÅÄ
cza"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia może otworzyÄ wskazany link w domyÅlnej przeglÄ
darce. JeÅli Twoja "
+"przeglÄ
darka nie jest skonfigurowana na używanie sieci Tor, żÄ
danie nie "
+"bÄdzie anonimowe."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Czy chcesz otworzyÄ link w Twojej przeglÄ
darce ?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Otwarcie linku nie powiodÅo siÄ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogÅa otworzyÄ linku w Twojej przeglÄ
darce. Jednakże możesz "
+"skopiowaÄ adres URL i wkleiÄ bezpoÅrednio do przeglÄ
darki."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "BÅÄ
d otwierania pliku pomocy:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informacje o licencji"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencja"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Autorzy"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informacja"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Powiadomienie"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "BÅÄ
d"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Uruchom Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Wyjdź"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Zużycie ÅÄ
cza"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Dziennik Logów"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa Sieci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Panel Kontrolny"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Informacje"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nowa TożsamoÅÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Pomoc Vidalii"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "BÅÄ
d przy uruchamianiu przeglÄ
darki internetowej"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia nie mogÅa uruchomiÄ wskazanej przeglÄ
darki internetowej"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "BÅÄ
d uruchamiania klienta IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia nie mogÅa uruchomiÄ ustalonego klienta IM."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d przy uruchamianiu serwera proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia nie mogÅa uruchomiÄ wskazanego serwera proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "PodÅÄ
czanie do katalogu wÄzÅów"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Ustanawianie szyfrowanego poÅÄ
czenia z katalogiem"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Odczytywanie stanu sieci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Wczytywanie stanu sieci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Wczytywanie certyfikatów"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Å»Ä
danie informacji o wÄźle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Wczytywanie informacji o wÄźle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "PodÅÄ
czanie do sieci Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Ustanawianie Åcieżki Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "PoÅÄ
czony z sieciÄ
Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Nierozpoznany stan poczÄ
tkowy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "różne"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "niezgodnoÅÄ tożsamoÅci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "zrobione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "poÅÄ
czenie odrzucone"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "upÅynÄ
Å czas poÅÄ
czenia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "bÅÄ
d zapisu/odczytu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "brak trasy do hosta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "niewystarczajÄ
ce zasoby"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor nie jest uruchomiony"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Zamykanie Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Zatrzymaj teraz Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Zatrzymaj Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Uruchamianie oprogramowania Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Uruchamianie Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "BÅÄ
d uruchamiania Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogÅa uruchomiÄ Tora. ProszÄ sprawdziÄ ustawienia, aby upewniÄ "
+"siÄ co do Åcieżki dostÄpu do pliku wykonywalnego Tora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "PodÅÄ
czanie do Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "BÅÄ
d poÅÄ
czenia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Przekazywanie poÅÄ
czeÅ Aktywne."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "BÅÄ
d wyÅÄ
czania serwera"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia nie mogÅa zatrzymaÄ Tora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Nieoczekiwany bÅÄ
d"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Uwierzytelnianie z Torem"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Wymagana autentykacja poprzez ciasteczko"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Oprogramowanie Tor wymaga od Vidalii wysÅania zawartoÅci ciasteczka "
+"uwierzytelniajÄ
cego, jednakże Vidalia nie znalazÅa żadnego."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Czy chciaÅbyÅ obejrzeÄ zawartosÄ pliku 'control_auth_cookie' ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Katalog danych"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Ciasteczko sterujÄ
ce (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "BÅÄ
d rejestracji przy odbiorze ZdarzeÅ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogÅa zarejestrowaÄ siÄ w systemie do obsÅugi zdarzeÅ. Wiele "
+"funkcji może byÄ niedostÄpnych."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "BÅÄ
d uwierzytelnienia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia nie zdoÅaÅa uwierzytelniÄ siÄ oprogramowaniu Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "ProszÄ sprawdziÄ port sterujÄ
cy autentykacjÄ
."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Aktualizacja Tora jest dostÄpna"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Zainstalowana obecnie wersja Tora jest przestarzaÅa lub nie polecana. ProszÄ"
+" odwiedziÄ stronÄ Tora i ÅciÄ
gnÄ
Ä najnowszÄ
wersjÄ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Strona Tora: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Wszystkie nastÄpne poÅÄ
czenia bÄdÄ
inne niż Twoje obecne."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Tworzenie nowej tożsamoÅci nie powiodÅo siÄ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Przekierowanie portu zawiodÅo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+"Vidalia nie zdoÅaÅa automatycznie skonfigurowaÄ przekierowania portów."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Panel Kontrolny Vidalii"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Skróty Vidalii"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Ustawienia wÄzÅa\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Uruchom wÄzeÅ i pomóż w rozbudowie sieci."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Pokaż SieÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Pokaż mapÄ sieci Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Użyj Nowej TożsamoÅci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "UczyÅ kolejne poÅÄ
czenia jako nowe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Pokaż ostatnie zużycie przepustowoÅci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Pokaż historiÄ logów"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Pokaż dokumentacjÄ pomocy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Konfiguruj VidaliÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Pokaż informacjÄ o wersji i licencji"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Zamknij VidaliÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Pokazuj to okno na starcie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ukryj to okno"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Resetowanie hasÅa nie powiodÅo siÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia próbowaÅa zresetowaÄ hasÅo sterujÄ
ce Tora, ale nie udaÅo siÄ "
+"ponownie uruchomiÄ aplikacji Tor. Sprawdź w Menedżerze zadaÅ czy nie ma "
+"uruchomionych procesów Tora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Zainstalowana obecnie wersja Tora jest przestarzaÅa lub nie polecana. ProszÄ"
+" odwiedziÄ stronÄ Tora i ÅciÄ
gnÄ
Ä najnowszÄ
wersjÄ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Czy chcesz sprawdziÄ dostÄpnoÅÄ nowszej wersji do instalacji?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Potencjalnie niebezpieczne poÅÄ
czenie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor automatycznie zamknÄ
Å Twoje poÅÄ
czenie, aby chroniÄ TwojÄ
anonimowoÅÄ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Aktualizacja Tora jest dostÄpna"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Twoje oprogramowanie jest w najnowszej wersji"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "W tej chwili nie ma dostÄpnych nowszych wersji oprogramowania Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalacja nie powiodÅa siÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia nie mogÅa zainstalowaÄ uaktualnieÅ oprogramowania."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "WystÄ
piÅ nastÄpujÄ
cy bÅÄ
d:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "nie powiodÅo siÄ (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Twój wÄzeÅ zostanie wyÅÄ
czony.\n"
+"\"Kliknij na 'Zatrzymaj' aby go teraz zatrzymaÄ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Posiadasz uruchomiony wÄzeÅ Tora. WyÅÄ
czenie wÄzÅa przerwie wszystkie otwarte poÅÄ
czenia z klientami.\n"
+"\n"
+"Czy chciaÅbyÅ uprzedziÄ ich o tym fakcie i daÄ czas na znalezienie nowego serwera?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia wykryÅa, że Tor nieoczekiwanie zakoÅczyÅ dziaÅanie.\n"
+"\n"
+"ProszÄ sprawdziÄ logi w celu poznania przyczyny."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", prawdopodobnie Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", prawdopodobnie klient e-mail,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "BÅÄ
d ustawiania filtru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia nie mogÅa zarejestrowaÄ siÄ jako odbiorca logów Tora."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "BÅÄ
d otwierania pliku logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia nie mogÅa otworzyÄ wskazanego pliku Logów."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Wymagana nazwa pliku loga"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Musisz wpisaÄ nazwÄ pliku, aby móc zapisywaÄ wiadomoÅci do pliku."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Wybierz plik z Logami"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Zapisz Logi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Wyszukaj wiadomoÅÄ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Znajdź:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nie znaleziono"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Znaleziono 0 pasujÄ
cych."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Dziennik Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtry wiadomoÅci..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Ustawia filtrowanie wiadomoÅci"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Rozmiar historii..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Ustawia maksymalnÄ
liczbÄ wyÅwietlanych wiadomoÅci"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "WyczyÅÄ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "CzyÅci wszystkie wiadomoÅci z Dziennika Logów (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopiuje zaznaczone wiadomoÅci do schowka (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Zaznacz wszystkie"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Zaznacza wszystkie wiadomoÅci (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Zapisz wszystkie"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Zapisuje wszystkie wiadomoÅci do pliku"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Zapisz wybrane"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Zapisuje zaznaczone wiadomoÅci do pliku"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Zmienia ustawienia Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Pokazuje przeglÄ
darkÄ Pomocy"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Zamyka Dziennik Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Znajdź"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Znajduje wszystkie wiadomoÅci zawierajÄ
ce szukany tekst (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "WiadomoÅÄ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Zapisuje bieżÄ
ce ustawienia Dziennika Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Zapisz ustawienia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Anuluje zmiany dokonane w ustawieniach"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtr wiadomoÅci"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "BÅÄ
d"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Powiadomienie"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Informacja"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Systemowe"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Historia Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Liczba wiadomoÅci wyÅwietlanych w oknie logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "wiadomoÅci"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "PrzeglÄ
daj"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "WÅÄ
cz automatyczne zapisywanie wszystkich nowych wiadomoÅci do pliku"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Automatycznie zapisuj wiadomoÅci do pliku"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Zawsze zapisuj nowe wiadomoÅci"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"WiadomoÅci, które pojawiajÄ
siÄ, gdy \n"
+"pojawiÅ siÄ poważny bÅÄ
d i Tor nie mógÅ kontynuowaÄ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"WiadomoÅci, które pojawiajÄ
siÄ, gdy\n"
+"coÅ poszÅo źle z Torem."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"WiadomoÅci, które pojawiajÄ
siÄ rzadko \n"
+"podczas normalnej pracy i nie sÄ
uważane za bÅÄdy,\n"
+"ale mogÄ
CiÄ zainteresowaÄ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"WiadomoÅci, które czÄsto pojawiajÄ
siÄ \n"
+"podczas normalnej pracy Tora."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Bardzo szczegóÅowe wiadomoÅci, bÄdÄ
ce\n"
+"zainteresowaniem programistów Tora."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Nie można zapisywaÄ do pliku %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mapa Sieci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "OdÅwież"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "OdÅwież listÄ wÄzÅów Tora i poÅÄ
czeÅ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Pokazuje pomoc dla Widoku Sieci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Pokazuje pomoc dla Widoku Sieci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Zamyka Widok Sieci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zbliżenie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "PowiÄksza widok na mapie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Oddalenie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Pomniejsza widok na mapie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Pokaż caÅoÅÄ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Ustaw powiÄkszenie tak, aby objÄ
Ä wszystkie poÅÄ
czenia"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Pliku nie znaleziono"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Brak detali o wybranym wÄźle."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "PeÅny ekran"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Pokazuj mapÄ sieci na peÅnym ekranie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Niepoprawny WÄzeÅ-Most"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "OkreÅlony identyfikator WÄzÅa-Mostu nie jest poprawny."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopiuj (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Musisz okreÅliÄ adres IP lub nazwÄ hosta oraz numer portu, aby Tor mógÅ "
+"używaÄ serwera proxy w dostÄpie do Internetu."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Musisz okreÅliÄ jeden lub kilka portów, na których Twój firewall akceptuje "
+"przychodzÄ
ce poÅÄ
czenia."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' nie jest poprawnym numerem portu."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Sprawdź czy Twoja sieÄ lokalna wymaga proxy w dostÄpie do Internetu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Używam proxy w dostÄpie do Internetu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Ustawienia Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Użytkownik:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "HasÅo:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Zaznacz, aby ÅÄ
czyÄ siÄ do wÄzÅów używajÄ
c portów dozwolonych w Twoim "
+"firewallu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Mój firewall pozwala mi na poÅÄ
czenia tylko na niektórych portach"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Ustawienia Firewalla"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Dozwolone porty:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Zaznacz aby zaszyfrowaÄ Å¼Ä
dania dostÄpu do katalogu i, opcjonalnie, używaÄ "
+"wÄzÅów-mostów w dostÄpie do sieci Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Mój dostawca internetu blokuje poÅÄ
czenia do sieci Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Ustawienia Mostu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Dodaj WÄzeÅ-Most:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "UsuÅ wybrane wÄzÅy-mosty z listy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopiuj wybrane wÄzÅy-mosty do schowka"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Znajdź wÄzeÅ-most"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Jak jeszcze mogÄ znaleÅºÄ wÄzÅy-mosty?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Jak mogÄ znaleÅºÄ wÄzÅy-mosty?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Nowe wÄzÅy-mosty nie sÄ
dostÄpne. Możesz poczekaÄ i spróbowaÄ ponownie, albo"
+" użyÄ innej metody znalezienia nowych wÄzÅów-mostów."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Kliknij Pomoc, aby zobaczyÄ inne metody znajdywania wÄzÅów-mostów."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "akceptuj"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "odrzuÄ"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Aktywny"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "UÅpiony"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "WyÅÄ
czony"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalizacja:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adres IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "PrzepustowoÅÄ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "DziaÅa:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Aktualizacja:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "UÅpiony"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Aktywny"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "WyÅÄ
czony"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "SzczegóÅy wÄzÅa"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalizacja:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adres IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "PrzepustowoÅÄ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "DziaÅa:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontakt:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Aktualizacja:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Deskryptor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "WyÅÄ
czony"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "UÅpiony"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "WÄzeÅ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zbliż do wÄzÅa"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 wÄzÅów aktywnych"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonim"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Odcisk palca"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Wsparcie dla wÄzÅów-mostów niedostÄpne"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"SkonfigurowaÅeÅ swojego Tora jako wÄzeÅ-most dla zablokowanych użytkowników,"
+" ale Twoja wersja Tora nie obsÅuguje tej funkcji."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "Uaktualnij Tora bÄ
dź skonfiguruj go do pracy jako zwykÅy wÄzeÅ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Twój wÄzeÅ-most nie jest uruchomiony."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Musisz podaÄ przynajmniej nazwÄ wÄzÅa oraz port."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "DziaÅaj tylko jako klient"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "UdostÄpnij moje ÅÄ
cze dla sieci Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Port wÄzÅa:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "WÅÄ
cz buforowanie katalogu serwerów"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Próbuje automatycznie skonfigurowaÄ przekierowanie portu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Testuj"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Pokazuje pomoc dotyczÄ
cÄ
przekierowania portów"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Port Listy:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Numer portu Katalogu WÄzÅów"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontakt:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nazwa Twojego wÄzÅa"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Port na którym użytkownicy i inne wÄzÅy komunikujÄ
siÄ z Twoim wÄzÅem"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Ksywa:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Ustawienia podstawowe"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Dla poÅÄ
czeÅ o wysokiej prÄdkoÅci ÅciÄ
gania a niskiej wysyÅania, proszÄ "
+"wybraÄ typ o zbliżonej prÄdkoÅci wysyÅania."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Inny"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Wybierz typ najdokÅadniej opisujÄ
cy Twoje poÅÄ
czenie Internetowe"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Pokazuje pomoc na temat limitów przepustowoÅci"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Årednia przepustowoÅÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "DÅugookresowa Årednia przepustowoÅÄ Twojego ÅÄ
cza"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maksymalna przepustowoÅÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Szczytowa przepustowoÅÄ Twojego ÅÄ
cza"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Twoja maksymalna przepustowoÅÄ musi byÄ wiÄksza lub równa Åredniej "
+"przepustowoÅci. Obie wartoÅci muszÄ
wynosiÄ co najmniej 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limity przepustowoÅci"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Porty 6660 - 6669 i 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "UsÅuga IRC"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Porty 110, 143, 993 i 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Odbieranie maili (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "PozostaÅe niewymienione porty"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Inne usÅugi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Porty 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 i 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Komunikatory internetowe"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Bezpieczne witryny (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Strony WWW"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Pokazuje pomoc dotyczÄ
cÄ
reguÅ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Jakie zasoby Internetu bÄdÄ
dostÄpne dla użytkowników korzystajÄ
cych z "
+"twojego serwera ?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor bÄdzie domyÅlnie blokowaÅ niektóre wychodzÄ
ce poÅÄ
czenia poczty "
+"elektronicznej i aplikacji p2p, aby zredukowaÄ liczbÄ spamu i innych "
+"nadużyÄ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Polityka poÅÄ
czeÅ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Pozwalaj innym na dostÄp do Twojego mostu poprzez użycie nastÄpujÄ
cej linii:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "To jest tożsamoÅÄ Twojego wÄzÅa-mostu który możesz udostÄpniaÄ innym"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Skopiuj tożsamoÅÄ Twojego wÄzÅa-mostu do schowka systemowego"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Brak aktywnoÅci"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Ostatnio żaden klient nie korzystaÅ z Twojego wÄzÅa."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr "Pozostaw Twój wÄzeÅ uruchomiony, aby klienci mogli z niego korzystaÄ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Ustawienia Mostu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia nie mogÅa zapisaÄ ustawieÅ %1."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor zwróciÅ odpowiedź w niepoprawnym formacie, gdy Vidalia poprosiÅa o "
+"historiÄ użycia Twojego wÄzÅa."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Zwrócona odpowiedź: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Pomóż użytkownikom z ograniczeniami uzyskaÄ dostÄp do sieci Tor (Tor "
+"0.2.0.8-alpha i nowsze)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Jak mam znaleÅºÄ wÄzeÅ-most?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Przechowuj kopiÄ Katalogu WÄzÅów"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Adres e-mail, pod którym jesteÅ dostÄpny w przypadku\n"
+"problemów z dziaÅaniem Twojego wÄzÅa. Możesz również zamieÅciÄ sygnatury PGP lub GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas dezaktywacji wszystkich usÅug"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"ProszÄ skonfigurowaÄ przynajmniej katalog usÅug oraz wirtualny port dla "
+"każdej usÅugi. Inne proszÄ usunÄ
Ä."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "BÅÄ
d"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "ProszÄ wybraÄ usÅugÄ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Wybierz katalog usÅug"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Wirtualny port może zawieraÄ tylko poprawne numery portów [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Cel może tylko zawieraÄ adres:port, adres lub port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Katalog jest aktualnie w użyciu przez innÄ
usÅugÄ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formularz"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Dostarczane ukryte usÅugi"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Adres Onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Port wirtualny"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Cel"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Åcieżka do katalogu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "WÅÄ
czony"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Dodaj nowÄ
usÅugÄ do listy"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "UsuÅ zaznaczonÄ
usÅugÄ z listy"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Skopiuj adres Onion wybranej usÅugi do schowka"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "PrzeglÄ
daj lokalny system plików i wskaż katalog dla wybranej usÅugi"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Utworzone przez Tora"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Analizowanie"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "ÅÄ
czenie"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Otwarte"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "BÅÄ
d"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "ZamkniÄte"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Powtórna próba"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Przemapowane"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Nieudana próba zatrzymania procesu %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "UsÅuga Tora nie jest zainstalowana."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Uruchomienie usÅugi Tor nie powiodÅo siÄ."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Haszowanie hasÅa sterujÄ
cego nie powiodÅo siÄ."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Sukces"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Nie znaleziono urzÄ
dzeÅ ze wsparciem UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Nie znaleziono bramek internetowych ze wsparciem UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup zawiodÅo"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Nieudane dodanie mapowania portów"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Nieudana próba otrzymania mapowania portów"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Nieudana próba usuniÄcia mapowania portów"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany bÅÄ
d"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Wykrywanie urzÄ
dzeÅ wspierajÄ
cych UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Uaktualnianie mapowania portów katalogu"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Uaktualnianie mapowania portów serwera"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test zakoÅczony sukcesem!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "TestujÄ wsparcie UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "TestujÄ wsparcie dla Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogÅa sprawdziÄ dostÄpnoÅci nowej wersji oprogramowania ponieważ"
+" nie znalazÅa '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogÅa sprawdziÄ dostÄpnoÅci nowej wersji oprogramowania, "
+"ponieważ skÅadnik Tora nieoczekiwanie zakoÅczyÅ dziaÅanie."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Sprawdzanie dostÄpnoÅci aktualizacji oprogramowania..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Pobieranie aktualizacji..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Uruchamianie oprogramowania Tor"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "ZakoÅczono! Twoje oprogramowanie jest teraz w najnowszej wersji"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Sprawdzanie aktualizacji..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Aktualizacja Tora jest dostÄpna"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Przypomnij później"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Zainstaluj"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "NastÄpujÄ
ce skÅadniki oprogramowania sÄ
gotowe do instalacji:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "wersja"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponów"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Pokaż log"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Pokaż ustawienia"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyjdź"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "PrzeglÄ
daj"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "BÅÄdny parametr."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia jest już uruchomiona"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "WyÅwietla tÄ wiadomoÅÄ i wychodzi."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "CzyÅci WSZYSTKIE ustawienia Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Ustawia katalog, którego Vidalia używa do zapisu danych."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Ustawia nazwÄ i poÅożenie pliku pidfile."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Ustawia nazwÄ i poÅożenie pliku logów Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Ustawia szczegóÅowoÅÄ logowania Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Ustawia styl interfejsu Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Ustawia jÄzyk Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informacja o użytkowaniu Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku logu '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Niepoprawny kod jÄzyka:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Niepoprawny styl GUI:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Niepoprawny poziom logowania:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Inny proces Vidalii jest prawdopodobnie już uruchomiony. JeÅli jesteÅ pewien że nie, możesz kontynuowaÄ.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz kontynuowaÄ uruchamianie Vidalii?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sekund"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dni"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 godzin"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minut"
+
+
diff --git a/pms/qt_pms.po b/pms/qt_pms.po
new file mode 100644
index 0000000..5b69b65
--- /dev/null
+++ b/pms/qt_pms.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/pms/vidalia_pms.po b/pms/vidalia_pms.po
new file mode 100644
index 0000000..9ebe381
--- /dev/null
+++ b/pms/vidalia_pms.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ps/qt_ps.po b/ps/qt_ps.po
new file mode 100644
index 0000000..cc3bb21
--- /dev/null
+++ b/ps/qt_ps.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ps\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ps/vidalia_ps.po b/ps/vidalia_ps.po
new file mode 100644
index 0000000..3ced494
--- /dev/null
+++ b/ps/vidalia_ps.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ps\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/pt/qt_pt.po b/pt/qt_pt.po
new file mode 100644
index 0000000..e7234c5
--- /dev/null
+++ b/pt/qt_pt.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activar"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "O executável '%1' requere Qt %2, Qt %3 encontrado."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Erro de Incompatibilidade da Biblioteca Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Activa a janela principal do programa"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Não Salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sim"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Sim para &Todos"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Não"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ão para Todos"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salvar Todos"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar Novamente"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurar Predefinições"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Fechar sem Salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data de Modificação"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Todos os Arquivos (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Pastas"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salvar"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 já existe.\n"
+"Deseja substituir?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Ficheiro não encontrado.\n"
+"Por favor verifique o nome do ficheiro."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "O Meu Computador"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Renomear"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Apagar"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostrar ficheiros &escondidos"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Recuar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Pasta Principal"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vista em Lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vista Detalhada"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Ficheiros do tipo:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Pasta:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Pasta não encontrada.\n"
+"Por favor verifique o nome da pasta."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' está protegido contra escrita.\n"
+"Deseja apagar mesmo assim?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Deseja mesmo apagar '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Não foi possÃvel apagar a pasta."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos os Ficheiros (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Gravar Como"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Unidade"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Procurar Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mostrar "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nova Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Escolher"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Nome do Arquivo:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Ver em:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Criar Nova Pasta"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nome do ficheiro inválido"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>O nome \"%1\" não pode ser usado.</b><p>Tente utilizar outro nome, como "
+"menos caracteres ou sem pontuação."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data de Modificação"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "O Meu Computador"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computador"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/pt/vidalia_pt.po b/pt/vidalia_pt.po
new file mode 100644
index 0000000..50feb8e
--- /dev/null
+++ b/pt/vidalia_pt.po
@@ -0,0 +1,4025 @@
+#
+# <miguelmacedo at netcabo.pt>, 2011.
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: miguelmacedo <miguelmacedo at netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Sobre o Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' não é um endereço de IP válido."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Você seleccionou autenticação de 'Password' , mas não especificou uma "
+"password."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Escolha o ficheiro de configuração do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Ficheiro Não Encontrado"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 não existe. Deseja criá-lo?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Erro na Criação do Ficheiro"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Não foi possÃvel criar %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Seleccione um directório para armazenamento dos dados do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Não foi possÃvel remover o serviço do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Não foi possÃvel instalar o serviço do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "O Vidalia não conseguiu instalar o serviço do Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticação:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Gerar Aleatoriamente"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Ficheiro de Configuração do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"Iniciar o software Tor com o ficheiro de configuração especificado (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Seleccione o caminho para o seu ficheiro de configuração"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directório de Dados"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Guardar dados do software Tor no seguinte directório"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Seleccione o directório usado para guardar os do software Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr "Controle Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr "Usar ligação TCP (ControlPort)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr "Endereço:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr "Usar ficha de domÃnio Unix (ControlSocket)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr "Editar o torrc actual"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr "NOTA: isto vai editar o torrc carregado actualmente"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr "O endereço ControlSocket não existe"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"A configuração Tor de localização de ficheiros contém caracteres que não "
+"podem ser representados no seu actual sistema de codificação de caracteres "
+"de 8 bits."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+"O directório de dados Tor especificado, contém caracteres que não podem ser "
+"representados no seu actual sistema de codificação de caracteres de 8 bits."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr "Mudou o endereço torrc, quer reiniciar o Tor?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr "Ficheiro de Configuração do Tor (torrc);;Todos os ficheiros(*)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr "Escolha um ficheiro para usar como endereço da ficha Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"O Vidalia falhou na remoção do serviço Tor.\n"
+"\n"
+"Pode ter que o remover manualmente."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Escolha o idioma utilizado no Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Escolha o estilo de interface do Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "O Vidalia não pôde carregar a tradução no idioma seleccionado."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Desde:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ocultar Configurações"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostrar Configurações"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Utilização de Largura de Banda do Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Velocidade de Recebimento"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Velocidade de Envio"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Manter Sempre em Primeiro Plano"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Altera a transparência do Gráfico de Largura de Banda"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opacidade"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "A iniciar o pedido de ponte HTTPS..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "A estabelecer ligação com %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "A enviar o pedido de pontes HTTPS..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "A descarregar a lista de pontes..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "A descarregar as Pontes"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "ImpossÃvel descarregar as pontes: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "A tentar novamente o pedido de ponte..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "PaÃs"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Clientes"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Clientes dos seguintes paÃses tem utilizado o seu relay desde %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Relatório de utilização da Ponte"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Relatório de utilização do Cliente"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "A construir ligação"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Encerrado"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Directório Vazio>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Ligação"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom ao Circuito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Fechar Circuito (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Fechar Transmissão (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Partilha"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Erro ao salvar as configurações"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "O Vidalia não conseguiu salvar as suas configurações de %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Erro ao aplicar configurações "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "O Vidalia não conseguiu aplicar as configurações %1 ao Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "O Vidalia não conseguiu estabelecer uma ligação ao Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "O socket de controle não está conectado."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Necessário palavra-passe"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Memorizar a minha palavra-passe"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"O Vidalia estabeleceu uma ligação a um processo do Tor que necessita de "
+"palavra-passe. Por favor introduza a sua palavra-passe:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "O socket de controle não está conectado."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Erro ao enviar comando de controle. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket perdeu a ligação enquanto tentava ler uma linha de dados."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Resposta de controle Inválida. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afeganistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua e Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrália"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidjão "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielo-rússia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bélgica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "BolÃvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bósnia & Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Principado do Brunei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgária"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burúndi "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camarões"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadá"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "República Centro Africana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chade"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colômbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, A República Democrática do"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Costa do Marfim"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croácia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chipre"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Checa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibuti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "República Dominicana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Equador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipto "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guiné Equatorial"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estónia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "França"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gâmbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Geórgia "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemanha"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guiné"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guiné-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guiana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Itália"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Cazaquistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Quénia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koweit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Quirziguistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letónia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "LÃbano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libéria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedónia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagáscar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malásia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "MalÃ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ilhas Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "MaurÃcias"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronésia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldávia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mónaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongólia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marrocos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Moçambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "NamÃbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nova Zelândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicarágua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "NÃger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigéria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omã"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Paquistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamá"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua-Nova Guiné"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguai"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polónia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Roménia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rússia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "São Cristóvão e Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lúcia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "São Vicente e Grenadinas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "São Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "São Tomé e PrÃncipe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arábia Saudita"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Sérvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Serra Leoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapura"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslováquia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovénia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ilhas Salomão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somália"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Ãfrica do Sul"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanha"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Suazilândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suécia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "SuÃça"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "SÃria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjiquistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor-Leste"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad e Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "TunÃsia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucrânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiratos Ãrabes Unidos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Reino Unido"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Estados Unidos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguai"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbequistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vaticano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Ocidental"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Iémen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zâmbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbábue"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr "Zaire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Argélia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Ãustria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiópia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grécia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Ãndia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonésia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraque"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Coreia do Norte"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Coreia do Sul"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "LÃbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "México"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mianmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan (Formosa)"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr "Enviar um relatório de erro"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr "O Vidalia encontrou um erro e irá encerrar"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+"Foi automaticamente criado um relatório de erro que poderá enviar "
+"automaticamente para os programadores do Vidalia que ajudará a identificar e"
+" resolver o problema. O relatório a enviar não contém nenhuma informação "
+"pessoal identificativa, mas a sua ligação para o servidor de relatórios de "
+"erro poderá não ser anónima."
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+"Por favor descreva também o que estava a fazer antes da aplicação ter dado "
+"erro (opcional):"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr "Enviar o meu relatório de erro para os programadores do Vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr "Reiniciar o Vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr "Não reiniciar"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr "Incapaz de reiniciar o Vidalia"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+"Fomos incapazes de reiniciar o Vidalia automaticamente. Por favor reinicie "
+"manualmente."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Ligando..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr "Enviando relatório de erro..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr "A receber resposta..."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Executáveis (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Selecione endereço para o Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Selecione o Executável do Proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Deve especificar o nome do seu executável Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Iniciar o Vidalia ao iniciar o sistema"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Iniciar o software Tor quando iniciar o Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Aplicação Proxy (opcional)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Iniciar uma aplicação proxy quando iniciar o Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Argumentos da Aplicação Proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizações do Software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Verificar automaticamente por novas actualizações do software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Verificar Agora"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Recebido:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviado:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "O Arquivo XML fornecido não é um documento de Conteúdos válido."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "A Busca chegou ao final do documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "A Busca chegou ao inÃcio do documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Texto não encontrado no documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Encontrado(s) %1 resultado(s)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ir para a página anterior (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Avançar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ir para a próxima página (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "InÃcio"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ir para a Página Inicial (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Procurar por uma palavra ou frase nesta página (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Fechar a Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Encontrar Anterior"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Encontrar Próximo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "SensÃvel a maiúsculas/minúsculas"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Somente palavras inteiras"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Tópicos de Ajuda"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Conteúdos"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Procura"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Procurando por:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documento Encontrados"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Erro ao Carregar os Conteúdos de Ajuda:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr " A Abrir Ligação Externa"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"O Vidalia pode abrir a hiperligação que escolheu no seu navegador padrão. Se"
+" o seu navegador não estiver configurado para utilizar o Tor então os seus "
+"pedidos não serão anónimos."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Deseja que o Vidalia abra a ligação no seu Navegador Web?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Incapaz de Abrir Hiperligação"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"O Vidalia foi incapaz de abrir a ligação seleccionada no seu Navegador Web. "
+"Pode ainda copiar o URL e colá-lo no seu Navegador Web."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Erro ao abrir o ficheiro de ajuda:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informação da Licença"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Nota"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr "Limpando erros"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr "Nota"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Iniciar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Gráfico de Largura de Banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Registo de Mensagens"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa da Rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Painel de Controlo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nova Identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Erro ao iniciar navegador web"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de iniciar o Navegador Web configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Erro ao iniciar cliente IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "O Vidália foi incapaz de iniciar o cliente IM configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Erro ao iniciar o servidor proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "O Vidália foi incapaz de iniciar o servidor proxy configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Conectando-se a uma pasta do retransmissor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Estabelecendo uma conexão de pasta criptografada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "A recuperar o estado da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "A carregar o estado da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "A carregar o certificados de autoridade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Pedindo informação do retransmissor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Carregando informações do retransmissor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Conectando à rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Estabelecendo um circuito Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Conectado à rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Estado de inicialização não reconhecido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "diversos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identidade incompatÃvel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "Feito"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "conexão recusada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Tempo de ligação expirado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "Erro de leitura/escrita "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "sem rota para o hospedeiro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "recursos insuficientes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor não está em execução"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor a encerrar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Parar Tor Agora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Parar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Iniciar o software Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Iniciando o Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Erro ao Iniciar o Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"O Vidalia foi incapaz de iniciar o Tor. Verifique suas configurações para "
+"garantir o nome e a localização correta do executável do Tor foram "
+"especificados."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Conectando ao Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Erro na Conexão"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Retransmissão é Permitida"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Erro ao Encerrar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de parar o software Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Erro Inesperado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autenticação do Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "à Necessário Cookie de Autenticação"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"O software Tor requer que o Vidalia envie o conteúdo de um cookie de "
+"autenticação, mas o Vidalia foi incapaz de encontrar um."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Gostaria de procurar o arquivo 'control_auth_cookie' por si mesmo?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Diretório de Dados"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie de Controlo (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Erro ao Registar-se para Eventos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"O Vidalia foi incapaz de registar-se para alguns eventos. Muitas das "
+"caracterÃsticas do Vidalia podem estar indisponÃveis."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Erro de Autenticação"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de autenticar o software Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Por favor, verifique as suas configurações de autenticação da porta de "
+"controle."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Actualização do Tor DisponÃvel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"A versão instalada do Tor está desactualizada ou deixou de ser recomendada. "
+"Por favor, visite o página do Tor para descarregar a última versão."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "SÃtio web Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Todas as ligações seguintes irão parecer diferentes das ligações antigas."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Falha ao Criar Nova Identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Falha na Porta de Reencaminhamento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+"O Vidalia foi incapaz de configurar o reencaminhamento automático da porta."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Painel de Controlo do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Atalhos do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Instalação do Retransmissor\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Crie um retransmissor e ajudar a rede a crescer"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Ver a Rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Ver um mapa da rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Use uma Nova Identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Faça com que as ligações subsequentes pareçam novas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Ver a recente utilização da largura de banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Ver o histórico do registo das mensagens"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Ver documentação de ajuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Configurar o Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Ver versão e a informação da licença"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Sair do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Mostrar esta janela ao iniciar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ocultar esta janela"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Falha na Redefinição da Palavra-Chave"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia tentou redefinir a palavra-chave de controlo do Tor, mas foi incapaz"
+" de reiniciar o software Tor. Por favor, verifique o seu Gestor de Tarefas "
+"para garantir que não há outros processos Tor em execução."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"A versão instalada do Tor está desactualizada ou deixou de ser recomendada."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+"Gostaria de verificar se um novo pacote está disponÃvel para instalação? "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Ligação Potencialmente Insegura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"O Tor encerrou automaticamente a sua ligação a fim de proteger o seu "
+"anonimato."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Falhou actualização"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "O seu software está actualizado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"Neste momento não estão disponÃveis novos pacotes de software Tor para o seu"
+" computador."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Falha na Instalação"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "O Vidalia não conseguiu instalar as suas actualizações de software."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Ocorreu o seguinte erro:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+"Qualquer coisa enviada por esta ligação pode estar a ser monitorizada. Por "
+"favor verifique a configuração da sua aplicação e use apenas protocolos "
+"encriptados como o SSL, se possÃvel."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "Falhou (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"O seu retransmissor está a encerrar.\n"
+"Clique 'Stop' novamente para parar o seu retransmissor agora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Está actualmente a executar um retransmissor. Encerrando o seu retransmissor irá interromper qualquer conexão aberta de clientes.\n"
+"\n"
+"Gostaria de encerrar graciosamente e dar tempo aos clientes para encontrar um novo retransmissor?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia detectou que o software Tor encerrou inesperadamente.\n"
+"\n"
+"Por favor, verifique no seu registo de mensagens se há mensagens de aviso ou de erro."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", provavelmente Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", provavelmente um cliente de email,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Erro na Definição do Filtro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de registar-se no registo de eventos do Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Erro ao Abrir o Ficheiro de Registo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de abrir o arquivo de registo especificado."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "O Nome do Arquivo de Registo é Requerido"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Tem de escrever um nome de ficheiro para ser capaz de salvar o registo "
+"mensagens para um ficheiro."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Selecione o Arquivo de Registo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Salve as Mensagens do Registo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Ficheiros de Texto (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Procurar no Registo de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não Encontrado"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "A procura encontrou 0 correspondências."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Registo de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtros de Mensagens..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Definir filtros de mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Tamanho do Histórico..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Definir o número máximo de mensagens a mostrar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Limpar todas as mensagens do Registo de Mensagens (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+"Copiar as mensagens seleccionadas para a área de transferência (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar Todos"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Seleccionar todas as mensagens (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salvar Todas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Salvar todas as mensagens para um ficheiro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Salvar as Seleccionadas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Salvar as mensagens seleccionadas para um ficheiro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Ajustar a Configuração do Registo de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Mostrar o Navegador da Ajuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Fechar o Registo de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Procurar todas as mensagens contendo o texto da procura(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Salvar a configuração do Registo de Mensagens actual"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salvar as Configurações"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Cancela as mudanças efectuadas na configuração"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtro de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Nota"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Histórico de Registo de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Número de mensagens mostradas na janela do Registo de mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Habilitar o salvamento automático de todas as mensagens novas do registo "
+"para um ficheiro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Salvar automaticamente as novas mensagens do registo para um ficheiro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr "Estado do Tor"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Salvar Sempre Mensagens do Registo Novas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Mensagens que aparecem quando algo\n"
+"de muito errado aconteceu e o Tor não consegue prosseguir."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Mensagens que apenas aparecem quando \n"
+"algo está errado com o Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Mensagens que aparecem pouco frequentemente\n"
+"durante o funcionamento normal do Tor e não \n"
+"são considerados erros, mas você podem\n"
+"interessar-lhe."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Mensagens que aparecem frequentemente \n"
+"durante o normal funcionamento do Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Mensagens Hiper-palavrosas de interesse, \n"
+"principalmente, para os programadores do Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Não é possÃvel guardar o ficheiro %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mapa da Rede Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Refrescar a lista de retransmissões e ligações do Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Mostrar a ajuda do mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Mostrar a ajuda do mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Fechar o mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Mais Zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Mais Zoom no mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Menos Zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Menos Zoom no mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Zoom para enquadrar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zoom para enquadrar todos os circuitos mostrados"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Retransmissor Não Encontrado"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Não há detalhes disponÃveis sobre o retransmissor seleccionado."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Ecrã Completo"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Ver o mapa de rede em modo de ecrâ completo"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ponte inválida"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "A ponte especificada não é válida."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Deve especificar tanto um endereço IP ou nome do hospedeiro como um número "
+"de porta para configurar o Tor a utilizar um proxy para aceder à Internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Deve especificar uma ou mais portas para que o seu firewall permita a sua "
+"ligação."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' não é um número de porta válido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Verifica se a sua rede local requer um proxy para aceder à Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Eu uso um proxy para aceder à Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Configurações do Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome do utilizador:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Palavra-Chave:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Verificar se apenas se conecta a retransmissores que utilizam as portas "
+"permitidas pela firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "A minha firewall apenas permite a conexão a certas portas"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Configurações da Firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Portas permitidas:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Verificar pedidos para criptografar pastas e, opcionalmente, utilizar uma "
+"bridge de retransmissão para aceder à rede Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "O meu ISP bloqueia as conexões à rede Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Configurações da Bridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Adicionar uma Bridge:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Remover as bridges seleccionadas da lista"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Copiar as bridges seleccionadas para a área de transferência"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Procurar Bridges Agora"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Como posso eu encontrar uma bridges?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Não existem actualmente bridges disponÃveis. Pode esperar um pouco e tentar "
+"novamente ou tentar outro método de localização de bridges."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Clique na Ajuda para ver outros métodos de localização de novas bridges."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr "Tem de seleccionar o tipo de Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr "HTTP / HTTPS"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "Rejeitar"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Activo"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Inactivo"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Endereço IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Largura de Banda:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Activo a:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ãltima Actualização:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Activo"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Inactivo"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Detalhes do Retransmissor"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumário"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Endereço IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Largura de Banda:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Activo a:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Contacto:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ãltima Actualização:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Descritor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Inactivo"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Retransmissor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Ampliar o Retransmissor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 retransmissores activos"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Alcunha"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Impressão Digital"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Suporte de Ponte IndisponÃvel"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Configurou o Tor para actuar como uma ponte retransmissora para utilizadores"
+" censurados, mas a sua versão do Tor não suporta pontes."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Actualize o seu software Tor ou configure-o para actuar como um "
+"retransmissor normal Tor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "A sua ponte retransmissora não está a correr."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Deve especificar pelo menos uma alcunha de retransmissor e porta."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Executar apenas como cliente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Retransmitir o tráfego para a rede Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Porta da Retransmissão:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Permitir espelhar a pasta de retransmissão"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Tentativa de configurar automaticamente o reencaminhamento da porta"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Teste"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Mostrar o tópico de ajuda sobre a porta de reencaminhamento"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Porta do Directório:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Número da Porta do Directório"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Informações de contacto:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nome do seu retransmissor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Porta em que utilizadores e outros retransmissores podem se comunicar com o "
+"seu retransmissor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Alcunha:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configurações Básicas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Para ligações de internet de alta velocidade de download mas baixa de "
+"upload, por favor liste sua velocidade de upload aqui."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cabo/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Seleccione a opção que seja mais adequada a sua conexão de Internet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Mostrar o tópico de ajuda sobre os limites de largura de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Taxa Média"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Limite médio de longo prazo de largura de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Taxa Máxima"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Tecto máximo da taxa de largura de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"A sua taxa de largura de banda máxima deve ser igual ou superior à sua taxa "
+"média de largura de banda. Ambos os valores devem ser, no mÃnimo, 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limites de Largura de Banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portas 6660 - 6669 e 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Sala de chat de retransmissor (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portas 110, 143, 993 e 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Obter E-mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Portas não especificadas nas outras opções"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Miscelânea Outros Serviços"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"Portas 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 e 8888 {706, 1863, 5050, 5190, "
+"5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Mensageiros Instantâneos (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Porta 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "SÃtios Web Seguras (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Porta 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "SÃtios Web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Mostrar tópicos de ajuda sobre as polÃticas de saÃda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Quais são os recursos da Internet que os utilizadores poderão aceder a "
+"partir do seu retransmissor?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"O Tor ainda bloqueará por defeito, alguns e-mail's de saÃda e aplicações de "
+"partilha de ficheiros para reduzir o spam e outros abusos."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Polìticas de SaÃda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Permitir que outros acedam à ponte, por lhes dar esta linha:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Esta é a identidade da sua ponte de retransmissão que poderá dar a outras "
+"pessoas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Copiar a identidade da sua ponte de retransmissão para o clipboard"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Sem uso recente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Nenhum cliente utilizou recentemente o seu retransmissor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Deixe a correr o seu retransmissor para que os clientes tenham mais "
+"hipóteses de o encontrar e usar."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Histórico da Ponte"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de obter o histórico de uso da sua ponte."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor encontrou uma resposta formatada incorrectamente quando o Vidalia "
+"solicitou o histórico de utilização da sua ponte."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "A resposta de retorno foi: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Ajudar os utilizadores censurados a alcançar a rede Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Quem utilizou a minha ponte?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">O que é isto?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr "Distribuir automaticamente o endereço da minha ponte"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Espelhar a Pasta de Retransmissão"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Endereço de email através do qual você pode ser contactado\n"
+"se ocorrer algum problema com o seu retransmissor.\n"
+"Pode também incluir a sua impressão digital PGP ou GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Erro quando tentava retirar todos os serviços"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Por favor, configure pelo menos um serviço de pastas e uma porta virtual "
+"para cada serviço que deseje guardar. Remova os outros."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Por favor, seleccione um Serviço."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Seleccionar o Serviço de Pastas"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Porta Virtual só pode conter números de portas válidas [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Alvo só pode conter o endereço:porta, endereço, ou porta."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Pasta já em uso por outro serviço."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulário"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Serviços Ocultos Prestados"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Morada na Cebola"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Porta Virtual"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Caminho da Pasta"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Permitido"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Adicionar um novo serviço à lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Remover o serviço seleccionado da lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Copiar para o clipboard o endereço cebola do serviço seleccionado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Navegue no sistema de ficheiros local e escolha pasta para o serviço "
+"seleccionado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Criado por Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Copiar para o Clipboard"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr "O software Tor está a correr"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr "Está actualmente a correr a versão \"%1\" do software Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr "O software Tor não está a correr"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+"Prima \"Iniciar Tor\" no painel de controlo do Vidalia para reiniciar o "
+"software Tor. Se o Tor desligar inesperadamente, seleccione a aba "
+"\"Avançado\" para detalhes acerca de quaisquer erros encontrados. "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+"Está actualmente a correr a versão \"%1\" do software Tor, que já não é "
+"recomendada. Por favor melhore para a versão mais recente do software, que "
+"pode conter melhoramentos importantes de segurança, fiabilidade e "
+"desempenho."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+"Está actualmente a correr a versão \"%1\" do software Tor, que pode já não "
+"funcionar na actual rede Tor. Por favor melhore para a versão mais recente "
+"do software, que pode conter melhoramentos importantes de segurança, "
+"fiabilidade e desempenho."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr "O seu software está fora da validade"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr "Ligado à rede Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+"Conseguimos estabelecer com sucesso uma ligação à rede Tor. Poderá agora "
+"configurar as suas aplicações para usar a internet anonimamente."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr "Erro de software Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+"O software Tor encontrou um erro interno. Por favor reporte a seguinte "
+"mensagem de erro aos programadores em bugs.torproject.org:\"%1\"\n"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+"O Tor determinou que o relógio do seu computador pode estar atrasado %1 "
+"segundos comparado com a fonte \"%2\". Se o seu relógio não está correcto, o"
+" Tor não poderá funcionar. Por favor verifique se o seu computador tem a "
+"hora correcta."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+"O Tor determinou que o relógio do seu computador pode estar adiantado %1 "
+"segundos comparado com a fonte \"%2\". Se o seu relógio não está correcto, o"
+" Tor não poderá funcionar. Por favor verifique se o seu computador tem a "
+"hora correcta."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr "O relógio do seu computador está potencialmente incorrecto."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+"Uma das aplicações do seu computador pode ter tentado fazer uma ligação não "
+"encriptada através do Tor pela porta %1. Enviar informação não encriptada "
+"através da rede Tor é perigoso e não recomendado. Para sua protecção, o Tor "
+"fechou automaticamente esta ligação."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+"Uma das aplicações do seu computador pode ter tentado fazer uma ligação não "
+"encriptada através do Tor pela porta %1. Enviar informação não encriptada "
+"através da rede Tor é perigoso e não recomendado."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr "Ligação potencialmente perigosa!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+"Uma das suas aplicações estabeleceu uma ligação através do Tor para \"%1\" "
+"usando um protocolo que pode verter informação acerca do seu destino. Por "
+"favor configure as suas aplicações para usar apenas SOCKS4a ou SOCKS5 com "
+"resolução remota de nome de hospedeiro. "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr "Protocolo SOCKS desconhecido"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+"Uma das suas aplicações tentou estabelecer uma ligação através do Tor usando"
+" um protocolo que não é reconhecidor. Por favor configure as suas aplicações"
+" para usar apenas SOCKS4a ou SOCKS5 com resolução remota de nome de "
+"hospedeiro. "
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr "Nome de Hospedeiro de destino inválido"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+"Uma das suas aplicações estabeleceu uma ligação através do Tor para \"%1\", "
+"que o Tor não reconhece como nome de hospedeiro válido. Por favor verifique "
+"a configuração das suas aplicações."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr "O endereço de IP externo mudou"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+"O Tor determinou que o IP público do seu retransmissor é actualmente %1%2. "
+"Se isto não for correcto, por favor considere usar a opção ?Endereço? na "
+"configuração do seu retransmissor."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr "Rapto de DNS detectado"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+"O Tor detectou que o seu fornecedor de DNS está a dar respostas falsas para "
+"domÃnios que não existem. Alguns ISPs e outros fornecedores de DNS, como o "
+"OpenDNS, são conhecidos por isto para poderem mostrar as suas próprias "
+"procuras ou páginas de anúncios."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+"Tor detectou que o seu fornecedor de DNS está a dar respostas falsas para "
+"domÃnios bem conhecidos. Uma vez que os clientes confiam nos retransmissores"
+" da rede Tor para fornecer respostas DNS precisas, o seu retransmissor não "
+"será configurado como um retransmissor de saÃda."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr "Verificando a acessibilidade da Porta do Servidor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr "Teste de acessibilidade da porta do servidor com sucesso!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+"A porta do servidor do seu retransmissor é acessÃvel desde a rede Tor!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr "Teste de acessibilidade da porta do servidor falhou"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+"A porta de servidor do seu retransmissor não é acessÃvel por outros clientes"
+" Tor. Isto pode acontecer se tiver um router ou uma firewall que requeira "
+"uma porta de redireccionamento. Se %1:%2 não é o seu IP e porta de servidor "
+"correctopor favor verifique a configuraçaõ do seu retransmissor."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr "Verificando a acessibilidade do directório de portas"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+"O Tor está a tentar determinar se o directório de portas do seu "
+"retransmissor é acessÃvel pela rede Tor, ligando-se a si em %1:%2. Este "
+"teste pode deorar vários minutos."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr "Teste de acessibilidade do directório de portas com sucesso!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+"O directório de portas do seu retransmissor é acessÃvel pela rede Tor!"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr "Teste de acessibilidade do directório de portas falhou"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+"O directório de portas do seu retransmissor não é acessÃvel por outros "
+"clientes Tor. Isto pode acontecer se tiver um router ou uma firewall que "
+"requeira uma porta de redireccionamento. Se %1:%2 não é o seu IP e porta de "
+"servidor correctopor favor verifique a configuraçaõ do seu retransmissor."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr "Descritor do retransmissor rejeitado"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+"O descritor do seu retransmissor, que permite aos clientes ligarem-se ao seu"
+" retransmissor foi rejeitado pelo servidor do directório em %1:%2. A razão "
+"dada foi: %3"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr "O seu retransmissor esá online"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+"O seu retransmissor está agora online e disponÃvel para os clientes Tor "
+"usarem. Deverá notar um aumento no tráfego de rede mostrado no Gráfico de "
+"Largura de Banda dentro de algumas horas, Ã medida que mais clientes saibam "
+"do seu retransmissor. Obrigado por contribuir para a rede Tor."
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolvendo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Ligando"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Ligado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Tentando novamente"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Remapeado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "O Processo %1 não pôde ser encerrado. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "O serviço do Tor não está instalado."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Incapaz de iniciar o serviço Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Falha de Hashing na palavra-chave de controlo."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr "Editando torrc"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+"Gravar definições. Se não marcado, só se aplicará às definições actuais do "
+"Tor."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr "Voltar atrás"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr "Voltar a fazer"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Escolher todos"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr "Aplicar a todos"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr "Aplicar apenas aos seleccionados"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr "Erro ao conectar ao Tor"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+"Selecção vazia. Por favor seleccione algum texto, ou escolha Aplicar a todos"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr "Erro na linha %1:\"%2\""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr "Um erro ocorreu quando abria o ficheiro torrc"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Não foram encontrados aparelhos activados para UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+"Não foram encontrados aparelhos de porta de Internet activados para UPnP "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup falhou"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Falha ao adicionar um mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Falha ao obter um mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Falha ao remover um mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Descobrindo dispositivos activados para UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Actualizando o mapeamento do directório de portas"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Actualizando o mapeamento da porta de retransmissão"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Teste concluÃdo com sucesso!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "A testar suporte UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Testando o suporte ao Plug & Play Universal "
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de verificar se há actualizações de software "
+"disponÃveis, porque não pôde encontrar '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de verificar a existência de actualizações do software "
+"porque o processo de actualização do Tor terminou inesperadamente."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Verificar se há actualizações disponÃveis..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Descarregar actualizações..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Instalando o software actualizado..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Feito! O seu software está agora actualizado."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Atualizações de Software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Verificar actualizações..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Actualizações do Software DisponÃveis"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Lembrar-me mais tarde"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+"Os seguintes pacotes de softwares actualizados estão prontos para "
+"instalação:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Embalagem"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr "Enviando relatório de erro"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr "ImpossÃvel enviar relatório: %1"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar Novamente"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Mostrar o Registo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostrar Configurações"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argumento Inválido"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "O Vidalia já se encontra em execução"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Mostra esta mensagem de utilização e sai."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Redefinição de TODAS as configurações guardadas do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Define a pasta que o Vidalia usa para armazenar os ficheiros de dados"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Define o nome e a localização dos pidfiles do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Indicar o nome e caminho do ficheiro de registo do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Indicar a verbosidade dos registos do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Seleccionar estilo da interface do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Seleccionar Idioma do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informação de Uso do Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Não foi possÃvel abrir o arquivo de registo '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "à Inválido o código do idioma especificado:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Estilo especificado de GUI inválido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Especificado nÃvel de registo inválido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Possivelmente já está em execução outro processo Vidalia. Se realmente não estiver em execução outro processo do Vidalia, pode optar por continuar de qualquer maneira.\n"
+"\n"
+"Gostaria de continuar a iniciar o Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 segundos"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dias"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 horas"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minutos"
+
+
diff --git a/pt_BR/qt_pt_BR.po b/pt_BR/qt_pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..14f2708
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/qt_pt_BR.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Ativar"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "O executável '%1' requer Qt %2, encontrada Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Biblioteca Qt incompatÃvel"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Não salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sim"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Sim a &Todas"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Não"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Não a Todas"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salvar Tudo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar novamente"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurar padrão"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Fechar sem salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ãltima modificação"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Todos arquivos (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Diretórios"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 já existe.\n"
+"Você deseja sobrescrevê-lo?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Arquivo não encontrado.\n"
+"Por favor verifique se o nome do arquivo foi corretamente informado."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Meu Computador"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Renomear"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Deletar"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostar arquivos ocultos"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Diretório Acima"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Visão em lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Visão detalhada"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Arquivos do tipo:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Diretório:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Diretório não encontrado.\n"
+"Por favor verifique se o nome do diretório foi corretamente informado."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' é protegido contra cópia.\n"
+"Você quer deletá-lo ainda assim?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja deletar '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Não foi possÃvel deletar o diretório."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos Arquivos (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvar Como"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Encontrar Diretório"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Avançar"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nova Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "Escolher"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Nome do arquivo:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Criar Nova Pasta"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nome de arquivo inválido"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>O nome \"%1\" não pode ser usado.</b><p>Tente um nome com menos letras ou"
+" sem pontuação."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ãltima modificação"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Meu computador"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computador"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..1fd6286
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
@@ -0,0 +1,3875 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Sobre o Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' não é um endereço IP válido."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Você selecionou autenticação com senha, mas não informou a senha."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Escolha o arquivo de configuração do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Arquivo não encontrado"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 não existe. Gostaria de criá-lo?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Falha ao criar arquivo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Incapaz de criar %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Selecione um diretório para os dados do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Incapaz de remover o serviço Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Incapaz de instalar o serviço Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de instalar o serviço Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticação:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Gerar aleatoriamente"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Arquivo de configuração do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"Inicie o aplicativo Tor com o arquivo de configuração especÃfico (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Selecione o caminho para seu arquivo de configuração"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Diretório de dados"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Salve dados para o programa Tor no seguinte diretório"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Selecione o direitório usado pra salvar dados para o programa TOR"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Escolha o idioma usado no Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Selecione a aparência do Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de carregar a tradução selecionada"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Desde:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Esconder parâmetros"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Exibir parâmetros"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Largura de banda usada pelo Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinicializar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Taxa de recebimento"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Taxa de envio"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Sempre no topo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Muda a transparência do gráfico de consumo de banda"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opaco"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Montando"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Caminho Vazio>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexão"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom no circuito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Fechar circuito (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Fechar fluxo (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartilhando"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Erro ao salvar configurações"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de salvar o parâmetro %1 das configurações."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Erro ao aplicar as configurações"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de aplicar o parâmetro %1 ao Tor"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de se conectar ao Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Conexão de controle não estabelecida."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Senha requerida"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Lembrar senha"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Conexão de controle não estabelecida."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Erro ao enviar comando de controle. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Conexão finalizada enquanto tentava receber dados."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Resposta de controle invalida. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Executáveis (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Selecionar caminho para o Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Selecionar executável de proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Você deve especificar o nome do executável Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Iniciar Vidalia junto com o sistema"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Iniciar Tor e Vidalia juntos"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Aplicativo de Proxy (opcional)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Iniciar um aplicativo de proxy junto com o Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Parâmetros do aplicativo de proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 kb/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "O arquivo XML informado não é um documento válido."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "A pesquisa alcançou o final do documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "A pesquisa alcançou o inicio do documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Texto não encontrado"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Encontrado(s) %1 resultado(s)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ir para página anterior (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Adiante"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ir para próxima página (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ir para o começo (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Pesquisar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Pesquisar por uma frase ou palavra na página atual (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Fechar Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Procurar anterior"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Procurar próximo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Considerar a capitalização (maiúsculas e minúsculas)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Somente palavras inteiras"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Tópicos da Ajuda"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Conteúdo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Busca"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Buscando por:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documentos encontrados"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Abrindo link externo"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia pode abrir o link seleciona no seu navegador padrão. Se seu "
+"navegador não estiver atualmente configurado para usar o Tor, esta ação não "
+"será anonima."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Você deseja que o Vidalia abre este link no seu navegador?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Incapaz de abrir o link"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de abrir o link selecionado. Alternativamente você pode "
+"copiar o link e colar na barra de endereços do seu navegador."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informações de licenciamento"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Noticias"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Avisos"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Iniciar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Gráfico de banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mensagem de registro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Painel de controle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nova identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Erro ao iniciar navegador de internet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de iniciar o navegador de internet configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Erro ao iniciar cliente de mensagens instantâneas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de iniciar o cliente de mensagens instantâneas "
+"configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Erro ao iniciar servidor de proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de iniciar o servidor de proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Conectando a um diretório de servidores"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Estabelecendo conexão de diretório criptografado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Recebendo estado da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Carregando estado da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Carregando certificados de autoridade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Requisitando informações de servidor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Carregando informações de servidor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Conectando a rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Estabelecendo circuito Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Conectado a rede Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Estado de inicio não reconhecido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "variados"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identidade conflitante"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "pronto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "conexão recusada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "tempo limite da conexão excedido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "erro de leitura/escrita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "sem rota para o host"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "recursos insuficientes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor não está em execução"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Encerrando Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Parar o Tor agora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Parar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Iniciando o aplicativo Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Iniciando Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Erro ao iniciar o Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de iniciar o Tor. Verifique suas configurações para "
+"assegurar-se de que o nome e a localização do aplicativo Tor foram "
+"apropriadamente ajustadas."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Conectando ao Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Erro de conexão"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "O servidor está funcionando"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Erro ao desligar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de finalizar o aplicativo Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Erro inesperado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autenticando no Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Autenticação de cookie necessária"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"O aplicativo Tor necessita que o Vidalia envie um cookie de autenticação, no"
+" entanto ele foi incapaz de encontra-lo."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+"Você gostaria de procurar o arquivo 'control_auth_cookie' manualmente?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Diretório de dados"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie de controle (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Erro ao registrar evento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de registrar alguns eventos. Dessa forma, muitas de suas"
+" funções ficarão indisponÃveis."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Erro de autenticação"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de autenticar-se no aplicativo Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Por favor, verifique suas configurações da porta de controle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Atualização disponÃvel para o Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"A versão atualmente instalada do Tor está desatualizada ou não é mais "
+"recomendada. Por favor visite a página do Tor para obter a versão mais "
+"recente."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Página do Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Todas as conexões subsequentes serão diferentes das antigas."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Falha ao criar nova identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Falha ao encaminhar porta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de configurar o encaminhamento de portas "
+"automaticamente."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Painel de controle do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Atalhos do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Configurar servidor\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Configure um servidor e ajude no crescimento da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Visualizar rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Exibir mapa da rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Usar nova identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Fazer conexões subsequentes parecerem novas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Ver utilização recente de banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Ver histórico das mensagens de registro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Ver documentação de ajuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Configurar Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Obter versão e informações de licenciamento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Fechar Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Mostrar esta janela no inicio"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Esconder esta janela"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Falha ao restabelecer senha"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia tentou restabelecer a senha de controle do Tor, no entanto foi "
+"incapaz de reiniciar este aplicativo. Por favor verifique se não existe "
+"outra instancia do Tor em execução."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Erro ao configurar filtro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de escrever no registro de eventos do Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Erro ao abrir arquivo de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de abrir o arquivo de registro especificado."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Necessário nome do arquivo de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Você precisa informar um nome de arquivo onde as mensagens de registro serão"
+" salvas."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Selecionar arquivo de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Salvar mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Arquivos Texto (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Procurar no arquivo de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrado"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "A pesquisa retornou 0 resultados."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mensagem de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtros de mensagem..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Selecionar filtros de mensagem"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Tamanho do histórico..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Selecione o número máximo de mensagem a exibir"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Limpar todas as mensagens do registro (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar mensagem selecionada para área de transferência (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Selecionar todas as mensagens (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salvar tudo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Salvar tudo para um arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Salvar selecionados"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Salvar selecionados para um arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Ajustar configurações da mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Mostrar navegador da ajuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Fechar mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Procurar todas as mensagens que contenham o texto (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Salvar configurações atuais"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salvar configurações"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Cancela mudanças feitas a configuração"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtro de mensagem"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Noticia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Histórico das mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Número de mensagem a exibir na janela de registros"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Habilitar salvamento automático de novas mensagens de registro para um "
+"arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Salvar, automaticamente, novas mensagens de registro para um arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Sempre salvar novas mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mapa da rede Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Atualizar lista de conexões e servidores Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Mostrar ajuda sobre o mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Mostrar ajuda sobre o mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Fechar o mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Mais zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom no mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Menos zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Diminui o zoom no mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Ajustar zoom a janela"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Ajusta o zoom de modo a mostrar o circuito atual"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ponte inválida"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "A ponte especificada é invalida."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Você deve especificar um IP, um host e uma porta para configurar o acesso "
+"via proxy do Tor a internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Você deve especificar uma ou mais portas liberadas no seu firewall para "
+"conexão."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' não um número de porta válido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Verifique se sua rede local utiliza uma proxy para acessar a internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Eu utilizo uma proxy para acessar a internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Configurações de proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Usuário:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Certifique-se de somente conectar a servidores utilizando portas permitidas "
+"pelo seu firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Meu firewall só permite conexão a determinadas portas"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Configurações de firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Portas permitidas:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Certifique-se de criptografar requisições de diretório e, opcionalmente, "
+"utilize servidores ponte para acessar a rede Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Meu PSI bloqueia conexões à rede Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Configurações de Ponte"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Adicionar ponte:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Remover ponte selecionada da lista"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Copiar ponte selecionada para área de transferência"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "aceitar"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "rejeitar"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "DisponÃvel"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "IndisponÃvel"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Endereço IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Banda"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Tempo ligado:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ultima atualização:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "IndisponÃvel"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 kb/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Servidor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom no servidor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 servidores disponÃveis"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apelido"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingerprint"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Suporte a pontes indisponÃvel"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Você configurou o Tor para funcionar como um servidor ponte para usuários "
+"sob censura, mas a sua versão do aplicativo na suporta esta função."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Por favor, atualize seu aplicativo Tor ou configure-o para funcionar como um"
+" servidor normal."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Seu servidor ponte não está funcionando."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+"Você deve, pelo menos, especificar uma porta e um apelido para o servidor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Executar somente como cliente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Encaminhar tráfego para rede Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Porta do servidor:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Selecione para espelhar o diretório de servidores"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Tentar configurar encaminhamento de porta automaticamente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Testar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Exibir tópicos de ajuda para encaminhamento de portas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Porta Diretório:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Número da porta diretório"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Informação de contato:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nome do seu servidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Porta pela qual usuário e outros servidores se comunicarão com o seu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Apelido:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configurações básicas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Para conexões de internet com altas taxas de download mas baixo upload, por "
+"favor selecione sua taxa de upload aqui."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 256 kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 512 kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 768 kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cabo/DSL 1.5 mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Escolha um valor que mais se aproxima da sua velocidade de conexão"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Exibir ajuda para taxa de limite de transferência"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Taxa média"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Média geral do limite de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "kb/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Taxa máxima"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Pico do limite de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Sua banda máxima deve ser maior ou igual a sua taxa média de banda. Ambos "
+"devem ser de pelo menos 20 kb/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limite de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portas 6660 - 6669 e 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portas 110, 143, 993 e 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Recebimento de e-mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Portas não especificadas previamente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Outros serviços"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portas 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 e 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Mensagens Instantâneas (MI)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Porta 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Conexão segura (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Porta 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Websites"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Exibir ajuda para as regras de saÃda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Que tipo de recursos da internet os usuários poderão acessar a partir de seu"
+" servidor?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"O Tor bloqueará a saÃda de email e aplicativos de compartilhamento de "
+"arquivos, a fim de evitar spam e outros abusos."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Regras de saÃda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Permite que outros usuários acessem sua ponte dando-lhes esta linha:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Esta é a identidade do seu servidor ponte que pode ser dado a outras pessoas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Copiar identidade do seu servidor ponte para área de transferência"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Erro ao tentar esconder todos os serviços"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Por favor, configure ao menos um diretório de serviço e uma porta virtual "
+"para cada serviço que você deseja gravar. Remova os demais."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Por favor, selecione um serviço."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Selecionar diretório de serviço"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"A porta virtual deve conter apenas números de portas validas [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "O alvo deve conter apenas endereço:porta, endereço ou porta."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Diretório já em uso por outro serviço."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Serviços ocultos oferecidos"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Endereço Onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Porta virtual"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Caminho do diretório"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ligado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Adicionar novo serviço a lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Remover da lista serviço selecionado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Copiar endereço onion do serviço seleciona para área de transferência"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Procure e defina no sistema de arquivos local um diretório para o serviço "
+"escolhido"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Criado pelo Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolvendo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Tentando novamente"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Remapeado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Falha ao interromper o processo %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "O serviço Tor não está instalado."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Incapaz de iniciar o serviço Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Falha ao determinar a senha de controle."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Nenhum dispositivo UPnP-compatÃvel foi encontrado"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+"Nenhum dispositivo de acesso a internet UPnP-compativel foi encontrado"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup falhou"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Falha ao adicionar mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Falha ao solicitar mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Falha ao remover mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Procurando dispositivos UPnP-compatÃvel"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Atualizando mapeamento de portas do diretório"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Atualizando mapeamento de portas do servidor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Teste realizado com sucesso!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Verificando suporte UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Verificando suporte Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar novamente"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Exibir registro"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Exibir configurações"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argumento invalido"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia já está em execução"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Mostra esta mensagem de utilização e sai."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Restabelece TODAS as configurações salvas do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Ajusta o diretório que o Vidalia usa para os arquivos de dados."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Ajusta o nome e a localização do arquivo pid do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Ajusta o nome e a localização do arquivo de registro do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Ajusta o detalhamento de registro do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Ajusta a estilo da interface do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Ajusta o idioma do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informações de utilização do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Incapaz de abrir o arquivo de registro '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ro/qt_ro.po b/ro/qt_ro.po
new file mode 100644
index 0000000..2e66fb5
--- /dev/null
+++ b/ro/qt_ro.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "ActiveazÄ"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Executabilul '%1' are nevoie de Qt %2, a fost gÄsit Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Eroare, biblioteca Qt este incompatibilÄ"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "ActiveazÄ fereastra principalÄ a programului"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "SalveazÄ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Deschide"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Revocare"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Ãnchide"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "AplicÄ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "ReiniÅ£ializeazÄ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Nu salva"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "RenunÅ£Ä"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Da"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Da la &toate"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nu"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&u la toate"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "SalveazÄ pe toate"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "RenunÅ£Ä"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ÃncearcÄ din nou"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "IgnorÄ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "SetÄri implicite"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Ãnchide fÄrÄ a salva"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "MÄrime"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Categorie"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data ultimei modificÄri"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Toate fiÅierele (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Directoare"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Deschide"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&SalveazÄ"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Deschide"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 existÄ deja.\n"
+"DoriÅ£i sÄ-l înlocuiÅ£i?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"FiÅierul nu a fost gÄsit.\n"
+"VerificaÅ£i numele fiÅierului Åi încercaÅ£i din nou."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Computerul meu"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&RedenumeÅte"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Återge"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "AratÄ &fiÅierele ascunse"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Ãnapoi"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Directorul superior"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vizualizare listÄ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vizualizare detaliatÄ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "FiÅiere de tipul:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Director:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Directorul nu a fost gÄsit.\n"
+"VerificaÅ£i numele directorului Åi încercaÅ£i din nou."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' e protejat la scriere.\n"
+"DoriÅ£i sÄ-l ÅtergeÅ£i oricum?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "SunteÅ£i sigur cÄ doriÅ£i sÄ ÅtergeÅ£i '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Directorul nu a putut fi Åters."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Toate fiÅierele (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "SalveazÄ ca"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Partiţie"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "FiÅier"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "GÄseÅte director"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "AratÄ "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ãnainte"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Director nou"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Director nou"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Alege"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Återge"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Nume &fiÅier:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Vezi în:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "CreeazÄ director nou"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nume de fiÅier invalid"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Numele \"%1\" nu poate fi folosit.</b><p>Folosiţi alt nume, cu mai puţine"
+" litere or sau fÄrÄ semne de punctuaÅ£ie."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "MÄrime"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Categorie"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data ultimei modificÄri"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Computerul meu"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TO"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GO"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MO"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KO"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 octeţi"
diff --git a/ro/vidalia_ro.po b/ro/vidalia_ro.po
new file mode 100644
index 0000000..b472a54
--- /dev/null
+++ b/ro/vidalia_ro.po
@@ -0,0 +1,3334 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-15 14:45-0600\n"
+"Last-Translator: Pepelea Paul <paul_pepelea at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Despre Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "LicenÅ£Ä"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "versiune"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' nu este o adresÄ IP validÄ."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "AÅ£i ales autentificarea prin parolÄ, însÄ nu aÅ£i specificat o parolÄ."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Alege fiÅierul de configurare Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "FiÅierul nu a fost gÄsit"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 nu existÄ. DoriÅ£i ca acest element sÄ fie creat?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "FiÅierul nu a putut fi creat"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%1 nu a putut fi creat. [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "AlegeÅ£i un director pe care Tor sÄ-l foloseascÄ pentru date"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Serviciul Tor nu a putut fi eliminat"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Serviciul Tor nu a putut fi instalat"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia nu a putut instala serviciul Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "Port de control"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentificare:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "AdresÄ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "FÄrÄ autentificare"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "ParolÄ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "GenereazÄ aleator"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "FiÅierul de configurare Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Tor foloseÅte acest fiÅier de configurare (torrc) atunci când este lansat"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "IntroduceÅ£i calea cÄtre fiÅierul dumneavoastrÄ de configurare"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "RÄsfoieÅte"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directorul de date"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "StocheazÄ datele pentru programul Tor în acest director"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Alegeţi directorul de stocare a datelor pentru programul Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia nu poate Èterge serviciul Tor.\n"
+"\n"
+"Va trebui sÄ-l ÈtergeÈi în mod manual. "
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "LimbÄ"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Alege limba folositÄ de Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "ÃnfÄÅ£iÅare"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Alege o înfÄÅ£iÅare pentru Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia nu a putut încÄrca traducerea în limba selectatÄ."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Se contorizeazÄ din:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ascunde setÄrile"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "AratÄ setÄrile"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Statistici trafic Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniţializare"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Rata de primire"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Rata de transmitere"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Ãntotdeauna deasupra"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "ÃnfÄÅ£iÅare"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "ModificÄ nivelul de transparenÅ£Ä al graficului"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% opac"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "SalveazÄ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Revocare"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Incepe cererea pentru HTTP bridge..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Conectare la %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Se trimite o cerere pentru HTTP bridges..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Se descarcÄ o listÄ cu bridges..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Se descarcÄ Bridges"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Nu s-au putut downloada bridges: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Se repeta cererea bridge..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Å¢arÄ"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Clienţi"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "ClienÅ£i din urmÄtoarele Å£Äri au folosit nodul tÄu din %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Sumar folosire Bridge"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Sumar client"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Deschis"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Se construieÅte"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "EÅuat"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Ãnchis"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Cale vidÄ>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexiune"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom pe circuit"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Ãnchide circuitul (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Ãnchide fluxul (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Reţea"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Partajare"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Servicii"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspect"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansat"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "SetÄrile nu au putut fi salvate"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia nu a putut salva setÄrile dumneavoastrÄ de %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Eroare la aplicarea setÄrilor"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia nu a putut aplica Tor setÄrile de %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "SetÄri"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia nu s-a putut conecta la Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socketul de control nu este conectat."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "ParolÄ necesarÄ"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Reţine parola"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia s-a conectat la un proces Tor,care necesitÄ o parolÄ. VÄ rugÄm sÄ "
+"introduceţi parola de control:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socketul de control nu este conectat."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Eroare la trimiterea comenzii de control. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socketul a fost deconectat în timp ce se încerca citirea unor date."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "ReplicÄ de control invalidÄ. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua Åi Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidjan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia Åi HerÅ£egovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republica Central-AfricanÄ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Ciad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Columbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Insulele Comore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Republica DemocratÄ Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Côte d'Ivore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croaţia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cipru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republica CehÄ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danemarca"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republica DominicanÄ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guineea EcuatorialÄ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Franţa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Germania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guineea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guineea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Iordania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazahstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuweit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kârgâzstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaezia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Insulele Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronezia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Muntenegru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroc"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambic"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Olanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Noua ZeelandÄ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Noua Guinee"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Sfântul Kitts Åi Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sfânta Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Sfântul Vincent Åi Grenadinele"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "São Tomé Åi PrÃncipe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia SauditÄ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovacia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Insulele Solomon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Africa de Sud"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suedia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Elveţia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Siria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timorul de Est"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad Åi Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turcia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucraina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiratele Arabe Unite"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Marea Britanie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Statele Unite"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatican"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara OccidentalÄ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Coreea de Nord"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Coreea de Sud"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldive"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexic"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "FiÅiere executabile (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Alege calea cÄtre Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "AlegeÅ£i fiÅierul executabil al proxy-ului"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Trebuie sÄ specificaÅ£i numele fiÅierului executabil Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr "Argumentele specificate pentru proxy sunt invalide."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "PorneÅte Vidalia odatÄ cu sistemul de operare"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "RÄsfoieÅte"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "PorneÅte Tor odatÄ cu Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Aplicaţie Proxy (opţional)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "PorneÅte o aplicaÅ£ie proxy odatÄ cu Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Argumente aplicaţie proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ActualizÄri software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "VerificÄ automat actualizÄri de software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "VerificÄ acum"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KO/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KO"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MO"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GO"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Primit:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Trimis:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "FiÅierul furnizat nu este un fiÅier valid XML de cuprins."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "CÄutarea a ajuns la sfârÅitul documentului"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "CÄutarea a ajuns la începutul documentului"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Textul nu a fost gÄsit în document"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "S-au gÄsit %1 rezultate"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Documentaţie Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Ãnapoi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "CÄtre pagina precedentÄ (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ãnainte"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "CÄtre pagina urmÄtoare (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Pagina de start"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "CÄtre pagina de start (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "CÄutare"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "CautÄ un cuvânt sau mai multe în pagina curentÄ (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Ãnchide"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Ãnchide centrul de asistenÅ£Ä Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "CautÄ:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "CÄutare înapoi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "CÄutare înainte"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Cu majuscule semnificative"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Numai cuvinte întregi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Categorii"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Cuprins"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "CautÄ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Introduceţi un termen sau mai mulţi:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documente gÄsite"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Eroare la incÄrcarea documentelor Help:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Se deschide legÄturÄ externÄ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr "Vidalia poate deschide legÄtura pe care aÅ£i ales-o cu navigatorul dumneavoastrÄ web implicit. DacÄ navigatorul dumneavoastrÄ nu este configurat pentru a folosi Tor, atunci cererea nu va fi anonimÄ."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "DoriÅ£i ca Vidalia sÄ deschidÄ legÄtura cu navigatorul dumneavoastrÄ web?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "LegÄtura nu a putut fi deschisÄ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr "Vidalia nu a putut deschide adresa aleasÄ. PuteÅ£i copia Åi apoi lipi adresa direct în navigatorul web."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Eroare la deschiderea fisierului help:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "InformaÅ£ii licenÅ£Ä"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "LicenÅ£Ä"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Credite"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depanare"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "ÃnÅtiinÅ£are"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Atenţionare"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "PorneÅte Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "IeÅire"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Informaţii trafic"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Jurnal"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Harta reţelei"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Panou de control"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "SetÄri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "AsistenÅ£Ä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Identitate nouÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Mod afiÅare"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "AsistenÅ£Ä Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Eroare la pornirea navigatorului web"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia nu a putut porni navigatorul web specificat în setÄri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Eroare la pornirea clientului de mesagerie instantanee"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia nu a putut porni clientul de mesagerie instantanee specificat în setÄri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Eroare la pornirea serverului proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia nu a putut porni serverul proxy specificat în setÄri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Conectare la un director relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Se stabileÅte o conexiune criptatÄ la director"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Se obţin informaţii despre starea reţelei"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Se încarcÄ informaÅ£iile despre starea reÅ£elei"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Se încarcÄ certificatele de autoritate"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Se cer informaţii despre relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Se încarcÄ informaÅ£iile despre relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Conctare la reţeaua Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Se stabileÅte un circuit Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Conectare efectuatÄ cu succes!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Stare necunoscutÄ la pornire"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "diverse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identitÄÅ£ile nu se potrivesc"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "efectuat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "conexiune refuzatÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "timpul alocat pentru conexiune a expirat (timeout)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "eroare la scriere/citire"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "nici o rutÄ cÄtre gazdÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "resurse insuficiente"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor nu ruleazÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Se închide Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Opriţi Tor acum"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Opriţi Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Se lanseazÄ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor se iniÅ£ializeazÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Eroare la iniţializarea Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia nu a putut porni Tor. VerificaÅ£i setÄrile pentru a vÄ asigura cÄ numele Åi locaÅ£ia fiÅierului executabil Tor sunt corect specificate."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Conectare la Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Eroare de conexiune"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Modul relay este activat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Eroare la închidere"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia nu a putut opri Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Eroare inopinatÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autentificare faÅ£Ä de Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Impune autentificare prin cookie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr "Tor cere Vidalia transmiterea unui cookie de autentificare, dar Vidalia nu a putut gÄsi unul."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "DoriÅ£i sÄ cÄutaÅ£i manual fiÅierul 'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directorul pentru date"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie de control (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Eroare la înregistrarea evenimentelor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr "Vidalia nu a putut înregistra anumite evenimente. O parte din caracteristicile Vidalia pot fi indisponibile."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Eroare la autentificare"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Tor nu a putut fi autentificat de cÄtre Vidalia. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "VerificaÅ£i setÄrile de autentificare ale portului de control."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "O nouÄ versiune Tor este disponibilÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "Versiunea curentÄ Tor este depÄÅitÄ Åi nu mai este recomandatÄ. VizitaÅ£i site-ul Tor pentru a descÄrca cea mai recentÄ versiune."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Site-ul Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "Toate conexiunile noi vor apare ca fiind diferite faÅ£Ä de cele vechi."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Nu s-a putut obÅ£ine o identitate nouÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "OperaÅ£iunea de port forwarding a eÅuat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia nu a putut configura automat port forwarding."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Panoul de control Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Comenzi rapide Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "SetÄri pentru relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "MenÅ£ineÅ£i un relay Åi ajutaÅ£i astfel reÅ£eaua sÄ creascÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Vizualizare reţea"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "VizualizeazÄ harta reÅ£elei Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "FoloseÅte o nouÄ identitate"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "FÄ ca toate conexiunile urmÄtoare sÄ aparÄ ca fiind noi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Istoricul recent al traficului"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Vizualizare jurnal"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "DocumentaÅ£ie Åi asistenÅ£Ä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "ConfigureazÄ Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Versiune Åi informaÅ£ii despre licenÅ£Ä"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Ãnchide Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "AratÄ aceastÄ fereastrÄ la pornire"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ascunde"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ascunde aceastÄ fereastrÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Resetarea parolei a eÅuat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr "Vidalia a încercat sÄ reiniÅ£ializeze parola de control pentru Tor, dar nu a reuÅit sÄ reporneascÄ Tor. VÄ rugÄm sÄ verificaÅ£i Task Manager pentru a vÄ asigura ca nu existÄ alte procese Tor care ruleazÄ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr "Versiunea curentÄ Tor este depÄÅitÄ sau nu mai este recomandatÄ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Vrei sÄ verifici dacÄ este disponibil un nou pachet pentru instalare?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Conexiune potenÅ£ial nesigurÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr "Una dintre aplicaÅ£iile dumneavoastrÄ %1 se pare cÄ face o potenÅ£ialÄ conexiune necriptatÄ Åi nesigurÄ cÄtre portul %2. Orice lucru trimis pe aceastÄ conexiune poate sÄ fie monitorizatÄ. VÄ rugÄm sÄ verificaÅ£i configuraÅ£ia aplicaÅ£iei Åi sÄ folosiÅ£i numai protocale criptate, cum ar fi SLL, dacÄ este posibil."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr "Tor a închis automat conexiunea dumneavoastrÄ pentru a vÄ proteja anonimitatea."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Actualizare eÅuatÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Software-ul dumneavostrÄ este actualizat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr "Nu sunt disponibile noi pachete software Tor pentru calculatorul dumneavoastrÄ Ã®n acest moment."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalare eÅuatÄ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia nu a putut instala actualizÄrile software."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "A apÄrut urmÄtoarea eroare:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "Nu a reuÅit (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Releu dvs. se închide \\ n.Faceţi clic pe \"Stop\" din nou pentru a opri releu "
+"acum."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Tu deja rulezi un releu.Oprirea releului va intrerupe orice conexiune intre "
+"clientii.\n"
+"\n"
+"DoriÅ£i sÄ opriti si sa dati clientilor timp sa gaseasca alt releu?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia a detecetat cÄ programul Tor s-a oprit neasteptat.\n"
+"\n"
+"Te rog verificÄ mesajele pentru o avertizare sau o eroare."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", probabil Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", probabil un client de email,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr "FiÅier"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Despre Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "Pagina de start"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr "VerificÄ pentru actualizÄri"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Eroare la setarea filtrului"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia nu a putut înregistra mesajele din jurnalul Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului jurnal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia nu a putut deschide fiÅierul jurnal specificat."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Este necesar numele fiÅierului jurnal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Trebuie sÄ introduceÅ£i un nume de fiÅier pentru a putea salva mesajele din jurnal."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Alege fiÅierul jurnal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "SalveazÄ mesajele din jurnal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "FiÅiere text (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "CautÄ mesaje în jurnal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "CautÄ:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nu s-a gÄsit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "CÄutarea a returnat 0 rezultate."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Jurnal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtre mesaje..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "SeteazÄ filtrele de mesaje"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Dimensiune istoric..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "SeteazÄ numÄrul maxim de mesaje afiÅat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Återge"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Återge toate mesajele din jurnal (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "CopiazÄ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "CopiazÄ mesajele alese în clipboard (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "SelecteazÄ tot"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "SelecteazÄ toate mesajele (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "SalveazÄ tot"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "SalveazÄ toate mesajele într-un fiÅier"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "SalveazÄ itemii selectaÅ£i"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "SalveazÄ mesajele selectate într-un fiÅier"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "SetÄri"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "ModificÄ setÄrile jurnalului"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "AratÄ documentaÅ£ia ajutÄtoare"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Ãnchide"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Ãnchide jurnalul"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "CÄutare"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "GÄseÅte toate mesajele ce conÅ£in textul (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipul"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "SalveazÄ setÄrile curente ale jurnalului"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "SalveazÄ setÄrile"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "AnuleazÄ modificÄrile fÄcute setÄrilor"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Revocare"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtru mesaje"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Atenţie!"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "ÃnÅtiinÅ£are"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depanare"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Istoricul jurnalului."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "NumÄrul mesajelor ce apar în fereastra jurnalului"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "mesaje"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "SalveazÄ Ã®ntotdeauna mesajele noi din jurnal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "RÄsfoieÅte"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "ActiveazÄ salvarea automatÄ Ã®ntr-un fiÅier a mesajelor noi din jurnal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "SalveazÄ automat noile mesaje din jurnal într-un fiÅier."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Acele mesaje apar când ceva a mers prost în \n"
+" Åi Tor nu poate continua."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Acele mesaje apar doar cand \n"
+" a mers prost cu Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Mesajele care apar frecvent \n"
+"în timpul funcÅ£ionÄrii normale a lui Tor Åi \n"
+"nu sunt considerate erori, dar s-ar putea \n"
+"sÄ vÄ pasÄ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Mesajele care apar frecvent \n"
+"în timpul funcÅ£ionÄrii normale Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Mesaje Hyper-verbose în principal din \n"
+"prezintÄ interes pentru dezvoltatorea Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Nu se poate scrie fiÅierul %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Harta reţelei Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ReîmprospÄteazÄ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "ReîmprospÄteazÄ lista relay-urilor Åi conexiunilor Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Ajutor în privinÅ£a hÄrÅ£ii"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Ajutor în privinÅ£a hÄrÅ£ii"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Ãnchide"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Ãnchide harta"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "MÄreÅte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "MÄreÅte pe hartÄ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "MicÅoreazÄ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "MicÅoreazÄ pe hartÄ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "PotriveÅte în fereastrÄ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "ÃncadreazÄ astfel încât toate circuitele afiÅate sÄ Ã®ncapÄ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Relay-ul nu a fost gÄsit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Nu existÄ detalii pentru relay-ul selectat."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Pe tot ecranul"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Vezi harta internetului pe tot ecranul."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Bridge invalid"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Identificatorul specificat al bridge-ului nu este valid."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "CopiazÄ (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "Pentru a folosi Tor ca proxy, prin care sÄ accesaÅ£i internetul, este nevoie sÄ specificaÅ£i atât o adresÄ de IP, cât Åi un port."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "Trebuie sÄ specificaÅ£i unul sau mai multe porturi la care firewall-ul dumneavoastrÄ sÄ vÄ permitÄ conectarea."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' nu este un numÄr valid de port."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "BifaÅ£i aici dacÄ reÅ£eaua dumneavoastrÄ localÄ necesitÄ un proxy pentru a accesa internetul"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Folosesc un proxy pentru a accesa internetul."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "SetÄri proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "Proxy HTTP:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nume utilizator:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "FoloseÅte acest proxy Åi pentru protocolul HTTPS"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "BifaÅ£i aici pentru a folosi numai conexiuni cÄtre relay-uri ce folosesc porturi permise de firewall-ul dumneavoastrÄ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Firewall-ul meu îmi permite sÄ mÄ conectez doar la anumite porturi"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "SetÄri firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Porturi permise:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr "BifaÅ£i aici pentru a cripta cererile cÄtre director Åi, opÅ£ional, pentru a folosi bridge relay-uri pentru a accesa reÅ£eaua Tor."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Providerul meu blocheazÄ conexiunile cÄtre reÅ£eaua Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "SetÄri bridge relay"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr "Versiunea Tor pe care o folosiÅ£i nu are suport pentru bridge-uri. <br>Conexiunile cÄtre director vor fi, totuÅi, criptate."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "AdaugÄ un bridge relay:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Cum gÄsesc un bridge?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "EliminÄ bridge relay-urile alese din listÄ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "CopiazÄ bridge relay-urile alese în clipboard"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "GÄseÅte bridges acum"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Cum pot gÄsi bridges alcumva?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Cum pot gÄsi bridges?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Nici un bridge nou nu este disponibil.Puteti astepta o perioada de timp, fie "
+"Åi încercaÅ£i din nou, sau încercaÅ£i o altÄ metodÄ de a gÄsi bridges noi."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Apasa Help pentru a putea vedea celelalte metode de a gÄsi bridges noi."
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "acceptÄ"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "nu accepta"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Conectat"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ãn hibernare"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Deconectat"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Locaţie:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "AdresÄ IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "PlatformÄ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "LÄÅ£ime de bandÄ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Timp de la pornire:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Actualizat ultima oarÄ la:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "CopiazÄ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ãn hibernare"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Conectat"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Deconectat"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Detalii relay"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumar"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Pseudonim:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Stare"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Locaţie:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "AdresÄ IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "PlatformÄ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "LÄÅ£ime de bandÄ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Timp de la pornire:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Informaţii de contact:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Actualizat ultima oarÄ la:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Descriptor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Deconectat"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ãn hibernare"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KO/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom pe relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 relay-uri conectate"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "CopiazÄ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonim"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "AmprentÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Suport pentru bridge relay-uri este indisponibil"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "AÅ£i configurat Tor sÄ se comporte ca un bridge relay pentru utilizatorii cenzuraÅ£i, însÄ versiunea dumneavoastrÄ de Tor nu oferÄ suport pentru astfel de relay-uri."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "ActualizaÅ£i Tor sau configuraÅ£i-l sÄ se comporte ca un relay normal."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Bridge relay-ul dumneavoastrÄ este oprit."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Este necesar sÄ specificaÅ£i cel puÅ£in un pseudonim de relay Åi un port."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "RuleazÄ doar ca Åi client."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Contribuie la reţeaua Tor acţionând ca un relay pentru trafic"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Portul relay-ului:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "ActiveazÄ pentru a crea o copie localÄ a directorului relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "ÃncearcÄ configurarea automatÄ a port forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "AsistenÅ£Ä pentru port forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Portul directorului:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "NumÄrul portului directorului:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Informaţii de contact:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Numele relay-ului dumneavoastrÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Portul prin care utilizatorii Åi alte relay-uri pot comunica cu relay-ul dumneavoastrÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Pseudonim:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "SetÄri de bazÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "DacÄ aveÅ£i o conexiune cu descÄrcare rapidÄ dar încÄrcare lentÄ, specificaÅ£i aici viteza de încÄrcare (upload)."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cablu/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cablu/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cablu/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cablu/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "PersonalizatÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "AlegeÅ£i o conexiune similarÄ cu conexiunea dumneavoastrÄ la internet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "AsistenÅ£Ä pentru limitarea traficului"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Rata medie"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Limita medie pe termen lung a lÄÅ£imii de bandÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KO/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Rata maximÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Limita de vârf a raÅ£iei lÄÅ£imii de bandÄ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "Rata maximÄ a lÄÅ£imii de bandÄ trebuie sÄ fie mai mare sau egalÄ cu rata medie. Ambele valori trebuie sÄ fie cel puÅ£in egale cu 20 KO/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "LimitÄri de trafic"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Porturile 6660 - 6669 Åi 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Porturile 110, 143, 993 Åi 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "PoÅtÄ electronicÄ (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porturi nespecificate de celelalte cÄsuÅ£e de bifare"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Servicii diverse"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Porturile 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 Åi 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Mesagerie instantanee (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Portul 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Site-uri sigure (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Portul 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Site-uri"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "AsistenÅ£Ä pentru politicile de ieÅire"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "AlegeÅ£i resursele internet accesibile prin relay-ul dumneavoastrÄ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr "Tor va bloca anumite programe pentru email Åi partajare a fiÅierelor implicit, pentru a reduce spam-ul Åi alte abuzuri."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Politici de ieÅire"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Pentru ca alÅ£ii sÄ acceseze bridge relay-ul dumneavoastrÄ, au nevoie de textul de mai jos:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Aceasta este identitatea relay-ului dumneavoastrÄ pe care o puteÅ£i folosi în comunicarea cu alÅ£ii"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "CopiazÄ identitatea relay-ului în clipboard"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Nefolosit recent"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Niciun client nu a folosit relay-ul dumneavoastrÄ recent."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr "LÄsaÅ£i relay-ul pornit pentru ca alÅ£i clienÅ£i sÄ aibe Åanse mai bune în a-l gÄsi Åi folosi."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Istoric bridge"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia nu a putut gÄsi istoricul de folosire a bridge-ului dumneavoastrÄ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr "Tor a returnat un rÄspuns formatat necorespunzÄtor când Vidalia a cerut istoricul de folosire a bridge-ului dumneavoastrÄ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "RÄspunsul returnat a fost: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "AjutaÅ£i utilizatorii cenzuraÅ£i sÄ acceseze reÅ£eaua Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Cine a folosit bridge-ul meu?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Reflecta Directorul cu Relay-ul"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Adresa de email la care aÅ£i putea fi contactat dacÄ existÄ o \n"
+"problema cu releu dumneavoastrÄ. S-ar putea include, de asemenea amprentÄ "
+"PGP sau GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Eroare la încercarea de a Återge toate serviciile"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr "ConfiguraÅ£i cel puÅ£in un director de serviciu Åi un port virtual pentru fiecare serviciu pe care doriÅ£i sÄ-l salvaÅ£i. EliminaÅ£i-le pe celelalte."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Alegeţi un serviciu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Alegere director de servicii"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "NumÄrul portului virtual trebuie sÄ fie în intervalul [1 - 65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "DestinaÅ£ia poate conÅ£ine numai forme de tip adresÄ:port, adresÄ sau port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Directorul este deja folosit de alt serviciu."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Servicii ascunse furnizate"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Adresa onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Port virtual"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Destinaţie"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Cale"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "AdaugÄ Ã®n listÄ un nou serviciu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "EliminÄ din listÄ serviciul ales"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "CopiazÄ Ã®n clipboard adresa onion a serviciului ales"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "RÄsfoieÅte sistemul local de fiÅiere Åi alege directorul pentru serviciul ales"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Creat de Tor"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Se cautÄ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Se conecteazÄ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Deschide"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "AcÅ£iunea a eÅuat"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Ãnchis"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Se încearcÄ din nou"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Remapat"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Procesul %1 nu a putut fi oprit. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor nu este instalat ca serviciu."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Serviciul Tor nu a putut fi pornit."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Nu s-a putut face hash pentru parola de control."
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "ReuÅit"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Nu a fost gÄsit nici un dispozitiv cu capabilitÄÅ£i UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Nu a fost gÄsit nici un gateway internet cu capabilitÄÅ£i UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "Pornirea WSA a eÅuat"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Eroare la maparea portului"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "ObÅ£inerea mapÄrii unui port a eÅuat"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Eliminarea mapÄrii unui port a eÅuat"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Eroare necunoscutÄ"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Se cautÄ dispozitive cu capabilitÄÅ£i UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Se acutalizeazÄ maparea porturilor directorului"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Se actualizeazÄ maparea porturilor relay-ului"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Testul s-a terminat cu succes!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Se testeazÄ suportul pentru UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Se testeazÄ suportul pentru Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr "Vidalia nu a fost în stare sÄ verifice pentru actualizÄri software disponibile, deoarece nu a putut gÄsi '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia nu a putut verifica dacÄ existÄ actualizÄzi pentru software-ul "
+"actual deoarece procesul de actualizare Tor s-a inchis neaÅteptat."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Verific pentru actualizÄri disponibile..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ascunde"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Descarc actualizÄrile..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Instalez software-ul actualizat..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Gata! Software-ul dumneavoastrÄ este actualizat."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ActualizÄri software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Verific pentru actualizÄri..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Revocare"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "ActualizÄri software disponibile"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Adu-mi aminte mai târziu"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "InstaleazÄ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "UrmÄtoarele pachete software actualizate sunt disponibile pentru instalare:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Pachet"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Versiune"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Revocare"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nu"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "AsistenÅ£Ä"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ÃncearcÄ din nou"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "AratÄ jurnalul"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "AratÄ setÄrile"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuare"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Revocare"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "RÄsfoieÅte"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argument invalid"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia ruleazÄ deja"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "AfiÅeazÄ acest mesaj de înÅtiinÅ£are Åi închide."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "RestabileÅte TOATE setÄrile implicite ale Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Alege directorul pe care Vidalia sÄ-l foloseascÄ pentru date."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Alege numele Åi locaÅ£ia fiÅierului pid."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Alege numele Åi locaÅ£ia jurnalului."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Alege cât de multe evenimente sÄ Ã®nregistreze Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Alege înfÄÅ£iÅarea interfeÅ£ei Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Alege limba în care se prezintÄ Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informaţii despre modul de utilizare al Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Nu s-a putut deschide jurnalul '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Codul de limbÄ specificat este invalid:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Stilul GUI specificat este invalid:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Nivelul jurnalului specificat este invalid:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Un alt proces Vidalia este, probabil, ca deja sÄ ruleze.DacÄ existÄ Ã®ntr-"
+"adevÄr nu este un alt proces Vidalia care ruleazÄ, puteÅ£i alege sÄ continue "
+"oricum \n"
+".\n"
+"DoriÅ£i sÄ continuaÅ£i deschiderea Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 secunde"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KO/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MO/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GO/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 zile"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 ore"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minute"
diff --git a/ru/qt_ru.po b/ru/qt_ru.po
new file mode 100644
index 0000000..45681e3
--- /dev/null
+++ b/ru/qt_ru.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Russian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "ÐÑогÑаммнÑй модÑÐ»Ñ '%1' ÑÑебÑÐµÑ Qt %2, найдена веÑÑÐ¸Ñ %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "ÐÑибка ÑовмеÑÑимоÑÑи библиоÑеки Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ окно"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑмена"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "СпÑавка"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ðе ÑоÑ
ÑанÑÑÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "ÐÑмена"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ðа"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "ÐÑегда ÐÐ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&ÐеÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "ÐÑегда ÐÐТ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²ÑÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "ÐÑеÑваÑÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐовÑоÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ ÑÑандаÑÑнÑе наÑÑÑойки"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "ÐÑйÑи без ÑоÑ
ÑанениÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "ÐмÑ"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "РазмеÑ"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "РазновидноÑÑÑ"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÐаÑа изменениÑ"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ÐаÑалоги"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"ÐамениÑÑ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Файл не найден.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе пÑавилÑноÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ и пÑÑи."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Ðой компÑÑÑеÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&ÐеÑеименоваÑÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&УдалиÑÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "ÐоказаÑÑ &ÑкÑÑÑÑе ÑайлÑ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Ðазад"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "РодиÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ ÑпиÑка"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð´ÐµÑалей"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ñипа:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ÐаÑалог:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ найдена.\n"
+" ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе пÑавилÑноÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ и пÑÑи."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' заÑиÑÑн Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи.\n"
+"ÐÑе Ñавно ÑдалиÑÑ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "ÐиÑк"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "ÐайÑи каÑалог"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "ÐоказаÑÑ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "ÐпеÑед"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "ÐовÑй каÑалог"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&ÐовÑй каÑалог"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "УдалиÑÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ &Ñайла:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð²:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй каÑалог"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "ÐепÑавилÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>ÐелÑÐ·Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ \"%1\" в каÑеÑÑве имени.</b><p>ÐÑбеÑиÑе дÑÑгое, без "
+"знаков пÑÐµÐ¿Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑим ÑиÑлом Ñимволов."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "ÐмÑ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "РазмеÑ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "РазновидноÑÑÑ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÐаÑа изменениÑ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Ðой компÑÑÑеÑ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "ÐомпÑÑÑеÑ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 Тб"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Ðб"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Ðб"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Ðб"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 байÑ"
diff --git a/ru/vidalia_ru.po b/ru/vidalia_ru.po
new file mode 100644
index 0000000..5734659
--- /dev/null
+++ b/ru/vidalia_ru.po
@@ -0,0 +1,3915 @@
+#
+# axe <axe.rode at ymail.com>, 2011.
+# ÐндÑей ÐоÑÑенко <andrey at kostenko.name>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Ð Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ÐиÑензиÑ"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' не ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑавилÑнÑм IP-адÑеÑом."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑбÑали аÑÑенÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ паÑолÑ, но не Ñказали паÑолÑ."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл наÑÑÑоек"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Файл не найден"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐÑ Ñ
оÑели Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑоздаÑÑ?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ñайл"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑдалиÑÑ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia не Ñмогла ÑÑÑановиÑÑ Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ÐÑÑенÑиÑикаÑиÑ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "ÐдÑеÑ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "ÐиÑего"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "ÐÑки"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "ÐаÑолÑ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "СгенеÑиÑоваÑÑ ÑлÑÑайнÑм обÑазом"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Файл наÑÑÑоек Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Tor Ñ ÑказаннÑм Ñайлом конÑигÑÑаÑии (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "ÐбзоÑ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ÐаÑалог даннÑÑ
"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Tor в ÑÑом каÑалоге"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе каÑалог, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia не Ñмогла ÑдалиÑÑ ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Tor. Ðозможно, вам пÑидеÑÑÑ ÑдалиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ "
+"вÑÑÑнÑÑ."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "ЯзÑк"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑзÑк, иÑполÑзÑемÑй в Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "СÑилÑ"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Hе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑзÑк пеÑевода."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Со вÑемени:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "СкÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor ÑÑаÑик"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "СбÑоÑ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "ÐÑенка вÑ
одÑÑего ÑÑаÑика"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "ÐÑенка иÑÑ
одÑÑего ÑÑаÑика"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "ÐÑегда ÑвеÑÑ
Ñ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "СÑилÑ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ðзменение пÑозÑаÑноÑÑи гÑаÑика ÑÑаÑика"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "ÐепÑозÑаÑнÑе %"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "ÐаÑинаем HTTPS-запÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑa ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "СоединÑемÑÑ Ðº %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "ÐÑпÑавка HTTPS-запÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÑÑов ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "ÐагÑÑзка ÑпиÑка моÑÑов ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "ÐагÑÑзка моÑÑов"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑов: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "ÐовÑоÑнÑй запÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑа..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "СÑÑана"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "ЧиÑло клиенÑов"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "ÐлиенÑÑ Ð¸Ð· ÑледÑÑÑиÑ
ÑÑÑан иÑполÑзовали Ð²Ð°Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñ %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Сводка иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÑÑа"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Сводка по клиенÑÑ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "ÐовÑй"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Building"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "ÐакÑÑÑо"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Empty>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "ÐодклÑÑение"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "СÑаÑÑÑ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ ÑепÑ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑÐµÐ¿Ñ (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÐоÑок (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "СеÑÑ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Ðбмен"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "СеÑвиÑÑ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ÐнеÑний вид"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "ÐÑибка пÑи ÑоÑ
Ñанении наÑÑÑоек"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia не Ñмогла ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°Ñи наÑÑÑойки %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "ÐÑибка ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia не Ñмогла пÑимениÑÑ Ð²Ð°Ñи %1 наÑÑÑойки Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia не Ñмогла подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ÐонÑÑолÑнÑй ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð½Ðµ подклÑÑен."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "ÐеобÑ
одим паÑолÑ"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "ÐапомниÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia подклÑÑилаÑÑ Ðº ÑабоÑаÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ Tor, коÑоÑÑй ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑолÑ. "
+"ÐожалÑйÑÑа, введиÑе Ñвой паÑолÑ:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ÐонÑÑолÑнÑй ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð½Ðµ подклÑÑен."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "ÐÑибка пÑи оÑпÑавке ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÑпÑавлениÑ. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Ð¡Ð¾ÐºÐµÑ Ð¾ÑклÑÑен пÑи попÑÑке ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑоки даннÑÑ
."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "ÐевеÑнÑй оÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑ. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "ÐÑганиÑÑан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "ÐндоÑÑа"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Ðнгола"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "ÐнÑигÑа и ÐаÑбÑда"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "ÐÑгенÑина"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "ÐÑмениÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "ÐвÑÑÑалиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "ÐзеÑбайджан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "ÐагамÑкие оÑÑÑова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "ÐангладеÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "ÐаÑбадоÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "ÐелаÑÑÑÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "ÐелÑгиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Ðелиз"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ÐÑÑан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "ÐоливиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "ÐоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÐеÑÑеговинa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "ÐоÑÑвана"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "ÐÑазилиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "ÐÑÑней-ÐаÑÑÑÑалам"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "ÐолгаÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "ÐÑÑкина-ФаÑо"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "ÐÑÑÑнди"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Ðамбоджа"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "ÐамеÑÑн"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Ðанада"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Ðабо-ÐеÑде"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ЦенÑÑалÑно-ÐÑÑиканÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпÑблика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Чад"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "ÐиÑай"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "ÐолÑмбиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "ÐомоÑÑкие оÑÑÑова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "ÐемокÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпÑблика Ðонго"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Ðонго"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "ÐоÑÑа-Рика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "ÐÐ¾Ñ Ð´'ÐвÑаÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "ХоÑваÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "ÐÑба"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "ÐипÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпÑблика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "ÐаниÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ÐжибÑÑи"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Ðоминика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "ÐоминиканÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпÑблика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ÐквадоÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "ÐгипеÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "СалÑвадоÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "ÐкваÑоÑиалÑÐ½Ð°Ñ ÐвинеÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "ÐÑиÑÑеÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "ÐÑÑониÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "ФÑанÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Ðабон"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "ÐамбиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ÐÑÑзиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "ÐеÑманиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ðана"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "ÐÑенада"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ÐваÑемала"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "ÐвинеÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "ÐвинеÑ-ÐиÑаÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Ðайана"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Ðонконг"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "ÐаиÑи"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "ÐондÑÑаÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "ÐзÑаилÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "ÐÑалиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "ЯпониÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ÐоÑданиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "ÐазаÑ
ÑÑан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "ÐениÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "ÐиÑибаÑи"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ÐÑвейÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "ÐÑÑгÑзÑÑан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "ÐаоÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "ÐаÑвиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ðиван"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ÐеÑоÑо"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ÐибеÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ÐиÑ
ÑенÑÑейн"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ÐиÑва"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ÐÑкÑембÑÑг"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "ÐакедониÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "ÐадагаÑкаÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Ðалави"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "ÐалайзиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Ðали"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "ÐалÑÑа"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "ÐаÑÑÐ°Ð»Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¾ÑÑÑова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "ÐавÑиÑаниÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "ÐавÑикий"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "ÐикÑонезиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Ðолдова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Ðонако"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "ÐонголиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "ЧеÑногоÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "ÐаÑокко"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Ðозамбик"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "ÐамибиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "ÐаÑÑÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Ðепал"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ÐидеÑландÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐеландиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "ÐикаÑагÑа"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "ÐигеÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ÐигеÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "ÐоÑвегиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Ðман"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "ÐакиÑÑан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "ÐалаÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "ÐалеÑÑина"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Ðанама"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "ÐапÑа-ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐвинеÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "ÐаÑагвай"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "ÐеÑÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "ФилиппинÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "ÐолÑÑа"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "ÐоÑÑÑгалиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "ÐаÑаÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Ð ÑмÑниÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Ð ÑÑÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ð Ñандa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "СенÑ-ÐиÑÑ Ð¸ ÐевиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "СанÑа-ÐÑÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "СенÑ-ÐинÑÐµÐ½Ñ Ð¸ ÐÑенадинÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан - ÐаÑино"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Сан-Томе и ÐÑинÑипи"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "СаÑдовÑÐºÐ°Ñ ÐÑавиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенегал"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "СеÑбиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "СейÑелÑÑкие оÑÑÑова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "СÑеÑÑа-Ðеоне"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "СингапÑÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "СловакиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "СловениÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ð¡Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÐÑÑÑова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Сомали"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐÑÑика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "ÐÑпаниÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "ШÑи-Ðанка"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "СÑдан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "СÑÑинам"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Свазиленд"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "ШвеÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "ШвейÑаÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "СиÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ТаджикиÑÑан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "ТанзаниÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Таиланд"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "ТимоÑ-ÐеÑÑи (ÐоÑÑоÑнÑй ТимоÑ)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Того"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "ТÑинидад и Тобаго"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "ТÑниÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "ТÑÑÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ТÑÑкмениÑÑан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ТÑвалÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "УкÑаинa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "ÐбÑединеннÑе ÐÑабÑкие ÐмиÑаÑÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Соединенное ÐоÑолевÑÑво"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "СоединеннÑе ШÑаÑÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "УÑÑгвай"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "УзбекиÑÑан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ÐанÑаÑÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "ÐаÑикан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ÐенеÑÑÑла"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ÐÑеÑнам"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "ÐападнaÑ Ð¡Ð°Ñ
аÑa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Ðемен"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "ÐамбиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Ðимбабве"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "ÐлбаниÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "ÐлжиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "ÐвÑÑÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "ÐаÑ
Ñейн"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Ðенин"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "ÐÑиопиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиджи"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "ФинлÑндиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "ÐÑеÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "ÐÑам"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "ÐенгÑиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "ÐÑландиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "ÐндиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "ÐндонезиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "ÐÑан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "ÐÑак"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "ÐÑландиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ ÐоÑеÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐоÑеÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "ÐивиÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "ÐалÑдивÑ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "ÐекÑика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ÐÑÑнмa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "ТайванÑ"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "ÐÑполнÑемÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*. EXE)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑÑÑ Ðº Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑполнÑемÑй Ñайл пÑокÑи"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ÑполнÑемого Ñайла Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ Vidalia пÑи запÑÑке моей ÑиÑÑемÑ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "ÐбзоÑ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ Tor пÑи запÑÑке Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "ÐÑокÑи (опÑионалÑно)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ Ð¿ÑокÑи пÑи запÑÑке Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑокÑи:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "ÐÑовеÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие обновлений пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ ÑейÑаÑ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 ÐÐ/Ñ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 ÐÐ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 ÐÐ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "ÐолÑÑено:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "ÐÑпÑавлено:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ÐÑедоÑÑавленнÑй XML Ñайл не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð²ÐµÑнÑй докÑменÑ."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "ÐоиÑк доÑÑиг конÑа докÑменÑа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "ÐоиÑк доÑÑиг наÑалa докÑменÑа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "ТекÑÑ Ð½Ðµ найден в докÑменÑе"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Ðайдено %1 ÑезÑлÑÑаÑов"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Ðазад"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑедÑдÑÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "ÐпеÑÑд"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "ÐеÑейÑи на ÑледÑÑÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "ÐлавнаÑ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "ÐеÑейÑи на главнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "ÐайÑи"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "ÐоиÑк Ñлово или ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ð° ÑекÑÑей ÑÑÑаниÑе (Ctrl + F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÐомоÑÑ Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "ÐайÑи:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ÐайÑи пÑедÑдÑÑee"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "ÐайÑи ÑледÑÑÑее"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "С ÑÑеÑом ÑегиÑÑÑа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "ТолÑко Ñлова Ñеликом"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "СпÑавки"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "СодеÑжание"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "ÐоиÑк"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "ÐоиÑк:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "ÐайденÑе докÑменÑÑ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "ÐÑибка пÑи загÑÑзке даннÑÑ
ÐомоÑи:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑие внеÑней ÑÑÑлки"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð² ваÑем бÑаÑзеÑе по ÑмолÑаниÑ. ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð±ÑаÑзеÑ"
+" не наÑÑÑоен Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor, Ñо запÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ñм."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Vidalia оÑкÑÑла ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð² веб-бÑаÑзеÑе?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia не Ñмогла оÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ±-бÑаÑзеÑ. ÐÑ Ð²Ñе еÑе "
+"можеÑе ÑкопиÑоваÑÑ URL и вÑÑавиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в адÑеÑнÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð±ÑаÑзеÑа."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "ÐÑибка оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла помоÑи:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ лиÑензии"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ÐиÑензиÑ"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "ÐÑедиÑÑ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "ÐÑладка"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "ÐамеÑание"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑибка"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "ÐÑÑ
од"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "ÐÑаÑик ÑÑаÑика"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "ÐаÑÑа ÑеÑи"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпÑавлениÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "СпÑавка"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "СмениÑÑ Ð»Ð¸ÑинÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "ÐÑибка пÑи запÑÑке веб-бÑаÑзеÑа"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia не Ñмогла запÑÑÑиÑÑ ÑказаннÑй в наÑÑÑойкаÑ
веб-бÑаÑзеÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "ÐÑибка пÑи запÑÑке IM-клиенÑа"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia не Ñмогла запÑÑÑиÑÑ ÑказаннÑй в наÑÑÑойкаÑ
IM-клиенÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "ÐÑибка пÑи запÑÑке пÑокÑи-ÑеÑвеÑa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia не Ñмогла запÑÑÑиÑÑ ÑказаннÑй в наÑÑÑойкаÑ
пÑокÑи-ÑеÑвеÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "ÐодклÑÑение к каÑалогy ÑеÑвеÑов"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Создание ÑиÑÑованного ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñалогa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "ÐолÑÑение ÑÑаÑÑÑа ÑеÑи"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "ÐагÑÑзка ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑи"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "ÐагÑÑзка ÑеÑÑиÑикаÑов"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии ÑеÑвеÑa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "ÐагÑÑзка инÑоÑмаÑии Ñеле"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "ÐодклÑÑение к ÑеÑи Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Создание ÑепоÑки Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "ÐодклÑÑение к ÑеÑи Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "ÐеÑаÑпознаннÑй ÑÑаÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "pазное"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "неÑооÑвеÑÑÑвие иденÑиÑикаÑии"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "cделано"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "в подклÑÑении оÑказано"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Тайм-аÑÑ ÑоединениÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "оÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ / запиÑи"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "не Ñказан пÑÑÑ Ðº Ñ
оÑÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "неÑ
ваÑка ÑеÑÑÑÑов"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвеÑÑнo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor не ÑабоÑаеÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor оÑÑанавливаеÑÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "ÐÑÑановиÑÑ Tor пÑÑмо ÑейÑаÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "ÐÑÑановиÑÑ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "ÐапÑÑк пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor запÑÑкаеÑÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "ÐÑибка пÑи запÑÑке Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia не Ñмогла запÑÑÑиÑÑ Tor. ÐÑовеÑÑÑе наÑÑÑойки и ÑбедиÑеÑÑ ÑÑо Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ "
+"меÑÑоположение иÑполнÑемого Ñайла Tor Ñказанo."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "ÐодклÑÑение к Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "ÐÑибка пÑи подклÑÑении"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "РеÑÑанÑлÑÑÐ¸Ñ ÐклÑÑенa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "ÐÑибка вÑклÑÑениÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia не Ñмогла оÑÑановиÑÑ Ð¿ÑогÑаммное обеÑпеÑение Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "ÐÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "ÐÑÑенÑиÑикаÑÐ¸Ñ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑка подлинноÑÑи кÑки"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение Tor ÑÑебÑÐµÑ Vidalia оÑпÑавиÑÑ ÑодеÑжание "
+"аÑÑенÑиÑикаÑии кÑки, но Vidalia не Ñмогла найÑи ни одного."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "ХоÑели Ð±Ñ ÐÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл \"control_auth_cookie\" ÑамоÑÑоÑÑелÑно?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ÐаÑалог даннÑÑ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "УпÑавление ÐÑки (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "ÐÑибка ÑегиÑÑÑаÑии ÑобÑÑий"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia не Ñмогла заÑегиÑÑÑиÑоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
ÑобÑÑий. Ðногие из "
+"ÑÑнкÑий Vidalia могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "ÐÑибка аÑÑенÑиÑикаÑии"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+"Vidalia не Ñмогла подÑвеÑдиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе наÑÑÑойки ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑом аÑÑенÑиÑикаÑии."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Ðбновление Tor доÑÑÑпно"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"УÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Tor ÑÑÑаÑела или не ÑекомендÑеÑÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, поÑеÑиÑе"
+" веб-ÑÐ°Ð¹Ñ Tor Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки поÑледней веÑÑии."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor ÑайÑ: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"ÐÑе поÑледÑÑÑие ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
пÑедÑдÑÑиÑ
Ñоединений"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй маÑÑÑÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "ÐеÑенапÑавление поÑÑа не ÑдалоÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia не Ñмогла наÑÑÑоиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое пеÑенапÑавление поÑÑa."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð£Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "СÑаÑÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "ЯÑлÑки Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑеÑвеÑа\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "ÐаÑÑÑойÑе ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸ помогиÑе ÑоÑÑÑ ÑеÑи"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÑеÑи"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑÑ ÑеÑи Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "СмениÑÑ Ð»Ð¸ÑинÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "ÐоÑледÑÑÑие ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñми"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "ÐоÑмоÑÑеÑÑ ÑекÑÑий ÑÑаÑик"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸ÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¶ÑÑнала ÑообÑений"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "ÐоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии и о лиÑензии"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "ÐÑÑ
од Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑо окно пÑи запÑÑке"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "СкÑÑÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "СкÑÑÑÑ ÑÑо окно"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Ðзменение паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia пÑÑалаÑÑ ÑбÑоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Tor, но бÑла не в ÑоÑÑоÑнии "
+"пеÑезагÑÑзиÑÑ Ð¿ÑогÑаммное обеÑпеÑение Tor. ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе диÑпеÑÑÐµÑ "
+"задаÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑбедиÑÑÑÑ, ÑÑо Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе никакиÑ
ÑабоÑаÑÑиÑ
пÑоÑеÑÑов Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Tor ÑÑÑаÑела или не ÑекомендÑеÑÑÑ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "ХоÑели Ð±Ñ ÐÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ, еÑли новÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "ÐоÑенÑиалÑно опаÑное подклÑÑение"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor авÑомаÑиÑеÑки оÑÑановил ваÑе Ñоединение, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°ÑÑ "
+"анонимноÑÑÑ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "ÐеÑдаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑка обновлениÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "ÐаÑе пÑогÑаммное обеÑпеÑение - новейÑее"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"Ðовое пÑогÑаммное обеÑпеÑение Tor Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего компÑÑÑеÑа в наÑÑоÑÑий Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"не доÑÑÑпно."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "УÑÑановка не ÑдалаÑÑ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia не Ñмогла ÑÑÑановиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "ÐÑоизоÑла ÑледÑÑÑÐ°Ñ Ð¾Ñибка:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "не ÑдалоÑÑ (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð²ÑклÑÑаеÑÑÑ. ÐажмиÑе на ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"СÑоп\" Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановки ваÑего "
+"ÑеÑвеÑа ÑейÑаÑ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð² наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ ÑабоÑаеÑе в Ñежиме ÑеÑвеÑа. ÐÑклÑÑение ваÑего ÑеÑвеÑа "
+"пÑеÑÑвÑÑ Ð²Ñе оÑкÑÑÑÑе Ñоединений Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñов. ХоÑели Ð±Ñ ÐÑ Ð²ÑклÑÑиÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ "
+"в ÑадÑÑем Ñежиме и пÑедоÑÑавиÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñам вÑемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð½Ð¾Ð²Ð¹Ñ ÑеÑвеÑ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia обнаÑÑжила, ÑÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение Tor неожиданно завеÑÑило "
+"ÑабоÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе жÑÑнал ÑообÑений на поÑледние пÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"или ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", веÑоÑÑно, Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", веÑоÑÑно, ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "ÐÑибка пÑи ÑÑÑановке ÑилÑÑÑа"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia не Ñмогла заÑегиÑÑÑиÑоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑобÑÑий Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "ÐÑибка оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла жÑÑнала"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia не Ñмогла оÑкÑÑÑÑ ÑказаннÑй Ñайл жÑÑнала."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла жÑÑнала"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑи Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи жÑÑнала"
+" в Ñайл."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл жÑÑнала"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¶ÑÑнал ÑообÑений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "ТекÑÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "ÐайÑи в жÑÑнале ÑообÑений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "ÐоиÑк:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ðе найдено"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка: 0."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "ФилÑÑÑÑ ÑообÑений ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑилÑÑÑÑ ÑообÑений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "ÐлÑбина иÑÑоÑии ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑное колиÑеÑÑво ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð²Ñе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÑÑнала ÑообÑений (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ñе"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ñе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñайл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²ÑбÑаннoе"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñайл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "ÐÑÑегÑлиÑÑйÑе наÑÑÑойки жÑÑнала ÑообÑений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð±ÑаÑзеÑа помоÑи"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¶ÑÑнал ÑообÑений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "ÐайÑи"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "ÐайÑи вÑе ÑообÑениÑ, ÑодеÑжаÑие ÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÑемÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "СообÑение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "СоÑ
Ñанение ÑекÑÑиÑ
наÑÑÑоек жÑÑнала"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "ÐÑменÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ, внеÑеннÑе в наÑÑÑойки"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "ФилÑÑÑ ÑообÑений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑибка"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Уведомление"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "ÐÑладка"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¶ÑÑнала ÑообÑений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² окне жÑÑнала ÑообÑений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "ÑообÑениÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "ÐбзоÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое ÑоÑ
Ñанение вÑеÑ
новÑÑ
ÑообÑений в Ñайл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñайл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "ÐÑегда ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑообÑениÑ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"СообÑениÑ, коÑоÑÑе поÑвлÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° ÑÑо-Ñо поÑло оÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑно и Tor не "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑодолжиÑÑ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr "СообÑениÑ, коÑоÑÑе поÑвлÑÑÑÑÑ ÑолÑко когда ÑÑо-Ñо поÑло не Ñак Ñ Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑе поÑвлÑÑÑÑÑ Ñедко во вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¾ÑмалÑной ÑабоÑÑ Tor и не "
+"ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñибками, но Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑделиÑÑ Ð¸Ð¼ внимание."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr "СообÑениÑ, коÑоÑÑе ÑаÑÑо поÑвлÑÑÑÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¾ÑмалÑной ÑабоÑÑ Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"ÐипеÑ-ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пеÑвÑÑ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ Ñайл %1 %2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "ÐаÑÑа ÑеÑи Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ÐбновиÑÑ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок ÑеÑвеÑов и Ñоединений"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾ каÑÑе ÑеÑи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾ каÑÑе ÑеÑи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ ÑеÑи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð½Ð° каÑÑе ÑеÑи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "УменÑÑиÑÑ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð½Ð° каÑÑе ÑеÑи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑазмеÑ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑазмеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ Ð²Ñе ÑепоÑки"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ найден"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñобной инÑоÑмаÑии о вÑбÑанном ÑеÑвеÑе."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ÐолнÑй ÐкÑан"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ ÑеÑи как полнÑй ÑкÑан окна"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "ÐевеÑнÑй моÑÑ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "УказаннÑй иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑа не дейÑÑвиÑелен."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ IP-адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа и поÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Tor и "
+"иÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ или неÑколÑко поÑÑов, к коÑоÑÑм Ð²Ð°Ñ ÑеÑевой ÑкÑан "
+"ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' невеÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"ÐÑовеÑÑÑе, еÑли ваÑa локалÑнaÑ ÑеÑÑ ÑÑебÑÐµÑ Ð¿ÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Я иÑполÑзÑÑ Ð¿ÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑокÑи"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение к ÑеÑвеÑам Tor Ñло ÑолÑко ÑеÑез поÑÑÑ, "
+"ÑазÑеÑаемÑе ваÑим ÑеÑевÑм ÑкÑаном."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+"Ðой ÑеÑевой ÑкÑан позволÑÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ подклÑÑиÑÑÑÑ ÑолÑко к опÑеделеннÑм поÑÑам"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑеÑевого ÑкÑана"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "РазÑеÑеннÑе поÑÑÑ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ ÐºÐ°Ñалогa и, пÑи необÑ
одимоÑÑи, "
+"иÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к ÑеÑи Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Ðой пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑеÑи Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐоÑÑа"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе моÑÑÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð²ÑделеннÑе моÑÑÑ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "ÐайÑи ÐоÑÑÑ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Ðак еÑе Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи моÑÑÑ?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Ðак Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи моÑÑÑ?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"ÐÐµÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
моÑÑов, коÑоÑÑе в наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе либо "
+"подождаÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ попÑобоваÑÑ ÐµÑе Ñаз, или попÑобÑйÑе дÑÑгой "
+"ÑпоÑоб наÑ
Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
моÑÑов."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ ÐомоÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ Ð´ÑÑгие меÑÐ¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка новÑÑ
моÑÑов."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "пÑинÑÑÑ"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "оÑклониÑÑ"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Ðнлайн"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ÐеÑеÑ
од в \"ÑпÑÑий\" Ñежим"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÐÑÑлайн"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "РаÑположение:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-адÑеÑ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "ТÑаÑик:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑабоÑÑ\n"
+":"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "ÐоÑледнее обновление:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ÐеÑеÑ
од в \"ÑпÑÑий\" Ñежим"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Ðнлайн"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÐÑÑлайн"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "ÐодÑобноÑÑи по ÑеÑвеÑÑ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "РезÑме"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐмÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "СÑаÑÑÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "РаÑположение:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-адÑеÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "ÐÑопÑÑÐºÐ½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑÑÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑабоÑÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "ÐонÑакÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "ÐоÑледнее обновление:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "ÐеÑкÑипÑоÑ"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÐÑклÑÑено"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ÐеÑеÑ
од в \"ÑпÑÑий\" Ñежим"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ðб/Ñ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "СеÑвеÑ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ -> СеÑвеÑ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "ÐÑозвиÑе"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ÐÑпеÑаÑок"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "ÐоддеÑжка ÐоÑÑа недоÑÑÑпна"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ð°ÑÑÑоили Tor, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвоваÑÑ Ð² каÑеÑÑве моÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑованнÑÑ
"
+"полÑзоваÑелей, но ваÑа веÑÑÐ¸Ñ Tor не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼Ð¾ÑÑов."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"ÐбновиÑе или наÑÑÑойÑе Tor, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвоваÑÑ ÐºÐ°Ðº обÑÑнÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ Tor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ðµ ÑабоÑаеÑ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ ÐºÐ°Ðº минимÑм Ð¸Ð¼Ñ ÑеÑвеÑа и поÑÑ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Режим ÑабоÑÑ ÑолÑко как клиенÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "СеÑвеÑнÑй ÑÑаÑик ÑеÑи Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð·ÐµÑкало каÑалога ÑеÑвеÑов"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "ÐопÑÑка авÑомаÑиÑеÑки наÑÑÑоиÑÑ Ð¿ÐµÑеадÑеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑов"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "ТеÑÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "помоÑÑ Ð¿Ð¾ пеÑеадÑеÑаÑии поÑÑов"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ ÐºÐ°Ñалога:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа каÑалога"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "ÐонÑакÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Ðазвание ваÑего ÑеÑвеÑа"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"ÐоÑÑ, ÑеÑез коÑоÑÑй полÑзоваÑели и дÑÑгие ÑеÑвеÑÑ ÑмогÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñим "
+"ÑеÑвеÑом"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Ðик:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑений к ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ вÑ
одÑÑей, но Ñ Ð²ÑÑокой иÑÑ
одÑÑей "
+"ÑкоÑоÑÑÑÑ, пожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе здеÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ñ
одÑÑÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "ÐабелÑ/DSL 256 Ðб/Ñ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "ÐабелÑ/DSL 512 Ðб/Ñ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "ÐабелÑ/DSL 768 Ðб/Ñ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/ÐабелÑ/DSL 1,5 Mб/Ñ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1,5 ÐбиÑ/Ñ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ð¡Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñение"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñо, ÑÑо более вÑего поÑ
оже на ваÑе подклÑÑение к ÐнÑеÑнеÑÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾ пÑеделам пÑопÑÑкной ÑкоÑоÑÑи"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "СÑеднÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "ÐолгоÑÑоÑнÑй ÑÑедний пÑедел пÑопÑÑкной ÑпоÑобноÑÑи"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "ÐÐ/Ñ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "ÐÑедел ÑкоÑоÑÑи пÑи пиковай пÑопÑÑÐºÐ½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑÑи"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑопÑÑÐºÐ½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° бÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе или Ñавна ÑÑеднего "
+"ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ ÑÑаÑика. Ðба знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð½Ðµ менÑÑе 20ÐÐ/Ñ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "ÐÑÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ Ð¿ÑопÑÑканиÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "ÐоÑÑÑ 6660 - 6669 и 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð ÐµÐ»Ðµ Ð§Ð°Ñ (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "ÐоÑÑÑ 110, 143, 993 и 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "ÐолÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "ÐоÑÑÑ Ð½Ðµ опÑеделеннÑй дÑÑгими Ñлажками"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "ÐÑоÑие ÑеÑвиÑÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "ÐоÑÑÑ 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 и 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "ÐгновеннÑй обмен ÑообÑениÑми (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "ÐоÑÑ 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "ÐезопаÑнÑe веб-ÑайÑÑ (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "ÐоÑÑ 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "СайÑÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾ пÑавилам Ñзлов вÑÑ
ода"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Ркаким инÑеÑнеÑ-ÑеÑÑÑÑам полÑзоваÑели ÑмогÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп Ñ Ð²Ð°Ñего "
+"ÑеÑвеÑа?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor бÑдÑÑ Ð¿ÑодолжаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ Ð¸ÑÑ
одÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ Ð¸ "
+"пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° Ñайлами Ð´Ð»Ñ ÑменÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑва Ñпама и дÑÑгиÑ
"
+"злоÑпоÑÑеблений."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "ÐÑавила вÑÑ
ода"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "ÐайÑе дÑÑгим доÑÑÑп к ваÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÑÑÑ, пÑедоÑÑавив им ÑÑÑ ÑÑÑокÑ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "ÐÑо иденÑеÑикаÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
моÑÑа, коÑоÑой Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поделиÑÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "СкопиÑÑйÑе иденÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾ÑÑа в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ иÑполÑзованиÑ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñов, коÑоÑÑе недавно иÑполÑзовали Ð²Ð°Ñ ÑеÑвеÑ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"ÐÑÑавÑÑе Ð²Ð°Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑабоÑаÑÑим, Ñак ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½ÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ болÑÑе ÑанÑов найÑи "
+"и иÑполÑзоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ ÐоÑÑa"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia не Ñмогла полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñего моÑÑа."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor веÑнÑл непÑавилÑно оÑÑоÑмаÑиÑованнÑй оÑклик, когда Vidalia запÑаÑивала "
+"иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñего моÑÑа."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "ÐеÑнÑлÑÑ Ð¾ÑвеÑ: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "ÐомоÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑованнÑм полÑзоваÑелÑм полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑеÑи Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">ÐÑо иÑполÑзовал мой моÑÑ?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "ÐеÑкало каÑалога ÑеÑвеÑов"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, по коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи, еÑли возникла пÑоблема"
+" Ñ Ð²Ð°Ñим ÑеÑвеÑом. ÐÑ Ñакже можеÑе вклÑÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ PGP или GPG оÑпеÑаÑок."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "ÐÑибка пÑи попÑÑке оÑмениÑÑ Ð¿ÑбликаÑÐ¸Ñ Ð²ÑеÑ
ÑеÑвиÑов"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе по кÑайней меÑе каÑалог ÑеÑвиÑов и виÑÑÑалÑнÑй поÑÑ Ð´Ð»Ñ"
+" каждого ÑеÑвиÑа, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ. УдалиÑе дÑÑгие."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÑибка"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе ÑеÑвиÑ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог ÑеÑвиÑов"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"ÐиÑÑÑалÑнÑй поÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко допÑÑÑимÑе номеÑа поÑÑа [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Ð¦ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко адÑеÑ: поÑÑ, адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ поÑÑ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "ÐаÑалог Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´ÑÑгой ÑлÑжбой."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "ÐÑедоÑÑавленнÑй ÑкÑÑÑÑй ÑеÑвиÑ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "\"ÐÑковÑй\" адÑÐµÑ Tor"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй поÑÑ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "ЦелÑ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº каÑалогÑ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÐклÑÑено"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ðº ÑпиÑкÑ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑпиÑка"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ \"лÑковÑй\" адÑÐµÑ Ð²ÑбÑанного ÑеÑвиÑа в бÑÑеÑ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"ÐÑоÑмоÑÑ Ð² локалÑной Ñайловой ÑиÑÑеме и вÑбÑаÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑанного "
+"ÑеÑвиÑа"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Создано Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "СоздаÑÑ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "РазÑеÑение"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "ÐодклÑÑение"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "ÐакÑÑÑо"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "ÐовÑоÑ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "ÐÑобÑажено повÑоÑно"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑ %1 не ÑдалоÑÑ Ð¾ÑÑановиÑÑ. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor-ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑÑÑановлен."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Tor-ÑеÑвиÑ."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ñ
ÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ ÑпÑавлениÑ."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "УÑпеÑ
"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Ðе найдено UPnP-ÑÑÑÑойÑÑв"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ доÑÑÑпнÑÑ
UPnP-ÑÑÑÑойÑÑв ÐнÑеÑнеÑ-ÑлÑза"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "ÐапÑÑк WSA не полÑÑилÑÑ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑов"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑов"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑов"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "ÐÑÑвление UPnP-ÑÑÑÑойÑÑв"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Ðбновление каÑÑÑ ÐºÐ°Ñалога поÑÑов "
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Ðбновление каÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑов ÑеÑвеÑов"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "ТеÑÑиÑование завеÑÑено ÑÑпеÑно!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "ТеÑÑиÑование ÐоддеÑжки UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "ТеÑÑиÑование ÑнивеÑÑалÑной поддеÑжки Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia не Ñмогла пÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие обновлений пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, "
+"поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð° не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia не Ñмогла пÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие обновлений пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, "
+"поÑколÑÐºÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Tor неожиданно завеÑÑил ÑабоÑÑ."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "ÐÑовеÑка налиÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "СкÑÑÑÑ"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "ÐагÑÑзка обновлений ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "УÑÑановка новейÑего пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+"ÐоÑово! ÐаÑе пÑогÑаммное обеÑпеÑение в наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð² акÑÑалÑном "
+"ÑоÑÑоÑнии."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "ÐÐ"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ðбновление пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "ÐÑовеÑка обновлений ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Ðбновление пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпно"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "ÐапомниÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+"СледÑÑÑие обновленнÑе пакеÑÑ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "ÐакеÑ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ÐÐ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ðа"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "ÐеÑ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¶ÑÑнал"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÑÑ
од"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "ÐбзоÑ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia Ñже запÑÑенa"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "ÐоказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑо ÑообÑение о иÑполÑзовании и завеÑÑÐ°ÐµÑ ÑабоÑÑ."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "СбÑаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐСРÑоÑ
ÑаненнÑе наÑÑÑойки Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ñалог, иÑполÑзÑемÑй Vidalia Ð´Ð»Ñ Ñайлов даннÑÑ
."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ ÑаÑположение Ñайла PID Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ пÑÑÑ Ñайла жÑÑнала Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑÑналиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑзÑк Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+"Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл жÑÑнала \n"
+"%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Указан невеÑнÑй код ÑзÑка:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Указан невеÑнÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑкÑанного инÑеÑÑейÑа:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Указан невеÑнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑÑнала:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"ÐÑÑгой пÑоÑеÑÑ Vidalia, возможно, Ñже запÑÑен. ÐÑли дейÑÑвиÑелÑно Ð½ÐµÑ "
+"дÑÑгого пÑоÑеÑÑа ÑабоÑаÑÑего Vidalia, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑодолжиÑÑ Ð² лÑбом ÑлÑÑае. "
+"ХоÑели Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿ÑодолжиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 Ñек"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 б/Ñ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Ðб/Ñ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 Ðб/Ñ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 Ðб/Ñ"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 дней"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 ÑаÑов"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 мин"
+
+
diff --git a/sco/qt_sco.po b/sco/qt_sco.po
new file mode 100644
index 0000000..43c449a
--- /dev/null
+++ b/sco/qt_sco.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/sco/vidalia_sco.po b/sco/vidalia_sco.po
new file mode 100644
index 0000000..710c7e0
--- /dev/null
+++ b/sco/vidalia_sco.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sk/qt_sk.po b/sk/qt_sk.po
new file mode 100644
index 0000000..b17eb0b
--- /dev/null
+++ b/sk/qt_sk.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po
new file mode 100644
index 0000000..4466296
--- /dev/null
+++ b/sk/vidalia_sk.po
@@ -0,0 +1,3296 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 18:22+0200\n"
+"Last-Translator: Peter <peter_gasper at post.sk>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "O projekte Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "verzia"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' nie je správna IP adresa."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Zvolili ste autentifikáciu heslom, heslo ste však nezadali."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Vyberte konfiguraÄný súbor Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Súbor sa nenašiel"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 neexistuje. Prajete si vytvoriť?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Súbor sa nepodarilo vytvoriť"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Zvolte zložku použitú pre Tor data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Nepodarilo sa vymazať službu Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať službu Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia nemohla nainštalovať službu Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "Kontrolný port"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentifikácia:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Žiadny"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Náhodne generovať"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "KonfiguraÄný súbor Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "SpustiÅ¥ Tor software so Å¡pecifickým konfiguraÄným súborom (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Zvolte cestu pre váš konfiguraÄný súbor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prechádzať"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Zložka Data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Ukladať data pre Tor software v nasledujúcej zložke"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Zvolte zložku použÃvanú pre Tor software"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia nemohla vymazať službu Tor.\n"
+"\n"
+"Budete ju musieÅ¥ ruÄne."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Zvolte jazyk použÃvaný pre Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Zvolte štýl pre Vidalia interface"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia nemohla naÄÃtaÅ¥ zvolený jazyk."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Od:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Skryté nastavenia"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Zobraziť nastavenia"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Využitie Å¡Ãrky pásma pre Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "RýchlosÅ¥ prijÃmania"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Rýchlosť odosielania"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Vždy na vrchu"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Zmeniť priehľadnosť grafu"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Nepriehľadný"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložiť"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "UkonÄiÅ¥"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Posiela sa dotaz pre HTTPS premostenie..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Pripájanie na %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Posiela sa HTTPS dotaz na premostenia..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "SÅ¥ahuje sa list premostenÃ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Sťahujú sa premostenia"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Premostenia sa nepodarilo stiahnuť: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Opakujem dotaz na premostenie..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Krajina"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Klientov"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Klienti z týchto krajÃn využÃvajúci vaÅ¡e relé %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Prehľad použitia premostenia"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Prehľad klienta"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Otvoriť"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Vystavať"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Zlyhalo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Zatvorené"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznáme"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Prázdna cesta>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Spojenie"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "PriblÞiť okruh"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "UkonÄiÅ¥ okruh (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "UkonÄiÅ¥ tok (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Sieť"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Zdieľanie"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Služby"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "PokroÄilé"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Chyba pri ukladanà nastavenÃ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia nemôže uložiť vaše %1 nastavenia."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Chyba pri použità nastavenÃ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia nemôže uložiť vaše %1 nastavenia pre Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia sa nemôže pripojiť na Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrolný socket nie je pripojený."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Heslo potrebné."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Zapamätať si moje heslo"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/sl/qt_sl.po b/sl/qt_sl.po
new file mode 100644
index 0000000..2d42daa
--- /dev/null
+++ b/sl/qt_sl.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiviraj"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/sl/vidalia_sl.po b/sl/vidalia_sl.po
new file mode 100644
index 0000000..a464ed1
--- /dev/null
+++ b/sl/vidalia_sl.po
@@ -0,0 +1,4063 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-10 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 21:59+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: aboutdialog.ui:28
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.cpp:34
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:63
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:73
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:120
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: bridgeusagedialog.ui:50
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: bridgeusagedialog.ui:55
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+#: bridgeusagedialog.cpp:58
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+#: bridgeusagedialog.ui:13
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+#: bridgeusagedialog.ui:19
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:56
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:56
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:88
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:90
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:113
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:78
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:84
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:88
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:92
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:96
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:100
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:114
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:199
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:201
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:228
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:230
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:33
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:34
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:35
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:36
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:37
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:38
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:39
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:40
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:41
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:42
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:43
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:44
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:45
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:46
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:47
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:48
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:49
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:50
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:51
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:52
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:53
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:54
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:55
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:56
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:57
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:58
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:59
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:60
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:61
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:62
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:63
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:64
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:65
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:66
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:67
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:68
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:69
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:70
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:71
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:72
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:73
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:74
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:75
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:76
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:77
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:78
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:79
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:80
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:81
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:82
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:83
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:84
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:85
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:86
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:87
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:88
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:89
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:90
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:91
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:92
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:93
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:94
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:95
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:96
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:97
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:98
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:99
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:100
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:101
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:102
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:103
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:104
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:105
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:106
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:107
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:108
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:109
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:110
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:111
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:112
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:113
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:114
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:115
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:116
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:117
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:118
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:119
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:120
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:121
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:122
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:123
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:124
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:125
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:126
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:127
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:128
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:129
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:130
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:131
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:132
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:133
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:134
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:135
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:136
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:137
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:138
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:139
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:140
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:141
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:142
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:143
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:144
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:145
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:146
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:147
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:148
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:149
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:150
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:151
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:152
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:153
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:154
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:155
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:156
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:157
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:158
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:159
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:160
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:161
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:162
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:163
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:164
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:165
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:166
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:167
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:168
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:169
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:170
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:171
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:172
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:173
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:174
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:175
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:176
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:177
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:178
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:179
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:180
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:181
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:182
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:183
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:184
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:185
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:186
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:187
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:188
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:189
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:190
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:191
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:192
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:193
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:194
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:195
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:196
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:197
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:198
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:199
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:200
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:201
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:202
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:203
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:204
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:205
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:206
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:207
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:208
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:209
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:210
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:211
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:212
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:213
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:214
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:215
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:216
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:217
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:218
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:219
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:220
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:221
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:222
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:223
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:224
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:225
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:226
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:227
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:228
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:229
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+#: countryinfo.cpp:230
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:73
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:86
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:96
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:109
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:117
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:154
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:160
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:193
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:134
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:146
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:395
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:397
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:399
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:444
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:453
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1687
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:542
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:543
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:544
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:545
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:546
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:547
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:548
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:568
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:573
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:581
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:736
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:737
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:749
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:750
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:771
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:772
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:788
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:792
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:795
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:798
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:801
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:804
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:807
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1343
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:814
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1508
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:821
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:828
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:831
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:834
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:837
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:840
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:843
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:846
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:849
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:852
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:854
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:897
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:902
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:904
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:920
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1070
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1073
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1107
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1117
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1149
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1176
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1177
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1208
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1266
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1286
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1289
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1291
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1298
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1300
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1352
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1435
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1560
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1556
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1556
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1690
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1705
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1754
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1755
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1421
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1424
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:895
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1154
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any "
+"open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new "
+"relay?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1212
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1564
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1588
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1594
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1606
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and "
+"unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be "
+"monitored. Please check your application's configuration and use only "
+"encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1609
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1817
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1843
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1845
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1888
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1889
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1890
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.cpp:507
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.cpp:508
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+#: netviewer.cpp:523
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"The Tor software you are currently running does not support bridges. "
+"<br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:101
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:105
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:110
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:112
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:118
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:49
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.cpp:54
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.cpp:57
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.cpp:59
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.cpp:61
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:13
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:29
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:47
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:82
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:117
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:152
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:187
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:231
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:266
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:301
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:352
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerinfodialog.ui:376
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:148
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:150
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:269
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:19
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:26
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:74
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:93
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:96
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:122
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:134
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:144
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:207
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:238
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:250
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:308
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:339
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:349
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:65
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:396
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:421
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:426
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:431
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:436
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:441
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:446
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:411
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:457
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:527
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:548
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:586
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:607
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:649
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:369
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:696
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:699
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:709
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:712
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:722
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:725
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:735
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:738
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:748
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:751
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:761
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:784
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:856
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:866
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:676
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:902
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:920
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:942
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:555
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:556
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:559
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:594
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:596
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:599
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:600
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:33
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:185
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:958
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:112
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:119
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:596
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:451
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:457
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:546
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:577
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:383
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:144
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:162
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: torsettings.cpp:108
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+#: updateprocess.cpp:195
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"handy pocket creature died. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: updateprocess.cpp:211
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+#: updateprogressdialog.cpp:30
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+#: updateprogressdialog.ui:87
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: updateprogressdialog.cpp:41
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+#: updateprogressdialog.cpp:45
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+#: updateprogressdialog.cpp:54
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+#: updateprogressdialog.cpp:60
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: updateprogressdialog.ui:13
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+#: updateprogressdialog.ui:36
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+#: updateprogressdialog.ui:80
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: updatesavailabledialog.ui:13
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+#: updatesavailabledialog.ui:38
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+#: updatesavailabledialog.ui:45
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: updatesavailabledialog.ui:57
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+#: updatesavailabledialog.ui:78
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: updatesavailabledialog.ui:83
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:80
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:94
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:191
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:193
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:195
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:197
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:199
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:202
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:205
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:208
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:212
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:260
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:267
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:273
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:279
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:100
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not "
+"another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+#: stringutil.cpp:323
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+#: stringutil.cpp:325
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+#: stringutil.cpp:327
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+#: stringutil.cpp:329
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+#: stringutil.cpp:348
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+#: stringutil.cpp:350
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: stringutil.cpp:352
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+#: stringutil.cpp:354
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
diff --git a/so/qt_so.po b/so/qt_so.po
new file mode 100644
index 0000000..0797d11
--- /dev/null
+++ b/so/qt_so.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: so\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/so/vidalia_so.po b/so/vidalia_so.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/so/vidalia_so.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/son/qt_son.po b/son/qt_son.po
new file mode 100644
index 0000000..ca0cf6d
--- /dev/null
+++ b/son/qt_son.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: son\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/son/vidalia_son.po b/son/vidalia_son.po
new file mode 100644
index 0000000..c5fde3f
--- /dev/null
+++ b/son/vidalia_son.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: son\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sq/qt_sq.po b/sq/qt_sq.po
new file mode 100644
index 0000000..42e8a0f
--- /dev/null
+++ b/sq/qt_sq.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivizo"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/sq/vidalia_sq.po b/sq/vidalia_sq.po
new file mode 100644
index 0000000..8e0dfa5
--- /dev/null
+++ b/sq/vidalia_sq.po
@@ -0,0 +1,3293 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Informacione mbi Vidalian"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' nuk është adres IP e vlefshme."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Ju zgjodhët autentikim me password, por nuk zgjodhët asnjë password."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Zgjidh fajlin e konfigurimit të Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Fajli Nuk u Gjet"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 nuk egziston. Dëshironi ta krijoni?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Nuk munda të krijoj fajlin"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "E pamundur të krijoj %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Zgjidhni një directory që do përdoret për të dhënat e Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "E pamundur të heq Shërbimin Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "E pamundur të instaloj shërbimin Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të instalojë shërbimin Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "Porta e kontrollit"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentikimi:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Asnjë"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Krijoje randoom"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Lundro"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Gjuha"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Zgjidh gjuhën që do përdori Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stili"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Zgjidh paraqitjen e Vidalias"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Që Nga:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Fshih Zgjedhjet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Shfaq Rregullimet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Banda e përdorur nga Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Shpejtësia në Hyrje"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Shpejtësia në Dalje"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Gjithmonë Sipër"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stili"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ndrysho trasparencën e Grafikut të Bandës"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opak"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Ruaj"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "I ri"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Hap"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Duke e krijuar"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Dështoi"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Mbyllur"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E Panjohur"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Bosh>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Lidhje"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Gjëndja"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom te Qarku"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Mbyll Qarkun (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Mbylle Fluksin (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Të Përgjithshme"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Rrjeti"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Paraqitja"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Të Avancuara"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Gabim gjat shpëtimit të zgjedhjeve"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të shpëtojë zgjedhjet tuaja %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Gabim gjat zbatimit zë zgjedhjeve"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të shpëtojë zgjedhjet tuaja %1 te Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Zgjedhjet"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia nuk mundi të lidhet me Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socket kontrolli jo i lidhur."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socket kontrolli jo i lidhur."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Gabim gjat nisjes së një komande kontrolli. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket u shkëput ndërsa provoja të lexoja një rrjesht të dhënash."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Përgjigjie kontrolli e gabuar. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Informacione mbi Vidalian"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Informacione"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Të Përgjithshme"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Përpara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Të Përgjithshme"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "File exe (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Zgjidh pathin për te Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Lundro"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Fajli XML që dhatë nuk është një fajl përmbajtieje korrekt."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Kërkimi arriti fundin e dokumentit"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Kërkimi arriti fillimin e dokumentit"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Teksti nuk u gjet në dokument"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Numri i rezultateve të gjetura: %1"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ndihmë mbi Vidalian"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Mbrapa"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Shko te faqja e mëparshme (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Përpara"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Shko tek faqja tjetër (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Shpi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Shko tek faqja e parë (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Gjej"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Kërko për një fjalë ose frazë te kjo faqe (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Mbylle"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Mbyll Ndihmën e Vidalias"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Gjej:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Gjej më Sipër"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Gjej më Poshtë"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Bëj dallim Gërmë e Madhe/e Vogël"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Vetëm fjalë të plota"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Kapitujt e Ndihmës"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Përmbajtja"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Kërko"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Duke kërkuar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Gjeta Dokumenta"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Njoftim"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warning"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E Panjohur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Dil"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Grafiku i Përdorimit të Bandës"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mesazhet e Log"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Harta e Rrjetit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Paneli i Kontrollit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Zgjedhjet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Informacione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Identitet i Ri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Shif"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ndihmë mbi Vidalian"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tori nuk është duke punuar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tori është duke ndalur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Gabim gjatë nisjes së Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të nisi Torin. Kontrolloni zgjedhjet për tu siguruar që keni vënë emrin dhe vendndodhjen e duhur të binarit të Torit."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Urat janë të aktivuara"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Autentikim me Cookie i Nevojshëm"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Dëshironi të kërkoni vet për fajlin 'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Gabim gjat regjistrimit për Events"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Ju lutem kontrolloni zgjedhjen tuaj të autentikimit të portës së kontrollit."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "Gjithë lidhjet e reja do duken të ndryshme nga ato të vjetrat."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Nuk munda të Krijoj Identitetin e Ri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Paneli i Kontrollit të Vidalias"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Gjëndja"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Kombinimet e tastjerës së Vidalias"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Konfiguro Urat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Shiko Rrjetin"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Shiko një hartë të rrjetit të Torit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Përdor një Identitet të Ri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Bëji lidhjet e tjera që do hapen të duken të reja"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Shiko dokumentacionin"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Shiko versionin dhe informacione mbi liçensën"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Dil nga Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Shfaq ktë dritare gjatë nisjes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Fshih"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Fshihe ktë dritare"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Dështoi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të instalojë shërbimin Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Informacione mbi Vidalian"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "Shpi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Konfigurimi i Filtrit të Gabimeve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të regjistrohet për eventet log të Torit."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Gabim gjat hapjes së fajlit të Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia s'mundi të hapi fajlin log që kërkuat."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Duhet emri i fajlit të Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Duhet të fusni një emër për të mundur të shpëtoni mesazhet log në fajl."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Zgjidh fajlin e Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Shpëto Mesazhet Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Fajle Teksti (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Gjej tek mesazhet Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Gjej:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nuk u Gjet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Kërkimi gjeti 0 rezultate."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mesazhet e Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtrat e Mesazheve..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Vendos filtrat e mesazheve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Madhësia e Historisë..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Shfaq numrin maksimal të mesazheve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Pastro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Pastro gjithë mesazhet nga Message Log (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopjo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopjo mesazhet e zgjedhura në clipboard (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Zgjidhi të Gjitha"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Zgjidh gjithë mesazhet (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Shpëto Gjithçka"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Shpëtoji gjithë mesazhet në fajl"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Shpëto të zgjedhurit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Shpëto mesazhet e zgjedhura në fajl"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Zgjedhjet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Rregullo Konfigurimin e Mesazheve Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Hap lexuesin e dokumentacionit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Mbylle"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Mbyll Message Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Gjej"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Gjej gjith mesazhet që përmbajnë tekstin e kërkuar (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Koha"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mesazhe"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Shpëto konfigurimin e tanishëm të Mesazheve Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Shpëto Konfigurmin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Anullo ndryshimet e bëra te konfigurimi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtri i Mesazheve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warning"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Njoftim"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Historiku i Mesazheve Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Numri i mesazheve që do shfaqen në dritaren e mesazheve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "mesazhet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Shpëtoji Gjithmonë Mesazhet e Reja"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Lundro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Aktovo shpëtimin automatik të gjithë mesazheve të reja në fajl"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Shpëtoji automatikisht gjithë mesazhet në fajl"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Harta e Rrjetit të Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Azhorno të dhënat"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Azhorno listën e urave dhe lidhjeve të Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Shfaq ndihmën mbi hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Shfaq ndihmën mbi hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Mbylle"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Mbyll hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom +"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom + në hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom -"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Zoom - në hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Zoom sa Faqja"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zoom që të duken të gjithë qarqet e dukshme"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Fajli Nuk u Gjet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E Panjohur"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Urë e gabuar"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Emri i urës që u dha nuk është i vlefshëm."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopjo (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "Ju duhet të përcaktoni si adresën IP ose emrin e serverit edhe numrin e portës për të konfiguruar Torin të përdori një proxy për tu lidhur në Internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "Ju duhet të përcaktoni një ose më tepër porta tek të cilat fairuolli juaj lejon lidhjen."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' nuk është një numër porte i vlefshëm."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Unë përdor një proxy për tu lidhur në Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Konfigurimi i Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "Proxy HTTP:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Përdoruesi:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "Përdor ktë proxy edhe për HTTPS"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Fajruolli im më lejon të lidhem vetëm në porta të caktuara"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Konfigurimi i Fairuollit"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Portat e Lejuara:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ISP-ja ime bllokon lidhjet drejt rrjetit të Torit"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Shto një Urë:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Fshiji urat e zgjedhura nga lista"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopjo urat e zgjedhura në clipboard"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "Prano"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "Refuzo"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "I lidhur"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Në gjumë"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "I shkëputur"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Vëndndodhja:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adresa IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Arkitektura:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Banda:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ndezur:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Azhornimi i Fundit:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopjo"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Në gjumë"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "I lidhur"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "I shkëputur"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E Panjohur"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nickname:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Gjëndja"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Vëndndodhja:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adresa IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Arkitektura:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Banda:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ndezur:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Info të kontaktit:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Azhornimi i Fundit:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "I shkëputur"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Në gjumë"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Urë"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom te Ura"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopjo"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Pa funksionalitetin e Urave"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "Ju keni konfiguruar Torin të funksionojë edhe si urë për përdoruesit e çensuruar por versioni juaj i Torit nuk e përman funksionalitetin e urave."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "Ju lutem instaloni një version më të ri të Tor ose konfiguroni Torin të funksionojë si një Tor relay normal."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Ura e juaj e relay nuk është aktive."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Ju duhet të jepni të paktën një nickname dhe portë."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Kanalizo flukset për rrjetin Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Porta për Relay:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Porta për Direktori:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Numri i Portës së Direktorive"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Info të kontaktit:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Emri i relayit tuaj"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Porta në të cilën përdoruesit dhe relayet e tjera mund të komunikojnë me relayin tuaj"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Nickname:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Konfigurimet kryesore"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "Për lidhjet e internetit me shpejtësi të lartë në hyrje por të ulët në dalje ju lutemi vini shpejtësinë në dalje këtu."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabëll/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabëll/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabëll/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabëll/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "E personalizuar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Zgjidhni opsionin që i afrohet më tepër lidhjes suaj"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Shfaq titujt e dokumentacionit mbi limitet e bandës"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Shpejtësia Mesatare"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Mesatarja për kohë të gjatë e limitit të bandës"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Niveli Maksimal"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Limiti maksimal i nivelit të bandës"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "Banda juaj maksimale duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me bandën tuaj mesatare. Të dyja vlerat duhet të jenë të paktën 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limitet e Bandës"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portat 6660 - 6669 dhe 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portat 110, 143, 993 dhe 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Shkarko Postën (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porta të pa specifikuara më sipër"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Shërbime të tjera të ndryshme"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portat 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 dhe 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Porta 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Secure Websites (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Porta 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Uebsaite"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Shfaq titujt e dokumentacionit që kanë të bëjnë me politikat e daljes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Politikat e Daljes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Lejoini të tjerët të lidhen me urën tuaj duke u dhënë tyre ktë rrjesht:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Ky është identiteti i urës suaj që mund ti jepni personave të tjerë"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopjo identitetin e urës tuaj në clipboard"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Historiku i Mesazheve Log"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të shpëtojë zgjedhjet tuaja %1."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Ndihmoni përdoruesit e çensuruar të arrijnë rrjetin Tor (Tor 0.2.0.8-alpha ose më i ri)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "E re"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Duke zgjidhur"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Duke u lidhur"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Hap"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Dështoi"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Mbyllur"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Riprovoj"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "U Rimapua"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E panjohur"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Dështoi ndalimi i proçesit %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Shërbimi Tor nuk është i instaluar."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "E pamundur të nis shërbimin Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Fshih"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Po"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Jo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprovo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Shfaq log"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Shfaq rregullimet"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Vazhdo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Dil"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Lundro"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Opsion i Gabuar"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia ishte e nisur që më parë"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Shfaq ktë mesazh përdorimi dhe del."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Reseton GJITHà zgjedhjet e ruajtura të Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Vendos direktorin ku Vidalia ruan fajlet e të dhënave."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Zgjedh emrin dhe vëndndodhjen e fajlit të PID të Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Vendos emrin dhe vendndodhjen e fajlit të log të Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Zgjedh nivelin e detajit të logëve të Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Zgjedh stilin e paraqitjes së Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Zgjedh gjuhën e Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informacion mbi Prdorimin e Vidalias"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "E pamundur të hap fajlin e logut '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
diff --git a/sr/qt_sr.po b/sr/qt_sr.po
new file mode 100644
index 0000000..f230863
--- /dev/null
+++ b/sr/qt_sr.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "ÐмогÑÑи"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "ÐзвÑÑна даÑоÑека â%1â заÑ
Ñева Qt %2, пÑонаÑена Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "ÐÑеÑка о неÑаглаÑÐ½Ð¾Ñ Qt бибиоÑеÑи"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "ÐкÑивиÑа главни пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑама"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "У ÑедÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "СаÑÑваÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑвоÑи"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑкажи"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐаÑвоÑи"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "ÐÑимени"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "ÐониÑÑи"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "ÐомоÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ðе ÑÑваÑ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "ÐдбаÑи"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ðа"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ðа за &Ñве"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Ðе"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Ð&е за Ñве"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ Ñве"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "ÐаÑÑÑави"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ðонови"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐанемаÑи"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "ÐовÑаÑи подÑазÑмевано"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "ÐаÑвоÑи без ÑÑваÑа"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&У ÑедÑ"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Ðазив"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "ÐелиÑина"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "ÐÑÑÑа"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÑÑÑа"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÐаÑÑм измене"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Све даÑоÑеке (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑми"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&ÐÑвоÑи"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&СаÑÑваÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑвоÑи"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи.\n"
+"Ðа ли желиÑе да га замениÑе?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ÐаÑоÑека ниÑе пÑонаÑена.\n"
+"ÐÑовеÑиÑе да ли Ñе Ð´Ð°Ñ Ð¸ÑпÑаван назив даÑоÑеке."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "ÐÐ¾Ñ ÑаÑÑнаÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&ÐÑеименÑÑ"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&ÐзбÑиÑи"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "ÐÑикажи &ÑакÑивене даÑоÑеке"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Ðазад"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "СÑодни диÑекÑоÑиÑÑм"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "ÐÑиказ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "ÐеÑаÑи"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "ÐаÑоÑеке вÑÑÑе:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ÐиÑекÑоÑиÑÑм ниÑе пÑонаÑен.\n"
+"ÐÑовеÑиÑе да ли Ñе Ð´Ð°Ñ Ð¸ÑпÑаван назив диÑекÑоÑиÑÑма."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"â%1â Ñе заÑÑиÑен од пиÑаÑа.\n"
+"Ðа ли желиÑе да га избÑиÑеÑе?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Ðа ли ÑÑе ÑигÑÑни да желиÑе да избÑиÑеÑе â%1â?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "ÐÑиÑаÑе диÑекÑоÑиÑÑма ниÑе ÑÑпело."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Све даÑоÑеке (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¾"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "ÐединиÑа"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "ÐаÑоÑека"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐепознаÑо"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "ÐÑонаÑи диÑекÑоÑиÑÑм"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "ÐÑикажи"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "ÐапÑед"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ðова ÑаÑÑикла"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Ðова ÑаÑÑикла"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&ÐзабеÑи"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Ðазив даÑоÑеке:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "ÐÐ¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ Ñ:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "ÐапÑави Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑаÑÑиклÑ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван назив даÑоÑеке"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>â%1â назив Ñе не може коÑиÑÑиÑи.</b><p>ÐÑобаÑÑе дÑÑго име Ñ Ð¼Ð°Ñе знакова "
+"или без инÑеÑпÑнкÑиÑÑкиÑ
знакова."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Ðазив"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "ÐелиÑина"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "ÐÑÑÑа"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÑÑÑа"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÐаÑÑм измене"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "ÐÐ¾Ñ ÑаÑÑнаÑ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "РаÑÑнаÑ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 баÑÑова"
diff --git a/sr/vidalia_sr.po b/sr/vidalia_sr.po
new file mode 100644
index 0000000..8b28d4d
--- /dev/null
+++ b/sr/vidalia_sr.po
@@ -0,0 +1,3291 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 16:50-0600\n"
+"Last-Translator: George Bush <theranchcowboy at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "РпÑогÑамÑ"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ÐиÑенÑа"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "издаÑе"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "â%1â ниÑе иÑпÑавна IP адÑеÑа."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/st/qt_st.po b/st/qt_st.po
new file mode 100644
index 0000000..0c50933
--- /dev/null
+++ b/st/qt_st.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: st\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/st/vidalia_st.po b/st/vidalia_st.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/st/vidalia_st.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/su/qt_su.po b/su/qt_su.po
new file mode 100644
index 0000000..c1c0116
--- /dev/null
+++ b/su/qt_su.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: su\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/su/vidalia_su.po b/su/vidalia_su.po
new file mode 100644
index 0000000..b0c343e
--- /dev/null
+++ b/su/vidalia_su.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: su\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/sv/qt_sv.po b/sv/qt_sv.po
new file mode 100644
index 0000000..cd77beb
--- /dev/null
+++ b/sv/qt_sv.po
@@ -0,0 +1,434 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivera"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Binären \\ kräver Qt %2, hittade Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Inkompatibelt Qt-biblioteksfel"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktiverar programmets huvudfönster"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Ãppna"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Verkställ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ã
terställ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Spara inte"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Förkasta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja till &alla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nej"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ej till alla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Spara alla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Försök igen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Ã
terställ standardvärden"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Stäng utan att spara"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Sort"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ãndringsdatum"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alla filer (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Kataloger"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ãppna"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Spara"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Ãppna"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Den här datorn"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Byt namn"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Ta bort"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Visa &dolda filer"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Tillbaka"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Föräldrakatalog"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Listvy"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Detaljerad vy"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Filer av typen:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Ãr du säker pÃ¥ att du vill ta bort \\?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Kunde inte ta bort katalogen."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alla filer (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara som"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Enhet"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänt"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Hitta katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Visa"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Framåt"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ny mapp"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Ny mapp"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Välj"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Fil&namn:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Kolla i:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Skapa ny mapp"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ogiltigt filnamn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Namnet \"%1\" kan inte användas.</b><p>Försök använda ett nytt namn, med "
+"färre tecken eller inga skiljetecken."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Sort"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ãndringsdatum"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Den här datorn"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Dator"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/sv/vidalia_sv.po b/sv/vidalia_sv.po
new file mode 100644
index 0000000..ba5c1f1
--- /dev/null
+++ b/sv/vidalia_sv.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-22 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Marmbrant <adam at helgo.net>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Om Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licens"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' är ej en giltig IP-adress."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Du har valt lösenordsautentisering men inte angivit något lösenord."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Välj konfigurationsfil för Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Filen hittades ej"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 existerar ej. Vill du skapa den?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Det gick ej att skapa filen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Det gick ej att skapa %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Välj en katalog för Tor-data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Vidalia kunde inte ta bort Windows-tjänsten för Tor. Du kanske måste ta bort tjänsten manuellt."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Det gick ej att installera Windows-tjänsten för Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia kunde inte installera Windows-tjänsten för Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "Kontrollport"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentiseringsmetod:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adress:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Inget"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Generera slumpmässigt"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Konfigurationsfil för Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Starta Tor med följande konfigurationsfil (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Välj sökväg till din konfigurationsfil"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datakatalog"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Använd följande katalog för att lagra programdata för Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Välj den katalog som används för att lagra programdata för Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Välj det språk som Vidalia ska använda"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Välj den stil som Vidalia ska använda"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia kunde ej ladda den valda språköversättningen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Sedan:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Dölj inställningar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Visa inställningar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tors bandbreddsförbrukning"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollställ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Mottagningshastighet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Sändningshastighet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Alltid överst"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ãndrar genomskinligheten för bandbreddsdiagrammet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ogenomskinlighet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Ãppen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Skapar"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Misslyckad"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Stängd"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Sökväg tom>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Anslutning"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zooma in på kretsen"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Avsluta kretsen (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Avsluta strömmen (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Utdelning"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Tjänster"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Det gick ej att sparar inställningar"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia kunde inte spara din %1 inställningar."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Det gick ej att tillämpar inställningar"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia kunde inte tillämpa din %1 inställningarna till Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia kunde inte ansluta till Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrollsockeln är inte ansluten."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Lösenord krävs"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Kom ihåg mitt lösenord"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrollsockeln är ej ansluten."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Det gick ej att skicka kontrollkommandot. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Sockeln kopplades ifrån när data skulle läsas."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Ogitligt kontrollsvar. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Om Vidalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Om"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Allmänt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Licens"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Framåt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Allmänt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Utdelning"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Smeknamn"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Körbara filer (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Välj sökväg till Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Välj den körbara fil som startar proxyservern"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Du måste ange namnet på den körbara fil som startar Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr "De angivna argumenten till proxyservern är inte korrekt formaterade."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Starta Vidalia när min dator startar"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Starta Tormjukvaran när Vidalia startar"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy Program (valfritt)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Starta ett proxy program när Tor startar"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy Program Argument:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Den tillhandhållna XML-filen är inte ett giltigt dokument."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Sökningen har nått slutet av dokumentet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Sökningen har nått början av dokumentet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Texten hittades ej i dokumentet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Hittade %1 träffar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalias hjälp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Tillbaka"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Gå till föregående sida (Backsteg)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backsteg"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Framåt"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Gå till nästa sida (Skift+Backsteg)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Skift+Backsteg"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "GÃ¥ till hemsidan (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Sök"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Sök efter ett ord eller en fras på denna sida (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Stäng Vidalias hjälpen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Sök:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Sök föregående"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Sök nästa"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Skiftlägeskänsligt"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Endast hela ord"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Hjälpavsnitt"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Innehåll"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Söker efter:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Funna dokument"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Ãppnar extern länk"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr "Vidalia kan öppna länken du valde i din uppsprungliga webbrowser. Om din browser inte är konfigurerar att använda Tor så kommer inte begäran vara annonym."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Vill du att Vidalia ska öppna den här länken i din webbläsare?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Kunde ej öppna linken"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr "Vidalia kunde inte öppna den valda länken i din webbrowser. Du kan fortfarande kopiera länken och klistra in det i din browser."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Licensinformation"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licens"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Avlusa"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Meddelande"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Starta Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Avsluta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandbreddsdiagram"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Meddelandelogg"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Nätverkskarta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontrollpanelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Ny identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Vy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia-hjälp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Det gick ej att starta webbläsaren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia kunde inte starta den konfigurerade webbläsaren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Fel när IM-klienten startades"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia kunde ej öppna den konfigurerade IM-klienten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Det gick ej att starta proxy-tjänst"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia kunde inte starta den konfigurerade proxyservern"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Ansluter till en nodkatalog"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Skapar en krypterad kataloganslutning"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Hämtar nätverksstatusen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Laddar nätverksstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Laddar auktoritära certifikat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Begär nodinformation"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Laddar routerinformation"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Ansluter till Tor-nätverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Skapar en Torkrets"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Ansluten till Tor-nätverket!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Okänt starttillstånd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "blandat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identitet felmatchad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "redo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "anslutningen vägrades"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "anslutningen gjorde en timeout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "läs/skrivfel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "framkomlig väg till värddatorn saknas (no route to host)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "otillräckliga resurser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor är ej i gång"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor avslutas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Stoppa Tor nu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Stoppa Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Startar Torprogramvara"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Startar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Det gick ej att starta Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia kunde ej starta Tor. Kontrollera dina inställningar: stämmer namnet och sökvägen för Tors exekverbara fil?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Ansluter till Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Anslutningsfel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Vidarebefordring är aktiverat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Kunde ej avsluta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia kunde inte avsluta Torprogrammet."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Oväntat fel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autentiserar mot Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Cookieautentisering krävs"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr "Tor programvaran kräver att Vidalia skickar innehållet i en verifierad cookie men Vidalia kunde ej finna någon."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Vill du välja 'control_auth_cookie'-filen själv?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datakatalog"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontrollcookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Ett fel uppstod vid eventsregistrering"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr "Vidalia kunde ej registrera sig för vissa händelser. Många av Vidalias funktioner kan vara otillgängliga."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Autentiseringsfel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia kunde ej styrka till Tor-program. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Vänligen kontrollera dina inställningar för kontrollportsautentisering."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Toruppdatering tillgänglig"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "Den installerade versionen av Tor är inte aktuell eller rekommenderas inte längre. Besök Torhemsidan för att ladda ner den senaste versionen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tors hemsida: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "Efterföljande anslutningar kommer att framstå som olika från dina gamla anslutningar."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Kunde ej skapa ny identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Portomdirigeringen misslyckades"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia kunde ej konfigurera automatisk port-omdirigering."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Kontrollpanel för Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Genvägar för Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Skapa Tor-router"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Sätt upp en nod och hjälp nätverket växa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Se nätverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Se en karta över Tor-nätverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Använd en ny identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Få efterföljande anslutningar att framstå som olika från mina gamla anslutningar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Se nuvarande bandbreddsförbrukning"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Se historik för loggmeddelanden"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Se hjälpdokumentationen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Konfigurera Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Se versions- och licensinformation för Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Avsluta Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Visa detta fönster vid uppstart"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Dölj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Dölj detta fönster"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Lösenordsreset misslyckades"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr "Vidalia försökte ställa om Tors kontrollösenord, men kunde inte starta om Tormjukvaran. Kolla i aktivitetshanteraren och säkerställ att ingen annan Torprocess körs."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr "Den installerade versionen av Tor är inte aktuell eller rekommenderas inte längre. Besök Torhemsidan för att ladda ner den senaste versionen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Toruppdatering tillgänglig"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia kunde inte avsluta Torprogrammet."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Om Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Det gick ej att tillämpa filterinställningar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia kunde ej registrera sig för Tors loggmeddelanden."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Det gick ej att öppna loggfilen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia kunde ej öppna den angivna loggfilen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Namn för loggfilen krävs"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Vänligen skriv in ett filnamn för att spara loggmeddelanden till en fil."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Välj loggfil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Spara Loggmeddelanden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Textfiler (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Sök i meddelandeloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Sök:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Hittades ej"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Sökningen hittade 0 resultat."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Meddelandelogg"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filter för meddelanden..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Välj filter för meddelanden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Storlek på historiken..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Välj maximalt antal meddelanden som ska visas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Rena alla meddelanden i loggen (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopiera de valda meddelandena till urklipp (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Välj alla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Välj alla meddelanden (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Spara alla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Spara alla meddelanden till en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Spara valda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Spara valda meddelanden till en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Anpassa inställningarna för meddelandeloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Visa hjälpen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Stäng meddelandeloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Sök"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Hitta alla meddelanden som innehåller söktexten (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Sparar inställningarna för meddelandeloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Spara inställningar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Avbryter ändringar gjorda för meddelandeloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filter för meddelanden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Meddelande"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Avlusa"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Historik för loggmeddelanden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Antal meddelanden att visa i fönstret för loggmeddelanden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "meddelanden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Spara alltid nya loggmeddelanden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Aktivera att alla nya loggmeddelanden sparas till en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Spara automatiskt nya loggmeddelanden till filen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor-nätverkskartan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Uppdatera listan med Tornoder och anslutningar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Visa hjälpen för nätverkskartan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Visa hjälpen för nätverkskartan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Stäng nätverkskartan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zooma in"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoomar in på nätverkskartan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zooma ut"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Zoomar ut från nätverkskartan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Zooma för att anpassa"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zoomar för att visa alla aktuella kretsar på kartan"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Filen hittades ej"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ogiltig brygga"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Den angivna bryggidentiteten är ogiltig."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopiera (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "Du måste ange både en IP-adress (eller ett värddatornamn) och ett portnummer för att Tor ska kunna ansluta till Internet via en proxyserver."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "Du måste ange ett eller flera portnummer som din brandvägg tillåter dig att ansluta till."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' är inte ett giltigt portnummer."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Se ifall ditt lokala nätverk kräver en proxy för att komma åt Internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Jag använder en proxyserver för att ansluta till Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy-inställningar"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP-Proxy:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "Använd den här proxyservern även för HTTPS"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "Kryssa i för att endast ansluta till noder som använder portar som är tillåtna av din brandvägg"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Min brandvägg tillåter mig bara att ansluta till vissa portar"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Brandväggsinställningar"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Tillåtna portar:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr "Kryssa i för att kryptera katalogförfrågningar och för att (efter separat val) använda bryggnoder för att komma åt Tornätverket"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Min internetleverantör blockerar anslutningar till Tor-nätverket"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Brygginställningar"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr "Torprogramvaran du för tillfället använder stödjer inte bryggor. <br>Kataloganslutningar kommer fortfarande vara krypterade."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Lägg till en brygga:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hur kan jag hitta en brygga?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Tar bort de valda bryggorna från listan"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopiera de valda bryggorna till urklipp"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "acceptera"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "avslå"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Uppkopplad"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "I viloläge"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Nerkopplad"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Plats:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-adress:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbredd:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptid:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Senast uppdaterad:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "I viloläge"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Uppkopplad"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Nerkopplad"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Plats:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-adress:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbredd:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptid:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontaktinfo:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Senast uppdaterad:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Nerkopplad"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "I viloläge"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Router"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zooma in på router"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 router uppkopplad"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Smeknamn"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingeravtryck"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Bryggstöd är inte tillgängligt"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "Du har konfigurerat Tor för att agera brygga åt censurerade användare, men din version av Tor stödjer inte bryggor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "Var god att uppgradera din Torprogramvara eller konfigurera den för att agera normal Tornod."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Din bryggrouter är ej i gång."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Du måste räkna upp åtminstone en routernamn och port."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Kör endast som klient"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Vidarebefordra trafik för Tor-nätverket (kör som Tor-router)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Routerport:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Aktivera för att spegla reläkatalogen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Försök att konfigurera portomdirigeringen automatiskt"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Testa"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Visa hjälp avsnitt om port-omdirigering."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Katalogport:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Portnummer för katalog"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontaktinfo:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Namnet på din router"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Den port som användare och andra routrar kan kommunicera med din router på"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Namn:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Allmänt"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "Om din Internetanslutning har snabb nerladdningshastighet men långsam uppladdningshastighet, vänligen välj uppladningshastighet här."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabel/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Annat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Välj det alternativ som bäst överensstämmer med din Internetanslutning"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Visa hjälpavsnittet om begränsningar på bandbreddshastigheter"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Snitthastighet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Genomsnittlig begränsning av bandbreddshastighet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maxhastighet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Maximumhastighet för begränsning av bandbredd"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "Maxvärdet för bandbreddshastigheten måste vara högre eller lika med snittvärdet för bandbreddhastigheten. Båda värdena måste vara minst 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bandbreddsbegränsningar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portarna 6660 - 6669 och 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portarna 110, 143, 993 och 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Hämta e-post (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Portar som inte täcks av de andra alternativen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Andra övriga tjänster"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portarna 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 och 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Snabbmeddelanden"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Säkra webbplatser (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Webbplatser"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Visa hjälpavsnitt om användningspolicyn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "Vilka resurser på Internet ska användare kunna komma åt genom din router?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr "Tor kommer fortfarande att blockera vissa utgående mail- och fildelningsprogram för att minska spam och annat missbruk."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Användningspolicyn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Ge andra tillgång till din brygga genom att ge dem följande textrad:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Det här är din bryggrouters identitet som du kan ge till andra människor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopiera din bryggrouters identitet till urklipp"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Brygginställningar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia kunde inte spara din %1 inställningar."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Hjälp censurerade användare att använda Tornätverket (Tor 0.2.0.8-alpha eller nyare)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hur kan jag hitta en brygga?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Ett fel uppstod när alla tjänster skulle göras otillgängliga (Error while trying to unpublish all services)"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr "Konfigurera åtminstone en aktivitetskatalog och en virtuell port för varje aktivitet du vill spara. Ta bort de andra."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Varsågod och välj en tjänst."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Välj en tjänst-katalog"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Virtuella portar får bara innehålla tillåtna port nummer [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Målet för enbart innehålla adressen:porten, adressen, eller porten"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Katalogen används redan i en annan förbindelse."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulär"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Erhållna gömda tjänster"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion-adress"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtuell port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "MÃ¥l"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Katalogens sökväg"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Lägga till tjänst till lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Tar bort den valda tjänsten från listan"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Kopiera det vald onion-adress till urklipp"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Bläddra i det lokala filsystemet och välj katalog för den valda tjänsten"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Skapad av Tor"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Slår upp"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Ansluter"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Ãppen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Misslyckad"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Stängd"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Försöker igen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Om-mappad"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Processen %1 kunde ej stoppas. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor-tjänsten är inte installerad."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Kunde ej starta Tor-tjänsten."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Misslyckades med att göra kontrolllösenordet till ett hashvärde."
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Framgång"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Inga UPnP-aktiverade enheter hittades"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Ingen giltig UPnP-aktiverad Internet gateway kunde hittas."
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup misslyckades"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Misslyckades att lägga till en portmappning"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Misslyckades med att hämta en portmappning"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Misslyckades med att ta bort en portmappning"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Letar efter UPnP-aktiverade enheter"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Uppdaterar katalogportmappning"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Uppdaterar nodportmappning"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Testet avslutades med goda resultat!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Testar UPnP-stöd"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Testar Universal Plug & Play-stöd"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Dölj"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Startar Torprogramvara"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "Okej"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Toruppdatering tillgänglig"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backsteg"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "version"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Okej"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Försök igen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Visa loggen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Visa inställningar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ogiltigt argument"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia är redan igång"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Visar detta användningsmeddelanden och avslutar."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Nollställer ALLA sparade inställningar för Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Ställer in katalogen som Vidalia använder för datafiler."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Ställer in namnet och platsen för Vidalias pidfil."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Ställer in namnet och platsen för Vidalias loggfil."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Ställer in detaljrikedomen för Vidalias loggmeddelanden."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Ställer in utseende för Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Ställer in språket för Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Användningsinformation om Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Kunde ej öppna loggfilen '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sekunder"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/sw/qt_sw.po b/sw/qt_sw.po
new file mode 100644
index 0000000..5b0a18f
--- /dev/null
+++ b/sw/qt_sw.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/sw/vidalia_sw.po b/sw/vidalia_sw.po
new file mode 100755
index 0000000..257ffc6
--- /dev/null
+++ b/sw/vidalia_sw.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ta/qt_ta.po b/ta/qt_ta.po
new file mode 100644
index 0000000..fdc9bd7
--- /dev/null
+++ b/ta/qt_ta.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ta/vidalia_ta.po b/ta/vidalia_ta.po
new file mode 100644
index 0000000..b89c502
--- /dev/null
+++ b/ta/vidalia_ta.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/te/qt_te.po b/te/qt_te.po
new file mode 100644
index 0000000..267cd8e
--- /dev/null
+++ b/te/qt_te.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/te/vidalia_te.po b/te/vidalia_te.po
new file mode 100644
index 0000000..188b0f3
--- /dev/null
+++ b/te/vidalia_te.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/templates/qt.pot b/templates/qt.pot
new file mode 100644
index 0000000..ef3c5f3
--- /dev/null
+++ b/templates/qt.pot
@@ -0,0 +1,427 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
+"characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/templates/vidalia.pot b/templates/vidalia.pot
new file mode 100644
index 0000000..3070fb0
--- /dev/null
+++ b/templates/vidalia.pot
@@ -0,0 +1,3657 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "The specified Tor configuration file location contains characters that cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "The specified Tor data directory location contains characters that cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "A crash report has been created that you can automatically send to the Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain any personally identifying information, but your connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Please also describe what you were doing before the application crashed (optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the software, which may contain important security, reliability and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent version of the software, which may contain important security, reliability and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor software encountered an internal bug. Please report the following error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor will not be able to function. Please verify your computer displays the correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor will not be able to function. Please verify your computer displays the correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of the applications on your computer may have attempted to make an unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of the applications on your computer may have attempted to make an unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" using a protocol that may leak information about your destination. Please ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of your applications tried to establish a connection through Tor using a protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of your applications tried to establish a connection through Tor to \"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that is not correct, please consider setting the 'Address' option in your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port, please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
diff --git a/tg/qt_tg.po b/tg/qt_tg.po
new file mode 100644
index 0000000..d75b2fa
--- /dev/null
+++ b/tg/qt_tg.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/tg/vidalia_tg.po b/tg/vidalia_tg.po
new file mode 100644
index 0000000..9fa44e6
--- /dev/null
+++ b/tg/vidalia_tg.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/th/qt_th.po b/th/qt_th.po
new file mode 100644
index 0000000..40bb480
--- /dev/null
+++ b/th/qt_th.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/th/vidalia_th.po b/th/vidalia_th.po
new file mode 100644
index 0000000..7762017
--- /dev/null
+++ b/th/vidalia_th.po
@@ -0,0 +1,3870 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ลิà¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¸ IP à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¡ รหัสà¸à¹à¸²à¸, à¹à¸à¹à¸¢à¸±à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸±à¹à¸ รหัสà¸à¹à¸²à¸"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "หาà¹à¸à¸¥à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸%1. à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸¡à¸±à¸à¸à¸¶à¹à¸à¸¡à¸²à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ %1 [%2] à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸¥à¸ Tor Service à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸ Tor Service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸ Tor service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ IP"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "à¸à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸ªà¸¸à¹à¸¡"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡(torrc)à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor à¸à¸µà¹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸ าษาà¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "สà¹à¸à¸¥à¹"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸ªà¹à¸à¸¥à¹à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸¶à¸à¸ าษาà¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¶à¹à¸à¸¡à¸²à¹à¸à¹à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸ สà¹à¸§à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ สà¹à¸§à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹ Bandwidth à¸à¸à¸ Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "ลà¹à¸²à¸à¸à¸´à¹à¸"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "ระà¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "ระà¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸«à¸à¸·à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸ªà¸¡à¸"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "สà¹à¸à¸¥à¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸ Bandwidth"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸£à¹à¸à¹à¸ªà¸"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "à¹à¸«à¸¡à¹"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "à¹à¸à¸´à¸"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "à¸à¸´à¸"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Empty>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "สà¸à¸²à¸à¸°"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸¹à¸§à¸à¸à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸§à¸à¸à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸ (à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡ Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸ªà¸²à¸¢à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸ (à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡ Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² %1 à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸à¹à¸«à¹à¹à¸«à¸¡à¹ à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸«à¹ Tor à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸ Tor à¹à¸à¹. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸ socket à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸ªà¹à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¹à¸²à¸"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "à¸à¸à¸à¸³à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¹à¸²à¸"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸ socket à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸ Socket à¸à¸¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸à¸²à¸ Tor à¹à¸à¹à¸ Proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor à¹à¸«à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ Vidalia à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ Tor à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸¡à¸·à¹à¸ Vidalia à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸³à¸à¸²à¸"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸à¸²à¸ Tor à¹à¸à¹à¸ Proxy(à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¹à¸à¹)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸à¸²à¸ Tor à¹à¸à¹à¸ Proxy หลัภTor à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸à¸²à¸ Tor à¹à¸à¹à¸ Proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ XML à¸à¸µà¹à¸à¸à¸ à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸¸à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸§"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸§"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸³à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "หาà¸à¸ %1 à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "à¸à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "à¸à¸à¸¢à¹à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¹à¸§ (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸«à¸à¹à¸²"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "à¹à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸ (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "หà¸à¹à¸²à¸«à¸¥à¸±à¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸«à¸¥à¸±à¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸³ หรืภà¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¹à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸ (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "à¸à¸´à¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸ Vidalia "
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸µà¹à¸à¹à¸²à¸à¸¡à¸²à¹à¸¥à¹à¸§"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¹à¸à¹à¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "à¹à¸¢à¸à¹à¸¢à¸°à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸«à¸à¹"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "หัวà¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "à¸à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia à¸à¸°à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸ "
+"à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸³(default Web browser). "
+"à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¸¢à¸±à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸"
+" Tor à¹à¸¥à¹à¸§, à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+"à¸à¸¸à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹ Vidalia à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "à¹à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¹à¸·à¸¥à¸·à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹. "
+"à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ URL à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ลิà¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "à¸à¸¹à¹à¸ªà¸£à¹à¸²à¸"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "à¸à¸µà¸à¸±à¸"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸ªà¸±à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "à¸à¹à¸à¹à¸à¸·à¸à¸"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "à¸à¸à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "à¸à¸£à¸²à¸ Bandwidth"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "มà¸à¸à¸à¸¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸(web browser)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸§à¹à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡(IM)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸§à¹à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸ proxy server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸ proxy server à¸à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸à¸²à¹à¸§à¹à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸ relay (relay directory)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸±à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸¶à¸ à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¸ªà¸´à¸à¸à¸´ (authority certificates)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸¶à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸ªà¸¹à¹ à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸§à¸à¸à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸ªà¸¹à¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹à¸à¸¢!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "สà¸à¸²à¸à¸°à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "สำà¹à¸£à¹à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "à¸à¸¹à¸à¸à¸à¸´à¹à¸ªà¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "à¸à¸²à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "à¸à¹à¸²à¸/à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "หาà¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸«à¸² host à¹à¸¡à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¸²à¸à¸£à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor ยัà¸à¹à¸¡à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "หยุภTor à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸µà¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "หยุภTor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ Tor à¹à¸à¹. "
+"à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸¶à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ "
+"วà¹à¸²à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸ relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸«à¸¢à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ Tor à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸²à¸à¸à¸´à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹à¸à¹à¸²à¸ªà¸¹à¹ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£ Cookie à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹ Vidalia สà¹à¸ Cookie à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´, à¹à¸à¹ Vidalia หาà¹à¸¡à¹à¸à¸."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹ 'control_auth_cookie' à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ ระหวà¹à¸²à¸à¸¥à¸à¸à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸£à¸±à¸ event"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸¥à¸à¸à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸£à¸±à¸ event à¸à¸²à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¹. "
+"à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¸à¸ Vidalia à¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor à¹à¸à¹. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¸ªà¸´à¸à¸à¸´ port à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "มีà¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor รุà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor รุà¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸ à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸ หรืภà¹à¸¡à¹à¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸«à¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§. "
+"à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸à¸à¸µà¹ website à¸à¸à¸ Tor à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸ Tor รุà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸¥à¹à¸²à¸ªà¸¸à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "website à¸à¸à¸ Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¸à¸°à¸à¸¹à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸§à¹à¸²à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸¡à¸²à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸¡"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§ à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸¶à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§ à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² Port Forwarding"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² Port Forwarding à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "สà¸à¸²à¸à¸°"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸ Relay\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸ Relay à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸à¸¢à¸²à¸¢à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¹à¸«à¹ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "à¸à¸¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "à¸à¸¹à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "à¸à¸°à¸ªà¹à¸à¸à¸¥à¹à¸«à¹à¹à¸£à¸²à¸¢à¹à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸ Tor à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹ à¸à¸à¸à¸¹à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¸à¸à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "à¸à¸¹à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹ bandwidth"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "à¸à¸¹à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "à¸à¸¹ รุà¹à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸´à¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸µà¹"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§ à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸¥à¹à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¹à¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸¥à¹à¸²à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ Tor à¸à¸´à¹à¸. "
+"à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¹. à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸ Task "
+"Manager à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¹à¸¡à¸±à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸§à¹à¸² Tor à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸´à¸¡ à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸¢à¸¹à¹."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸¥à¸à¸à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸£à¸±à¸ events à¸à¸à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¸à¸à¸ Tor à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸ "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸ à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸à¹."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸ ลà¸à¹à¸à¸¥à¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸±à¸à¸©à¸£ (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "à¸à¸¥à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸«à¸²à¹à¸à¹à¸ 0"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸§à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸ªà¸à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "ลà¹à¸²à¸à¸à¸´à¹à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "ลà¹à¸²à¸à¸à¸´à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸ (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸ªà¹ clipboard (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¹à¸ à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸(browser)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "à¸à¸´à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸³à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸«à¸² (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "วัà¸à¹à¸§à¸¥à¸²"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "à¸à¸à¸´à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸à¸à¸à¸ หà¸à¹à¸²à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸ "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "à¸à¸£à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "à¸à¹à¸à¹à¸à¸·à¸à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸ªà¸±à¸à¹à¸à¸à¸¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "à¸à¸µà¸à¸±à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸ "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "ยิà¸à¸¢à¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹ ลà¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹ ลà¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¹à¸ªà¸¡à¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸ Tor relay à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸ à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸ สà¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor "
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸ สà¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "à¸à¸´à¸"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸¥à¹"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ยà¹à¸à¸à¸à¸à¸«à¹à¸²à¸"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "ยà¹à¸à¸à¸à¸à¸«à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¸¡à¸§à¸à¸à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Bridge à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸ "
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "à¸à¹à¸² Bridge à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸±à¹à¸ à¹à¸¥à¸ IP หรืภà¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸ à¹à¸¥à¸° à¹à¸¥à¸ port à¸à¸à¸ proxy"
+" à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸«à¹à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Tor à¹à¸à¹à¸à¸²à¸ proxy à¹à¸à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"à¸à¸¸à¸à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸¥à¸ port à¸à¸µà¹ firewall ยิà¸à¸¢à¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸ ายà¸à¸à¸à¹à¸à¹. à¸à¹à¸²à¸¡à¸µà¸«à¸¥à¸²à¸¢à¹à¸¥à¸ "
+"port à¹à¸«à¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢ à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸¥à¸¹à¸à¸à¹à¸³(,)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸¥à¸ port à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸ à¸à¹à¸²à¸ proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹ proxy à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸°à¹à¸¥à¸ port à¸à¸µà¹ firewall ยิà¸à¸¢à¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Firewall à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹ ยิà¸à¸¢à¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸°à¸à¸²à¸à¹à¸¥à¸ port"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² Firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port à¸à¸µà¹à¸¢à¸´à¸à¸¢à¸à¸¡:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸²à¸£à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸²à¸ªà¸¹à¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor, à¹à¸à¸¢à¸à¸°à¸£à¸°à¸¸à¸à¸¸à¹à¸¥à¸"
+" IP à¹à¸¥à¸° Port à¸à¸à¸ Bridge à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¹à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "à¸à¸¹à¹à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+"à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² Bridge (à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor "
+"à¹à¸«à¹à¸à¸±à¸à¹à¸£à¸²)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "à¹à¸ªà¹ IP à¸à¸à¸ Bridge:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "ลภbridge à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¸à¸à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ bridge à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¹à¸ªà¹ clipboard"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "ยà¸à¸¡à¸£à¸±à¸"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "à¸à¸à¸´à¸´à¹à¸ªà¸"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸¨à¸µà¸¥"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "สà¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "หมายà¹à¸¥à¸ IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandwidth:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸³à¸à¸²à¸£:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¸¥à¹à¸²à¸ªà¸¸à¸:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸ าวะà¸à¸³à¸¨à¸µà¸¥"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸ Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "มี %1 relay à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸à¹à¸¥à¸à¹"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ลายà¸à¸´à¹à¸§à¸¡à¸·à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+"à¹à¸¡à¹à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸ Bridge "
+"(สà¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor à¹à¸«à¹à¸à¸¹à¹à¸à¸·à¹à¸)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"à¸à¸¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² Tor à¹à¸«à¹à¹à¸à¹à¸ bridge relay "
+"(à¸à¹à¸§à¸¢à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor "
+"à¹à¸«à¹à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor à¹à¸à¸¢à¸à¸£à¸) à¹à¸à¹ Tor "
+"รุà¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸ Tor รุà¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸§à¹à¸² หรืภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸«à¹à¹à¸à¹à¸ Tor relay à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸´"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸ bridge relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+"à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸à¸ relay à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¹à¸¥à¸°à¹à¸¥à¸ port à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¸¥à¸¹à¸ (à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸§)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "à¹à¸à¹à¸ Tor Relay (à¸à¹à¸§à¸¢à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹à¸²à¸à¹à¹à¸«à¹à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢ Tor à¸à¹à¸§à¸¢)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port Relay:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+"ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸³à¹à¸à¸² à¸à¸¥à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ relay (relay directory) à¹à¸§à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² port forwarding à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸ หัวà¸à¹à¸ port forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port à¸à¸¥à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port à¸à¸¥à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "E-mail à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸¸à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸ relay à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸±à¹à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"à¹à¸¥à¸ port à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸«à¹ relay à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¹ à¹à¸¥à¸° relay "
+"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"สำหรัà¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ รัà¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¹à¹à¸£à¹à¸§à¹à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¹à¸à¹à¸² "
+"à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸£à¹à¸§à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "à¸à¸£à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸£à¹à¸§à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸«à¹à¸¡à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸ หัวà¸à¹à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸±à¸ bandwidth"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "ระà¸à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "ระà¸à¸±à¸ bandwidth à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸£à¸°à¸¢à¸°à¸¢à¸²à¸§"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "ระà¸à¸±à¸à¸ªà¸¹à¸à¸ªà¸¸à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸ bandwidth สูà¸à¸ªà¸¸à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"ระà¸à¸±à¸ bandwidth สูà¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹à¸² หรืภà¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸ ระà¸à¸±à¸ bandwidth "
+"à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢, à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸§à¹à¸² 20 KB à¸à¹à¸à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸±à¸ Bandwidth"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port 6660 - 6669 à¹à¸¥à¸° 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸¡à¸à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸¸à¸¢ (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port 110, 143, 993 à¹à¸¥à¸° 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸à¸ªà¹à¸ E-Mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸¥à¸ port à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸·à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 à¹à¸¥à¸° 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸(IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ª(SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸´"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸ หัวà¸à¹à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸¢à¸à¸²à¸¢à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸ à¸à¸à¸ Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"à¸à¸£à¸°à¹à¸ à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¸à¸°à¸¢à¸´à¸à¸¢à¸à¸¡à¹à¸«à¹ à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸²à¸ Tor à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¹ à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸¢à¸à¸à¸à¸´ ระà¸à¸ Tor มีà¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸ E-mail "
+"à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸ Tor à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£ สà¹à¸à¹à¸¡à¸¥à¹à¸à¸¢à¸°(spam) "
+"à¹à¸¥à¸° รà¸à¸à¸§à¸à¸à¸¹à¹à¸à¸·à¹à¸(abuse)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸¢à¸à¸²à¸¢ à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸ à¸à¸à¸ Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "à¹à¸«à¹à¸à¸¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¶à¸ Bridge à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸«à¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸ Bridge "
+"à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸«à¹à¸à¸¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ รหัสระà¸à¸¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸ Bridge à¹à¸ªà¹ clipboard"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸¢à¸¸à¸à¸´à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸² ระà¸à¸¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£ à¹à¸¥à¸°à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸¥à¸ port "
+"à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸(virtual port) à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸«à¸à¸¶à¹à¸ port. ลà¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸«à¸¡à¸"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "à¹à¸¥à¸ port à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸ (Virtual Port) à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸ 1 à¸à¸¶à¸ 65535 à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸£à¸¹à¸ address:port, address หรืภport."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸¡"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸ Tor"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "à¹à¸¥à¸ Port à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "สà¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¹à¸«à¸¡à¹à¸¥à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "ลà¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸ Tor à¸à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¹à¸ªà¹ clipboard"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸¢ Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "หาà¹à¸¥à¸ IP"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "à¹à¸à¸´à¸"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "à¸à¸´à¸"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "ลà¸à¸à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "หาà¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸¢à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸ %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "ยัà¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£ Tor"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£ Tor"
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸²à¸à¹à¸² hash à¸à¸à¸ รหัสà¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "สำà¹à¸£à¹à¸"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¹à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸ªà¸¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§ à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ Winsock"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¹à¸¡ port mapping"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸§à¸ port mapping"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸¥à¸ port mapping"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸ port mapping สำหรัà¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸ port mapping สำหรัà¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸ relay"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ªà¸à¸ สำà¹à¸£à¹à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸ªà¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸ªà¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸ Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "à¸à¸à¸¥à¸"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ลà¸à¸à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ สิà¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ สà¹à¸§à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "à¸à¸à¸"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "มี Vidalia à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹ à¹à¸¥à¸° à¸à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "ลà¹à¸²à¸à¸à¸´à¹à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸ Vidalia à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸§à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸ Vidalia "
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹ pid à¸à¸à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸(log) à¸à¸à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸£à¸§à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸à¸ à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸ à¸à¸à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¹à¸à¸¥à¹à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¸à¸à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¸ าษาà¸à¸à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸²à¸ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸ '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ti/qt_ti.po b/ti/qt_ti.po
new file mode 100644
index 0000000..5405d06
--- /dev/null
+++ b/ti/qt_ti.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ti\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ti/vidalia_ti.po b/ti/vidalia_ti.po
new file mode 100644
index 0000000..eaa7645
--- /dev/null
+++ b/ti/vidalia_ti.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ti\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tk/qt_tk.po b/tk/qt_tk.po
new file mode 100644
index 0000000..2f82848
--- /dev/null
+++ b/tk/qt_tk.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/tk/vidalia_tk.po b/tk/vidalia_tk.po
new file mode 100644
index 0000000..797c107
--- /dev/null
+++ b/tk/vidalia_tk.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/tr/qt_tr.po b/tr/qt_tr.po
new file mode 100644
index 0000000..1a4d18e
--- /dev/null
+++ b/tr/qt_tr.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "EtkinleÅtir"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Yürütülebilir '%1' ihtiyaç duyuyor Qt %2, bulundu Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Uyumsuz Qt kütüphane hatası"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Ana pencereyi gösterir"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ä°ptal"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Kaydetme"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Kaydetme"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Tümüne evet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Tümüne hayır"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Hepsini kaydet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Durdur"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yeniden Dene"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Yoksay"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Varsayılanı ayarla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Kaydetmeden kapat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Ä°sim"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tür"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Son DeÄiÅtirilme Tarihi"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tüm Dosyalar"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Klasörler"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 Belirtilen dosya zaten var.\n"
+"DeÄiÅtirmek ister misiniz?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Dosya bulunamadı. \n"
+"Lütfen dosya adından emin olup tekrar deneyin."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Bilgisayarım"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Gizli dosyaları göster"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Ana Dizin"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Listele"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Ayrıntılar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Dosya türü"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Dizin"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Klasör bulunamadı.\n"
+" Lütfen Klasör adından emin olarak tekrar deneyiniz."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"%1 yazmaya karÅı korumalı.\n"
+"Yine de silmek ister misiniz?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "% dosyasını silmek istediÄinizden emin misiniz?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Klasör silinemiyor."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Farklı Kaydet"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Sürücü"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Klasör bul"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Göster"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ä°leri"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Yeni klasör"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "Yeni klasör"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "seç"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Dosya &isim"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Gözat:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Yeni klasör yarat"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Geçersiz dosya adı"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>\"%1\" ismi kullanılamıyor.</b><p> Lütfen baÅka bir ismi biraz daha az "
+"karakterle veya yazım iÅareti kullanmadan deneyin."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Ä°sim"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tür"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Son DeÄiÅtirilme Tarihi"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Bilgisayarım"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bayt"
diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po
new file mode 100644
index 0000000..975d91c
--- /dev/null
+++ b/tr/vidalia_tr.po
@@ -0,0 +1,3892 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Vidalia Hakkında"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisans"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' geçerli bir IP adresi deÄil."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Parola ile kimlik kanıtlamayı seçtiniz ama bir parola girmediniz."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Tor Yapılandırma Dosyası Seçin"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 bulunamadı. OluÅturmak ister misiniz?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Dosya OluÅturulamadı"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%1 [%2] OluÅturulamadı"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Tor verileri için klasör seçiniz"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tor Servisi Kaldırılamadı"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tor Servisi Yüklenemedi"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia, Tor servisini kuramadı."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Kimlik DoÄrulama:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Ãerez"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Rastgele Seç"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor Yapılandırma Dosyası"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Tor'u, belirtilen yapılandırma dosyası (torrc) ile çalıÅtır"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Yapılandırma dosyasının için klasör seç"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Kayıt Klasörü"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Tor'a ait verileri, aÅaÄıdaki klasörde depola"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Tor için kullanılacak kayıt klasörünü seç"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia Tor servisini kaldıramıyor.\n"
+"\n"
+"Kendiniz kaldırmayı deneyebilirsiniz."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Vidalia için kullanmak istediÄiniz dili seçin"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Biçim"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Vidalia için arayüz seç"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia seçmiÅ olduÄunuz dili yükleyemiyor."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "BaÅlangıç:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ayarlar gizle"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Ayarları göster"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor AÄ Kullanımı"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Alınan Veri"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Gönderilen Veri"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Her zaman üstte"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Bant geniÅliÄi grafiÄinin saydamlıÄını deÄiÅtir"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Saydam"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ä°ptal"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "HTTPS isteÄini baÅlatıyor..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "BaÄlanıyor %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "HTTPS baÅlatma isteÄini gönderiyor..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Köprü listesini indiriyor..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Ä°ndiriyor"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Köprüleri inderemiyor: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Ä°steÄinizi tekrar deniyor..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Ãlke"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Kullanıcılar"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "%1 tarihinden beri belirlenen ülkelerden sizi kullanan kullanıcılar"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Köprü Kullanım Ãzeti"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Kullanıcı Ãzeti"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Açık"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "BaÄlanıyor"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Kapandı"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Klasör yolu boÅ>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "BaÄlantı"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "YakınlaÅ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "BaÄlantıyı Kes (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Yayını kapat (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "AÄ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "PaylaÅım"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Hizmetler"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "GeliÅmiÅ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Ayarlar kaydedilemedi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidali %1 ayarlarınızı kaydedemiyor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Ayarları uygulayamadı"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia %1 ayarlarınızı Tor'a uygulayamıyor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia Tor'a baÄlanamadı. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrol soketi baÄlı deÄil."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Parola Gerekiyor"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Parolamı Hatırla"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia parola gerektiren bir Tor sürecine baÄlandı. Lütfen kontrol "
+"parolasını giriniz:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrol soketi baÄlı deÄil."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Kontrol komutu gönderirken hata oluÅtu.[%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Veri okurken soket baÄlantısı koptu."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Hatalı kontrol yanıtı.[%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Arjantin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Ermenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgium"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia & Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Cameroon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Central African Republic"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "Cote dâÂÂIvoire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croatia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Czech Republic"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denmark"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominican Republic"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatorial Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "France"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Germany"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Lebanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithuania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Islands"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Morocco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Netherlands"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "New Zealand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norway"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua New Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Poland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts & Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent & the Grenadines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon Islands"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "South Africa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sweden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Switzerland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor-Leste (East Timor)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad & Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkiye"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "United Arab Emirates"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "United Kingdom"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "United States"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatican"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Western Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Greece"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungary"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Iceland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ireland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Korea, North"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Korea, South"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Uygulamalar(*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Tor için klasör seç"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Proxy seçin"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Tor için bir isim belirlemek zorundasınız."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Windows'la birlikte baÅlat"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Vidalia baÅladıÄında, Tor yazılımını da baÅlat"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy (isteÄe baÄlı)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Tor baÅladıÄında proxyide baÅlat"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy parametleri:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Güncellemeler"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Güncellemeleri otomatik kontor et"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Åimdi kontrol et"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Alınan:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Gönderilen:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Desteklenen XML dosyayı içerik dökümanı olmak için uygun deÄil."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Arama dosyanın sonuna ulaÅtı"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Arama dosyanın baÅına geldi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Aranan kelime bulunamadı"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 sonuç bulundu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Yardım"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Bir önceki sayafaya git(Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ä°leri"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Bir sonraki sayafa git (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Ana Sayfa"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ana Sayfaya git(Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Åuanki sayfada ara(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Yardımı Kapat"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Bul:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Bir öncekini bul"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Sonrakini bul"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "büyük-küçük harfe duyarlı"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Tam szöcükler"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Yardım BaÅlıkları"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "İçerik"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Arama"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Arama:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Bulunan dökümanlar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Yardım içeriÄini yüklerken hata oluÅtu:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "BaÅka bir link açma"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidali seçmiÅ olduÄunuz adresi web gezgininizde açabiliyor. EÄer web "
+"gezgininiz henüz ayarlanmamııÅsa isteÄiniz Tor üzerinden "
+"gerçekleÅmeyecektir."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Vidalianın web gezgininde açmasını istermisin?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Link açılamıyor"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia seçtiÄiniz baÄlantıyı web gezgininizde açamıyor. Adresi web "
+"gezgininize kopyalayıp devam edebilirsiniz."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Yardım dosyasını çarken hata oluÅtu:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Lisans bilgisi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisans"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Katkıda bulunanlar"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Uyarı"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Dikkat"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "BaÅlat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "ÃıkıÅ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Band GrafiÄi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Günlükler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "AÄ haritası"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontol paneli"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Yeni BaÄlantı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Görünüm"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Web gezgini baÅlatırlırken hata oluÅtu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia web gezginini baÅlatamıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Im kullanıcısını baÅlatamada hata oluÅtu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia IM kullanıcısını baÅlatamıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Proxy sunucusu baÅlatmada hata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Proxy sunucusu baÅlatılamıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Aktarım klasörüne baÄlanıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "ÅifrelenmiÅ dizin baÄlantısı kuruluyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "AÄ durumu güncelliyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "AÄ yükleniyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "DoÄrulama sertifikalarını yüklüyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Aktarım bilgisi isteniyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Aktarım bilgisi yükleniyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Tor aÄına baÄlanıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Tor aÄına baÄlantı saÄlanıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Tor aÄına baÄlandı!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Tanımlanamayan baÅlangıç."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "DiÄer"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "Kimlik uyumsuz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "Tamam"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "BaÄlantı red edildi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Zaman aÅımı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "Okuma/yazma hatası"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "Yönlendirilecek sunucu yok"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "Yetersiz kaynak"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "ÃalıÅmıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Kapatılıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Durdur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Durdur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "BaÅlatılıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "BaÅlıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Tor'u baÅlatırken hata oluÅtu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia Tor'u baÅlatamıyor.Ayarlardan belirlediÄiniz konumu kontrol ediniz."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "BaÄlanıyor..."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "BaÄlantı hatası"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Aktarım aktif"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Programı kapatmada hata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia tor'u sonlandıramıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Beklenmedik hata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Kimlik doÄrulaması gerçekleÅiyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Ãerez doÄrulaması gerekli"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor yazılımı kimlik doprulama çerezlerinin içerini vidaliaya göndermesi "
+"gerekiyor, ama çerez bulamıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Kenidiniz bir 'control_auth_cookie' belirlemek istermisiniz?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Kayıt klasörü"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontrol çerezleri (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Olayları kaydederken hata oluÅtu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia bazı olayarın kaydını gerçekleÅtiremedi.Åu anda bir çok vidalia "
+"fonksiyonu çalıÅmıyor olabilir."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Kimlik doÄrulamada hata oluÅtu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Tor'un doÄruluÄu saÄlanamadı.(%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Lütfen kimlik doÄrulama portunuzu kontrol edin."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor'un yeni güncelleÅtirmesi var"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Tor Åu anda kullanmıŠolduÄunuz sürümü tavsiye etmiyor.Lütfen Tor'un "
+"websitesini ziyaret edip en son sürümünü indirin."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor websitesi: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Tüm alt baÄlantılarınız önceki baÄlantılarınızdan farklı gözükecektir."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Yeni kimlik alırken hata oluÅtu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port yanıtlarken hata oluÅtu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia port yanıtlama ayarlarını uygulayamıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Kontrol Paneli"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "BaÄlantı ayarları\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Kendi aÄınızı kurarak bu hizmetin büyümesine yardımcı olabilirsiniz."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "AÄı göster"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Tor AÄını haritada göster"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "KimliÄi Yenile"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Yeni baÄlantılar oluÅturur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Band kullanımı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Günlük kayıtları"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Sürüm ve Lisans"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "ÃıkıÅ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "BaÅlangıçta göster"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Pencereyi gizle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Åifre sıfırlanamadı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidilia kontrol Åifresinizi sıfırlamayı denedi, ama baÅaramadı.Lütfen "
+"programı yeniden baÅlatın.Ayrıca görev yöneticinizden baÅka tor programının "
+"çalıÅmadıÄından emin olun."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Tor Åu anda kullanmıŠolduÄunuz versiyonu tavsyie etmiyor.Lütfen Tor'un "
+"websitesini ziyaret edip en son sürümünü indirin."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Yeni bir sürüm olup olmadıÄını kontrol etmek ister misin?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Güvenli olmayan baÄlantı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"BaÄlantınız, gizliliÄiniz devam etmesi için otomatik olarak kapatıldı."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Güncelleme yapılamıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Yazılımınız güncellendi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "Güncelleme bulunamadı.Yazılımınız en son sürüm."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Kurulum tamamlanamadı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia tor yazlımını sonlandıramıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Belirtilen hatalar oluÅtu:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "Hata(%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr "BaÄlantınız sonlandırılıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Åu anda bir çok noktaya baÄlısınız. Tüm baÄlantılarınız sonlandırılacak.\n"
+"\n"
+"Ãıkmak istediÄinizden emin misiniz?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Tor beklenmedik Åekilde sonlandırıldı.\n"
+"\n"
+"Günlük kayıtlarından hata sebebini kontrol edebilirsiniz."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", e-posta istemcisi,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Filtreler ayarlanırken hata oluÅtu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia Tor olaylarını günkülerine kaydedemiyor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Günlük dosyası açılırken hata oluÅtu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidali belirtilen günlük dosyasını açamıyor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Günlük dosyasının adı gerekli"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Günlük dosyasını kaydetmek için bir isim girmelisiniz."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Günlük dosyası seç"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Günlük dosyalarını kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Metin belgesi (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Günlük dosyalarında ara"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Bul:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Bulunamadı"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Arama 0 eÅleÅme buldu."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mesaj Günlükleri"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Mesaj Filtreleri..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Mesaj filtresi ayarla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "GeçmiŠBoyutu..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Maximum gösterilecek mesaj sayısını ayarla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizle"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Günlüklerdeki tüm mesajları temizle(Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Seçilen mesajı panoya kopyala(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Tüm mesajları seç(Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Tümünü kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Tüm mesajları dosyaya kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Seçileni kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Seçilen mesajı dosyaya kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Günlük mesajlar ayarlarını düzenle"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Mesaj günlüklerini kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Arananan kelimeyi tüm mesajlarda ara(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Åu anki mesajı günlüÄe kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Ayarları kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Yapılan ayarları iptal et"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ä°ptal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Mesaj filtresi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Dikkat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Uyarı"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Hata ayıklama"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Günlük geçmiÅi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Günlük dosyalarında görüntülenen mesaj sayısı"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "Mesajlar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gezgin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Yeni günlük mesajlarını otomatik olarak kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Yeni günlük mesajlarını otomatik kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Yeni günlük mesajlarını herzaman kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Bu mesaj büyük bir sorun olduÄunda\n"
+"ortaya çıkar ve Tor çalıÅmaz."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Bu mesaj sadece Tor'da \n"
+"sorun olduÄunda ortaya çıkar."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Tor çalıÅırken nadiren oluÅan\n"
+"ve hata olarak düÅünülmeyen mesajlarla\\ilgilenmek isteyebilirsiniz."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr "Tor çalıÅırken sıkça oluÅan mesajlar."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr "Tor geliÅtiricilerini ilgilendiren mesajlar."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"%1 dosyasına yazılamadı\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor AÄ haritası"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenile"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Tor baÄlantı ve aktarımlarını yenile"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "AÄ haritasını kapat"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "YakınlaÅ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "YakınlaÅ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "UzaklaÅ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "UzaklaÅ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Pencereye sıÄdır"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Åu anki pencereye sıÄdır"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Seçilen baÄlantıyla ilgili ayrıntı yok."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Tam ekran"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Hatalı köprü"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "BelirlediÄiniz köprü tanımı geçerli deÄil."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopyala(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Ä°nternet baÄlanırken proxy kullanmak için IP adresi veya Sunucu ve port "
+"numarası girmeniz gerekiyor."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Firewall'un Tor aÄına baÄlanabilmek için birden fazla port belirlemeniz "
+"gerekiyor."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' geçerli bir port numarası deÄil."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"EÄer internete baÄlanmak için bir proxy sunucusuna ihtiyaç duyuyorsa bunu "
+"kontol et."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Internet eriÅimimde proxy kullanıyorum"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy ayarları"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı adı:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Åifre:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Güvenlik duvarı sadece izin verilen portlar üzerinden aktarım izni vermesini"
+" kontrol et"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Firewall sadece belli portlara izin versin"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Firewall Ayarları"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Ä°zin verilen portlar:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Tor aÄına baÄlanmak için köprü kullan yada ÅifrelenmiÅ klasördeki istekleri"
+" kontrol et"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Ä°nternet saÄlayıcım Tor aÄını engelliyor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Köprü ayarları"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Köprü ekle:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Seçilen köprüyü listeden sil"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Seçilen köprüyü panoya kopyala"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Köprü bul"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Köprüleri baÅka nasıl bulabilirim?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Köprüleri nasıl bulabilirim?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Yeni bir köprü bulunmuyor. Biraz bekleyip tekrar deneyebilirsiniz ya da yeni"
+" köprü bulmak için baÅka bir yöntem deneyebilirsiniz."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Yeni köprü bulmanın diÄer yöntemlerini görmek için Yardım'a tıklayın."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "Kabul et"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "Reddet"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Ãevrimiçi"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hazırda Bekliyor"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÃevrimdıÅı"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresi:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "BantgeniÅliÄi:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Hizmetsüresi:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Son güncelleme:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hazırda Bekliyor"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Ãevrimiçi"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÃevrimdıÅı"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "BaÄlantı Bilgileri"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Ãzet"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Takma ad:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Durum"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresi:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "BantgeniÅliÄi:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Hizmetsüresi:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Ä°letiÅim:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Son güncelleme:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Açıklayıcı"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "ÃevrimdıÅı"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hazırda Bekliyor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "BaÄlantı"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "YakınlaÅ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 baÄlantı online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Parmakizi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Köprü desteÄi kullanım dıÅı"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Ayarlarınız Tor'u köprü gibi davranmaya zorluyor, ama Åu anki sürümü "
+"köprülemeyi desteklemiyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "Lütfen Tor'ukendi Tor aÄınız için ayarlamak için Tor'u güncelleyin."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Köprünüz çalıÅmıyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "En azından bir takma ad ve port belirmeniz gerekiyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Sadece kullanıcı olarak çalıÅtır"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tor aÄının bir parçası olmak istiyorum"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Aktarım portu:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Aktarım klasörünü etkinleÅtir"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Port yanıtlmayı otomatik olarak gerçekleÅtir"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Port yanıtlama baÅlıklarını göster"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Yönetim portu:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Yönetici Port Numarası"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Ä°letiÅim:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "BaÄlantı isminiz"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Kendi aÄınızdan diÄer aÄların iletiÅim kurabildiÄi port"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Takma ad:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Temel ayarlar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr "Daha hızlı indirme yapmak yapmak için lütfen baÄlantı tipinizi seçin."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Ãzel"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Internet baÄlantısı için en sık kullanılan baÄlantınızı seçin"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Ortalama bantgeniÅliÄiyle ilgili yardım baÅlıkların göster"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Ortalama oran"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Uzun aralıklı ortalama badgeniÅliÄi limiti"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximum ortalama"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "En yüksek bantgeniÅliÄi ortalaması"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Maximum bantgeniÅliÄi oranı mevcut bandgeniÅlÄi ortlamasına büyük veya eÅit,"
+" iki deÄerde en az 20KB/s olmalı."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "BaÄlantı Tipi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portlar 6660 - 6669 ve 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portlar 110, 143, 993 ve 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Gelen posta (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "DiÄer portlar tanımlanmadı"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "DiÄer hizmetler"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portlar 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ve 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Anlık mesajlaÅma"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Secure Websites (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Web Siteleri"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Ä°zin verilen politikalarla ilgi yardım baÅlıklarını göster"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Hangi internet kaynakları kullanıcılar tarafından sizin üzerinizden "
+"ulaÅabilir?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor hala bazı dıÅarıya giden mail ve dosya paylaÅım uygulamalarını "
+"varsayılan ayarlara göre spamları azaltmak için engelliyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Ä°zin verilen protokoller"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Bu satırı verenlerin kendi köprüne eriÅmine izin ver:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Bu kimliÄi hem köprüne hemde aÄına eriÅmeleri için verebilirsin"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Köprü baÄlantı kimliklerini panoya kopyala"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Kullanım bulunmuyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Sizi geçit olarak kullanan istemci yok."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Geçidinizi çalıÅır durumda bırakmanız diÄer istemcilerin onu bulma ve "
+"kullanma Åansını arttıracaktır."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Köprü ayarları"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidali %1 ayarlarnızı kaydedemiyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Vidalia körünüzün kullanım geçmiÅini sorgularken Tor beklenmedik biçemde bir"
+" yanıt döndürdü."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Dönen cevap: %1."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Tor aÄına eriÅirken yardımı gösterme(Tor 0.2.0.8-alpha yada daha yeni)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Nasıl bir köprü bulabilirim?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Geçit dizinini yansıla"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Geçidinizle ilgili bir problem olduÄundan ulaÅılabileceÄiniz bir eposta adresi.\n"
+"İsterseniz PGP veya GPG imzanızı da ekleyebilirsiniz."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Türm servsileri durdururken ahta oluÅtu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Lütfen sanal port kullanımı için en az biri hizmet klasörü "
+"belirleyiniz.DiÄerlerini kaldırın."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Lütfen bir hizmet seçin."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Hizmet klasörü seç"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Sanal porltar sadece geçerli aralıktaki portlar olabilir[1.65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Hedef adres sadece:port,adres veya port olabilir."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Bu klasör zaten baÅka bir hizmet tarafından kullanılıyor."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Arkaplan hizmetleri"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Tor adresi"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Sanal port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Hedef"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Klasör yolu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktif"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Yeni hizmet ekle"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Seçilen hizmeti sil"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "AÄ hizmetinin adresini panoya kopyala"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Seçili hizmet için klasör seç"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Tor tarafından oluÅuturuldu"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Ãözüyor"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "BaÄlanıyor"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Açık"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Kapatıldı"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Yeniden deniyor"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Tekrar haritalandı"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "%1 iÅlemini durdurken hata oluÅtu.[%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor hizmeti yüklenemedi."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tor hizmeti baÅlatılamadı."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Kontrol Åifresinin hash kodunda hata oluÅtu."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "BaÅarılı"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "UPnP aygıtı bulunamadı"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Geçerli aÄ geçidi saÄlayan UpnP aygıtı bulunamadı"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup baÅarız"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Port haritası ekleyemiyor"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Port haritası alamayor"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Port haritalamayı kaldıramıyor"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "UPnP-aktif olan aygıtları araÅtır"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Port haritalama dizinini güncelliyor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Aktarım için port haritalama güncelleniyor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test baÅarıyla gerçekleÅti"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "UPnP DesteÄi test ediliyor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Tak ve çalıÅtır desteÄi test ediliyor"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia yazılımın güncellemesini kontrol edemiyor çünkü %1 bulunamadı."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia yazılımın güncellemesini kontrol edemiyor çünkü Tor'un güncelleme "
+"yazılımı beklenmedik bir Åekilde sonuçlandı."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Güncellemeleri kontrol ediyor"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Güncellemeleri indiriyor..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Güncellemeleri kuruyor..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Güncellendi."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Güncellemeler"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Güncellemeler kontrol ediyor..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ä°ptal"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor yeni güncelleÅtirmesi var"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Daha sonra"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "AÅaÄıdaki yazılım güncellemeleri kuruluma hazır."
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ä°ptal"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yeniden Dene"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Günlükleri göster"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ãık"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Hatalı arguman"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia zaten çalıÅıyor"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Kullanım ve çıkıŠmesajlarını görüntüle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Bütün kayıtlı Vidaila ayarlarını sıfırla."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Vidalia kullanıcılarının dosyalarını için klasör ayarla."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Vidalia pidfile için konum belirle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Vidalia günlük dosyaları için isim ve konum belirle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Vidalia günlük dosyalarınıın ayrıntılı Åekilde tut."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Vidalia arayüzünü belirle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Vidalianın dilini belirle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidali Kullanım Bilgisi"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Günlük dosyası açılamıyor'%1':%2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "YanlıŠdil kodu belirtildi:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "YanlıŠarayüz belirtildi:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "YanlıŠlog seviyesi belirtildi:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Åu anda vidalia zaten çalıÅıyor.BaÅka bir vidalia uygulaması baÅlatmak "
+"istediÄinden emin misin?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 saniye"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 gün"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr " saat"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 dakika"
+
+
diff --git a/uk/qt_uk.po b/uk/qt_uk.po
new file mode 100644
index 0000000..d6af17c
--- /dev/null
+++ b/uk/qt_uk.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/uk/vidalia_uk.po b/uk/vidalia_uk.po
new file mode 100644
index 0000000..fb8f11b
--- /dev/null
+++ b/uk/vidalia_uk.po
@@ -0,0 +1,2685 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-09 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: Nestor Z. <nestor at linuxmail.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#: aboutdialog.ui:16
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "ÐÑо Vidalia"
+
+#: aboutdialog.ui:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#: aboutdialog.ui:88
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+#: aboutdialog.ui:69
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: aboutdialog.cpp:53
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Unavailable"
+msgstr "ÐедоÑÑÑпний"
+
+#: aboutdialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Not Running"
+msgstr "Ðе виконÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: aboutdialog.ui:81
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0"
+msgstr "0.2.0"
+
+#: aboutdialog.ui:106
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+msgstr "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
+
+#: aboutdialog.ui:131
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+#: aboutdialog.ui:107
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ÐÑÑензÑÑ"
+
+#: aboutdialog.ui:163
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "веÑÑÑÑ"
+
+#: advancedpage.cpp:109
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' не Ñ Ð´ÑйÑÐ½Ð¾Ñ IP адÑеÑоÑ."
+
+#: advancedpage.cpp:120
+#, fuzzy
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Ðи вибÑали 'Password' аÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑ, але не вказали паÑолÑ."
+
+#: advancedpage.cpp:223
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "ÐбеÑÑÑÑ Ñайл конÑÑгÑÑаÑÑÑ Tor"
+
+#: advancedpage.cpp:236
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ знайдено"
+
+#: advancedpage.cpp:238
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 не ÑÑнÑÑ. ÐажаÑÑе його ÑÑвоÑиÑи?"
+
+#: advancedpage.cpp:249
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑайлÑ"
+
+#: advancedpage.cpp:250
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи %1 [%2]"
+
+#: advancedpage.cpp:265
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "ÐбеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Tor"
+
+#: advancedpage.cpp:287
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Ðеможливо видалиÑи ÑеÑвÑÑ Tor"
+
+#: advancedpage.cpp:289
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
+""
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи ÑеÑвÑÑ Tor. Ðожливо, Ðам доведеÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи "
+"його ÑамоÑÑÑйно."
+
+#: advancedpage.cpp:298
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Ðеможливо вÑÑановиÑи ÑеÑвÑÑ Tor"
+
+#: advancedpage.cpp:299
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia не вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи ÑеÑвÑÑ Tor"
+
+#: advancedpage.ui:28
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "ÐоÑÑ ÐºÐµÑÑваннÑ"
+
+#: advancedpage.ui:48
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ÐÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑ:"
+
+#: advancedpage.ui:58
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "ÐдÑеÑа:"
+
+#: advancedpage.ui:86
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:91
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "ÐÑки"
+
+#: advancedpage.ui:96
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "ÐаÑолÑ"
+
+#: advancedpage.ui:111
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:157
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: advancedpage.ui:219
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Файл налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Tor"
+
+#: advancedpage.ui:240
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:259
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:318
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:275
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:296
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+#: advancedpage.ui:315
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:22
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:37
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:75
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.ui:103
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+#: appearancepage.cpp:67
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:166
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.cpp:232
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:40
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:16
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:63
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:151
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:170
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:183
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Ðавжди повеÑÑ
ÑнÑиÑ
вÑкон"
+
+#: bwgraph.ui:234
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "СÑилÑ"
+
+#: bwgraph.ui:284
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:368
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: bwgraph.ui:383
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ÐÑозоÑÑÑÑÑ"
+
+#: bwgraph.ui:443
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "ÐбеÑегÑи"
+
+#: bwgraph.ui:450
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑдмова"
+
+#: circuit.cpp:112
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Ðовий"
+
+#: circuit.cpp:113
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи"
+
+#: circuit.cpp:114
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:115
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:116
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: circuit.cpp:117
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: circuititem.cpp:39
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:55
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:87
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:89
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+#: circuitlistwidget.cpp:110
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:77
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:81
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "ÐеÑежа"
+
+#: configdialog.cpp:85
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:89
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:93
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:97
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:111
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:196
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:198
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:225
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:227
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+#: configdialog.ui:16
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:134
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: controlconnection.cpp:331
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:28
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:80
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
+msgstr ""
+
+#: controlpasswordinputdialog.ui:99
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:70
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:80
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:117
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+#: controlsocket.cpp:156
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:62
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:75
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:85
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:98
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.cpp:106
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:28
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:121
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:57
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:51
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:93
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:99
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:135
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:238
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:298
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:247
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent: "
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:259
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:262
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: graphframe.cpp:265
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:135
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents: "
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:147
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:396
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:398
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:400
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.cpp:445
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:33
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:484
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:487
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:490
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:498
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:501
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:504
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:512
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:515
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:518
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:535
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:538
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:541
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:549
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:552
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:555
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:152
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:174
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:187
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:221
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:231
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:305
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:260
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:350
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:362
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+#: helpbrowser.ui:405
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:54
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file: "
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:72
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:76
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:78
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:88
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+#: helptextbrowser.cpp:90
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:13
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:43
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ÐÑÑензÑÑ"
+
+#: licensedialog.ui:76
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:57
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:58
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:59
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:60
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:61
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: logevent.cpp:62
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:233
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:304
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:317
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:348
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:354
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:380
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:430
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:367
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1391
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:437
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:438
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:439
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:440
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:441
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:442
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:443
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:463
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: mainwindow.cpp:468
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:476
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:527
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:528
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:540
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:562
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:563
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:579
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:583
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:586
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:589
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:592
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:595
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:598
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1132
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:605
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1297
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:612
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:619
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:622
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:625
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:628
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:631
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:634
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:637
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:640
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:643
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:645
+msgctxt "MainWindow"
+msgid " failed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:168
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:686
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down."
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:688
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:693
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:695
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:711
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:75
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:859
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:862
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:896
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:906
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:938
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:943
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
+""
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:965
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:966
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:997
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1001
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
+""
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1055
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1075
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1078
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1080
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1087
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1089
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1141
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1143
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1222
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1224
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1226
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1330
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1333
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1394
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1409
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1458
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1459
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:19
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:49
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:218
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:243
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:246
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:256
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:259
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:272
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:275
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:307
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:320
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:370
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:383
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:433
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:446
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:498
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:517
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.ui:520
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1210
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1213
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:126
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has "
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:128
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when "
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:132
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently "
+"during normal Tor operation and are "
+"not considered errors, but you may "
+"care about."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:134
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently "
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:136
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:189
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:190
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:205
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:206
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:227
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:229
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:280
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:300
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:309
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#: messagelog.cpp:310
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1"
+""
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:360
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:361
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:367
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.cpp:368
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:19
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:452
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:455
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:463
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:466
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:477
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:480
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:483
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:497
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:500
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:503
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:514
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:517
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:520
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:528
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:531
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:539
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:542
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:553
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:556
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:559
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:567
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:570
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:573
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:581
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:584
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:587
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:598
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:601
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:604
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:66
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:71
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:76
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:160
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:163
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:179
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:182
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:196
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:217
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:233
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:249
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:265
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:281
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:297
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:318
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:337
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:356
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:371
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:394
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: messagelog.ui:397
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:24
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:239
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:245
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:248
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:256
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:259
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:262
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:265
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:273
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:279
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:282
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:290
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:296
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:299
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:307
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:313
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:316
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:324
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:330
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+#: netviewer.ui:333
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:193
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:194
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:241
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:272
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:278
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.cpp:314
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:25
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:28
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:58
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:70
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:80
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:90
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:108
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:135
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:176
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:179
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:203
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:215
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:225
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:235
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:238
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:262
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:274
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:295
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:318
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:383
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+#: networkpage.ui:399
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+#: policy.cpp:167
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:76
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:78
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptor.cpp:80
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:139
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:143
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:144
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:148
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:150
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:156
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:100
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 days "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:103
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 hours "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:106
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 mins "
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:109
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+#: routerdescriptorview.cpp:48
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:67
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:71
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+#: routerlistitem.cpp:83
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:49
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:74
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:220
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:67
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:68
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: routerlistwidget.cpp:71
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:140
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:143
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:145
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:199
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.cpp:263
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:25
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:32
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:39
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:91
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:110
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:113
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory "
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:139
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:154
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:164
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:204
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:234
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:267
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:279
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:337
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:370
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:380
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:76
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:435
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:466
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:471
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:476
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:481
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:486
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:491
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:456
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:502
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:591
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:620
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:708
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:666
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:695
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:737
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:400
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:802
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:805
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:815
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:818
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:828
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:831
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:841
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:844
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:854
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:857
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:867
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:870
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:896
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:969
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:979
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:764
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1015
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1039
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+#: serverpage.ui:1061
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:116
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:597
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:452
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:458
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:547
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:578
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:598
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:19
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:31
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:56
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:61
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:66
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:71
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:76
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:84
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:97
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:110
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.ui:123
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+#: servicepage.cpp:384
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:131
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Ðовий"
+
+#: stream.cpp:133
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:134
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:135
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи"
+
+#: stream.cpp:136
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:137
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:138
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:139
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+#: stream.cpp:140
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: torprocess.cpp:107
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:143
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+#: torservice.cpp:161
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+#: torsettings.cpp:103
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:139
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:141
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:143
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:145
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:147
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:149
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:151
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnpcontrol.cpp:153
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:112
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:117
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:122
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.cpp:127
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:13
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+#: upnptestdialog.ui:92
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:77
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:78
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑдмова"
+
+#: vmessagebox.cpp:79
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:80
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:81
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:82
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:83
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:84
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:85
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:86
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: vmessagebox.cpp:87
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
+""
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:169
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:171
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:173
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:175
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:177
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:180
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:183
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:186
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:190
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:238
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:245
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:251
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified: "
+msgstr ""
+
+#: vidalia.cpp:257
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
diff --git a/ur/qt_ur.po b/ur/qt_ur.po
new file mode 100644
index 0000000..f36d98e
--- /dev/null
+++ b/ur/qt_ur.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ur/vidalia_ur.po b/ur/vidalia_ur.po
new file mode 100644
index 0000000..49d5f5f
--- /dev/null
+++ b/ur/vidalia_ur.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/ve/qt_ve.po b/ve/qt_ve.po
new file mode 100644
index 0000000..50cdcbb
--- /dev/null
+++ b/ve/qt_ve.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ve\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/ve/vidalia_ve.po b/ve/vidalia_ve.po
new file mode 100644
index 0000000..ff3e342
--- /dev/null
+++ b/ve/vidalia_ve.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ve\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/vi/qt_vi.po b/vi/qt_vi.po
new file mode 100644
index 0000000..678ff54
--- /dev/null
+++ b/vi/qt_vi.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/vi/vidalia_vi.po b/vi/vidalia_vi.po
new file mode 100755
index 0000000..c1711fa
--- /dev/null
+++ b/vi/vidalia_vi.po
@@ -0,0 +1,3872 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Vá» Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Giấy phép"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' không phải là má»t Äá»a chá» IP hợp lá»."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Bạn Äã chá»n xác thá»±c 'Máºt khẩu', nhÆ°ng lại không ghi rõ máºt khẩu."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Chá»n Táºp tin Cấu hình Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Táºp tin không tìm Äược"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 không tá»n tại. Bạn có muá»n tạo nó ra không?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Tạo Táºp tin bá» thất bại"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Không thỠtạo %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Chá»n má»t ThÆ° mục Äá» dùng cho Dữ liá»u của Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Không thá» gỡ bá» Dá»ch vụ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Không thá» cà i Äặt Dá»ch vụ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia không thá» cà i Äặt Dá»ch vụ Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Xác thực:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Äá»a chá»:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Không có"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Máºt khẩu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Tạo ra Ngẫu nhiên "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Táºp tin Cấu hình Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Bắt Äầu nhu liá»u Tor vá»i táºp tin cấu hình Äã ghi rõ (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Chá»n ÄÆ°á»ng dẫn Äến táºp tin cấu hình của bạn"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Trình duyá»t"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Từ Äiá»n Dữ liá»u"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Cất giữ dữ liá»u cho nhu liá»u Tor trong thÆ° mục sau Äây"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Chá»n thÆ° mục dùng Äá» cất giữ dữ liá»u cho nhu liá»u Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Ngôn ngữ"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Chá»n lá»±a ngôn ngữ dùng trong Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Kiá»u dáng"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Chá»n lá»±a kiá»u dáng giao diá»n của Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia không thá» nạp phiên dá»ch ngôn ngữ Äã Äược chá»n."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "KỠtừ:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ẩn những Thiết láºp"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Hiá»n những Thiết láºp"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Cách dùng Tor Bandwidth"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Äặt lại"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Tá»· lá» Nháºn "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Tá»· lá» Gá»i "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Luôn luôn ỠTrên"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Kiá»u dáng"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Thay Äá»i tÃnh minh bạch của Äá» thá» Bandwidth"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Má»"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "LÆ°u"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Thôi"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Má»i"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Má»"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Xây dựng"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Thất bại"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Äóng"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<ÄÆ°á»ng dẫn Rá»ng>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Kết ná»i"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Tình trạng"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "TÄng giảm tá»i Mạch"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Äóng mạch (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Äóng Stream (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Chung"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Mạng lÆ°á»i"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Chia sẻ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Những dá»ch vụ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Xuất hiá»n"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Nâng cao"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp Äỡ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Lá»i bảo lÆ°u thiết láºp "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia không thá» bảo lÆ°u %1 những thiết láºp của bạn ."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Lá»i Thiết láºp ứng dụng "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia không thỠứng dụng %1 những thiết láºp của bạn vá»i Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Thiết láºp"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia không thá» kết ná»i vá»i Tor. (% 1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socket kiá»m soát không Äược kết ná»i."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Máºt khẩu bắt buá»c"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Ghi nhá» máºt khẩu của tôi"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socket kiá»m soát không Äược kết ná»i."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Lá»i gá»i lá»nh Äiá»u khiá»n. [% 1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket ngắt kết ná»i khi Äang thá» Äá»c má»t dòng dữ liá»u."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Không hợp lá» kiá»m soát sá»± trả lá»i. [% 1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Thá»±c thi (*. exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Chá»n ÄÆ°á»ng dẫn tá»i Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Chá»n Proxy Executable"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Bạn phải chá» Äá»nh tên của Tor thá»±c thi của bạn."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Bắt Äầu Vidalia khi há» thá»ng của tôi bắt Äầu"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Trình duyá»t"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Bắt Äầu phần má»m Tor khi bắt Äầu Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "The-onion-router"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy ứng dụng (tùy chá»n)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Bắt Äầu má»t ứng dụng proxy khi Tor bắt Äầu"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Các Äá»i sá» Proxy ứng dụng:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Táºp tin XML Äược cung cấp không phải là má»t tà i liá»u ná»i dung hợp lá»."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Tìm kiếm Äã Äến cuá»i cùng của tà i liá»u"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Tìm kiếm Äã Äến bắt Äầu của tà i liá»u"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "VÄn bản không Äược tìm thấy trong tà i liá»u"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Tìm thấy% 1 kết quả"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Trợ giúp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Trá» vá»"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Chuyá»n Äến trang trÆ°á»c Äó (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Vá» phÃa trÆ°á»c"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Chuyá»n Äến trang tiếp theo (Shift + Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Chuyá»n+Quay lại "
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Trang chu?"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Äi Äến trang chủ (Ctrl + H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Ti`m"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Tìm kiếm má»t từ hoặc cụm từ trên trang hiá»n tại (Ctrl + F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Äóng"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Äóng Vidalia Trợ giúp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Tìm:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Tìm Ngược lại"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Tìm Kế tiếp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Nhạy cảm chữ Hoa, chữ thÆ°á»ng"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "ChỠtoà n bỠcác từ "
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Chủ Äá» trợ giúp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Ná»i dung"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Tìm theo:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Tà i liá»u Äược tìm thấy"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "MÆ¡Ì Liên kết ngoà i"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia có thá» má» các liên kết mà bạn Äã chá»n trong trình duyá»t web mặc Äá»nh"
+" của bạn. Nếu trình duyá»t của bạn hiá»n không có cấu hình Äá» sá» dụng Tor thì "
+"yêu cầu sẽ không Äược ẩn danh."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Bạn có muá»n Vidalia má» liên kết trong trình duyá»t web của bạn?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Không thá» mÆ¡Ì Liên kết "
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia không thá» má» liên kết Äược lá»±a chá»n trong trình duyá»t web của bạn. "
+"Bạn vẫn có thá» sao chép URL và dán nó và o trình duyá»t của bạn."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Thông tin giâÍy pheÍp"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Giấy phép"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "TÃn dụng"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "De lá»i"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Thông tin "
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "chuÍ yÍ "
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Lá»i"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Bắt Äầu Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Thoát"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Äá» thá» BÄng thông "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Thông báo ÄÄng nháºp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Bản Äá» Mạng "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "BaÌn ÄiêÍu khiêÌn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Cà i Äặt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Vá»"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Giám Äá»nh Má»i"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Xem"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Trợ giúp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Lá»i bắt Äầu trình duyá»t web"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia không thá» bắt Äầu trình duyá»t web cấu hình"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Lá»i bắt Äầu nhắn tin khách hà ng IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia không thá» bắt Äầu các thân chủ nhắn tin cấu hình IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Lá»i bắt Äầu máy chủ proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia không thá» bắt Äầu máy chủ cấu hình proxy "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Kết ná»i và o má»t thÆ° mục chuyá»n tiếp "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Thà nh láºp má»t kết ná»i thÆ° mục Äược mã hóa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Khôi phục trạng thái mạng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Nap tình trạng mạng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "NaÌ£p giấy chứng nháºn quyá»n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Yêu cầu thông tin tiếp sức"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Tải thông tin tiếp sức"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Kết ná»i vá»i mạng Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Thà nh láºp má»t mạch Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Kết ná»i vá»i mạng Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Tình trạng khá»i Äá»ng không Äược công nháºn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "hôÌn hÆ¡Ì£p"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "nháºn dạng không phù hợp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "là m xong"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "kết ná»i từ chá»i"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "kết ná»i timeout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "lá»i Äá»c / ghi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "không có lá» trình Äá» lÆ°u trữ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "không Äủ nguá»n lá»±c"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "chưa biết"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor không hoạt Äá»ng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor là tắt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Dừng Tor Now"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Dừng Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Bắt Äầu phần má»m Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Bắt Äầu Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "lá»i bắt Äầu Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia không thá» bắt Äầu Tor. Kiá»m tra các thiết láºp của bạn Äá» Äảm bảo "
+"Äúng tên và vá» trà của Tor thá»±c thi Äược chá» Äá»nh của bạn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Kết ná»i vá»i Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Lá»i kết ná»i"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Tiếp nháºn Äược cho pheÍp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Lá»i Shutting Down"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia Äã không thá» ngÄn chặn các phần má»m Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Lá»i bất ngá»"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Chứng thực Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Xác thá»±c Cookie Äòi há»i"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Các phần má»m Tor Äòi há»i Vidalia gá»i yêu cầu vá» ná»i dung của má»t cookie xác "
+"thá»±c, nhÆ°ng Vidalia Äã không thá» tìm thấy má»t cookie."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Bạn có muá»n duyá»t há» sÆ¡ 'control_auth_cookie' chÃnh mình?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ThÆ° mục Dữ liá»u "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kiá»m soát Cookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Lá»i ÄÄng ký Sá»± kiá»n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia không thá» ÄÄng ghi cho má»t sá» sá»± kiá»n. Nhiá»u trong sá» các tÃnh nÄng "
+"của Vidalia có thỠkhông có sẵn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Lá»i xác thá»±c"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia không thá» xác nháºn phần má»m Tor. (% 1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Vui lòng kiá»m tra các thiết láºp xác thá»±c cá»ng truy nháºp Äiá»u khiá»n của bạn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Có sẵn Cáºp nháºt Tor "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Phiên bản cà i Äặt hiá»n thá»i của Tor hết hạn hoặc không còn Äược Äá» nghá». Xin"
+" vui lòng truy cáºp và o trang web Tor Äá» tải phiên bản má»i nhất."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor trang web:% 1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Tất cả các kết ná»i tiếp theo sẽ xuất hiá»n khác vá»i các kết ná»i cÅ© của bạn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Không thá» tạo Identity má»i"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Chuyá»n tá»i cá»ng thất bại"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia không thá» cấu hình chuyá»n tiếp cá»ng tá»± Äá»ng."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Bảng Kiá»m soát Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Tình trạng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "ÄÆ°á»ng tắt Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Thiết láºp tiếp nháºn\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Thiết láºp má»t chuyá»n tiếp và giúp phát triá»n mạng lÆ°á»i"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Xem các mạng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Xem má»t bản Äá» của mạng Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Sá» dụng má»t Identity má»i"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Là m cho các kết ná»i tiếp theo tro*? tha`nh má»i"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Xem bÄng thông sá» dụng gần Äây"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Xem lá»ch sá» tin ÄÄng nháºp "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Xem tà i liá»u trợ giúp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Cấu hình Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Xem thông tin vỠphiên bản và giấy phép"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Thoát khá»i Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»a sá» nà y lu'c khá»i Äá»ng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "giâÍu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ẩn cá»a sá» nà y"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Äặt lại máºt khẩu bá» lá»i"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia Äã thu*? Äặt lại máºt khẩu Äiá»u khiá»n Tor, nhÆ°ng Äã không thá» khá»i "
+"Äá»ng lại phần má»m Tor. Vui lòng kiá»m tra quản lý công viá»c của bạn Äá» Äảm "
+"bảo không có tiến trình Tor khác Äang chạy."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Lá»i Thiết Filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia không thá» ghi ÄÄng cho các sá»± kiá»n ÄÄng nháºp của Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Lá»i má» táºp tin ÄÄng nháºp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia không thá» má» hÃ´Í sÆ¡ ÄÄng nháºp chá» Äá»nh."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Tên Táºp tin ÄÄng nháºp bắt buá»c"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Bạn phải nháºp má»t tên táºp tin Äá» có thá» lÆ°u các tin nhắn ÄÄng nháºp và o má»t "
+"táºp tin."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Chá»n Log File"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "LÆ°u ÄÄng Thông Äiá»p"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Tá»p tin vÄn bản (*. txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Tìm trong tin nhắn ÄÄng nháºp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Tìm:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Không tìm thấy"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Tìm thấy 0 tương hợp."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Thông báo ÄÄng nháºp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Bá» lá»c tin nhắn ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Thiết láºp bá» lá»c thÆ°"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Lá»ch sá» KÃch thÆ°á»c ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Thiết láºp tá»i Äa sá» tin nhắn Äá» hiá»n thá»"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Rõ rà ng"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Xoá tất cả thÆ° từ ÄÄng nháºp tin nhắn (Ctrl + E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "BaÌn sao"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Chép các tin nhắn Äược chá»n và o bá» nhá» tạm (Ctrl + C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Chá»n Tất cả"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Chá»n tất cả bà i viết (Ctrl + A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Lưu Tất cả"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "LÆ°u tất cả các tin nhắn Äến má»t táºp tin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "LÆ°u lá»±a chá»n"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "LÆ°u tin nhắn lá»±a chá»n và o má»t hÃ´Í sÆ¡"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Thiết láºp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Äiá»u chá»nh Cà i Äặt tin nhắn ÄÄng nháºp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "SHiá»n thá» trình duyá»t trợ giúp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Äóng"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Äóng ÄÄng nháºp tin nhắn"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Tìm"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Tìm tất cả các tin nhắn có chứa các vÄn bản tìm kiếm (Ctrl + F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Thá»i gian"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Loại"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Thông Äiệp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "LÆ°u những thiết láºp ÄÄng nháºp tin nhắn hiá»n tại"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Thiết láºp Bảo lÆ°u"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Hủy bá» các thay Äá»i Äược thá»±c hiá»n cho các cà i Äặt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hủy"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Lá»c Thông báo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Lá»i"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Thông báo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Tin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Gá» lá»i"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Lược sá» ÄÄng nháºp tin nhắn"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Má»t sá» tin nhắn Äá» hiá»n thá» trong cá»a sá» ÄÄng nháºp tin nhắn"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "Thông Äiá»p"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Trình duyá»t"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"KÃch hoạt tÃnh nÄng Æ°u tá»± Äá»ng ltất cả các tin nhắn ÄÄng nháºp má»i và o má»t "
+"táºp tin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Tá»± Äá»ng lÆ°u các tin nhắn ÄÄng nháºp má»i và o má»t táºp tin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Luôn luôn ÄÄng LÆ°u Thông Äiá»p má»i"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Bản Äá» mạng Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Cáºp nháºt"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Cáºp nháºt danh sách của những Tor chuyá»n tiếp và kết ná»i"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp "
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Hiá»n thá» giúp bản Äá» mạng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Hiá»n thá» giúp bản Äá» mạng "
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Äóng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Äóng Äá» mạng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Phóng to"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Phóng to trên bản Äá» mạng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Thu Nhá»"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Thu nhá» trên bản Äá» mạng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Phóng Äá» phù hợp "
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Phóng Äá» phù hợp vá»i tất cả các mạch hiá»n Äang hiá»n thá»"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Cầu không hợp lá»"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Su*. Äá»nh danh cây cầu Äược chá» Äá»nh là không hợp lá»."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Sao chép (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Bạn phải xác Äá»nh cả hai má»t Äá»a chá» IP hay tên máy và sá» cá»ng Äá» cấu hình "
+"Tor Äá» sá» dụng má»t proxy ủy quyá»n truy cáºp và o Liên mạng"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Bạn phải chá» Äá»nh má»t hoặc nhiá»u cá»ng Äá» firewall của bạn cho phép bạn kết "
+"ná»i."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'% 1' không phải là má»t sá» cá»ng hợp lá»."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Kiá»m tra nếu mạng ÄiÌ£a phÆ°Æ¡ng của bạn yêu cầu má»t máy ủy quyá»n proxy Äá» truy"
+" cáºp Liên mạng"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Tôi sá» dụng má»t máy chủ proxy Äá» truy cáºp Liên mạng"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Những Cà i Äặt máy chủ proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Tên ÄÄng nháºp:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Máºt khẩu:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Cá»ng:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Kiá»m tra chá» kết ná»i vá»i những tiếp sức sá» dụng cá»ng Äược cho phép bá»i tÆ°á»ng"
+" lá»a của bạn"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "TÆ°á»ng lá»a của tôi chá» cho phép tôi kết ná»i vá»i má»t sá» cá»ng nhất Äá»nh"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Những Cà i Äặt tÆ°á»ng lá»a"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Những Cá»ng Äược phép:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Kiá»m tra Äá» mã hóa các yêu cầu thÆ° mục và , mo^.t ca'ch tùy chá»n, sá» dụng "
+"những tiếp sức cầu Äá» truy cáºp và o mạng Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ISP của tôi chặn các kết ná»i và o mạng Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Những Thiết láºp Cầu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Thêm má»t cầu:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Hủy bá» các cây cầu Äược lá»±a chá»n từ danh sách"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Sao cheÍp laÌ£i các cầu Äược chá»n và o bá» nhá» tạm"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "chấp nháºn"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "từ chá»i"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Trực tuyến"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Không hoạt Äá»ng"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "thoát tuyến"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Äá»a Äiá»m:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Äá»a chá» IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Diá»
n ÄÃ n:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "BÄng thông:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Thá»i gian hoạt Äá»ng:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Cáºp nháºt cuá»i nhất:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Sao chép"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Ngoại tuyến"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Äang không hoạt Äá»ng"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Tiếp sức"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Phóng to to*'i tiếp sức"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "% 1 rơ le trực tuyến"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Sao cheÍp"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Biá»t danh"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Vân tay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Hết Cầu HỠtrợ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Bạn Äã cấu hình Tor Äá» hoạt Äá»ng nhÆ° má»t cầu ná»i tiếp sức cho ngÆ°á»i sá» dụng "
+"kiá»m duyá»t, nhÆ°ng phiên bản Tor của bạn không há» trợ cầu."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Xin vui lòng nâng cấp phần má»m Tor của bạn hoặc cấu hình Tor Äá» hà nh Äá»ng "
+"nhÆ° là má»t Tor tiếp sức bình thÆ°á»ng."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Tiếp sức cầu của bạn không chạy."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Bạn phải chá» Äá»nh Ãt nhất má»t biá»t hiá»u tiếp sức và cá»ng."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Chạy chi? nhÆ° má»t khách hà ng"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tiếp sức giao thông cho mạng Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Cá»ng tiếp sức:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "KÃch hoạt Äá» Äá»i xứng thÆ° mục tiếp sức"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Thá» tá»± Äá»ng cấu hình chuyá»n tá»i cá»ng"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Kiá»m tra"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Hiá»n thá» chủ Äá» trợ giúp cho chuyá»n tá»i cá»ng"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Cá»ng danh mục:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Sá» cá»ng danh mục "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Thông báo Liên há»:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Tên tiếp sức của bạn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Cá»ng mà ngÆ°á»i sá» dụng và những chuyá»n tiếp khác có thá» giao tiếp vá»i tiếp "
+"sức của bạn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Biá»t danh:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Những Cà i Äặt CÆ¡ bản"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Cho các kết ná»i Liên mạng vá»i tá»c Äá» tải xuá»ng nhanh, nhÆ°ng nạp lên cháºm, "
+"xin ghi và o danh sách tá»c Äá» nạp lên của bạn á» Äây."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "tùy chá»nh"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Hãy chá»n Äá» mục tÆ°Æ¡ng tá»± gần nhất nhÆ° kết ná»i Liên mạng của bạn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Chá» chủ Äá» giúp vá» giá»i hạn tá»c Äá» bÄng thông"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Tỷ lỠtrung bình"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Giá»i hạn bÄng thông trung bình dà i hạn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Tá»· lá» Tá»i Äa"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Äá»nh giá»i hạn tá»· lá» bÄng thông"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Tá»· lá» bÄng thông tá»i Äa của bạn phải lá»n hÆ¡n hoặc bằng mức bÄng thông trung "
+"bình của bạn. Cả hai giá trá» phải có Ãt nhất 20 kB / s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Giá»i hạn bÄng thông"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Cá»ng 6660 - 6669 và 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Ports 110, 143, 993 và 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Lấy Mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Các Cá»ng chÆ°a xác Äá»nh bo*?i những há»p kiá»m khác"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Há»n hợp Các dá»ch vụ khác"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Cá»ng 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 và 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Nhắn tin Tức tho*ì (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Cá»ng 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Trang web an toà n (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Cá»ng 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Trang web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Hiá»n thá» chủ Äá» vá» các chÃnh sách trợ giúp thoát"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"NgÆ°á»i sá» dụng những nguôÍn nÄng lÆ°Ì£c Liên mạng gì sẽ có thá» truy nháºp từ "
+"tiếp sức của bạn?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor vẫn sẽ chặn má»t sá» thÆ° gá»i Äi và chia sẻ táºp tin ứng dụng mặc Äá»nh Äá» "
+"giảm thư rác và lạm dụng khác."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "ChÃnh sách xuất cảnh"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Hãy Äá» những ngÆ°á»i khác tiếp cáºn cầu của bạn bằng cách cho há» dòng nà y:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Äây là danh tÃnh của cầu tiếp sức của bạn mà bạn có thá» cung cấp cho ngÆ°á»i "
+"khác"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Sao chép danh tÃnh của tiếp sức cầu của bạn và o bá» nhá» tạm"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Lá»i trong khi Äang thÆ°Ì thôi xuất bản tất cả các dá»ch vụ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Xin cấu hình Ãt nhất má»t thÆ° mục dá»ch vụ và má»t cá»ng ảo cho má»i dá»ch vụ mà "
+"bạn muá»n lÆ°u. Hãy hủy bá» những cái khác."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Lá»i"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Hãy chá»n má»t Dá»ch vụ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Chá»n ThÆ° mục Dá»ch vụ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Cá»ng thật chá» có thá» chứa những sá» cá»ng hợp lá» [1 .. 65.535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Mục tiêu chá» có thá» chứa các Äá»a chá»: cá»ng, Äá»a chá», hoặc cá»ng."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "ThÆ° mục Äã Äược sá» dụng bá»i dá»ch vụ khác."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Mẫu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Những dá»ch vụ ẩn Äược cung cấp"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Äá»a chá» onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Ảo Cảng"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Mục tiêu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn thÆ° mục"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Báºt"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Thêm dá»ch vụ má»i và o danh sách"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Hủy bá» dá»ch vụ lá»±a chá»n từ danh sách"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Sao laÌ£i Äá»a chá» onion của dá»ch vụ Äược chá»n và o bá» nhá» tạm"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Trình duyá»t trong há» thá»ng táºp tin Äá»a phÆ°Æ¡ng và chá»n thÆ° mục cho dá»ch vụ "
+"Äược chá»n"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Tạo bá»i Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Má»i"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Äang Giải quyết "
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Äang Kết ná»i"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Má»"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Thất bại"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Äóng cá»a"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Äang thÆ°Ì laÌ£i"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Thiết kế la.i"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Quá trình % 1 không ngừng. [% 2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Các dá»ch vụ Tor không Äược cà i Äặt."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Không thá» bắt Äầu dá»ch vụ Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Không thá» là m há»ng máºt mã kiá»m soát."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Thà nh công"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Không tìm thấy các thiết bỠUPnP-cho phép "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Không tìm thấy các thiết bá» cá»ng Liên mạng UPnP-cho phép hợp lá» "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup thất bại"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Không thá» thêm má»t bản Äá» cá»ng "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Không thá» tìm thấy má»t bản Äá» cá»ng "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Không thá» gỡ bá» má»t bản Äá» cá»ng "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Lá»i không rõ"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Khám phá các thiết bỠUPnP-cho phép"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Cáºp nháºt bản Äá» cá»ng thÆ° mục"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Cáºp nháºt bản Äá» cá»ng tiếp sức"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Kiá»m tra hoà n tất thà nh công!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Thá» nghiá»m Há» trợ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Thá» nghiá»m Há» trợ Phá» dụng Plug & Play "
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hủy"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Có"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Không"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp Äỡ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ThỠlại"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Hiá»n ÄÄng nháºp"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Hiá»n thá» Thiết láºp"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Tiếp tục"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Thoát"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Trình duyá»t"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Äá»i sá» không hợp lá»"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia Äang chạy"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Hiá»n thá» thông báo sá» dụng nà y và thoát."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Äặt lại TẤT CẢ các thiết láºp lÆ°u Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Äặt các sá» dụng thÆ° mục Vidalia cho các táºp tin dữ liá»u."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Äặt tên và vá» trà của Vidalia's pidfile."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Äặt tên và vá» trà của hÃ´Í sÆ¡ ÄÄng nháºp Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Äặt tÃnh dông dà i của ÄÄng nháºp Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Äặt phong cách giao diá»n của Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Äặt ngôn ngữ của Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "TÆ° liá»u cách sá» dụng Vidalia "
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Không thá» má» hÃ´Í sÆ¡ ÄÄng nháºp '%1':% 2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/wa/qt_wa.po b/wa/qt_wa.po
new file mode 100644
index 0000000..a1a50ff
--- /dev/null
+++ b/wa/qt_wa.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/wa/vidalia_wa.po b/wa/vidalia_wa.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/wa/vidalia_wa.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/wo/qt_wo.po b/wo/qt_wo.po
new file mode 100644
index 0000000..59d4df4
--- /dev/null
+++ b/wo/qt_wo.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/wo/vidalia_wo.po b/wo/vidalia_wo.po
new file mode 100644
index 0000000..22b0f4e
--- /dev/null
+++ b/wo/vidalia_wo.po
@@ -0,0 +1,3292 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/zh_CN/qt_zh_CN.po b/zh_CN/qt_zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..fb2aad8
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/qt_zh_CN.po
@@ -0,0 +1,438 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "æ¿æ´»"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "æ§è¡â%1âéè¦ Qt %2ï¼åªæ¾å°äº Qt %3ã"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "ä¸å
¼å®¹ç Qt åºé误"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "æ¿æ´»ç¨åºç主çªå£"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ç¡®å®"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "æå¼"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "å
³é"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "åºç¨"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "éç½®"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "帮å©"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "ä¸ä¿å"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "æå¼"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "æ¯(&Y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "å
¨é¨éæ¯(&A)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "å¦(&N)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "å
¨é¨éå¦(&O)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "ä¿åå
¨é¨"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "æ¾å¼"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "éè¯"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽ç¥"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "æ¢å¤é»è®¤"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "ä¸ä¿åå
³é"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "ç¡®å®(&O)"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "å称"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "ç±»å"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ç±»å"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "æ¥æ被修æ¹"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "æææ件 (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ç®å½"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "æå¼(&O)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "ä¿å(&S)"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "æå¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "%1å·²ç»åå¨ãä½ æ³è¦æ¿æ¢å®ä¹ï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"æ件 %1 没ææ¾å°ã\n"
+"è¯·æ ¸å®å·²ç»å®æ£ç¡®æ件åã"
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "æç计ç®æº"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "éå½å(&R)"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "å é¤(&D)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "æ¾ç¤ºéèæ件(&H)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "åé"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "ç¶ç®å½"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "å表è§å¾"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "详ç»è§å¾"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "æ件类åï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ç®å½ï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"ç®å½%1 没ææ¾å°ã\n"
+"è¯·æ ¸å®å·²ç»å®æ£ç¡®ç®å½åã"
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"â%1â åªè¯»ã\n"
+"ä½ è¿æ¯æ³å é¤å®ä¹ï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "ä½ ç¡®è®¤ä½ æ³å é¤â%1âï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "ä¸è½å é¤ç®å½ã"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "æææ件 (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "å¦å为"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "驱å¨å¨"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "æ件"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥ç"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "æ¥æ¾ç®å½"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "æ¾ç¤º "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "åè¿"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "æ°å»ºæ件夹"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "æ°å»ºæ件夹(&N)"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "éæ©(&C)"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "移é¤"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "æ件å称(&N)ï¼"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "æ¥çï¼"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "å建æ°æ件夹"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "æ ææ件å"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr "<b>å称â%1âä¸è½è¢«ä½¿ç¨ã</b><p>请使ç¨å¦å¤ä¸ä¸ªå
å«æ´å°å符æè
ä¸å«ææ ç¹ç¬¦å·çå称ã"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "å称"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "ç±»å"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ç±»å"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "æ¥æ被修æ¹"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "æç计ç®æº"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "计ç®æº"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1ååè"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1åè"
diff --git a/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..9f2f689
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
@@ -0,0 +1,3842 @@
+#
+# runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 01:11+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "å
³äº Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "许å¯"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' 并éææ IP å°å."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "ä½ éæ©äº 'å¯ç ' éªè¯æ¹å¼,èä½ å¹¶æªæå®å¯ç ."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "请éæ© Tor é
ç½®æ件"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "æªæ¾å°è¯¥æ件"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 ä¸åå¨.请é®æ¯å¦è¦å建该æ件?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "å建æ件失败"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "æ æ³å建 %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "请éæ©ä¸ä¸ªç¨äºä¿å Tor æ°æ®çæ件夹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "æ æ³ç§»é¤ Tor æå¡"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "æ æ³å®è£
Tor æå¡"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia æ æ³å®è£
Tor 为系ç»æå¡."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "éªè¯:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "å°å:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "æ "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "å¯ç "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "éæºçæ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Toré
ç½®æ件"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "使ç¨æå®çé
ç½®æ件æ¥å¯å¨Tor软件ï¼torrcï¼"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "éæ©æ¨çé
ç½®æ件å°å"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "æµè§"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "æ°æ®ç®å½"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "使ç¨ä¸åæ件夹å¨åTor软件çæ°æ®"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "éæ©å¨åTor软件æ°æ®çæ件夹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia æ æ³å é¤ Tor æå¡ã\n"
+"\n"
+"ä½ éè¦æå·¥å°å
¶å é¤ã"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "è¯è¨"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "请éæ©ç¨äº Vidalia çé¢æ¾ç¤ºçè¯è¨"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "é£æ ¼"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "请éæ© Vidalia ççé¢é£æ ¼"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia æ æ³è½½å
¥éä¸çè¯è¨ã"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "èµ·å§æ¶é´:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "éè设å®"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "æ¾ç¤ºè®¾å®"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor 带宽使ç¨"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "å¤ä½è®¾å®"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "æ¥æ¶ç"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "åéç"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "æ»å¨æä¸"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "é£æ ¼"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "请éæ©å¸¦å®½æ¾ç¤ºå¾å½¢çéæ度"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ä¸éæ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿å"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "å¼å§ HTTPS ç½æ¡¥è¯·æ±..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "è¿æ¥å° %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "åéç½æ¡¥ç HTTPS 请æ±..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "ä¸è½½ç½æ¡¥çå表..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "ä¸è½½ç½æ¡¥"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "æ æ³ä¸è½½ç½æ¡¥: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "éè¯ç½æ¡¥è¯·æ±..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "å½å®¶"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# 客æ·ç«¯"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "æ¥èªä¸åå½å®¶ç客æ·ç«¯ä» %1 èµ·å¼å§ä½¿ç¨æ¨çä¸ç»§"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "ç½æ¡¥ä½¿ç¨æè¦"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "客æ·ç«¯æè¦"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "æ°å»º"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "æå¼"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "æ£å¨å»ºç«"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "失败"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "å·²å
³é"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<空路å¾>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "è¿æ¥"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "ç¶æ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "缩æ¾è³åè·¯"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "å é¤åè·¯ï¼Delï¼"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "å é¤æµï¼Delï¼"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "常è§"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "ç½ç»"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "å享"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "æå¡"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "å¤è§"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "é«çº§"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "帮å©"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "ä¿å设置æ¶åçé误"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia æ æ³ä¿åä½ ç %1 设置ã"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "åºç¨è®¾ç½®æ¶åçé误"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia æ æ³åºç¨ä½ ç %1 è®¾ç½®äº Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia æ æ³è¿æ¥è³ Torã (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "æ§å¶æ¥å£å½åæªè¿æ¥ã"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "éè¦å¯ç "
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "è®°ä½æçå¯ç "
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr "Vidalia å·²ç»è¿æ¥è³ä¸ä¸ªè¿è¡ä¸çéè¦å¯ç ç Tor è¿ç¨ã请è¾å
¥æ¨çæ§å¶å¯ç ï¼"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "æ§å¶æ¥å£å½åæªè¿æ¥ã"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "åéæ§å¶å½ä»¤æ¶åçé误ã [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "å½å°è¯è¯»åæ°æ®æ¶æå¤æå¼æ¥å£è¿æ¥ã"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "æ ææ§å¶ååºã [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "é¿å¯æ±"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "å®éå°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "å®å¥æ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "å®æçåå·´å¸è¾¾"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "é¿æ ¹å»·"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "äºç¾å°¼äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "澳大å©äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "é¿å¡æç"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "å·´å马"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "åå æå½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "å·´å·´å¤æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "ç½ä¿ç½æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "æ¯å©æ¶"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "伯å©å
¹"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ä¸ä¸¹"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "ç»å©ç»´äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "æ³¢é»"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "åè¨ç¦çº³"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "巴西"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "æè±"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "ä¿å å©äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "å¸åºçº³æ³ç´¢"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "å¸é迪"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "æ¬å寨"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "å麦é"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "å æ¿å¤§"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "ä½å¾è§"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ä¸é"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "ä¹å¾"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "æºå©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "ä¸å½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "å¥ä¼¦æ¯äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "ç§æ©ç½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "åæï¼éï¼"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "åæ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "å¥æ¯è¾¾é»å "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr "ç§ç¹è¿ªç¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "å
ç½å°äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "å¤å·´"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "å¡æµ¦è·¯æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "æ·å
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "丹麦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "åå¸æ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "å¤ç±³å°¼å "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "å¤ç±³å°¼å å
񆆫"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "åçå¤å°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "åå"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "è¨å°ç¦å¤"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "赤éå å
äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "åç«ç¹éäº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "ç±æ²å°¼äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "æ³å½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "å è¬"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "åæ¯äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "æ ¼é²åäº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "å¾·å½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "å 纳"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "æ ¼æ纳达"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "å±å°é©¬æ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "å å
äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "å å
äºæ¯ç»"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "åäºé£"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "é¦æ¸¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "æµ·å°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "æ´ªé½ææ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "以è²å"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "æ大å©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "çä¹°å "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "æ¥æ¬"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "约æ¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "åè¨å
æ¯å¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "è¯å°¼äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "åºéå·´æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ç§å¨ç¹"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "åå°åæ¯æ¯å¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "èæ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "æè±ç»´äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "é»å·´å«©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "è±ç´¢æ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "å©æ¯éäº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "åæ¯æ¦å£«ç»"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ç«é¶å®"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "å¢æ£®å ¡"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "马å
¶é¡¿"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "马达å æ¯å "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "马æç»´"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "马æ¥è¥¿äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "马é"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "马è³ä»"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "马ç»å°ç¾¤å²"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "æ¯éå¡å°¼äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "æ¯éæ±æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "å¯å
ç½å°¼è¥¿äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "æ©å°å¤ç¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "æ©çº³å¥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "èå¤"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "é»å±±"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "æ©æ´å¥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "è«æ¡æ¯å
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "纳米æ¯äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "çé²"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "å°¼æ³å°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "è·å
°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "æ°è¥¿å
°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "å°¼å æç"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "å°¼æ¥å°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "å°¼æ¥å©äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "æªå¨"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "é¿æ¼"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "å·´åºæ¯å¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "å¸å³"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "å·´åæ¯å¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "å·´æ¿é©¬"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "å·´å¸äºæ°å å
äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "å·´æå"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "ç§é²"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "è²å¾å®¾"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "æ³¢å
°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "è¡èç"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "å¡å¡å°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "ç½é©¬å°¼äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "ä¿ç½æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "å¢æºè¾¾"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "å£åºè¨å尼维æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "å£å¢è¥¿äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "å£æ森ç¹åæ ¼æ纳ä¸æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "è¨æ©äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "å£é©¬å诺"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "å£å¤ç¾åæ®æ西æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "æ²ç¹é¿æ伯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "å¡å
å å°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "å¡å°ç»´äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "å¡èå°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "å¡æå©æ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "æ°å å¡"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "æ¯æ´ä¼å
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "æ¯ç½æå°¼äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "æç½é¨ç¾¤å²"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "索马é"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "åé"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "西çç"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "æ¯éå
°å¡"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "è丹"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "èéå"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "æ¯å¨å£«å
°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "çå
¸"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "ç士"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "åå©äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "å¡åå
æ¯å¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "å¦æ¡å°¼äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "æ³°å½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "ä¸å¸æ±¶"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "å¤å¥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "汤å "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "ç¹ç«å°¼è¾¾åå¤å·´å¥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "çªå°¼æ¯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "åè³å
¶"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ååºæ¼å°¼æ¯å¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "å¾ç¦å¢"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "ä¹å¹²è¾¾"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "ä¹å
å
°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "é¿æ伯èåé
é¿å½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "è±å½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "ç¾å½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "ä¹æå"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ä¹å
¹å«å
æ¯å¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ç¦åªé¿å¾"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "梵èå"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "å§å
çæ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "è¶å"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "西æåæ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "ä¹é¨"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "èµæ¯äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "津巴å¸é¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "é¿å°å·´å°¼äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "é¿å°åå©äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "奥å°å©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "å·´æ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "è´å®"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "åå¡ä¿æ¯äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "ææµ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "è¬å
°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "å¸è
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "å
³å²"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "åçå©"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "å°å²"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "å°åº¦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "å°åº¦å°¼è¥¿äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "ä¼æ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "ä¼æå
"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "ç±å°å
°"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "æé²"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "é©å½"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "å©æ¯äº"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "马å°ä»£å¤«"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "墨西å¥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ç¼
ç¸"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "å°æ¹¾"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "åºç¨ç¨åº (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "请éæ© Tor çè·¯å¾"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "请éæ©ä»£çç¨åº"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå® Tor ç¨åºçååã"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "ç³»ç»å¯å¨æ¶è¿è¡ Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "æµè§"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Vidalia å¯å¨æ¶è¿è¡ Tor 软件"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "代çç¨åºï¼å¯éï¼"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Tor å¯å¨æ¶è¿è¡ä»£çç¨åº"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "代çç¨åºåæ°ï¼"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "软件æ´æ°"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "èªå¨æ£æ¥è½¯ä»¶æ´æ°"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "ç°å¨æ£æ¥"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/ç§"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "å·²æ¥æ¶ï¼"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "å·²åéï¼"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ææä¾ç XML æ档并éææçç®å½ææ¡£."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "æ索已å°è¾¾ææ¡£åºé¨"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "æ索已å°è¾¾æ档顶é¨"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "æç´¢å
容æªæ¾å°"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "åç° %1 个ç»æ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia 帮å©"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "è¿å"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "移è³ä¸ä¸é¡µ(Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "åè¿"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "移è³ä¸ä¸é¡µ(Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "主页"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "移è³ä¸»é¡µ(Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "æ¥æ¾"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "å¨å½å页æç´¢å
³é®è¯æè¯å¥(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "å
³é"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "å
³é Vidalia 帮å©"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "æ¥æ¾:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "åºå大å°å"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "å¹é
å
¨é¨"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "帮å©ä¸»é¢"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "ç®å½"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "æç´¢"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "æç´¢:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "æç´¢ç»æ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "è½½å
¥å¸®å©æ¶åçäºé误ï¼"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "æå¼å¤é¨é¾æ¥"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr "Vidalia ä¼å¨é»è®¤çæµè§å¨éæå¼æ¨éæ©çé¾æ¥ãå¦ææµè§å¨æ²¡æè®¾ç½®ä¸ºä½¿ç¨ Torï¼è¯·æ±å°ä¸æ¯å¿åçã"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "æ¨å¸æ Vidalia å¨æµè§å¨éæå¼é¾æ¥åï¼"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "æ æ³æå¼é¾æ¥"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr "Vidalia æ æ³å¨æµè§å¨éæå¼æ¨éæ©çé¾æ¥ãæ¨å¯ä»¥å° URL å¤å¶ï¼ç¶åç²è´´å°æµè§å¨éã"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "æå¼å¸®å©æ件æ¶åçäºé误ï¼"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "许å¯ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "许å¯"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "è´è°¢"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "è°è¯"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "注æ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "é误"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "å¯å¨ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "éåº"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "æ§è½å¾å½¢"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "æ¶æ¯æ¥å¿"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "ç½ç»å°å¾"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "æ§å¶é¢æ¿"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "设å®"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "å
³äº"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "帮å©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "æ´æ¢èº«ä»½"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "æ¥ç"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia 帮å©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "å¯å¨æµè§å¨æ¶åçäºé误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia æ æ³å¯å¨éå®çæµè§å¨"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "å¯å¨å³æ¶é讯客æ·ç«¯æ¶åçäºé误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia æ æ³å¯å¨éå®çå³æ¶é讯客æ·ç«¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "å¯å¨ä»£çæå¡å¨æ¶åçäºé误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia æ æ³å¯å¨éå®ç代çæå¡å¨"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "è¿æ¥ä¸ç»§ç®å½"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "建ç«å å¯çç®å½è¿æ¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "æ¥æ¶ç½ç»ç¶æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "è½½å
¥ç½ç»ç¶æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "è½½å
¥æææå¡å¨è¯ä¹¦"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "请æ±ä¸ç»§ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "è½½å
¥ä¸ç»§ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "è¿æ¥ Tor ç½ç»"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "å»ºç« Tor åè·¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Tor ç½ç»å·²ç»è¿æ¥ï¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "æªç¥çå¯å¨ç¶æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "æ项"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "身份ä¸ä¸è´"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "ç»æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "è¿æ¥è¢«æç»"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "è¿æ¥è¶
æ¶"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "读åé误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "没æå¯ç¨é¾è·¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "èµæºä¸å¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor æªè¿è¡"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "æ£å¨å
³é Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "ç«å»åæ¢ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "åæ¢ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Tor 软件å¯å¨ä¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "å¯å¨ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "å¯å¨ Tor æ¶åçé误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia æ æ³å¯å¨ Tor.请æ£æ¥ Tor å¯æ§è¡ç¨åºçè·¯å¾ä»¥å设å®æ¯å¦æ£ç¡®."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "è¿æ¥ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "è¿æ¥é误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "ä¸ç»§åè½å·²å¯ç¨"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "å
³éæ¶åçäºé误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia æ æ³åæ¢ Tor 软件ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "å¼å¸¸é误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Tor éªè¯ä¸"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "éè¦ Cookie éªè¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr "Tor è¦æ± Vidalia åé 认è¯Cookie ä¸çå
å®¹ä½ Vidalia æ æ³æ¾å° Cookieã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "ä½ è¦èªå·±æµè§ 'control_auth_cookie' æ件å?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "æ°æ®ç®å½"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "认è¯Cookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "äºä»¶è®°å½é误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr "Vidalia æ æ³æ³¨åæäºäºä»¶ï¼å¯è½é æ Vidalia çå¾å¤åè½ä¸å¯ç¨ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "认è¯åºé"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidaliaæ æ³éè¿Tor软件ç认è¯ã(%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "请æ£æ¥æ§å¶ç«¯å£éªè¯è®¾å®."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "æå¯ç¨ç Tor æ´æ°"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "ç®åå®è£
ç Tor çæ¬å·²è¿æ¶æä¸åæ¨è使ç¨ãè¯·è®¿é® Tor ç½ç«ä¸è½½ææ°çã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor ç½ç«ï¼%1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "æææ°å»ºè¿æ¥å°ä¼ä¸åäºä¹åçè¿æ¥."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "æ°èº«ä»½å建失败"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "端å£æ å°å¤±è´¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia æ æ³é
置端å£çèªå¨æ å°ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia æ§å¶é¢æ¿"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "ç¶æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia å¿«æ·æ¹å¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "设置ä¸ç»§æå¡å¨\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "å建ä¸ç»§èç¹å¸®å©Torç½ç»æé¿"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "æ¥çç½ç»å°å¾"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "æ¥ç Tor ç½ç»çåå¸å¾"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "æ´æ¢èº«ä»½"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°çç½ç»è¿æ¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "æµè§æè¿ç带宽使ç¨æ
åµ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "æµè§æ¥å¿è®°å½"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "æ¥ç帮å©ææ¡£"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "é
ç½® Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "æ¥ççæ¬åææä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "éåº Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºæ¤çªå£"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "éè"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "éèæ¤çªå£"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "éç½®å¯ç 失败"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr "Vidaliaå°è¯éç½®Torçæ§å¶å¯ç ï¼ä½æ æ³éæ°å¯å¨Torã请æ£æ¥ä»»å¡ç®¡çå¨ç¡®ä¿æ²¡æå
¶ä»çTorè¿ç¨è¿è¡ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr "å½åå®è£
çTorçæ¬å·²ç»è¿æ¶ï¼ä¸åæ¨è使ç¨ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "æ¨æ¯å¦éè¦æ£æ¥ææ æ°çå®è£
å
å¯ä»¥å®è£
ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "æ½å¨çä¸å®å
¨è¿æ¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr "Tor å·²ç»èªå¨å
³éäºæ¨çè¿æ¥ä¿æ¤æ¨çå¿åæ§ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "失败"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "æ¨ç软件已æ¯ææ°"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "æ¨çç³»ç»ç®å没ææ´æ°çTor软件å
å¯ç¨ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "å®è£
失败"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia æ æ³å®è£
Tor 为系ç»æå¡."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "åçå¦ä¸é误ï¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "失败ï¼%1ï¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"æ£å¨å
³éæ¨çä¸ç»§æå¡ã\n"
+"å次åå»'åæ¢'ç«å»å
³éä¸ç»§ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"æ¨ç®åæ£å¨è¿è¡ä¸ç»§æå¡ãä¸æä¸ç»§å°æå¤ä¸æå
¶ä¸å客æ·ç«¯é´çè¿æ¥ã\n"
+"\n"
+"æ¨æ¯å¦æ³å»¶è¿å
³é以便ç»ä¸æ¨ç客æ·ç«¯æ¶é´è½¬ç§»è³æ°çä¸ç»§ï¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidaliaæ£æµå°Tor软件æå¤éåºã\n"
+"\n"
+"请æ£æ¥æ¶æ¯æ¥å¿è·åæè¿çè¦ååé误信æ¯ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr "ï¼ä¹è®¸æ¯Telnetç¨åºï¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr "ï¼ä¹è®¸æ¯Email客æ·ç«¯ï¼"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "设å®è¿æ»¤æ¡ä»¶æ¶åçé误"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia æ æ³æ³¨å Tor æ¥å¿äºä»¶."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "æå¼æ¥å¿æ件æ¶åçé误"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia æ æ³æå¼æå®çæ¥å¿æ件."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "å¿
é¡»æå®æ¥å¿æ件å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "å¿
é¡»æå®ä¿åæ¶æ¯æ件çæ件å."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "请éæ©æ¥å¿æ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "ä¿åæ¥å¿å
容"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "ææ¬æ件 (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "æ¥æ¾äºæ¶æ¯æ¥å¿"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "æ¥æ¾:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "æªæ¾å°"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "æ¾å° 0 个å¹é
ç»æ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "æ¶æ¯æ¥å¿"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "æ¶æ¯è¿æ»¤..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "设å®æ¶æ¯è¿æ»¤æ¡ä»¶"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "æ¥å¿å¤§å°..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "设å®æ¶æ¯æ大æ¾ç¤ºçæ¡æ°"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "æ¸
空"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "æ¸
空æ¶æ¯æ¥å¿ä¸çå
¨é¨å
容(Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "å¤å¶"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "å¤å¶éä¸æ¶æ¯è³åªè´´æ¿(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "éæ©å
¨é¨"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "éæ©å
¨é¨æ¶æ¯(Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "ä¿åå
¨é¨"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "ä¿åå
¨é¨æ¶æ¯è³æ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "ä¿åæé"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "ä¿åæéæ¶æ¯è³æ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "设å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "è°æ´æ¶æ¯æ¥å¿è®¾å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "帮å©"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¸®å©æµè§å¨"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "å
³é"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "å
³éæ¶æ¯æ¥å¿"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "æ¥æ¾"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "ä»æ¶æ¯ä¸æ¥æ¾æå(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "æ¶é´"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "ç±»å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "å
容"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "ä¿åå½åæ¶æ¯æ¥å¿è®¾å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ä¿å设å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "æ¾å¼ä¿åå·²æ´æ¹ç设å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "æ¶æ¯è¿æ»¤"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "é误"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "注æ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "è°è¯"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "æ¥å¿åå²è®°å½"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "å¨æ¥å¿çªå£æ¾ç¤ºçæ¶æ¯æ¡æ°"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "æ¶æ¯"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "æµè§"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "å¯ç¨èªå¨ä¿åæ¶æ¯å
容è³æ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "èªå¨ä¿åæ°çæ¶æ¯å
容è³æ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "æ»æ¯ä¿åæ°æ¶æ¯"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr "æ¤ç±»æ¶æ¯è¡¨ç¤ºææ
éåçToræ æ³ç»§ç»æ§è¡ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr "æ¤ç±»æ¶æ¯è¡¨ç¤ºToråçåºç°é®é¢ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"æ¤ç±»æ¶æ¯å¨Torè¿è¡æ¶å¶å°åºç°\n"
+"并éé误ä½å¯è½éè¦å
³æ³¨ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr "æ¤ç±»æ¶æ¯å¨Toræ£å¸¸è¿è¡ä¸ç»å¸¸åºç°ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr "Torå¼åè
éè¦ç详ç»æ¶æ¯ã"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"æ æ³åå
¥æ件%1\n"
+"\n"
+"%2ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor ç½ç»å°å¾"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "å·æ°"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "å·æ° Tor ä¸ç»§æå¡å¨åè¿æ¥ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "帮å©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "æ¾ç¤ºå
³äºç½ç»å°å¾ç帮å©ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "æ¾ç¤ºç½ç»å°å¾å¸®å©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "å
³é"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "å
³éç½ç»å°å¾"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "æ¾å¤§"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "æ¾å¤§ç½ç»å°å¾"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "缩å°"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "缩å°ç½ç»å°å¾"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "éåå¾å"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "缩æ¾ç½ç»å°å¾ä»¥æ¾ç¤ºå®æ´åè·¯"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "æªæ¾å°è¯¥æ件"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "å°æ æéä¸ç»§èç¹çç»èä¿¡æ¯ã"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "å
¨å±"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "å
¨å±æ¥çç½ç»å°å¾"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "æ æç½æ¡¥"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "æå®ç½æ¡¥è¯å«æ æ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "å¤å¶(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "ä½ å¿
é¡»æå® Tor ç¨äºè®¿é®ç½ç»ç IP å°åæ主æºå,以å端å£."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªç«¯å£ç¨äºè¿æ¥é²ç«å¢."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ä¸æ¯ä¸ä¸ªææç端å£."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "å¦ææ¨çå±åç½éè¦ä»£çæå¡å¨æ¥å
¥Internet请éæ©æ¤é¡¹"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "æ使ç¨ä»£çæå¡å¨è¿æ¥å°ç½ç»"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "代ç设å®"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "ç¨æ·å"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "å¯ç :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "端å£:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "éæ©æ¤é¡¹Torå°ä»
è¿æ¥ç«¯å£è¢«é²ç«å¢æå
许çä¸ç»§ã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "æçé²ç«å¢åªå
许æè¿æ¥å°æå®ç«¯å£"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "é²ç«å¢è®¾å®"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "å
许端å£:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr "éæ©æ¤é¡¹åå å¯ç®å½è¯·æ±ï¼æ¨è¿å¯ä»¥éæ©æ§å°éè¿ æ¡¥æ¥ä¸ç»§ 访é®Torç½ç»ã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "æç ISP é»æ¡äºå¯¹ Tor ç½ç»çè¿æ¥"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "ç½æ¡¥è®¾ç½®"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "æ·»å ä¸ä¸ªç½æ¡¥:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "ä»å表ä¸ç§»é¤éä¸çç½æ¡¥"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "å¤å¶éä¸çç½æ¡¥è³åªè´´æ¿"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "ç«å»æç´¢ç½æ¡¥"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">å¦æéè¿å
¶ä»æ¹å¼è·åç½æ¡¥?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">å¦ä½æè½æéå°ç½æ¡¥?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr "ç®å没ææ°ç½æ¡¥å¯ç¨ï¼æ¨å¯ä»¥ç¨ååè¯ï¼æéè¿å
¶ä»æ¸ éæéæ°ç½æ¡¥ã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "åå»å¸®å©æ¥çè·åæ°ç½æ¡¥çå
¶ä»æ¸ éã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "æ¥å"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "æç»"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "èæº"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ä¼ç "
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "è±æº"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "å°çä½ç½®"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP å°å:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ç³»ç»å¹³å°:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "带宽:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "è¿è¡æ¶é´"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "å¤å¶"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ä¼ç "
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "èæº"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "è±æº"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "ä¸ç»§è¯¦æ
"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "æ¦åµ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "å称:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "ç¶æ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "å°çä½ç½®"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP å°å:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ç³»ç»å¹³å°:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "带宽:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "è¿è¡æ¶é´"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "ä¿¡æ¯:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "æè¿°ä¿¡æ¯å"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "è±æº"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ä¼ç "
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "ä¸ç»§"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "移å¨è³ä¸ç»§"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 ä¸ç»§å¨çº¿"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "å¤å¶"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "æµç§°"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "èç¹å¯é¥æ纹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "ç½æ¡¥åè½ä¸å¯ç¨"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "ä½ å·²å° Tor 设å®ä¸ºç½æ¡¥ä¸ç»§æå¡å¨,ç¶èä½ ç Tor çæ¬å¹¶ä¸æ¯ææ¤åè½."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "请åçº§ä½ ç Tor 软件æè
å° Tor 设å®ä¸ºæ®éä¸ç»§æå¡å¨."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "æ¨çæ¡¥æ¥ä¸ç»§å°æªè¿è¡"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®è³å°ä¸ä¸ªä¸ç»§å称å端å£."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "ä»
è¿è¡å®¢æ·ç«¯åè½"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tor ç½ç»ä¸ç»§"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "ä¸ç»§ç«¯å£:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "å¯ç¨æ¤é¡¹ä¸ºä¸ç»§ç®å½æå¡å¨å建éå"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "å°è¯èªå¨é
置端å£æ å°"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "æµè¯"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "æ¾ç¤ºæå
³ç«¯å£æ å°ç帮å©ä¸»é¢"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "ç®å½ç«¯å£:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "请æå®ç®å½ç«¯å£"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "ä¿¡æ¯:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "æ¨ä¸ç»§æå¡çå称"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "æ¨ä¸ç»§æå¡ç端å£ï¼ä¾å
¶ä»ç¨æ·æä¸ç»§ä¸å
¶é讯æ¶è¿æ¥ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "å称:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "åºæ¬è®¾å®"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr "å¦ç½ç»è¿æ¥çä¸è¡éçè¾å¤§,èä¸è¡é度è¾æ
¢,请éæ©éç¨çç½ç»è¿æ¥ç±»å(主è¦éç¨äº DSL ç¨æ·)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "宽带/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "宽带/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "宽带/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/宽带/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "å¸¦å®½å¤§äº 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "èªå®ä¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "请éæ©éåææ¥è¿çç½ç»è¿æ¥ç±»å"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "æ¾ç¤ºå
³äºå¸¦å®½éçéå¶çç¸å
³å¸®å©ä¸»é¢"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "å¹³åéç"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "é¿æå¹³å带宽éå¶"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "æ大éç"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "å³°å¼å¸¦å®½éçéå¶"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "ä½ çæ大带宽éçå¿
须大äºæçäºä½ çå¹³å带宽éç.两个æ°å¼å¿
é¡»è³å° 20KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "带宽éå¶"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "端å£èå´: 6660-6669 å 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "IRC è天æå¡"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "端å£èå´: 110,143,993 å 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "é®ä»¶æ¥æ¶æå¡(POP,IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "é¤ä»¥ä¸æå®ç«¯å£å¤çå
¶å®ææ端å£"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "å
¶å®æå¡"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"端å£èå´: 706,1863,5050,5190,5222,8300 å 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, "
+"5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "å³æ¶é讯æå¡(IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "端å£: 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "å å¯ç½ç«(SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "端å£: 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "æ®éç½ç«"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "æ¾ç¤ºå
³äºæå¡çç¥çç¸å
³å¸®å©ä¸»é¢"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "ç¨æ·éè¿æ¨çä¸ç»§æå¡å¯ä»¥è®¿é®çInternetèµæº"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr "Torä»ä¼é»è®¤æ¦æªæäºåºç«é®ä»¶ææ件å
±äº«ç¨åºä»¥åå°åå¾é®ä»¶åå
¶ä»ç½ç»æ»¥ç¨è¡ä¸ºã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "æå¡çç¥"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "å°æ¤è¡åè¯æåä»ä»¬å°±å¯ä»¥è®¿é®æ¨çç½æ¡¥ï¼"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "æ¤è¡ä¸ºæ¨çç½æ¡¥èº«ä»½ï¼æ¨å¯ä»¥å°å
¶åç¥ä»äººã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "å¤å¶ç½æ¡¥èº«ä»½è³åªåæ¿"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "æè¿æ²¡æ使ç¨"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "æè¿æ²¡æ客æ·ç«¯ä½¿ç¨æ¨çä¸ç»§"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr "ä¿ææ¨çä¸ç»§è¿è¡ï¼è®©å
¶ä»å®¢æ·ç«¯ææ´å¤çæºä¼åç°å¹¶ä½¿ç¨å®ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "æ¥å¿åå²è®°å½"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia æ æ³ä¿åä½ ç %1 设å®."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia请æ±ç½æ¡¥ä½¿ç¨åå²æ¶ï¼Torè¿åäºæ ¼å¼é误çååºã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "è¿åçååºä¸ºï¼%1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "帮å©ç¨æ·è®¿é® Tor ç½ç»(éäº Tor 0.2.0.3-alpha ææ´é«çæ¬) {0.2.0.8-?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">è°æ¾ä½¿ç¨è¿æçç½æ¡¥?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "éåä¸ç»§ç®å½"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"ä¸ç»§æ
éæ¶èç³»æ¨çEmailå°å\n"
+"æ¨è¿å¯ä»¥åæ¶æä¾æ¨çPGP/GPGæ纹ã"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "åæ¶åå¸æææå¡æ¶åºé"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr "请è³å°é
ç½®ä¸ä¸ªæå¡ç®å½å¹¶ä¸ºæ¯é¡¹æå¡é
ç½®ä¸ä¸ªèæ端å£ãå é¤å
¶ä»ç项ç®ã"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "é误"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "请éæ©ä¸é¡¹æå¡"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "éæ©æå¡ç®å½"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "èæ端å£å¿
é¡»åæ³ç端å£å·[1-65535]ã"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "ç®æ å¯å¿
é¡»å
å«å°å:端å£ãå°åæ端å£ã"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "æ¤ç®å½å·²è¢«å
¶ä»æå¡å ç¨ã"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "表å"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "å·²æä¾éèæå¡"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Oinonå°å"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "èæ端å£"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "æ¬å°ç®æ "
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "ç®å½ä½ç½®"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "å¯ç¨"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "åå表ä¸æ·»å æ°æå¡"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "ä»å表ä¸ç§»é¤éä¸çæå¡"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "å°éä¸æå¡ç.Onionå°åå¤å¶å°åªè´´æ¿"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "æµè§æ¬å°æ件系ç»ä¸ºæéæå¡è®¾å®æå¡ç®å½"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "ç±Torå建"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "æ°å»º"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "æ£å¨è§£æ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "æ£å¨è¿æ¥"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "æå¼"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "失败"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "å
³é"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "æ£å¨éè¯"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "éæ°æ å°"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "è¿ç¨ %1 åæ¢å¤±è´¥. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "æªå®è£
Tor æå¡."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "æ æ³å¯å¨ Tor æå¡."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "å¯ç æ纹çæ失败ã"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "æå"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "æªåç°ä»»ä½UPnPæ¯æ设å¤"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "æªåç°æ¯æUPnPçInternetç½å
³è®¾å¤"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup å½æ°è°ç¨å¤±è´¥"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "æ æ³æ·»å æ å°ç«¯å£"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "æ æ³è·åæ å°ç«¯å£"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "æ æ³å é¤æ å°ç«¯å£"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "æªç¥é误"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "æ£å¨æç´¢UPnP设å¤"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "æ£å¨æ´æ°ç®å½ç«¯å£æ å°"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "æ£å¨æ´æ°ç«¯å£æ å°"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "æåå®ææµè¯ï¼"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "æ£å¨æµè¯UPnPæ¯æ"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "æ£å¨æµè¯ Universal Plug & Play æ¯æ"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr "Vidaliaæ æ³æ¾å°â%1âï¼ä¸è½æ£æ¥è½¯ä»¶æ´æ°ã"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr "ç±äºTorçæ´æ°è¿ç¨ä»¥å¤éåºï¼Vidaliaæ æ³æ£æ¥è½¯ä»¶æ´æ°ã"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "æ£å¨æ£æµææ å¯ç¨ç软件æ´æ°..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "éè"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "æ£å¨ä¸è½½æ´æ°..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "æ£å¨æ´æ°è½¯ä»¶..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "å®æï¼æ¨ç软件已ç»æ´æ°ã"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "ç¡®å®"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "软件æ´æ°"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "æ£å¨æ£æ¥æ´æ°..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "æå¯ç¨æ´æ°"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "以åæé"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "å®è£
"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "å¦ä¸æ´æ°è½¯ä»¶å
å·²åå¤å¥½å®è£
ï¼"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "软件å
"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "çæ¬"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ç¡®å®"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "æ¯"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "å¦"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "帮å©"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "éè¯"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¥å¿"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "æ¾ç¤ºè®¾å®"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "继ç»"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "éåº"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "æµè§"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "æ æåæ°"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia å·²ç»è¿è¡"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "æ¾ç¤ºä½¿ç¨ä¿¡æ¯åéåº"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "å¤ä½ææå¨åç Vidalia 设å®."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "è®¾å® Vidalia æ°æ®ä¿åä½ç½®."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "è®¾å® Vidalia è¿ç¨æ件çå称åä¿åä½ç½®."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "è®¾å® Vidalia æ¥å¿æ件çå称åä¿åä½ç½®"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "è®¾å® Vidalia çæ¥å¿åä½."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "è®¾å® Vidalia ççé¢æ ·å¼."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "è®¾å® Vidalia ççé¢è¯è¨."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia 使ç¨ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "æ æ³æå¼æ¥å¿æ件 '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "æå®è¯è¨ä»£ç æ æï¼"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "æå®çé¢é£æ ¼æ æï¼"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "æå®æ¥å¿ç级æ æï¼"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"ä¼¼ä¹å¦ä¸ä¸ªVidaliaè¿ç¨å·²ç»è¿è¡ãå¦æ没æå
¶ä»çVidaliaè¿ç¨è¿è¡ï¼æ¨å¯ä»¥éæ©ç»§ç»ã\n"
+"\n"
+"æ¨è¦å¯å¨Vidaliaå?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 ç§"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 æ¥"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 å°æ¶"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 å"
+
+
diff --git a/zh_HK/qt_zh_HK.po b/zh_HK/qt_zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..d9a1ae8
--- /dev/null
+++ b/zh_HK/qt_zh_HK.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/zh_HK/vidalia_zh_HK.po b/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
new file mode 100755
index 0000000..093bf99
--- /dev/null
+++ b/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/zh_TW/qt_zh_TW.po b/zh_TW/qt_zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..73fac17
--- /dev/null
+++ b/zh_TW/qt_zh_TW.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "åå"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "å·è¡æª %1 éè¦ Qt %2ï¼ä½åªæ¾å° Qt %3ã"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Qt å½å¼åº«ä¸ç¸å®¹çé¯èª¤"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "ååç¨å¼ç主è¦çª"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "確å®"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "å²å"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "éå"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "å¥ç¨"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "éç½®"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "說æ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "ä¸è¦å²å"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "ä¸æ£"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "æ¯(&Y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "å
¨é¨åçæ¯(&A)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "å¦(&N)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "å
¨é¨åçå¦(&O)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "å
¨é¨å²å"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "ä¸æ¢"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "é試"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽ç¥"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "å復é è¨å¼"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "ééèä¸å²å"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "確å®(&O)"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "å稱"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "種é¡"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "åæ
"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "è®æ´æ¥æ"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "æææªæ¡ï¼*ï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ç®é"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "éå(&O)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "å²å(&S)"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "éå"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "æçé»è
¦"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "éæ°å½å(&R)"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "åªé¤(&D)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "顯示é±èæª(&H)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "è¿å"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "ç¶ç®é"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "å表檢è¦"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "詳細檢è¦"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "æªæ¡åæ
ï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ç®éï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "æ¨ç¢ºå®è¦åªé¤ %1 åï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "ç¡æ³åªé¤ç®éã"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "æææªæ¡ï¼*.*ï¼"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "å¦åæ°æª"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "ç£ç¢"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "æªæ¡"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "å°æ¾ç®é"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "顯示 "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "å¾å"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "æ°è³æ夾"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "æ°å¢è³æ夾(&N)"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "é¸æ(&C)"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "移é¤"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "æªå(&N)ï¼"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "å°æ¾æ¼ï¼"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "建ç«æ°è³æ夾"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "ä¸åæ³çæªå"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr "<b>ç¡æ³ä½¿ç¨å稱 \"%1\"ã</b><p>è«ä½¿ç¨å
¶å®å稱ï¼åå
æ¸å°ä¸é»ï¼ææ¯ä¸è¦ææ¨é»ç¬¦èã"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "å稱"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "種é¡"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "åæ
"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "è®æ´æ¥æ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "æçé»è
¦"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "é»è
¦"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 ä½å
çµ"
diff --git a/zh_TW/vidalia_zh_TW.po b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..bf8de77
--- /dev/null
+++ b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
@@ -0,0 +1,3293 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "éæ¼ Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ææ¬"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' 並éææ IP å°å."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "ä½ é¸æäº 'å¯ç¢¼' é©èæ¹å¼,ä½æ¯ä½ 並æªæå®å¯ç¢¼ã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "è«é¸æ Tor é
ç½®æ件"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "æ¥ç¡æ¤æª"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 ä¸åå¨ãè«åæ¯å¦è¦æ°å¢è©²æ件?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "æ°å¢æªæ¡å¤±æ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "ç¡æ³æ°å¢ %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "è«é¸æä¸åç¨æ¼ä¿å Tor æ¸æçæªæ¡å¤¾"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "ç¡æ³ç§»é¤ Tor æå"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "ç¡æ³å®è£ Tor æå"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³å®è£ Tor æåã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "æ§å¶é£æ¥å "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "é©è:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "å°å:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "ç¡"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "å¯ç¢¼"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "é¨æ©ç¢ç"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor åå§è¨å®æª"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "è«é¸ææ¨åå§è¨å®æªæ¡çè·¯å¾"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "ç覽"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "è³æç®é"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "å° Tor è»é«çè³æåæ¾æ¼ä»¥ä¸çæªæ¡å¤¾ä¸ã"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "èªè¨"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "è«é¸æ Vidalia ç顯示èªè¨ã"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "é¢¨æ ¼"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "è«é¸æ Vidalia ççé¢é¢¨æ ¼"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³è¼å
¥æå®çèªè¨ã"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "èµ·å§æé:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "é±èè¨å®"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "顯示è¨å®"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor å¯ä½¿ç¨çé »å¯¬"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "éè¨"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "æ¥æ¶é度"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "å³éé度"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "æ°¸é 顯示å¨æä¸å±¤"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "é¢¨æ ¼"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "è«é¸æé »å¯¬ä½¿ç¨è¨éå表ä¹éæ度"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ä¸éæ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "å²å"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "æ°å»º"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "éå"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "æ£å¨å»ºç«"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "失æ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "å·²éé"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<空ç½è·¯å¾>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "é£æ¥"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "çæ
"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "縮æ¾è³åè·¯"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "ä¸è¬"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "æå"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "å¤è§"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "é²é"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "說æ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "å²åè¨å®æç¼çé¯èª¤"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³ä¿åä½ ç %1 è¨å®."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "å¥ç¨è¨å®æç¼çé¯èª¤"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³æç¨ä½ ç %1 è¨å®æ¼ Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "è¨å®"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia ç¡æ³é£æ¥è³ Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "æ§å¶æ¥å£ç¶åæªé£æ¥."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "éè¦è¼¸å
¥å¯ç¢¼"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "è¨ä½æ輸å
¥çå¯ç¢¼"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "æ§å¶æ¥å£ç¶åæªé£æ¥."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "ç¼éæ§å¶å½ä»¤æç¼çé¯èª¤. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "ç¶å試è®åæ¸æææå¤æ·éæ¥å£é£æ¥."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "ç¡ææ§å¶åæ. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "éæ¼ Vidalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "éæ¼"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "ä¸è¬"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ææ¬"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "å¾å¾"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "é£æ¥å :"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "ä¸è¬"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "å¥å"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "å·è¡æª (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "è«é¸æ Tor çè·¯å¾"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "ä½ å¿
é çºä½ ç Tor å·è¡æªå½å"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "ç覽"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "å¨ Vadalia ååæä¸ä½µåå Tor è»é«"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "代ç伺æå¨æç¨ç¨å¼ (éå¿
è¦)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "å¨åå Tor æä¸ä½µååä¸å代ç伺æå¨çæç¨ç¨å¼"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "代çæç¨ç¨å¼åæ¸:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ææä¾ç XML æªæ¡ä¸¦éææçç®éæ件ã"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "æ索已å°éæªæ¡åºé¨"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "æ索已å°éæªæ¡é é¨"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "æ¾ä¸å°æå®æå"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "æ¾å° %1 åçµæ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia 說æ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "è¿å"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "åå°ä¸ä¸é (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "å¾å¾"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "移åè³ä¸ä¸é (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "主é "
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "åå°ä¸»é (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "å°æ¾"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "å¨ç®åçé é¢æç´¢ééµè©æèªå¥(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "éé Vidalia 說æ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "æå°:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ååæå°"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "åå¾æå°"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "åå大å°å¯«"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "å¿
é å®å
¨å¹é
"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "說æ主é¡"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "ç®é"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "æç´¢"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "æç´¢:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "æç´¢çµæ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "æ£å¨éåå¤é¨é£çµ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "ä½ è¦ Vidalia ååä½ çç覽å¨ä»¥éåé£çµå?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "ç¡æ³éåé£çµ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "ææ¬è³è¨"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ææ¬"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "ç¹å¥æè¬"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "é¤é¯"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "è¨æ¯"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "注æ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "é¯èª¤"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "åå Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "éåº"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "æµéå"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "è¨æ¯è¨é"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "網路å°å"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "æ§å¶é¢æ¿"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "è¨å®"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "éæ¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "說æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "æ´æ身份"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "æ¥ç"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia 說æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "åå網é ç覽å¨æç¼çé¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "åå IM 客æ¶ç«¯æç¼çé¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia ç¡æ³ååå·²åå§è¨å®ä¹ IM 客æ¶ç«¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "åå代ç伺æå¨æç¼çé¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia ç¡æ³ååå·²åå§è¨å®ç代ç伺æå¨"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "æ£å¨é£ç·è³ä¸ç¹¼ç«ç®é"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "æ£å¨å»ºç«å å¯çç®éé£ç·"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "æ£å¨è¦æ±ä¸ç¹¼ç«è³è¨"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "æ£å¨é£ç·è³ Tor 網路"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "æ£å¨å»ºç« Tor è¿´è·¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "å·²é£ç·å° Tor 網路!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "éé
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "å®æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "é£ç·é¾æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "è®å¯«é¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "è³æºä¸è¶³"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor æ²æéä½"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "æ£å¨éé Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "ç«å»åç¨ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "åç¨ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "æ£å¨åå Tor è»é«"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "æ£å¨åå Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "åå Tor æç¼çé¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³åå Tor.è«æª¢æ¥ Tor å¯å·è¡ç¨åºçè·¯å¾ä»¥åè¨å®æ¯å¦æ£ç¢º."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "æ£å¨é£ç·è³ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "é£ç·é¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "ä¸ç¹¼åè½å·²åç¨"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "ééæç¼çé¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³åæ¢ Tor è»é«ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "ç¡å¯é æä¹é¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "æ£å¨ç»å
¥ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "éè¦ Cookie é©è"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "ä½ è¦èªå·±ç覽 'control_auth_cookie' æ件å?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "è³æç®é"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "äºä»¶è¨éé¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "é©èé¯èª¤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "è«æª¢æ¥æ§å¶ç«¯å£é©èè¨å®."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor ææ°çæ¬"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "ä½ ç®åå®è£ççæ¬å·²éæï¼ææ¯å®æ¹ä¸å建è°ä½ 使ç¨ãè«å訪 Tor çå®ç¶²ï¼ä¸è¼ææ°çæ¬ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "æææ¥ä¸ä¾çé£æ¥å°æä¸åæ¼ä¹åçé£æ¥."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "ç¡æ³æ´ææ°èº«ä»½"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "è½éé£æ¥å 失æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³è¨å®èªåé£æ¥å è½éåè½"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia æ§å¶é¢æ¿"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "çæ
"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia å¿«æ·æ¹å¼"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "è¨ç½®ä¸ç¹¼æåå¨"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "è®èªå·±çé»è
¦æçºä¸ç¹¼ç«ï¼åå© Tor 網路æé·!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "æ¥ç網絡å°å"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "æ¥ç Tor 網絡çåä½å"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "æ´æ身份"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "åµå»ºä¸åæ°ç網絡é£æ¥"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "æ¥ç幫å©ææª"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "è¨å® Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "æ¥ççæ¬åææ¬ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "éåº Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "ååæ顯示æ¤çªå£"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "é±è"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "é±èæ¤çªå£"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "éè¨å¯ç¢¼å¤±æ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr "ä½ ç®åå®è£ççæ¬å·²éæï¼ææ¯å®æ¹ä¸å建è°ä½ 使ç¨ãè«å訪 Tor çå®ç¶²ï¼ä¸è¼ææ°çæ¬ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Tor ææ°çæ¬"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³åæ¢ Tor è»é«ã"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "éæ¼ Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "主é "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "è¨å®é濾æ¢ä»¶æç¼çé¯èª¤"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³è¨»å Tor æ¥èªäºä»¶."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "æéæ¥èªæ件æç¼çé¯èª¤"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³æéæå®çæ¥èªæ件."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "å¿
é æå®æ¥èªæ件å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "å¿
é æå®ä¿åæ¶æ¯æ件çæ件å."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "è«é¸ææ¥èªæ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "ä¿åæ¥èªå
§å®¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "æåæª (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "æ¥æ¾æ¼æ¶æ¯æ¥èª"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "æ¥æ¾:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "æªæ¾å°"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "æ¾å° 0 åå¹é
çµæ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "æ¶æ¯æ¥èª"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "æ¶æ¯é濾..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "è¨å®æ¶æ¯é濾æ¢ä»¶"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "æ¥èªå¤§å°..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "è¨å®æ¶æ¯æ大顯示çæ¢æ¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "æ¸
空"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "æ¸
空æ¶æ¯æ¥èªä¸çå
¨é¨å
§å®¹(Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "è¤è£½"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "è¤è£½é¸ä¸æ¶æ¯è³åªè²¼æ¿(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "é¸æå
¨é¨"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "é¸æå
¨é¨æ¶æ¯(Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "ä¿åå
¨é¨"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "ä¿åå
¨é¨æ¶æ¯è³æ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "ä¿åæé¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "ä¿åæé¸æ¶æ¯è³æ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "è¨å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "調æ´æ¶æ¯æ¥èªè¨å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "幫å©"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "顯示幫å©ç覽å¨"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "ééæ¶æ¯æ¥èª"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "æ¥æ¾"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "å¾æ¶æ¯ä¸æ¥æ¾æå(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "æé"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "é¡å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "å
§å®¹"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "ä¿åç¶åæ¶æ¯æ¥èªè¨å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ä¿åè¨å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "æ¾æ£ä¿åå·²æ´æ¹çè¨å®"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "æ¶æ¯é濾"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "é¯èª¤"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "注æ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "è³è¨"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "é¤é¯"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "æ¥èªæ·å²è¨é"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "å¨æ¥èªçªå£é¡¯ç¤ºçæ¶æ¯æ¢æ¸"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "è¨æ¯"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "總æ¯ä¿åæ°æ¶æ¯"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "ç覽"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "åç¨èªåä¿åæ¶æ¯å
§å®¹è³æ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "èªåä¿åæ°çæ¶æ¯å
§å®¹è³æ件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor 網絡å°å"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "å·æ°"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "å·æ° Tor ä¸ç¹¼æåå¨åé£æ¥ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "說æ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "顯示éæ¼ç¶²çµ¡å°åç幫å©ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "顯示網絡å°å幫å©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "éé網絡å°å"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "æ¾å¤§"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "æ¾å¤§ç¶²çµ¡å°å"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "縮å°"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "縮å°ç¶²çµ¡å°å"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "é©ååå"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "縮æ¾ç¶²çµ¡å°å以顯示å®æ´åè·¯"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "æ¥ç¡æ¤æª"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "ç¡æ網æ©"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "æå®ç¶²æ©èå¥ç¡æ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "è¤è£½(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "ä½ å¿
é æå® Tor ç¨æ¼è¨ªå網絡ç IP å°åæ主æ©å,以å端å£."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "ä½ å¿
é æå®ä¸åæå¤å端å£ç¨æ¼é£æ¥é²ç«ç."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ä¸æ¯ä¸åææç端å£."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "è«å¾é¸æ¬é
ï¼å¦æä½ çæ¬å°ç¶²è·¯éé代ç伺æå¨é£ç·è³ç¶²è·¯ã"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "æ使ç¨ä»£çæåé£ç·å°ç¶²é網路"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "代çè¨å®"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP 代ç:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "ç¨æ¶å"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "å°æ¤ä»£çå樣æç¨æ¼ HTTPS"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "å¯ç¢¼:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "é£æ¥å :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "æçé²ç«çåªå
許æé£ç·è³ç¹å®çé£æ¥å "
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "é²ç«çè¨å®"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "å
許çé£æ¥å :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "æç ISP ä¸è®æé£ç·è³ Tor 網路"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "æ©æ¥è¨å®"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "æ°å¢ä¸åæ©æ¥å¨ï¼"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "æè¦å¦ä½æ¾å°æ©æ¥?"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "å¾å表ä¸ç§»é¤é¸ä¸ç網æ©"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "è¤è£½é¸æçæ©æ¥å¨å°åªè²¼ç°¿"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "æ¥å"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "æçµ"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "ä¸ç·"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ä¼ç "
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "é¢ç·"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "å°çä½ç½®"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP å°å:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "系統平å°:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "é »å¯¬ï¼"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "éè¡æéï¼"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "æå¾æ´æ°:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "è¤è£½"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ä¼ç "
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "ä¸ç·"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "é¢ç·"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "å稱:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "çæ
"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "å°çä½ç½®"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP å°å:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "系統平å°:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "é »å¯¬ï¼"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "éè¡æéï¼"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "ä¿¡æ¯:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "æå¾æ´æ°:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "é¢ç·"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ä¼ç "
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "ä¸ç¹¼"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "移åè³ä¸ç¹¼"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 ä¸ç·çä¸ç¹¼ç«"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "è¤è£½"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "å¥å"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "æç´"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "網æ©åè½ä¸å¯ç¨"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "ä½ å·²å° Tor è¨å®çºç¶²æ©ä¸ç¹¼æåå¨,ç¶èä½ ç Tor çæ¬ä¸¦ä¸æ¯ææ¤åè½."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "è«åç´ä½ ç Tor è»ä»¶æè
å° Tor è¨å®çºæ®éä¸ç¹¼æåå¨."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "ä½ å¿
é æå®è³å°ä¸åä¸ç¹¼ç«å稱èé£æ¥å ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "æåªæ³ç¶ç¨æ¶ç«¯"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tor 網絡ä¸ç¹¼"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "ä¸ç¹¼é£æ¥å :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "æ£å¨å試èªåè¨å®é£æ¥å è½é"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "測試"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "顯示é£æ¥å è½éç說æå
§å®¹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "ç®é端å£:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "è«æå®ç®é端å£"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "ä¿¡æ¯:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "ä½ çä¸ç¹¼ç«å稱"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "è«è¼¸å
¥é£æ¥å ç¯å以便å
¶ä»ä½¿ç¨è
èä¸ç¹¼ç«è½å¤ èä½ çä¸ç¹¼ç«éè¨"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "å稱:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "åºæ¬è¨å®"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "å¦ç¶²çµ¡é£æ¥çä¸è¡éçè¼å¤§,èä¸è¡é度è¼æ
¢,è«é¸æé©ç¨ç網絡é£æ¥é¡å(主è¦é©ç¨æ¼ DSL ç¨æ¶)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "å¯¬é »/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "å¯¬é »/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "å¯¬é »/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "é »å¯¬å¤§æ¼ 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "èªå®ç¾©"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "è«é¸ææ¨çå¹³åé£ç·é度"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "顯示éæ¼å¸¶å¯¬éçéå¶çç¸é幫å©ä¸»é¡"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "å¹³åéç"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "é·æå¹³å帶寬éå¶"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "æ大éç"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "å³°å¼å¸¶å¯¬éçéå¶"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "ä½ çæ大帶寬éçå¿
é 大æ¼æçæ¼ä½ çå¹³å帶寬éç.å
©åæ¸å¼å¿
é è³å° 20KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "帶寬éå¶"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "é£æ¥å ç¯å: 6660-6669 å 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "IRC è天æå"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "é£æ¥å ç¯å: 110,143,993 å 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "éµä»¶æ¥æ¶æå(POP,IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "é¤ä»¥ä¸æå®ç«¯å£å¤çå
¶å®ææ端å£"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "å
¶å®æå"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "é£æ¥å ç¯å: 706,1863,5050,5190,5222,8300 å 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "å³æéè¨æå(IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "端å£: 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "å å¯ç¶²ç«(SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "é£æ¥å 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "æªå å¯ç¶²ç«"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "顯示éæ¼æåçç¥çç¸é幫å©ä¸»é¡"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "ä½ è¦è®å
¶ä»ä½¿ç¨è
å¾ä½ ç relay 使ç¨ä½ç¨®ç¶²è·¯è³æº?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr "é è¨æ
æ³ä¸ï¼Tor ä»ç¶æé»ææäºå¤ééµä»¶èæªæ¡å享è»é«ï¼ä»¥å
éå°æ¿«ç¨ã"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "æåçç¥"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "æ©æ¥è¨å®"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia ç¡æ³ä¿åä½ ç %1 è¨å®."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "幫å©ç¨æ¶è¨ªå Tor 網絡(éæ¼ Tor 0.2.0.3-alpha ææ´é«çæ¬) {0.2.0.8-?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "æè¦å¦ä½æ¾å°æ©æ¥?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "é¯èª¤"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "è«é¸æä¸åæåã"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "é¸ææåç®é"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "èæ¬é£æ¥å åªè½ä½¿ç¨ææçé£æ¥å æ¸å¼ [1...65535]ã"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "å¦ä¸åæåå·²ç¶æ£å¨ä½¿ç¨æ¤ç®éäºã"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "è¡¨æ ¼"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion ä½å"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "èæ¬é£æ¥å "
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "ç®æ¨"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "ç®éè·¯å¾"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "å·²åç¨"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "å å
¥æ°çæåè³æ¸
å®"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "å¾æ¸
å®ç§»é¤é¸æçæå"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "æ°å»º"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "æ£å¨è§£æ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "æ£å¨é£æ¥"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "éå"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "失æ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "éé"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "æ£å¨é試"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "éæ°æ å°"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "æªç¥"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "é²ç¨ %1 åæ¢å¤±æ. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "æªå®è£ Tor æå."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "ç¡æ³åå Tor æå."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "ç¡æ³å細主å¯ç¢¼ã"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "æå"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "æ²æ¾å°åç¨ UPnPçè£ç½®"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup 失æ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "ç¡æ³æ°å¢é£æ¥å æ å°"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "ç¡æ³åå¾é£æ¥å æ å°"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "ç¡æ³ç§»é¤é£æ¥å æ å°"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "æªç¥çé¯èª¤"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "æ£å¨å°æ¾åç¨ UPnPçè£ç½®"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "æ£å¨æ´æ°ç®éé£æ¥å æ å°"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "æ£å¨æ´æ°ä¸ç¹¼ç«é£æ¥å æ å°"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "測試æåå®æ!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "æ£å¨æ¸¬è©¦ UPnP æ¯å¦æ¯æ´"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "æ£å¨æ¸¬è©¦ UPnP æ¯å¦æ¯æ´"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "é±è"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "æ£å¨åå Tor è»é«"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "確å®"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor ææ°çæ¬"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "çæ¬"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "確å®"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "æ¯"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "å¦"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "說æ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "é試"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "顯示æ¥èª"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "顯示è¨å®"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "ç¹¼çº"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "éåº"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "ç覽"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "ç¡æåæ¸"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia å·²ç¶å¨éä½äº"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "顯示使ç¨ä¿¡æ¯åéåº"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "復ä½ææå²åç Vidalia è¨å®."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "è¨å® Vidalia æ¸æä¿åä½ç½®."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "è¨å® Vidalia é²ç¨æ件çå稱åä¿åä½ç½®."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "è¨å® Vidalia æ¥èªæ件çå稱åä¿åä½ç½®"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "è¨å® Vidalia çæ¥èªåä½."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "è¨å® Vidalia ççé¢æ¨£å¼."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "è¨å® Vidalia ççé¢èªè¨."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia 使ç¨ä¿¡æ¯"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "ç¡æ³æéæ¥èªæ件 '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 ç§"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
diff --git a/zu/qt_zu.po b/zu/qt_zu.po
new file mode 100644
index 0000000..da31ae8
--- /dev/null
+++ b/zu/qt_zu.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/zu/vidalia_zu.po b/zu/vidalia_zu.po
new file mode 100644
index 0000000..2da7607
--- /dev/null
+++ b/zu/vidalia_zu.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-10 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote dâÂÂIvoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
+
More information about the tor-commits
mailing list