[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 28 00:15:05 UTC 2011
commit b7505a6c55efa72296941becd358bff374857191
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 28 00:15:05 2011 +0000
Update translations for tsum
---
hu/tsum.po | 15 ++++++++++++++-
1 files changed, 14 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/hu/tsum.po b/hu/tsum.po
index 0f51dbf..6c6bbc5 100644
--- a/hu/tsum.po
+++ b/hu/tsum.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-27 23:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-28 00:03+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,6 +31,10 @@ msgid ""
"find the answer to your question in this document, email "
"help at rt.torproject.org."
msgstr ""
+"Ez a felhasználói kézikönyv azt mutatja be hogyan töltheti le és "
+"használhatja a Tor-t és mit tehet akkor, ha a Tor nem tud csatlakozni a "
+"hálózathoz. Ha nem találja a választ benne a kérdésére, akkor Ãrjon egy "
+"levelet a help at rt.torproject.org cÃmre."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:11
@@ -39,6 +43,9 @@ msgid ""
" lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get "
"back to you straight away."
msgstr ""
+"Kérjük vegye figyelembe, hogy támogatást csak önkéntes segÃtÅkön keresztül "
+"tudunk adni, mert rengeteg emailt kapunk minden egyes nap. Szóval ne "
+"idegeskedjen, ha nem kap választ azonnal."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:13
@@ -95,6 +102,9 @@ msgid ""
"to a website with a username and password, make sure that you are using "
"HTTPS (e.g. **https**://torproject.org/, not **http**://torproject.org/)."
msgstr ""
+"Ha érzékeny információt ad meg, például belép egy weboldalra, "
+"felhasználónévvel és jelszóval, ellenÅrizze, hogy HTTPS protokollt használ. "
+"(azaz **https**://torproject.org/ és nem **http**://torproject.org/ )."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:38
@@ -215,6 +225,9 @@ msgid ""
"Maemo/N900](https://www.torproject.org/docs/N900.html.en) and [Apple "
"iOS](http://sid77.slackware.it/iphone/)."
msgstr ""
+"Továbbá vannak kÃsérleti csomagjaink [Nokia "
+"Maemo/N900](https://www.torproject.org/docs/N900.html.en) és [Apple "
+"iOS](http://sid77.slackware.it/iphone/) telefonokra."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:97
More information about the tor-commits
mailing list