[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 23 12:45:04 UTC 2011
commit 16d7f3ee2e53f38874135402fd5aa2ef85caddc1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 23 12:45:04 2011 +0000
Update translations for tsum
---
ar/tsum.po | 8 +++++++-
1 files changed, 7 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/ar/tsum.po b/ar/tsum.po
index eceede4..aad90e2 100644
--- a/ar/tsum.po
+++ b/ar/tsum.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-23 12:26+0000\n"
"Last-Translator: dlshad <dlshad at eodet.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -504,6 +504,8 @@ msgid ""
"### How to find a bridge\n"
"To use a bridge, you will first have to locate one; you can either browse to [bridges.torproject.org](https://bridges.torproject.org/), or you can send an email to bridges at torproject.org. If you do send an email, please make sure that you write **get bridges** in the body of the email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this email from either a gmail.com or a yahoo.com address."
msgstr ""
+"###ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر\n"
+"بإÙ
ÙØ§ÙÙ ØªØØ¯Ùد جسر Ù
عÙÙ Ù Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙÙ ÙÙ
ا ÙÙÙ
ÙÙÙ ØªØµÙØ Ø¥Ù
ا [bridges.torproject.org](https://bridges.torproject.org/)Ø Ø£Ù ÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ØªØ±Ø³Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠إÙÙ bridges at torproject.org. Ù ÙÙ ØØ§Ù ÙÙ
ت Ø¨Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ اÙÙØªØ±ÙÙÙ ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØªØ£Ùد Ù
Ù ÙØªØ§Ø¨Ø© **get bridges** Ø ÙÙ ÙØµ Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© Ø§ÙØ§ÙÙØªØ±ÙÙÙ Ù
Ù Ø§Ø¬Ù Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ø¬Ø³ÙØ± , Ù
٠دÙ٠ذÙÙ Ø ÙÙÙ ØªØØµÙ عÙ٠أ٠رد. ÙØ§ØØ¸ Ø£ÙØª ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥ÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠ع٠طرÙÙ Ø§ØØ¯Ù اÙÙ
Ø²ÙØ¯Ø§Øª Ø§ÙØªØ§ÙÙØ© gmail.com Ø¥Ù
ا yahoo.com ."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:208
@@ -524,6 +526,8 @@ msgid ""
"### How to use a bridge\n"
"Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on *Settings*, *Network* and tick the box that says *My ISP blocks connections to the Tor network*. Enter the bridges in the box below, hit *OK* and start Tor again."
msgstr ""
+"# # # ÙÙÙÙØ© استخداÙ
Ø§ÙØ¬Ø³Ùر\n"
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙÙÙÙ ÙØ¯ÙÙ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø Ø§ÙØªØ ÙÙØØ© Ø§ÙØªØÙÙ
ÙÙØ¯Ø§ÙÙØ§ Ø Ø§ÙÙØ± عÙÙ *إعدادات* , *Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©* Ù Ù
Ù Ø«Ù
ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ربع اÙÙ
ÙØªÙب بداخÙÙ * Ù
Ø²ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© ÙÙÙÙ
Ø¨ØØ¸Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù اÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© Ø§ÙØªÙر* , Ø³ÙØªÙ
Ø¹ÙØ¯Ùا Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØ¬Ø³Ùر Ù٠اÙÙ
ربع ÙÙ Ø§ÙØ§Ø³ÙÙ , اضغط Ù
ÙØ§ÙÙ Ù Ù
Ù Ø«Ù
ابدأ ØªÙØ± Ù
Ù Ø¬Ø¯ÙØ¯."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:220
@@ -531,6 +535,8 @@ msgid ""
"### How to use an open proxy\n"
"If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet."
msgstr ""
+"# # # ÙÙÙÙØ© استخداÙ
برÙÙØ³Ù Ù
ÙØªÙØ\n"
+"ÙÙ ØØ§Ù ÙØ§Ù استخداÙ
Ø§ÙØ¬Ø³Ø± ÙØ§ ÙØ¹Ù
Ù Ø ØØ§Ù٠اعداد ØªÙØ± ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø£Ù ÙÙÙÙ SOCKS HTTPS Ù
٠اج٠اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±. ÙÙØ°Ø§ ÙØ¹ÙÙ ØØªÙ Ù٠تÙ
ØØ¸Ø± ØªÙØ± Ù
Ù Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© اÙÙ
ØÙÙØ© , ÙÙ
Ù٠استخداÙ
ÙØ§ بأÙ
ا٠Ù
Ù ÙØ¨Ù اÙÙØ§Ø´Ø·ÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØ®ØµØµÙÙ Ø¹ÙØ§ÙÙÙ Ù
ÙØªÙØØ© ÙÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¥ÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ± ÙÙ
ÙÙØ§ ÙØ´Ø¨ÙØ© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØºÙر خاضعة ÙÙØ±Ùابة."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:223
More information about the tor-commits
mailing list